diff --git a/resources/localization/PrusaSlicer.pot b/resources/localization/PrusaSlicer.pot index 5183565dbb..8362a7549e 100644 --- a/resources/localization/PrusaSlicer.pot +++ b/resources/localization/PrusaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Origin" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -222,43 +222,43 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "" @@ -493,29 +493,29 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "Before roll back" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "" @@ -556,17 +556,17 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Firmware Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "" @@ -937,8 +937,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "" @@ -1449,8 +1449,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "" @@ -1538,10 +1538,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "" @@ -1780,8 +1780,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "" @@ -1962,8 +1962,8 @@ msgstr "" msgid "Extrusion" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "" @@ -2034,9 +2034,9 @@ msgstr "" msgid "Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Show normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "" msgid "Keep min" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2133,203 +2133,231 @@ msgstr "" msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, possible-boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, possible-boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, possible-boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "" @@ -2445,7 +2473,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "" @@ -2584,7 +2612,7 @@ msgid "Quality" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "" @@ -2687,7 +2715,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -2704,7 +2732,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "" @@ -2839,7 +2867,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "" @@ -3267,7 +3295,7 @@ msgid "" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "" @@ -3536,42 +3564,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "" @@ -3581,97 +3609,97 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "" @@ -3783,8 +3811,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "" @@ -3813,7 +3841,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "" @@ -3874,7 +3902,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "" @@ -4497,19 +4525,19 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "" @@ -4546,14 +4574,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "" @@ -4563,7 +4591,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "" @@ -4573,11 +4601,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "" @@ -4638,23 +4666,23 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4662,15 +4690,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "" @@ -4827,7 +4855,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "" @@ -5213,7 +5241,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "" @@ -5438,8 +5466,8 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "" @@ -5450,8 +5478,8 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -5467,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "Front View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "" @@ -5966,8 +5994,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "" @@ -5998,7 +6026,7 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "" @@ -6254,8 +6282,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "" @@ -6325,7 +6353,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "" @@ -6364,7 +6392,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "" @@ -6381,24 +6409,24 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, possible-boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, possible-boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6409,7 +6437,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -6472,8 +6500,8 @@ msgstr "" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "" @@ -6570,8 +6598,8 @@ msgstr "" msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "" @@ -7037,8 +7065,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7469,7 +7497,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -7481,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -7777,12 +7805,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "" @@ -7790,8 +7818,8 @@ msgstr "" msgid "Volumetric speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "" @@ -7891,12 +7919,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8020,7 +8048,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "" @@ -8028,7 +8056,7 @@ msgstr "" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "" @@ -8145,7 +8173,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "" @@ -8157,7 +8185,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal shells" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "" @@ -8205,88 +8233,88 @@ msgstr "" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8299,82 +8327,82 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8387,20 +8415,20 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8408,171 +8436,171 @@ msgid "" "nozzle diameter value?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, possible-boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -8580,14 +8608,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8597,7 +8625,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -8605,84 +8633,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, possible-boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, possible-boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -8690,23 +8718,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -8714,13 +8742,13 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -8728,17 +8756,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -8746,68 +8774,68 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, possible-boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "" @@ -9755,115 +9783,115 @@ msgstr "" msgid "write calledback failed" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " "\"complete_objects\"." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, possible-boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, possible-boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -9871,13 +9899,13 @@ msgid "" "same diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -9885,46 +9913,46 @@ msgid "" "set to 0)." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "" @@ -10046,73 +10074,73 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10121,78 +10149,78 @@ msgid "" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10200,36 +10228,36 @@ msgid "" "as percentage (for example 50%) of a direct travel path." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " "as [layer_num] and [layer_z]." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10239,82 +10267,84 @@ msgid "" "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " "bridges. Use 180° for zero angle." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10322,121 +10352,121 @@ msgid "" "before tweaking this." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active printer profile." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active print profile." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -10444,97 +10474,97 @@ msgid "" "warn and prevent you from extruder collisions, but beware." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " "prevent resetting acceleration at all." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " "activated." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " "activated." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -10543,71 +10573,76 @@ msgid "" "in extruder order." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10615,60 +10650,60 @@ msgid "" "(for example 200%), it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " "is supported." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " "extruders." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -10676,27 +10711,27 @@ msgid "" "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " "check for collisions and to display the graphical preview in the plater." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -10704,21 +10739,21 @@ msgid "" "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -10726,11 +10761,11 @@ msgid "" "more, check filament diameter and your firmware E steps." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -10739,123 +10774,123 @@ msgid "" "height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " "maximum speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " "speed. Set to zero for no limit." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -10864,63 +10899,63 @@ msgid "" "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " "average." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -10928,41 +10963,41 @@ msgid "" "displacement." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -10970,109 +11005,109 @@ msgid "" "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "so this setting does not affect them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11080,29 +11115,29 @@ msgid "" "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11110,22 +11145,22 @@ msgid "" "the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11134,72 +11169,72 @@ msgid "" "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " "filling." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11207,15 +11242,15 @@ msgid "" "extrusion value at all." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11223,50 +11258,62 @@ msgid "" "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11279,35 +11326,35 @@ msgid "" "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11319,19 +11366,19 @@ msgid "" "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11340,32 +11387,32 @@ msgid "" "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " "the G-code generation due to the multiple checks involved." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -11373,84 +11420,84 @@ msgid "" "perimeter extrusion width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " "soluble support material." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -11458,11 +11505,11 @@ msgid "" "[layer_z]." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -11470,155 +11517,155 @@ msgid "" "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -11626,31 +11673,31 @@ msgid "" "(M204 T)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -11658,28 +11705,28 @@ msgid "" "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " "is used to set the highest print speed you want to allow." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -11688,15 +11735,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -11705,87 +11752,87 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " "0.1 mm." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "machines, this minimum applies to each extruder." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " "such skirt when changing temperatures." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -11793,31 +11840,31 @@ msgid "" "[input_filename], [input_filename_base]." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -11825,27 +11872,33 @@ msgid "" "than unloading." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -11854,12 +11907,12 @@ msgid "" "it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -11867,11 +11920,11 @@ msgid "" "Perimeters option is enabled." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -11880,90 +11933,90 @@ msgid "" "environment variables." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -11971,11 +12024,11 @@ msgid "" "simplification and use full resolution from input." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -11986,201 +12039,197 @@ msgid "" "produced." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " "enters the extruder)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " "first layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " "first layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -12190,81 +12239,81 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "this to zero to disable skirt completely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -12272,7 +12321,7 @@ msgid "" "according to nozzle diameter and layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12280,26 +12329,26 @@ msgid "" "(for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " "infill speed above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -12308,18 +12357,18 @@ msgid "" "when printing more than one single object." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " "wiped." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -12330,7 +12379,7 @@ msgid "" "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -12343,45 +12392,45 @@ msgid "" "extruders, the gcode is processed in extruder order." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -12389,112 +12438,112 @@ msgid "" "with the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " "\"Support Enforcer\" volumes only." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " "first object layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -12503,15 +12552,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -12519,21 +12568,21 @@ msgid "" "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12541,151 +12590,151 @@ msgid "" "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " "speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12694,58 +12743,58 @@ msgid "" "detection (recommended)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -12755,7 +12804,7 @@ msgid "" "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -12764,7 +12813,7 @@ msgid "" "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -12773,65 +12822,65 @@ msgid "" "for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " "prevent pillowing effect when printing with variable layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -12841,131 +12890,131 @@ msgid "" "only supported in recent Marlin." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " "Colours of the objects will be mixed as a result." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" "tuning hole sizes." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -12973,11 +13022,11 @@ msgid "" "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -12985,19 +13034,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -13005,11 +13054,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -13021,11 +13070,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -13034,22 +13083,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -13058,11 +13107,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -13071,462 +13120,462 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " "images will be rotated by 90 degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " "the first two depending on the distance of the two pillars." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " "between the model and the pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -13534,111 +13583,111 @@ msgid "" "difficult." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " "be. If theyare closer, they will get merged into one pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -13647,240 +13696,236 @@ msgid "" "most." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -13888,80 +13933,80 @@ msgid "" "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " "the \"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " "storage." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." diff --git a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po index 1fa0033d1d..92971fdb68 100644 --- a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po +++ b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-31 19:19+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Mida" msgid "Origin" msgstr "Origen" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" @@ -252,43 +252,43 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Alçada de capa" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" "L'alçada de la primera capa es restablirà a 0,01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Alçada de la primera capa" @@ -554,31 +554,31 @@ msgstr "He de canviar al patró de farciment rectilini?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Farciment" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" "La penetració del capçal no hauria de ser més gran que l'amplada del capçal." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Penetració del capçal invàlida" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" "El diàmetre del cap d'agulla ha de ser més petit que el diàmetre del pilar." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diàmetre del cap d'agulla invàlid" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Tornar a una versió anterior" msgid "Before roll back" msgstr "Abans de tornar enrere" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Actiu" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Versió de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "imprimir" @@ -619,17 +619,17 @@ msgstr "imprimir" msgid "filaments" msgstr "filaments" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "Impressió SLA" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "Material SLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "impressora" @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Estàndard" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Tots" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Tots" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" "Totes les impressores instal·lades són compatibles amb el %1% seleccionat." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "filament" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Trieu un altre fabricant compatible amb %s" msgid "Firmware Type" msgstr "Tipus de Microprogramari(Firmware)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Microprogramari(Firmware)" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Temperatura d'extrusió:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Realitzar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Desfer" @@ -1607,8 +1607,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "per defecte" @@ -1708,10 +1708,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "Establir canvi d'extrusor per a cada" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "capes" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Afegir a la base" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Afegir la(es) forma(es) seleccionada(es) a la base" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Afegir" @@ -1972,8 +1972,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Afegir una o més formes personalitzades" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Color Print" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Extrusor" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Duració" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Recorregut" @@ -2158,8 +2158,8 @@ msgstr "Moviment" msgid "Extrusion" msgstr "Extrusió" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Retracció" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Codis G personalitzats" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "Impressora" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Configuració d'impressio" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filament" @@ -2230,9 +2230,9 @@ msgstr "Mode Normal" msgid "Stealth mode" msgstr "Mode Silenciós" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Primera capa" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Mostrar mode silenciós" msgid "Show normal mode" msgstr "Mostrar mode normal" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Alçada de capa variable" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Major qualitat d'impressió versus més velocitat d'impressió." msgid "Smooth" msgstr "Suau" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Radi" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Radi" msgid "Keep min" msgstr "Mantenir mínim" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Restablir" @@ -2329,188 +2329,216 @@ msgstr "Alçada de capa variable - Edició manual" msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Alçada de capa variable - Reiniciar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Alçada de capa variable - Adaptativa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Alçada de capa variable - Suavitzar-ho tot" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "Reflectir objecte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Moure" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Rotar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "Moure objecte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "Canviar a Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Impressió" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Filament" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració de Material" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Impressora" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "Desfer Historial" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Refer Historial" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Desfer %1$d Acció" msgstr[1] "Desfer %1$d Accions" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Refer %1$d Acció" msgstr[1] "Refer %1$d Accions" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Tecleja una paraula de cerca" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Opcions d'ordenació" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Premeu %1% botó esquerre del ratolí per introduir el valor exacte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Permetre rotacions (lent)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Alineació" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "Aleatori" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Organitza" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "Afegir..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "Eliminar tot" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Ordenar selecció" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clic dret del ratolí per mostrar opcions d'ordenació" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Afegeix una instància" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Retirar una còpia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Partir en diverses peces" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Separar en peces" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clic amb botó dret del ratolí per obrir/tancar Historial" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Següent acció de Desfer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Refer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Següent acció de Refer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "S'ha detectat una trajectòria fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "S'han detectat suports SLA fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alguns objectes no són visibles durant l'edició." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2518,16 +2546,16 @@ msgstr "" "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió.\n" "Resol el problema actual per continuar laminant." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selecció-Afegir del rectangle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selecció-Retirar del rectangle" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Retalla" @@ -2643,7 +2671,7 @@ msgstr "Esfera" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Triangles" @@ -2790,7 +2818,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Qualitat" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "Distància de tancament" @@ -2898,7 +2926,7 @@ msgstr "Moure" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Girar" @@ -2915,7 +2943,7 @@ msgstr "Aplicar" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Escala" @@ -3053,7 +3081,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "Distància mínima de punts" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Densitat de punts de suport" @@ -3563,7 +3591,7 @@ msgstr "" "Nota: Aquest nom es pot canviar posteriorment als paràmetres d'impressora " "física" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Informació" @@ -3842,42 +3870,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "Error fatal, excepció detectada: %1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Capes i Perímetres" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Material de suport" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "Opcions de neteja" @@ -3887,97 +3915,97 @@ msgstr "Pad i suports" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Planxat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Pell difusa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Velocitat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Extrusors" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "Amplada de l'extrusió" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Faldilla i bassa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Suports" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Buidant l'interior" @@ -4089,8 +4117,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Estableix l'extrusora per als elements seleccionats" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -4119,7 +4147,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Reverteix la conversió des de metres" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Combinar" @@ -4180,7 +4208,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Dividir l'objecte seleccionat en parts individuals" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -4831,19 +4859,19 @@ msgstr "Canvia l'opció %s" msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Velocitat del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -4880,14 +4908,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "Farciment intern" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Farciment sòlid" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Farciment sòlid superior" @@ -4897,7 +4925,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "Farciment del pont" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "Farciment del buit" @@ -4907,11 +4935,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "Faldilla/Bassa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Interfície de material de suport" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Torre de Neteja" @@ -4972,25 +5000,25 @@ msgstr "Categoria" msgid "Search in English" msgstr "Cerca en anglès" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "¡No es van poder organitzar els objectes model! Algunes geometries poden ser " "invàlides." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Organitzant" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "S'ha cancel·lat l'organització." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "S'ha fet l'arranjament." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -5001,15 +5029,15 @@ msgstr "" "llit:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "Omplint base" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "S'ha cancel·lat l'ompliment del llit." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "Ompliment de Base fet." @@ -5177,7 +5205,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carregar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode i combina" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "Exportar el codi G" @@ -5575,7 +5603,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Mostrar/Ocultar finestra de codi G" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Previsualització" @@ -5808,8 +5836,8 @@ msgstr "Vista Iso" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -5820,8 +5848,8 @@ msgstr "Vista superior" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -5837,7 +5865,7 @@ msgstr "Frontal" msgid "Front View" msgstr "Vista frontal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Al darrere" @@ -6341,8 +6369,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "Desa el fitxer zip com a:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Laminant" @@ -6373,7 +6401,7 @@ msgstr "Desar fitxer OBJ (menys propens a errors de coordinació que STL) com:" msgid "Your file was repaired." msgstr "S'ha reparat el fitxer." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Reparar" @@ -6636,8 +6664,8 @@ msgstr "Instàncies" msgid "Instance %d" msgstr "Instància %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -6716,7 +6744,7 @@ msgstr "Nom descriptiu de la impressora" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Afegir ajustament preestablert per a aquest dispositiu d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "Cua de pujada al host d'impressió" @@ -6759,7 +6787,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "Obrir fitxer de certificat CA" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "Arxiu HTTPS CA" @@ -6780,24 +6808,24 @@ msgstr "" "Per utilitzar un fitxer CA personalitzat, importa el teu fitxer CA al " "Magatzem de Certificats/Clauer." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "El nom proporcionat és buit. No es pot desar." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Heu d'introduir un nom d'impressora." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "La impressora amb nom \"%1%\" ja existeix." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "Reemplaçar?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6812,7 +6840,7 @@ msgstr[1] "" "Els paràmetres següents de la impressora estan duplicats: %1%Els paràmetres " "anteriors per a la impressora \"%2%\" s'utilitzaran només una vegada." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "No es pot suprimir el darrer paràmetre preestablert relacionat amb la " @@ -6879,8 +6907,8 @@ msgstr "Nombre de canvis d'eina" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Selecciona quin tipus de suport necessites" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Suport a la base només" @@ -6979,8 +7007,8 @@ msgstr "Filament en extrusor %1%" msgid "(including spool)" msgstr "(inclosa la bobina)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Cost" @@ -7501,8 +7529,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Enganxa des del porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -8025,7 +8053,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Afegeix o suprimeix els predefinits" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "Afegeix una impressora física" @@ -8037,7 +8065,7 @@ msgstr "Edita el predefinit" msgid "Change extruder color" msgstr "Canvia el color de l'extrusora" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Edita la impressora física" @@ -8355,12 +8383,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "NO EMPENAR EN ABSOLUT" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -8368,8 +8396,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "Velocitat volumètrica" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -8477,12 +8505,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Simplement canvieu a la configuració predeterminada \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Silenciós" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -8621,7 +8649,7 @@ msgstr "S'admet la vectorització pròpia:" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copieu al porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Impressores compatibles" @@ -8629,7 +8657,7 @@ msgstr "Impressores compatibles" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Seleccioneu les impressores amb les que aquest perfil és compatible." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "Perfils d'impressió compatibles" @@ -8754,7 +8782,7 @@ msgstr "nom complet del perfil" msgid "symbolic profile name" msgstr "nom simbòlic del perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Capes i Perímetres" @@ -8766,7 +8794,7 @@ msgstr "Carcasses Verticals" msgid "Horizontal shells" msgstr "Carcasses Horitzontals" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Capes sòlides" @@ -8814,89 +8842,89 @@ msgstr "Modificadors" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Control d'acceleració (avançat)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Velocitat automàtica (avançat)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Equalitzador de pressió (experimental)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Múltiples Extrusors" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenció de degoteig" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Amplada de l'extrusió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Superposició" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Fluxe" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Altre" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Generador perimetral d'aracne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Opcions de sortida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Impressió seqüencial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "Separació de l'extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Fitxer de sortida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts de postprocessament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "Dependències del perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" "Els scripts de postprocessament modificaran el fitxer de codi G al seu lloc." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8917,82 +8945,82 @@ msgstr[1] "" "del codi G i\n" "l'estimació del temps d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Trobades paraules clau reservades a" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "Anul·lacions de filaments" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Broquet( nozzle )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Llit" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Refredament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Configuració del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Llindars de refrigeració" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Propietats del filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Substitució de velocitat d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Paràmetres de la torre de neteja" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Paràmetres del canvi d'eina per a impressores d'un únic extrusor MM" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Configuració d'empenyiment" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Codi G personalitzat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "Codi G inicial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "Codi G final" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Els consells de flux volumètric no estan disponibles" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -9014,20 +9042,20 @@ msgstr "" "\"engranatge\" a la pestanya Configuració d'impressora. Els perfils de la " "impressora física s'emmagatzemen al directori PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Mida i coordenades" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Capacitats" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Nombre d'extrusores de la impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -9039,105 +9067,105 @@ msgstr "" "Voleu canviar el diàmetre de tots els extrusors al valor del diàmetre del " "nozzle del primer extrusor?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diàmetre del broquet(nozzle)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "Codi G per abans d'un canvi de capa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "Codi G per després d'un canvi de capa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "Codi G de canvi d'eina" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "Codi G per a entre objectes (per a impressió seqüencial)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "Codi G Canvi Color" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "Codi G per a Pausa d'Impressió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Plantilla Codi G Personalitzat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Temps d'inclinació" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Correccions" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Exposició" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Límits de la màquina" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Els valors d'aquesta columna són per al mode Normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Els valors d'aquesta columna són per al mode Silenciós" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Velocitats d'alimentació màximes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Acceleracions màximes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Límits de jerk" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Velocitats d'alimentació mínimes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Ajust per a MM amb un sol extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Paràmetres multimaterial per a un sol extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -9145,19 +9173,19 @@ msgstr "" "Aquesta és una impressora multimaterial d'extrusor únic, els diàmetres de " "tots els extrusors s'establiran segons el valor nou. Vols procedir-hi?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Límits d'alçada de la capa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Posició (per a impressores multi-extrusora)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Només aixecar Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -9165,11 +9193,11 @@ msgstr "" "Retracció quan l'eina està desactivada (configuracions avançades per a " "configuracions d'extrusors múltiples)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Reinicialitza el color del filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -9178,31 +9206,31 @@ msgstr "" "L'opció Netejar no està disponible quan utilitzeu el mode Retracció de " "firmware. L'inhabilito per habilitar la Retracció de firmware?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Retracció del microprogramari( fimware )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "S'ha seleccionat una configuració nova de la impressora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "Separat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "esborrar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "És un últim valor per defecte per a aquesta impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -9211,7 +9239,7 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir la configuració preestablerta \"%1%\" de la " "impressora física \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -9223,7 +9251,7 @@ msgstr[1] "" "Les impressores físiques que es mostren a continuació es basen en la " "configuració predefinida, la qual s'eliminarà." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -9234,7 +9262,7 @@ msgstr[1] "" "Tingueu en compte que la configuració predefinida seleccionada també " "s'eliminarà d'aquestes impressores." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -9248,7 +9276,7 @@ msgstr[1] "" "Les impressores físiques que es mostren a continuació es basen únicament en " "la configuració predefinida, la qual s'eliminarà." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -9260,57 +9288,57 @@ msgstr[1] "" "Tingueu en compte que aquestes impressores s'esborraran després d'esborrar " "la configuració predefinida seleccionada." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Segur que desitges %1% el predefinit seleccionat?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Predefinit" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Ajust" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Cercar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Substitueix-ho per" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Expressió normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "No distingeix minúscules/majúscules" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Paraula sencera" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Coincideix amb una sola línia" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir totes les substitucions?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Els límits de la màquina s'incorporaran al codi G i es faran servir per " "calcular el temps d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -9320,7 +9348,7 @@ msgstr "" "estimar el temps d'impressió, que per tant pot no ser exacte ja que la " "impressora pot aplicar un conjunt diferent de límits de la màquina." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -9328,12 +9356,12 @@ msgstr "" "Els límits de la màquina no estan establerts, per tant, el temps d'impressió " "estimat pot no ser exacte." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "PANY BLOQUEJAT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -9341,12 +9369,12 @@ msgstr "" "indica que els paràmetres són els mateixos que els valors del sistema (o per " "defecte) per al grup d'opcions actual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "PANY DESBLOQUEJAT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -9358,12 +9386,12 @@ msgstr "" "Feu clic a la icona PANY DESBLOQUEJAT per restablir tots els paràmetres del " "grup d'opcions actuals als valors del sistema (o per defecte)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "VINYETA BLANCA" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -9372,12 +9400,12 @@ msgstr "" "predeterminat),\n" "per al botó dret: indica que la configuració no s'ha modificat." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "FLETXA ENRERE" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -9389,7 +9417,7 @@ msgstr "" "Feu clic al símbol FLETXA ENRERE per resetejar tots els paràmetres del grup " "d'opcions actuals als gravats anteriorment." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -9397,7 +9425,7 @@ msgstr "" "La icona de PANY BLOQUEJAT indica que els paràmetres són els mateixos que " "els valors del sistema (per defecte) per al grup d'opcions actual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -9410,13 +9438,13 @@ msgstr "" "Feu clic per restablir totes les configuracions per al grup d'opcions " "actuals als valors del sistema (o per defecte)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "La icona de VINYETA BLANCA indica un predifinit no del sistema (o no per " "defecte)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -9425,7 +9453,7 @@ msgstr "" "els de la darrera vegada que heu salvat els paràmetres per al grup d'opcions " "actual." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9436,7 +9464,7 @@ msgstr "" "són iguals als que es van desar per al grup d'opcions actual.\n" "Feu clic per tornar aquests valors als darrers desats." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -9444,7 +9472,7 @@ msgstr "" "La icona de PANY BLOQUEJAT indica que el valor és el mateix que el del " "sistema (per defecte)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9454,7 +9482,7 @@ msgstr "" "configuracions i no són iguals als valors del sistema (o predeterminats).\n" "Feu clic per reiniciar el valor actual als del sistema (o predeterminats)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -9462,7 +9490,7 @@ msgstr "" "El símbol de VINYETA BLANCA indica que els valors són els mateixos que els " "dels paràmetres desats la darrera vegada." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9472,31 +9500,31 @@ msgstr "" "desat la darrera vegada.\n" "Feu clic per restaurar el valor al darrer paràmetre desat." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "Perfil d'impressió de material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Cap del suport" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Pilar de suport" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Connexió de les varetes de suport i unions" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Generació automàtica" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9505,11 +9533,11 @@ msgstr "" "\"%1%\" està desactivat perquè \"%2%\" és a la categoria \"%3%\".\n" "Per activar \"%1%\", si us plau desactiva \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Elevació de l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Pad al voltant de l'objecte" @@ -10584,26 +10612,26 @@ msgstr "ha fallat la validació" msgid "write calledback failed" msgstr "ha fallat write calledback" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Tots els objectes són fora del volum d'impressió." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "La configuració subministrada provocarà una impressió buida." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "Alguns objectes estan massa a prop; L'extrusor xocarà amb ells." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Alguns objectes són massa alts i no es poden imprimir sense col·lisions " "d'extrusora." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10613,7 +10641,7 @@ msgstr "" "tots menys l'últim objecte o habiliteu el mode seqüencial per " "\"complete_objects\"." -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." @@ -10621,7 +10649,7 @@ msgstr "" "L'opció gaso en espiral sols pot ser usada per imprimir objectes d'un sol " "material." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -10629,7 +10657,7 @@ msgstr "" "La torre de neteja només és compatible si tots els extrusors tenen el mateix " "diàmetre de nozzle i usen filament del mateix diàmetre." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10637,7 +10665,7 @@ msgstr "" "La Torre de Neteja només és compatible amb les variants de codi G usades per " "Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware i Repetier." -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -10645,20 +10673,20 @@ msgstr "" "Actualment,Torre de Neteja només és compatible amb l'encaminament relatiu de " "l'extrusor (use_relative_e_distances=1)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "La prevenció de degoteig actualment no és compatible amb la torre de neteja " "activa." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" "La Torre de Neteja actualment no és compatible amb E volumètric " "(use_volumetric_e=0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." @@ -10666,7 +10694,7 @@ msgstr "" "La Torre de Neteja no es permet ara per a impressions seqüencials " "multimaterial." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -10674,7 +10702,7 @@ msgstr "" "La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si tenen " "alçades de capes iguals" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10682,7 +10710,7 @@ msgstr "" "La torre de neteja només es permet per a diversos objectes si s'imprimeixen " "sobre un nombre igual de capes de bassa" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10690,7 +10718,7 @@ msgstr "" "La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si " "s'imprimeixen amb la mateixa support_material_contact_distance" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -10698,7 +10726,7 @@ msgstr "" "La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si es tallen " "igual." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -10706,23 +10734,23 @@ msgstr "" "La Torre de Neteja només és compatible si tots els objectes tenen la mateixa " "alçada de capa variable" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "Un o més objectes han estat assignats a un extrusor inexistent." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "%1%=%2% mm és massa baix per ser imprès a una alçada de capa de %3% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "%1%=%2% mm excessius per ser imprimible amb un nozzle de diàmetre de %3% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10734,7 +10762,7 @@ msgstr "" "o support_material_interface_extruder == 0), tots els nozzles han de ser del " "mateix diàmetre." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10742,7 +10770,7 @@ msgstr "" "Perquè la torre de neteja funcioni amb suports solubles, les capes de " "suports necessiten estar sincronitzades amb les capes de l'objecte." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10754,16 +10782,16 @@ msgstr "" "support_material_extruder com support_material_interface_extruder s'han de " "configurar a 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "L'alçada de primera capa no pot ser més gran que el diàmetre del nozzle" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "L'alçada de la capa no pot ser més gran que diàmetre del nozzle" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -10773,7 +10801,7 @@ msgstr "" "l'extrusor a cada capa per evitar la pèrdua de precisió de coma flotant. " "Afegiu \"G92 E0\" a layer_gcode." -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." @@ -10781,7 +10809,7 @@ msgstr "" "\"G92 E0\" s'ha trobat a before_layer_gcode, el qual és incompatible amb " "l'adreçament absolut d'extrusor." -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." @@ -10789,19 +10817,19 @@ msgstr "" "\"G92 E0\" s'ha trobat a layer_gcode, el qual és incompatible amb " "l'adreçament absolut d'extrusor." -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Omplint capes" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Generant faldilla i bassa" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "S'està exportant el codi G" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "S'està generant el codi G" @@ -10941,27 +10969,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Error en processar la plantilla output_filename_format." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "Tecnologia d'impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "Forma de la base d'impressió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "Textura personalitzada de la base" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "Model personalitzat de la base" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Compensació de peu d'elefant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10969,11 +10997,11 @@ msgstr "" "La primera capa es contraurà al pla XY pel valor configurat per compensar " "l'aplatament de la 1a capa, també conegut com a efecte Peu d'Elefant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Miniatures de codi G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -10981,11 +11009,11 @@ msgstr "" "Mides d'imatge que s'emmagatzemaran en fitxers .gcode i .sl1 / .sl1s, en el " "format següent: \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "Format de les miniatures del codi G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" @@ -10993,7 +11021,7 @@ msgstr "" "Format de les miniatures del codi G: PNG per a la millor qualitat, JPG per a " "la mida més petita, QOI per al firmware de memòria baixa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -11002,11 +11030,11 @@ msgstr "" "làmines/capes. Les capes més primes tenen més precisió però requereixen més " "temps per imprimir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "Alçada màxima d'impressió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -11014,11 +11042,11 @@ msgstr "" "Ajusta aquest valor a l'alçada màxima que pot assolir l'extrusor mentre " "imprimeix." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nom d'equip, IP o URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11033,11 +11061,11 @@ msgstr "" "a la URL en el format següent: https://nomdeusuari:contrasenya@la vostra-" "adreça-de-octopi /" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "Clau API / Contrasenya" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11045,11 +11073,11 @@ msgstr "" "Slic3r pot pujar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha de " "contenir la clau API o la contrasenya requerida per a l'autenticació." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Nom de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -11059,15 +11087,15 @@ msgstr "" "connexions HTTPS OctoPrint, en format crt/pem. Si es deixa en blanc, el " "repositori de certificats OS CA serà usat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Ignorar les comprovacions de revocació de certificats HTTPS" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -11077,31 +11105,31 @@ msgstr "" "faltin punts de distribució o estiguin desconnectats. Hom pot voler " "habilitar aquesta opció per als certificats autosignats si la connexió falla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "Noms predefinits de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Noms dels predefinits relacionats amb la impressora física" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Tipus d'autorització" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "Codi API" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP digest" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Evita travessar perímetres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -11112,11 +11140,11 @@ msgstr "" "degoteig. Aquesta característica ralenteix tant la impressió com la " "generació de codi G." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Evitar travessar perímetres - Longitud màxima del desviament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -11129,15 +11157,15 @@ msgstr "" "especificar com a valor absolut o com a percentatge (per exemple, 50%) d'un " "desplaçament directe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "mm o % (zero per inhabilitar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "Altres capes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -11146,11 +11174,11 @@ msgstr "" "Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura de " "la base calefactable a la sortida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura de la Base" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -11161,11 +11189,11 @@ msgstr "" "posició per a tots els ajustaments de Slic3r, així com [layer_num] i " "[layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "Codi G per a entre objectes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -11182,15 +11210,15 @@ msgstr "" "posició per a totes les configuracions de Slic3r, per la qual cosa podeu " "posar una ordre \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulgueu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Nombre de capes sòlides a generar a les superfícies inferiors." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Capes sòlides inferiors" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -11199,15 +11227,15 @@ msgstr "" "bottom_solid_layers si és necessari per assegurar un gruix mínim a la paret " "d'inferior." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Gruix mínim de la tapa inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -11215,19 +11243,21 @@ msgstr "" "Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per als ponts. " "Establiu valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per a ponts." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Angle de pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -11237,37 +11267,37 @@ msgstr "" "automàticament. En cas contrari, l'angle proporcionat es farà servir per a " "tots els ponts. Usa 180° per angle amb zero graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Velocitat del ventilador per a ponts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "La velocitat d'aquest ventilador s'aplica durant tots els ponts i els " "voladissos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Relació de flux del pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -11279,33 +11309,33 @@ msgstr "" "encara que la configuració predeterminada sol ser bona i ha d'experimentar " "amb la refrigeració (usar un ventilador) abans d'ajustar-ho." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Ponts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Velocitat per imprimir ponts." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Ample de la bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -11315,11 +11345,11 @@ msgstr "" "a la primera capa. Quan es fa servir la bassa, no es genera cap vora " "(utilitza raft_first_layer_expansion)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Tipus de bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." @@ -11327,27 +11357,27 @@ msgstr "" "Els llocs on s'imprimeix la vora al voltant de cada objecte a la primera " "capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Sense vora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Només la vora exterior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Només la vora interior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Vora interior i exterior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Forat de separació de la vora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -11355,11 +11385,11 @@ msgstr "" "Desplaçament de la vora respecte a l'objecte imprès. El desplaçament " "s'aplica després de la compensació de peu d'elefant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Enllaçar objectes de diverses parts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -11369,19 +11399,19 @@ msgstr "" "retalli les parts de l'objecte superposades una per l'altra (la 2a part serà " "retallada per la 1ra, la 3a part serà retallada per la 1ra i 2da, etc.)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Alçada de Colorprint" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Alçades a les què es produirà un canvi de filament." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Condició d'impressores compatibles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11391,11 +11421,11 @@ msgstr "" "existent. Si aquesta expressió és certa, el perfil es considera compatible " "amb el perfil d'impressió actiu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "Condició de perfils d'impressió compatibles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11405,11 +11435,11 @@ msgstr "" "perfil d'impressió actiu. Si aquesta expressió s'avalua com a certa, aquest " "perfil es considera compatible amb el perfil d'impressió actiu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "Completar objectes individuals" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -11422,11 +11452,11 @@ msgstr "" "Slic3r t'hauria d'advertir i evitar les col·lisions de l'extrusor, però vés " "amb compte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Habilitar el refredament automàtic" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -11435,26 +11465,26 @@ msgstr "" "velocitat i la velocitat del ventilador segons el temps d'impressió de la " "capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Posició del tub de refrigeració" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" "Distància des del centre del tub de refredament a la punta de l'extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Longitud del tub de refredament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Longitud del tub de refredament per limitar l'espai per a moviments de " "refredament dins del mateix." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -11464,11 +11494,11 @@ msgstr "" "específics de cada funció (perímetre/farciment). Establiu zero per evitar " "restablir l'acceleració." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Perfil de filament per defecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -11478,12 +11508,12 @@ msgstr "" "En seleccionar el perfil de la impressora actual, s'activarà aquest perfil " "de filament." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Perfil d'impressió per defecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -11493,11 +11523,11 @@ msgstr "" "En seleccionar el perfil d'impressora actual, aquest perfil d'impressió " "s'activarà." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Desactivar ventilador per a la/les primera/es" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -11505,11 +11535,11 @@ msgstr "" "Podeu establir un valor positiu per desactivar el ventilador durant les " "primeres capes, de manera que no empitjori l'adhesió." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "No suportar ponts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -11517,16 +11547,16 @@ msgstr "" "Opció experimental per evitar que es generi material de suport sota les " "àrees amb pont." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Distància entre còpies" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" "Distància utilitzada per a la funció d'ordenació automàtica de la base." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -11535,7 +11565,7 @@ msgstr "" "en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes " "les configuracions de PrusaSlicer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -11550,11 +11580,11 @@ msgstr "" "configuracions de PrusaSlicer. Si teniu diversos extrusors, el codi G es " "processa en ordre d'extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Assegurar el gruix de la carcassa vertical" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -11562,11 +11592,11 @@ msgstr "" "Afegeix un farciment complet a prop de les superfícies inclinades per " "garantir l'amplada vertical sol·licitada (capes sòlides a dalt+a baix)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Patró de farciment superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -11574,41 +11604,45 @@ msgstr "" "Patró de farciment per al farciment superior. Això només afecta la capa " "superior visible, i no les capes sòlides adjacents." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Rectilini" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotònic" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Rectilini alineat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Concèntric" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Corba de Hilbert" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Acords d'Arquimedes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Espiral d'octagrama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Patró de farciment inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -11616,11 +11650,12 @@ msgstr "" "Patró de farciment per a la tapa inferior. Això només afecta la capa " "inferior externa visible, i no les parets adjacents." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Perímetres externs" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11633,18 +11668,18 @@ msgstr "" "del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es " "computarà sobre l'alçada de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm o %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11655,18 +11690,18 @@ msgstr "" "es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir " "zero per a automàtic." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s o %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Primer els perímetres externs" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -11674,11 +11709,11 @@ msgstr "" "Imprimeix els perímetres de contorn des del més extern fins al més interior " "en lloc de l'ordre invers predeterminat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Perímetres addicionals si és necessari" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11688,7 +11723,7 @@ msgstr "" "inclinades. Slic3r segueix afegint perímetres fins que més del 70% del " "perímetre superior sigui suportat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11698,7 +11733,7 @@ msgstr "" "d'extrusió més específiques). Aquest valor anul·la els extrusors de " "perímetre i farciment, però no els extrusors de suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11711,7 +11746,7 @@ msgstr "" "la profunditat màxima que l'extrusor pot treure abans de col·lidir amb " "altres objectes impresos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11722,20 +11757,20 @@ msgstr "" "seguretat. Aquesta configuració es fa servir per verificar col·lisions i " "mostrar la vista prèvia gràfica a la safata." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "Color de l'extrusor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "Això només s'utilitza a la interfície Slic3r com a ajuda visual." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Desplaçament de l'extrusor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11747,11 +11782,11 @@ msgstr "" "desplaçament de cada extrusora respecte a la primera. S'esperen coordenades " "positives (es restaran de la coordenada XY)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "Eix d'extrusió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11759,11 +11794,11 @@ msgstr "" "Fes servir aquesta opció per ajustar la lletra associada a l'extrusor de la " "teva impressora (normalment s'usa E però d'altres utilitzen A)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Multiplicador d'extrusió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11776,11 +11811,11 @@ msgstr "" "entre 0.9 i 1.1. Si creieu que heu de canviar això més, verifiqueu el " "diàmetre del filament i els passos de l'E al firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Amplada d'extrusió per defecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11794,11 +11829,11 @@ msgstr "" "d'extrusió, l'amplada d'extrusió de rebliment, etc.). Si s'expressa com a " "percentatge (per exemple: 230%), es computarà sobre l'alçada de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Mantenir el ventilador sempre encès" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11807,11 +11842,11 @@ msgstr "" "funcionant almenys a la seva velocitat mínima. Útil per a PLA, no recomanat " "per a ABS." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Habilita ventilador si el temps d'impressió de la capa està per sota" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11821,27 +11856,27 @@ msgstr "" "el ventilador s'habilitarà i la velocitat es calcularà en interpolar les " "velocitats mínima i màxima." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "segons aproximats" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Notes de filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Podeu posar les vostres notes sobre el filament aquí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Velocitat volumètrica màxima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11852,27 +11887,27 @@ msgstr "" "volumètrica d'impressió i filament. Establir en zero per utilitzar sense " "límit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Velocitat de càrrega" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Velocitat emprada per carregar el filament a la torre de neteja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Velocitat de càrrega a l'inici" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Velocitat utilitzada a linici de la fase de càrrega." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Velocitat de descàrrega" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11880,22 +11915,22 @@ msgstr "" "Velocitat emprada per descarregar el filament a la torre de neteja (no " "afecta la fase inicial de la descàrrega, només després d'empènyer)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Velocitat de descàrrega a l'inici" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Velocitat utilitzada per descarregar la punta del filament immediatament " "després d'empènyer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Retard després de la descàrrega" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11905,11 +11940,11 @@ msgstr "" "aconseguir canvis d'eina fiables amb materials flexibles que poden " "necessitar més temps per encongir-se a la seva mida original." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Nombre de moviments de refredament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11917,21 +11952,21 @@ msgstr "" "El filament es refreda en ser mogut cap endavant i cap enrere als tubs de " "refredament. Especifica el nombre que vulgueu d'aquests moviments." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Velocitat del primer moviment de refredament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" "Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment començant a " "aquesta velocitat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Purga mínima a la torre de neteja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11946,25 +11981,25 @@ msgstr "" "quantitat de material a la torre de neteja per produir de manera fiable " "successius farcitments o objectes de sacrifici." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Velocitat de l'últim moviment de refredament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" "Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment cap a aquesta " "velocitat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Temps de càrrega del filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11975,11 +12010,11 @@ msgstr "" "temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de temps " "del codi G." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Paràmetres d'empenyiment" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -11987,11 +12022,11 @@ msgstr "" "Aquesta cadena es modifica amb el qudre de diàleg d'empenyiment i conté " "paràmetres específics d'empenyiment." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "Temps de descàrrega del filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -12002,7 +12037,7 @@ msgstr "" "Aquest temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de " "temps del codi G." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -12012,12 +12047,12 @@ msgstr "" "tant, utilitzeu un calibre i realitzeu múltiples mesuraments al llarg del " "filament, després calculeu la mitjana." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Densitat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -12029,29 +12064,29 @@ msgstr "" "la relació de la longitud al volum. Millor és calcular el volum directament " "a través del desplaçament." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "Tipus de filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "" "El tipus de material de filament per al seu ús en codis G personalitzats." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Material soluble" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" "El material soluble es fa servir molt probablement per a un suport soluble." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -12059,15 +12094,15 @@ msgstr "" "Introdueix aquí el teu cost de filament per kg. Només per informació " "estadística." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "diners/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Pes de la bobina" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -12079,19 +12114,19 @@ msgstr "" "mesurat amb el pes calculat del filament amb la bobina per esbrinar si la " "quantitat de filament a la bobina és suficient per acabar la impressió." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "g" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconegut)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Angle de farciment" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -12101,63 +12136,63 @@ msgstr "" "creuat a això. Els ponts s'emplenaran utilitzant la millor direcció que " "Slic3r pugui detectar, per la qual cosa aquesta configuració no els afecta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Densitat de farciment" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Densitat del farciment intern, expressat en el rang 0% - 100%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Patró de farciment" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Patró de farciment per al farciment general de baixa densitat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Graella" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Estrelles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Cúbic" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Lineal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Panal d'abella" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "Panal d'abella 3D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Giroide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Cúbic adaptatiu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Suport Cúbic" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Llampec" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -12166,11 +12201,11 @@ msgstr "" "Definiu el valor zero per desactivar el control d'acceleració per a la " "primera capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Primera capa d'objectes sobre la interfície de la bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -12181,11 +12216,11 @@ msgstr "" "zero per desactivar el control de l'acceleració per a la primera capa de " "l'objecte per sobre de la interfície de la bassa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Temperatura de la base calefactable per a la primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -12193,7 +12228,7 @@ msgstr "" "Temperatura de base calefactable per a la primera capa. Ajusta això a zero " "per deshabilitar les ordres de control de temperatura del llit a la sortida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -12206,7 +12241,7 @@ msgstr "" "exemple, 120%), es calcula sobre l'alçada de la primera capa. Si s'estableix " "a zero, utilitzareu l'amplada d'extrusió per defecte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -12216,11 +12251,11 @@ msgstr "" "imprimir una capa inferior més gruixuda per millorar l'adherència i la " "tolerància de les bases d'impressió no perfectes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Velocitat de la primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -12231,12 +12266,12 @@ msgstr "" "tipus. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 40%), escalarà les " "velocitats predeterminades." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" "Velocitat de la primera capa de l'objecte sobre la interfície de la bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -12248,11 +12283,11 @@ msgstr "" "interfície de la bassa, independentment del tipus. Si s'expressa com a " "percentatge (per exemple: 40%), escalarà les velocitats per defecte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Temperatura del nozzle per a la primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -12262,11 +12297,11 @@ msgstr "" "temperatura manualment durant la impressió, configureu-lo a zero per " "deshabilitar les ordres de control de temperatura al codi G de sortida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -12280,23 +12315,23 @@ msgstr "" "\"disable_fan_first_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a la " "velocitat màxima permesa a la capa \"disable_fan_first_layers\" + 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Tipus de pell difusa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Parets exteriors" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "Totes les parets" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Gruix de la pell difusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12304,11 +12339,11 @@ msgstr "" "La distància màxima a què es pot desplaçar cada punt de pell (en ambdós " "sentits), mesurada perpendicularment al mur perimetral." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distància del punt de la pell difusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -12318,11 +12353,11 @@ msgstr "" "punts de pell difusa. La reducció de la distància del punt de la pell difusa " "augmentarà el nombre de punts de desplaçament aleatori a la paret perimetral." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Emplena els buits" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." @@ -12330,7 +12365,7 @@ msgstr "" "Permet emplenar els buits entre els perímetres i entre els perímetres més " "interns i el farciment." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -12340,11 +12375,11 @@ msgstr "" "Mantingueu això raonablement baix per evitar massa problemes de vibració i " "sacsejades. Establiu zero per desactivar l'ompliment de buits." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Codi G detallat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -12354,11 +12389,11 @@ msgstr "" "explicada per un text descriptiu. Si imprimiu des d'una targeta SD, el pes " "addicional del fitxer podria alentir el vostre firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Tipus de codi G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -12370,15 +12405,15 @@ msgstr "" "impressora per obtenir una sortida compatible. El tipus \"Sense extrusió\" " "evita que PrusaSlicer exporti cap valor d'extrusió." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Sense extrusió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Etiquetar objectes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -12391,19 +12426,19 @@ msgstr "" "configuració de Extrusor Únic Multi Material i Netejar en Objecte / Netejar " "en Farciment." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "Substitucions de codi G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "Cerca / substitueix patrons en línies de codi G i els substitueix." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Alta intensitat a l'extrusor durant el canvi de filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -12414,7 +12449,7 @@ msgstr "" "rampa ràpides i superar la resistència quan es carrega un filament amb una " "punta de forma lletja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -12423,11 +12458,23 @@ msgstr "" "Establiu amb el valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per al " "farciment." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Combinar el farciment cada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -12436,15 +12483,15 @@ msgstr "" "mitjançant l'extrusió de capes de farciment més gruixudes alhora que es " "preserven els fins perímetres i, per tant, la precisió." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Combinar el farciment cada n capes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Longitud del farciment de l'ancoratge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12467,35 +12514,35 @@ msgstr "" "aquest paràmetre a zero per deshabilitar els perímetres d'ancoratge " "connectats a una sola línia de farciment." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (sense ancoratges oberts)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "2 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (il·limitat)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Màxima longitud del farciment de l'ancoratge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12516,19 +12563,19 @@ msgstr "" "infill_amplada, però no més llarga que aquest paràmetre. Definiu aquest " "paràmetre a zero per desactivar l'ancoratge." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0 (no ancorat)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Extrusor per al farciment" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "L'extrusor que es fa servir quan s'imprimeix farciment." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -12543,11 +12590,11 @@ msgstr "" "enfortir les seves parts. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, " "90%), es calcula sobre l'alçada de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Omplir abans que els perímetres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -12555,11 +12602,11 @@ msgstr "" "Aquesta opció canviarà l'ordre d'impressió dels perímetres i el farciment, " "fent que el darrer sigui el primer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "Només emplenar quan sigui necessari" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -12570,11 +12617,11 @@ msgstr "" "habilitat, ralenteix la generació del codi G degut a les múltiples " "comprovacions involucrades." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Superposició de farciment/perímetres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -12586,24 +12633,24 @@ msgstr "" "necessari, però la reacció pot causar buits. Si s'expressa com a percentatge " "(exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del perímetre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Velocitat per imprimir el farciment intern. Establir a zero per a auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Hereta el perfil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Nom del perfil des del qual aquest hereta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Carcasses d'interfície" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -12613,64 +12660,64 @@ msgstr "" "Útil per a impressions de múltiples extrusores amb materials translúcids o " "material de suport soluble manual." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Amplada màxima d'una regió segmentada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" "Amplada màxima d'una regió segmentada. El zero desactiva aquesta funció." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (zero per inhabilitar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Activar allisat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Habilitar l'allisat de les capes superiors amb el capçal d'impressió calent " "per obtenir una superfície llisa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Tipus d'allisat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "Totes les superfícies superiors" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "Només la superfície superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "Totes les superfícies sòlides" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Taxa de flux" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "Percentatge de flux relatiu a l'alçada normal de la capa de l'objecte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Separació entre passades d'allisat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Distància entre les línies allisades" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -12682,11 +12729,11 @@ msgstr "" "en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots " "els paràmetres de Slic3r, així com [layer_num] i [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Compatible amb temps restants" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -12698,155 +12745,155 @@ msgstr "" "A partir d'ara només el firmware Prusa i3 MK3 reconeix M73. També el " "firmware i3 MK3 és compatible amb M73 Qxx Sxx per a la manera silenciosa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Suporta mode silenciós" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "El firmware suporta el mode silenciós" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Com aplicar els límits" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Propòsit dels Límits Màquina" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Com aplicar els Límits Màquina" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Emetre a codi G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "Usar per a l'estimació de temps" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "Màxima velocitat a X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "Màxima velocitat a Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "Màxima velocitat a Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Màxima velocitat a E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Màxima velocitat a l'eix X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Màxima velocitat a l'eix Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Màxima velocitat a l'eix Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Màxima velocitat a l'eix E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "Màxima acceleració X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "Màxima acceleració Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "Màxima acceleració Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Màxima acceleració E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Màxima acceleració a l'eix X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Màxima acceleració a l'eix Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Màxima acceleració a l'eix Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Màxima acceleració a l'eix E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "Màxim jerk X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "Màxim jerk Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "Màxim jerk Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Màxim jerk E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Màxim jerk a l'eix X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Màxim jerk a l'eix Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Màxim jerk a l'eix Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Màxim jerk a l'eix E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "Mínima velocitat en extruir" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "Mínima velocitat en extruir (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Mínima velocitat de desplaçament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Mínima velocitat de desplaçament (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Màxima acceleració en extruir" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12858,31 +12905,31 @@ msgstr "" "El tipus de firmware de Marlin (heredat) també s'utilitzarà com a " "acceleració de desplaçament (M204 T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Maàima acceleracio en retracció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Maàima acceleracio en retracció (M204 R)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Maàima acceleracio en desplaçaments" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Maàima acceleracio en desplaçaments (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Màx" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Esta configuració representa la velocitat màxima del ventilador." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12895,11 +12942,11 @@ msgstr "" "d'extrusió per aconseguir una adhesió raonable entre capes. Si s'estableix " "en 0, l'alçada de la capa es limita al 75% del diàmetre del filtre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "Velocitat màxima d'impressió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12910,7 +12957,7 @@ msgstr "" "l'extrusor. Aquesta configuració experimental s'utilitza per establir la " "velocitat d'impressió més alta que voleu permetre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -12918,11 +12965,11 @@ msgstr "" "Aquesta configuració experimental es fa servir per establir la velocitat " "volumètrica màxima que admet l'extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Màx. Pendent volumètrica positiva" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12937,15 +12984,15 @@ msgstr "" "d'extrusió de 0,2 mm, taxa d'alimentació de 20 mm/s) a 5,4 mm³/s (taxa " "d'alimentació 60 mm/s) trigarà almenys 2 segons." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Màx. Pendent volumètrica negativa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12960,17 +13007,17 @@ msgstr "" "d'extrusió de 0,2 mm, taxa d'alimentació de 60 mm/s) a 1,8 mm³/s (taxa " "d'alimentació 20 mm/s) trigarà almenys 2 segons." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Mín" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Aquest ajustament representa el PWM mínim que el ventilador necessita per " "funcionar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12980,19 +13027,19 @@ msgstr "" "limita la resolució per a l'alçada de la capa variable. Els valors típics " "són entre 0.05 mm i 0.1 mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "Velocitat d'impressió mínima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r no escalarà la velocitat per sota d'aquesta velocitat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Longitud mínima de filament extruït" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -13002,11 +13049,11 @@ msgstr "" "la quantitat especificada de filament a la capa inferior. Per a màquines " "multiextrusores, aquest mínim s'aplica a cada extrusora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Notes de configuració" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -13014,18 +13061,18 @@ msgstr "" "Podeu posar les vostres notes personals aquí. Aquest text s'afegirà al codi " "G com a comentaris." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" "Aquest és el diàmetre del nozzle del teu extrusor (per exemple: 0.5, 0.35, " "etc.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "Tipus de host" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -13033,11 +13080,11 @@ msgstr "" "Slic3r pot pujar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha de " "contenir el tipus de host." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Només retraure en travessar perímetres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -13046,7 +13093,7 @@ msgstr "" "perímetres de la capa superior (i, per tant, qualsevol degoteig probablement " "serà invisible)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -13056,11 +13103,11 @@ msgstr "" "el degoteig. Permetrà una faldilla alta automàticament i mourà els extrusors " "fora de la faldilla quan canviï la temperatura." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Format del nom del fitxer de sortida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -13071,11 +13118,11 @@ msgstr "" "d'aquesta mostra. Per exemple, [layer_height], [fill_density] etc. " "[input_filename_base]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Detectar perímetres amb ponts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -13083,11 +13130,11 @@ msgstr "" "Opció experimental per ajustar el flux per a sortints (s'usarà el flux del " "pont), per aplicar la velocitat del pont a ells i habilitar el ventilador." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Posició d'aparcar el filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -13096,11 +13143,11 @@ msgstr "" "col·locat quan es descarrega. Això hauria de coincidir amb el valor al " "firmware de la impressora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Distància de càrrega addicional" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -13112,12 +13159,12 @@ msgstr "" "fer servir durant la descàrrega. Quan és positiu, es carrega més lluny, si " "és negatiu, el moviment de càrrega és més curt que el de baixada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Perímetres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13125,18 +13172,24 @@ msgstr "" "Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per als perímetres. " "Estableix zero per inhabilitar el control d'acceleració per als perímetres." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Extrusor per a perímetres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "L'extrusor que s'utilitza en imprimir perímetres i vora. El primer extrusor " "és 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -13151,14 +13204,14 @@ msgstr "" "diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es " "calcula sobre l'alçada de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Velocitat per a perímetres (contorns, també coneguts com a carcasses " "verticals). Establir a zero per a automàtic." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13171,11 +13224,11 @@ msgstr "" "nombre més gran de perímetres si l'opció Perímetres addicionals està " "habilitada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(mínim)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -13189,35 +13242,35 @@ msgstr "" "absoluta al fitxer de codi G com a primer argument, i poden accedir a la " "configuració de configuració de Slic3r llegint les variables d'entorn." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "Tipus d'impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Tipus d'impressora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "Notes de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Podeu posar les vostres notes sobre la impressora aquí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "Fabricant de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Nom del fabricant de la impressora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "Model d'impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -13225,38 +13278,38 @@ msgstr "" "Nom del model d'impressora. Per exemple, les variants poden distingir " "diferents diàmetres de nozzle." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distància Z de contacte de la bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "La distància vertical entre l'objecte i la bassa. S'ignora per a la " "interfície soluble." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Expansió de la bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Expansió de la bassa al pla XY per millorar l'estabilitat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Densitat de la primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Densitat de la primera bassa o capa de suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Expansió de la primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -13264,11 +13317,11 @@ msgstr "" "Expansió de la primera bassa o capa de suport per millorar l'adhesió al llit " "d'impressió." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Capes de bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -13276,11 +13329,11 @@ msgstr "" "L'objecte serà elevat per aquest nombre de capes i es generarà material de " "suport a sota." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "Resolució de laminat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -13293,11 +13346,11 @@ msgstr "" "renderitzar. Establiu a zero per desactivar qualsevol simplificació i " "utilitzar la resolució completa de l'entrada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "Resolució del codi G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -13315,22 +13368,22 @@ msgstr "" "efecte low poly i com que la reducció del codi G es realitza a cada capa de " "manera independent, es poden produir artefactes visibles." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Distància mínima després de la retracció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "La retracció no és activa quan els moviments de desplaçament són més curts " "que aquesta longitud." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Quantitat de retracció abans de netejar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -13338,24 +13391,24 @@ msgstr "" "Amb extrusors bowden, pot ser recomanable fer una retracció ràpida abans de " "realitzar el moviment de neteja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "Retracció en el canvi de capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" "Aquest indicador imposa una retracció cada cop que es realitza un moviment Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Longitut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "Longitud de retracció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -13365,11 +13418,11 @@ msgstr "" "especificada (la longitud es mesura al filament sense processar, abans que " "entri a l'extrusor)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Longitud de retracció (canvi d'eina)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -13379,11 +13432,11 @@ msgstr "" "retira en la quantitat especificada (la longitud es mesura al filament sense " "processar, abans que entri a l'extrusor)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Aixecar Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -13393,15 +13446,15 @@ msgstr "" "una retracció. Quan es fan servir múltiples extrusors , només es considerarà " "la configuració del primer extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Per sobre de Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "Només aixecar Z més gran que" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -13411,15 +13464,15 @@ msgstr "" "la Z absoluta especificada. Podeu ajustar aquesta configuració per ometre " "l'aixecament a les primeres capes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Per sota de Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Només aixecar Z menor que" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -13429,11 +13482,11 @@ msgstr "" "la Z absoluta especificada. Podeu ajustar aquesta configuració per limitar " "l'aixecament a les primeres capes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Longitud addicional en reiniciar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -13441,7 +13494,7 @@ msgstr "" "Quan la retracció es compensa després d'un moviment, l'extrusor necessita " "introduir més filament. Aquest ajustament rarament es necessita." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -13449,20 +13502,20 @@ msgstr "" "Quan la retracció es compensa després de canviar l'eina, l'extrusor " "empenyerà aquesta quantitat addicional de filament." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "Velocitat de retracció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" "La velocitat per a les retraccions (només s'aplica al motor de l'extrusor)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Velocitat de detracció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13472,74 +13525,70 @@ msgstr "" "(només s'aplica al motor de l'extrusor). Si es deixa a zero, es fa servir la " "velocitat de retracció." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Posició de costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Posició dels punts d'inici del perímetre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "Aleatori" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Més proper" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Alineat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Direcció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Direcció preferida de la costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Direcció preferida de la costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Direcció preferida d'unió jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Direcció preferida de la unió - jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Distància de la vora/objecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Distància entre la faldilla i la vora (quan no es fa servir el protector " "contra corrents d'aire) o objectes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "Alçada de la faldilla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Alçada de la faldilla expressada en capes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Escut de protecció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -13555,27 +13604,27 @@ msgstr "" "Això és útil per protegir una impressió ABS o ASA perquè no es deformi i es " "desprengui del llit d'impressió a causa dels corrents d'aire." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Limitat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Bucles (mínim)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "Voltes de la faldilla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -13585,12 +13634,12 @@ msgstr "" "d'Extrusió, el nombre de bucles pot ser més gran que el configurat aquí. " "Ajusteu això a zero per deshabilitar la faldilla del tot." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "" "Disminuir la velocitat si el temps d'impressió de la capa està per sota" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -13599,11 +13648,11 @@ msgstr "" "segons, la velocitat dels moviments d'impressió s'ha de reduir per estendre " "la durada a aquest valor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Petits perímetres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13614,11 +13663,11 @@ msgstr "" "exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres " "anterior. Establir a zero per a automàtic." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Àrea del llindar de farciment sòlid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -13626,23 +13675,23 @@ msgstr "" "Forçar el farciment sòlid per a les regions que tenen una àrea més petita " "que el llindar especificat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Extrusora de farciment sòlid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "L'extrusora que s'utilitzarà quan s'imprimeixi el farciment sòlid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Farciment sòlid cada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13655,7 +13704,7 @@ msgstr "" "possible de capes per combinar segons el diàmetre del filtre i l'alçada de " "la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13668,7 +13717,7 @@ msgstr "" "diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es " "calcula sobre l'alçada de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -13679,20 +13728,20 @@ msgstr "" "exemple: 80%) sobre la velocitat de farciment anterior. Establir a zero per " "a automàtic." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Nombre de capes sòlides per generar a les superfícies superior i inferior." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Gruix mínim d'una carcassa superior / inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "Gerro espiral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13707,11 +13756,11 @@ msgstr "" "inferiors, així com els bucles de faldilla/bassa. No funcionarà quan " "imprimiu més d'un objecte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "Variació de temperatura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -13721,7 +13770,7 @@ msgstr "" "Activa una faldilla \"de sacrifici\" d'alçada completa en què els filtres es " "netegen periòdicament." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13741,7 +13790,7 @@ msgstr "" "configuracions de PrusaSlicer, per la qual cosa pots col·locar una comanda " "\"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13765,35 +13814,35 @@ msgstr "" "comanda \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis. Si teniu diverses " "extrusors, el codi G es processa per ordre d'extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "Codi G Canvi color" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi per al canvi de color" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi per a la pausa d'impressió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi personalitzat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Extrusor únic de múltiples materials" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "La impressora multiplexa els filaments en un sol fusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Cebar tots els extrusors d'impressió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -13801,11 +13850,11 @@ msgstr "" "Si està habilitat, tots els extrusors d'impressió estaran cebats a la vora " "frontal del llit d'impressió al començament de la impressió." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "Sense capes disperses (EXPERIMENTAL)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -13817,11 +13866,11 @@ msgstr "" "imprimir la torre de neteja. L'usuari és responsable de garantir que no hi " "hagi col·lisió amb la impressió." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Radi de tancament dels buits en laminar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -13832,11 +13881,11 @@ msgstr "" "pot reduir la resolució de la impressió, per tant, és aconsellable mantenir " "aquest valor raonablement baix." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "Mode de laminat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." @@ -13844,31 +13893,31 @@ msgstr "" "Utilitzeu \"Parell-imparell\" per als models d'avió 3DLabPrint. Utilitzeu " "\"Tancar forats\" per tancar tots els forats del model." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Parell-imparell" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Tanca els forats" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Generar material de suport" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Habilita la generació de material de suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "Suports generats automàticament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13878,11 +13927,11 @@ msgstr "" "llindar de voladís. Si no se selecciona, els suports es generaran només dins " "dels volums \"Forçat de Suports\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Separació XY entre un objecte i el seu suport" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13890,11 +13939,11 @@ msgstr "" "Separació XY entre un objecte i el suport. Si s'expressa com a percentatge " "(per exemple 50%), es calcula sobre l'amplada del perímetre extern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Angle del patró" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." @@ -13902,7 +13951,7 @@ msgstr "" "Utilitzeu aquesta opció per girar el patró de material de suport en el pla " "horitzontal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -13910,11 +13959,11 @@ msgstr "" "Només crear suports si està en contacte amb la plataforma. No crea suport a " "la impressió." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Distància Z de contacte superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13924,23 +13973,23 @@ msgstr "" "suport. Establir això a 0 també evitarà que Slic3r utilitzi el flux i la " "velocitat del pont per a la primera capa dels objectes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (soluble)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "0.1 (desmuntable)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2 (desmuntable)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Distància Z del contacte inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13952,15 +14001,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Igual que la part superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Forçar suports per a la/les primera/es" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13973,15 +14022,15 @@ msgstr "" "obtenir una major adhesió dels objectes que tenen una superfície molt prima " "o complicada a la plataforma." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Força suports per a les primeres n capes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Extrusor per al material de suport/faldilla/bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13989,7 +14038,7 @@ msgstr "" "L'extrusor que s'utilitza per imprimir material de suport, bassa i faldilla " "(1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -14002,22 +14051,22 @@ msgstr "" "filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre " "l'alçada de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Bucles d'interfície" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Cobrir la capa de contacte superior dels suports amb bucles. Desactivat per " "defecte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Extrusor per al material de suport o bassa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -14026,11 +14075,11 @@ msgstr "" "(1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines). " "Això també afecta la bassa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Capes superiors de la interfície" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." @@ -14038,27 +14087,27 @@ msgstr "" "Nombre de capes d'interfície a inserir entre els objectes i el material de " "suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "0 (desactivat)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "1 (lleuger)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "2 (per defecte)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "3 (pesat)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Capes de la interfície inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -14066,11 +14115,11 @@ msgstr "" "Nombre de capes d'interfície a inserir entre els objectes i el material de " "suport. Estableix a -1 per utilitzar support_material_interface_layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Radi de tancament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -14079,17 +14128,17 @@ msgstr "" "mitjançant l'operació de tancament morfològic. Els buits menors que el radi " "de tancament s'han d'emplenar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Separació de patró d'interfície" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Separació entre línies interfície. Establiu zero per obtenir una interfície " "sòlida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -14099,23 +14148,23 @@ msgstr "" "s'expressa com a percentatge (per exemple, 50%), es calcula sobre la " "velocitat del material de suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Patró" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Patró utilitzat per generar material de suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Quadrícula rectilínia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Patró de la interfície" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -14125,23 +14174,23 @@ msgstr "" "per defecte per a la interfície de suport no soluble és Rectilini, mentre " "que el patró per defecte per a la interfície de suport soluble és Concèntric." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Espaiat de patrons" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Espaiat entre línies de material de suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Velocitat per imprimir material de suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -14151,15 +14200,15 @@ msgstr "" "quadrícula normal crearà suports més estables, mentre que les torres de " "suport ajustades estalviaran material i reduiran les cicatrius de l'objecte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Ajustat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Sincronitzar amb les capes de l'objecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -14168,11 +14217,11 @@ msgstr "" "Això és útil amb impressores de múltiples materials, on el canvi de " "l'extrusor és costós." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Llindar de voladura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -14186,11 +14235,11 @@ msgstr "" "del pla horitzontal) que podeu imprimir sense material de suport. Establir a " "zero per a la detecció automàtica (recomanat)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Amb protecció al voltant del suport" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -14198,7 +14247,7 @@ msgstr "" "Afegir una funda (una sola línia de perímetre) al voltant de la base del " "suport. Això fa el suport més fiable, però també més difícil de retirar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -14207,15 +14256,15 @@ msgstr "" "a zero per deshabilitar les comandes de control de temperatura al codi G de " "sortida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura del broquet( nozzle )" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Ponts gruixuts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " @@ -14225,11 +14274,11 @@ msgstr "" "llargues però poden tenir pitjor aspecte. Si es desactiva, els ponts es " "veuran millor però són fiables només per a distàncies de pont més curtes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Detecta parets primes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -14237,11 +14286,11 @@ msgstr "" "Detecta parets d'amplada única (parts on dues extrusions no s'ajusten i les " "hem de col·lapsar en un sol rastre)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Nuclis" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14249,7 +14298,7 @@ msgstr "" "Els Nuclis son usats per a tasques multirecurs. El nombre òptim de nuclis " "esta lleugerament per sobre el nombre de nuclis/processadors disponibles." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -14266,7 +14315,7 @@ msgstr "" "tipus. Per tant, és possible programar un comportament personalitzat abans i " "després del canvi d'eina." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -14282,7 +14331,7 @@ msgstr "" "s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada " "de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -14296,15 +14345,15 @@ msgstr "" "agradable. Això es pot expressar com un percentatge (per exemple: 80%) sobre " "la velocitat de rebliment sòlid anterior. Establir a zero per a automàtic." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Nombre de capes sòlides a generar a les superfícies superiors." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Capes sòlides superiors" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -14315,21 +14364,21 @@ msgstr "" "Això és útil per evitar l'efecte d'aplanament quan s'imprimeix amb alçada de " "capa variable." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Gruix mínim de la carcassa superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" "Velocitat per als moviments de viatge (salts entre punts d'extrusió " "distants)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "Recorregut en Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -14339,11 +14388,11 @@ msgstr "" "Quan s'estableix a zero, el valor s'ignora i s'utilitza la velocitat de " "desplaçament normal al seu lloc." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Utilitza la retracció del firmware" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -14351,11 +14400,11 @@ msgstr "" "Aquesta configuració experimental utilitza comandes G10 i G11 perquè el " "firmware gestioni la retracció. Això només té suport en els últims Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "Utilitza distàncies E relatives" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -14363,11 +14412,11 @@ msgstr "" "Si el vostre firmware requereix valors E relatius, comproveu-ho, deixeu-lo " "sense marcar. La majoria dels firmwares utilitzen valors absoluts." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "Usar E volumètric" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -14383,11 +14432,11 @@ msgstr "" "mode volumètric i usar el diàmetre del filament associat al filament " "seleccionat. a Slic3r. Això només s'admet a Marlin recent." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Habilita la característica d'alçada de capa variable" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -14395,11 +14444,11 @@ msgstr "" "Algunes impressores o configuracions d'impressora poden tenir dificultats " "per imprimir amb una alçada de capa variable. Habilitat per defecte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Netejar durant retracció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -14407,7 +14456,7 @@ msgstr "" "Aquest indicador mourà el nozzle durant la retracció per minimitzar " "possibles taques en extrusors amb fugues." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -14416,11 +14465,11 @@ msgstr "" "extrusors en els canvis d'eines. Extrueix l'excés de material a la torre de " "netaja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Volum de purga - volum de càrrega/descàrrega" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -14430,11 +14479,11 @@ msgstr "" "utilitzada a la torre de neteja. Aquests valors es fan servir per " "simplificar la creació dels volums totals de purga més avall." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Volums de purga - matriu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -14443,43 +14492,43 @@ msgstr "" "purgar el nou filament de la torre de neteja per a qualsevol parell d'eines " "donades." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordenada X de la cantonada frontal esquerra d'una torre de neteja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordenada Y de la cantonada frontal esquerra d'una torre de neteja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Amplada d'una torre de neteja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Angle de rotació de la torre de neteja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Angle de rotació de la torre de neteja pel que fa a l'eix X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "Amplada de la bassa de la torre de neteja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Netejar dins el farciment de l'objecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -14489,11 +14538,11 @@ msgstr "" "objecte. Això redueix la quantitat de residus, però pot donar lloc a més " "temps d'impressió a causa dels moviments de desplaçament addicionals." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "Netejar dins l'objecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -14504,19 +14553,19 @@ msgstr "" "disminuir el temps d'impressió. Els colors dels objectes es barrejaran com a " "resultat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Distància màxima de ponts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Distància màxima entre suports a les seccions amb farciment lleuger." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Compensació de mida XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -14526,11 +14575,11 @@ msgstr "" "cap a dins, positiu = cap a fora). Això podria ser útil per ajustar la mida " "dels orificis." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Desplaçament Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -14542,11 +14591,11 @@ msgstr "" "exemple, si el teu final de carrera deixa el nozzle a 0.3mm de la base " "d'impressió, ajusta'l a -0.3 (o repara el final de carrera)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Generador de perímetres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -14558,19 +14607,19 @@ msgstr "" "aracne produeix perímetres amb una amplada d'extrusió variable. Aquesta " "configuració també afecta el farciment concèntric." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "Clàssic" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Aràcne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "Longitud de transició perimetral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -14582,11 +14631,11 @@ msgstr "" "unir els segments perimetrals. Si s'expressa en percentatge (per exemple " "100%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla( nozzle )." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "Marge de filtre de transició perimetral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -14606,11 +14655,11 @@ msgstr "" "subextrusió o sobreesxtrusió. Si s'expressa en percentatge (per exemple " "25%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla( nozzle )." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "Angle llindar de transició perimetral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -14624,11 +14673,11 @@ msgstr "" "restant. La reducció d'aquesta configuració redueix el nombre i la longitud " "d'aquests perímetres centrals, però pot deixar buits o sobreesforços." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Recompte de distribució perimetral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -14638,11 +14687,11 @@ msgstr "" "repartir la variació. Els valors més baixos signifiquen que els perímetres " "exteriors no canvien d'amplada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Mida mínima de la característica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -14656,11 +14705,11 @@ msgstr "" "l'amplada mínima del perímetre. Si s'expressa en percentatge (per exemple " "25%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Amplada perimetral mínima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -14674,63 +14723,63 @@ msgstr "" "gruixut com la característica mateixa. Si s'expressa en percentatge (per " "exemple 85%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Amplada de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Amplada de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Alçada de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Alçada de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Nombre de píxels a" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Nombre de píxels en X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Nombre de píxels en Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Mirall horitzontal de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Reflectir horitzontalment" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Activar mirall horitzontal de sortida d'imatges" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Mirall vertical de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Reflectir verticalment" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Activar mirall vertical de sortida d'imatges" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Orientació de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -14740,55 +14789,55 @@ msgstr "" "mode retrat canviarà el significat dels paràmetres d'ample i alt de la " "pantalla i les imatges de sortida giraran 90 graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Paisatge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Retrat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Ràpida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Inclinació ràpida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Tiempo de la inclinación rápida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Inclinació lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Temps de la inclinació lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "Alta viscositat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Inclinació per resina d'alta viscositat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Temps de la inclinació súper lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "Àrea de farciment" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -14799,40 +14848,40 @@ msgstr "" "llavors s'utilitzarà una inclinació lenta, en cas contrari - una inclinació " "ràpida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Correcció d'escala de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Correcció absoluta de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -14840,22 +14889,22 @@ msgstr "" "Augmentarà o reduirà el nombre de polígons 2D laminats d'acord amb el signe " "de la correcció." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Amplada mínima del peu d'elefant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Amplada mínima de les característiques a mantenir quan es fa una compensació " "del peu d'elefant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Correcció gamma de la impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14865,43 +14914,43 @@ msgstr "" "gamma de zero significa que el llindar es troba al mig. Aquest comportament " "elimina l'antialiasing sense perdre forats als polígons." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "Tipus de material SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Alçada de la capa inicial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Volum de l'ampolla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Pes de l'ampolla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "diners/ampolla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Capes esvaïdes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -14909,106 +14958,106 @@ msgstr "" "El nombre de capes necessàries per al temps d'exposició s'esvaeix des del " "temps d'exposició inicial fins al temps d'exposició" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Temps mínim d'exposició" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Temps màxim d'exposició" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposició" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Temps mínim d'exposició inicial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Temps màxim d'exposició inicial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Temps d'exposició inicial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Correcció per a l'expansió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "Notes de material d'impressió de l'SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "" "Podeu posar les vostres notes sobre el material d'impressió de l'SLA aquí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "Perfil de material de l'SLA per defecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Generar suports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Generar suports per als models" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Diàmetre frontal del cap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Diàmetre de la part en punta del cap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Penetració del cap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Quant ha de penetrar el cap del pin a la superfície del model" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Amplada del cap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "" "Amplada des del centre de l'esfera posterior fins al centre de l'esfera " "frontal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Diàmetre del pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Diàmetre en mm dels pilars de suport" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Percentatge de diàmetre de pilar petit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -15016,11 +15065,11 @@ msgstr "" "El percentatge de pilars més petits en comparació del diàmetre de pilar " "normal que s'utilitzen en àrees problemàtiques on no hi ha cap pilar normal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Ponts màxims en un pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -15028,11 +15077,11 @@ msgstr "" "Nombre màxim de ponts que es poden col·locar sobre un pilar. Els ponts " "mantenen els punts de suport i es connecten als pilars com branques petites." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Mode de connexió del pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -15042,23 +15091,23 @@ msgstr "" "(doble ziga-zaga) o dinàmica que canviarà automàticament entre els dos " "primers en funció de la distància dels dos pilars." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Ziga-Zaga" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Creu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dinàmic" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Factor d'eixamplament del pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -15066,27 +15115,27 @@ msgstr "" "La fusió de ponts o pilars a altres pilars pot augmentar el radi. Zero vol " "dir que no hi ha augment, un significa augment total." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "Diàmetre de la base de suport" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Diàmetre en mm de la base del pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "Alçada de la base de suport" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "L'alçada del con de la base d'un pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "Distància de seguretat de la base de suports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -15096,27 +15145,27 @@ msgstr "" "mode de zero elevació on hi ha un buit d'acord quan aquest paràmetre " "s'introdueix entre el model i el pad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Angle crític" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "L'angle per defecte per connectar pals de suport i unions." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Longitud màxima del pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "La longitud màxima d'un pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Distància màxima d'enllaç del pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -15124,7 +15173,7 @@ msgstr "" "La distància màxima entre dos pilars perquè s'uneixin entre si. Un valor " "zero prohibirà l'encadenament de pilars." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -15132,39 +15181,39 @@ msgstr "" "Quant els suports haurien d'aixecar l'objecte suportat. Si \"Pad al voltant " "de l'objecte\" està activat, aquest valor serà ignorat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Aquesta és una mesura relativa de la densitat de punts de suport." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Distància mínima dels punts de suport" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "No es col·locaran punts de suport més a prop d'aquest llindar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "Utilitza el pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "Afegeix un pad sota el model compatible" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Gruix de la paret del pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "El gruix dels pads i les parets de cavitat opcionals." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Alçada de la paret del pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -15176,19 +15225,19 @@ msgstr "" "algunes resines poden produir un efecte de succió extrem dins de la cavitat, " "cosa que dificulta l'enlairament de la impressió de la làmina de la cuba." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Grandària de la vora del pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Fins on cal estendre el pad al voltant de la geometria continguda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "Distància màxima de combinació" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -15199,11 +15248,11 @@ msgstr "" "centre de dos pads més petits. Si són més a prop, es fusionaran en un sol " "pad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Pendent de paret del pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -15211,23 +15260,23 @@ msgstr "" "El pendent de la paret del pad en relació amb el pla del llit. 90 graus " "significa parets rectes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Crea un pad al voltant de l'objecte i ignora l'elevació de suport" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Pad al voltant de l'objecte a tot arreu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "Força el pad al voltant de l'objecte a tot arreu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Espai del pad amb l'objecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -15235,54 +15284,54 @@ msgstr "" "L'espai entre la part de sota l'objecte i el pad generat en mode de zero " "elevació." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Pas del connector de l'objecte al Pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "Distància entre dos palets de suport entre la peça i la base generada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Amplada del connector del pad amb l'objecte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "Ample dels palets de suport que connecten la peça i la base generada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Penetració del connector de l'objecte al Pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "Com haurien de penetrar els connectors petits al model del cos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Habilitar buidatge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "Buidar un model per tenir un interior buit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Gruix de la paret" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Gruix mínim de paret d'un model buit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Precisió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." @@ -15290,7 +15339,7 @@ msgstr "" "Rendiment vs precisió de càlcul. Els valors més baixos poden produir " "artefactes no desitjats." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -15304,11 +15353,11 @@ msgstr "" "de tancament més gran fa que interior sigui més arrodonit. Si és zero, " "l'interior sembla molt a l'exterior." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Velocitat d'impressió" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " @@ -15318,63 +15367,63 @@ msgstr "" "amb més viscositat o amb algunes peces buides. Alenteix el moviment " "d'inclinació i afegeix un retard abans de l'exposició." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "Exporta OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Exporta el/s model/s com a OBJ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "Exporta SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Laminar el model i exportar les capes d'impressió d'SLA com a PNG." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Exporta 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Exporta el/s model/s com a 3MF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "Exporta AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Exporta el/s model/s com a AMF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "Exporta STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exporta el/s model/s com a STL." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Laminar el model i exportar les trajectòries com a codi G." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Visualitzador de codi G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualitzar un codi G ja laminat i desat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Laminar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -15382,73 +15431,69 @@ msgstr "" "Laminar el model com FFF o SLA basat en el valor de configuració de " "printer_technology." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Mostra aquesta ajuda." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Ajuda (opcions FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" "Mostra la llista completa d'opcions de configuració d'impressió/G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Ajuda (opcions de l'SLA)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" "Mostra la llista completa d'opcions de configuració d'impressió de l'SLA." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "Informació del model de sortida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Escriure informació sobre el model a la consola." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "Desa el fitxer de configuració" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Desa la configuració al fitxer especificat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "Alinear xy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Alinear el model amb el punt donat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Tallar model a una Z donada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centrar la impressió al voltant del centre donat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "No organitzar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -15456,11 +15501,11 @@ msgstr "" "No reordeneu els models donats abans de fusionar-los i mantingueu les " "coordenades XY originals." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Assegurar a la base" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -15468,23 +15513,23 @@ msgstr "" "Eleva l'objecte per sobre del llit quan està parcialment a sota. Activat per " "defecte, utilitza --no-ensure-on-bed per desactivar-lo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Multiplica les còpies per aquest factor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplicar per quadrícula" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Multiplica les còpies creant una quadrícula." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -15492,7 +15537,7 @@ msgstr "" "Organitzar els models subministrats en una base i combinar-los en un sol " "model per fer accions una vegada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -15501,31 +15546,31 @@ msgstr "" "implícitament cada vegada que necessitem laminar el model per fer l'acció " "sol·licitada)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix Z en graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Rotar al voltant de l'eix X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix X en graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Rotar al voltant de l'eix Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix Y en graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Factor d'escalat o percentatge." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -15533,23 +15578,23 @@ msgstr "" "Detecta parts no connectades en els models indicats i els divideix en " "objectes separats." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Escalar per Adaptar-se" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Escala per ajustar-se al volum donat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignora els fitxers de configuració inexistents" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "No fallar si el fitxer subministrat per a --load no existeix." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -15557,7 +15602,7 @@ msgstr "" "Regla de compatibilitat en carregar configuracions des de fitxers de " "configuració i fitxers de projecte (3MF, AMF)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -15570,11 +15615,11 @@ msgstr "" "abandonar o substituir un valor desconegut amb un valor per defecte " "silenciosament o verbosament." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Sortir en cas de valors de configuració desconeguts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -15582,7 +15627,7 @@ msgstr "" "Permet la lectura de valors de configuració desconeguts substituint-los " "verbosament pels predeterminats." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -15590,11 +15635,11 @@ msgstr "" "Permet llegir valors de configuració desconeguts substituint-los " "silenciosament pels predeterminats." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Carrega el fitxer de configuració" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -15602,11 +15647,11 @@ msgstr "" "Carrega la configuració des del fitxer especificat. Es pot utilitzar més " "d'una vegada per carregar les opcions des de diversos fitxers." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "Fitxer de sortida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -15614,11 +15659,11 @@ msgstr "" "El fitxer on s'escriurà la sortida (si no s'especifica, es basarà en el " "fitxer d'entrada)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Mode d'instància única" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -15629,11 +15674,11 @@ msgstr "" "una finestra del PrusaSlicer existent. Substitueix el valor de configuració " "\"single_instance\" de les preferències de l'aplicació." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Directori de dades" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -15643,11 +15688,11 @@ msgstr "" "mantenir diferents perfils o incloure configuracions des d'un emmagatzematge " "de xarxa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Nivell de registre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -15657,11 +15702,11 @@ msgstr "" "depuració, 5:traça\n" "Per exemple. loglevel=2 registrarà missatges de fallada, error i perill." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Renderitzar amb un programari renderitzador" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -17253,10 +17298,6 @@ msgstr "Alinea a l'esquerra" msgid "Align Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Alineació" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo index e9600eb596..37eecd15c2 100644 Binary files a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po index 64d7acf36f..6c2e83003d 100644 --- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po +++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po @@ -9,39 +9,46 @@ msgstr "" "%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Prusalator\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 -#, boost-format -msgid "" -"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" -"To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" -msgstr "" -"\"%1%\" je deaktivováno, protože \"%2%\" je zapnuto v kategorii \"%3%\".\n" -"Chcete-li povolit \"%1%\",, vypněte \"%2%\"" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"V before_layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s " -"absolutním adresováním extruderu." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"V kódu layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s " -"absolutním adresováním extruderu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (oddělitelné)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (oddělitelné)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (žádné otevřené kotvy)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (není ukotven)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (vypnuto)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (rozpustné)" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 #, c-format, boost-format msgid "%1$d backward edge" @@ -141,6 +148,14 @@ msgstr[1] "%1$d otevřené hrany" msgstr[2] "%1$d otevřených hran" msgstr[3] "%1$d otevřených hran" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1 000 (neomezeně)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" @@ -150,11 +165,25 @@ msgstr[1] "%1% (%2$d stěny)" msgstr[2] "%1% (%2$d stěny)" msgstr[3] "%1% (%2$d stěn)" -#. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 #, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Přednastavení" +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm je příliš nízké na to, aby bylo možné tisknout ve výšce vrstvy " +"%3% mm" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 +#, boost-format +msgid "" +"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" +"To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" +msgstr "" +"\"%1%\" je deaktivováno, protože \"%2%\" je zapnuto v kategorii \"%3%\".\n" +"Chcete-li povolit \"%1%\",, vypněte \"%2%\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (slabé)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 #, boost-format @@ -165,6 +194,16 @@ msgstr "" "%1% označené * nejsou kompatibilní s některými nainstalovanými " "tiskárnami." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Přednastavení" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" @@ -175,405 +214,32 @@ msgstr "%2% bylo nahrazeno hodnotou %1%" msgid "%1% was successfully sliced." msgstr "%1% byl úspěšně naslicován." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm je příliš nízké na to, aby bylo možné tisknout ve výšce vrstvy " -"%3% mm" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (výchozí)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 #, c-format, boost-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s při rychlosti filamentu %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 -#, c-format, boost-format -msgid "%d lines: %.2f mm" -msgstr "%d perimetry: %.2f mm" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 -#, c-format, boost-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%d triangles" -msgstr "%d trojúhelníků" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"Chcete pokračovat?" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 -#, c-format, boost-format -msgid "%s &Website" -msgstr "%s &Webová stránka" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - BREAKING CHANGE" -msgstr "%s - ZLOMOVÁ ZMĚNA" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - Drop project file" -msgstr "%s - Otevírání projektu" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 -#, c-format, boost-format -msgid "%s Family" -msgstr "%s Rodina" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 -#, c-format, boost-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "%s Režim zobrazení" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 -#, c-format, boost-format -msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "Konfigurace %s není kompatibilní" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 -#, c-format, boost-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s nepodporuje procenta" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 -#, c-format, boost-format -msgid "%s error" -msgstr "%s chyba" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has a warning" -msgstr "%s obsahuje varování" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has encountered an error" -msgstr "Došlo k chybě v programu %s" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it." -msgstr "" -"%s zaznamenal chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno nedostatkem paměti. " -"Pokud jste si jisti, že máte v systému dostatek paměti RAM, může to být také " -"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to " -"nahlásili." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it.\n" -"\n" -"The application will now terminate." -msgstr "" -"%s zaznamenal chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno nedostatkem paměti. " -"Pokud jste si jisti, že máte v systému dostatek paměti RAM, může to být také " -"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to " -"nahlásili.\n" -"\n" -"Aplikace se nyní ukončí." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has no configuration updates available." -msgstr "%s nemá k dispozici žádné aktualizace konfigurace." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 -#, c-format, boost-format -msgid "%s incompatibility" -msgstr "Není kompatibilní s %s" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 -#, c-format, boost-format -msgid "%s info" -msgstr "%s info" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 -#, c-format, boost-format -msgid "%s information" -msgstr "%s informace" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -msgstr "" -"%s nyní používá aktualizovanou konfigurační strukturu.\n" -"\n" -"Byly uvedeny takzvaná \"Systémová přednastavení\", která obsahují výchozí " -"nastavení pro rozličné tiskárny. Tato systémová přednastavení nemohou být " -"upravena, místo toho si nyní uživatel může vytvořit svá vlastní " -"přednastavení tím, že zdědí nastavení z jednoho ze systémových " -"přednastavení.\n" -"Nově vytvořené přednastavení může buď zdědit určitou hodnotu od svého " -"předchůdce nebo ji přepsat upravenou hodnotou.\n" -"\n" -"Při nastavování nových předvoleb postupujte podle pokynů v %s a vyberte, zda " -"chcete povolit automatické přednastavené aktualizace." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 -#, c-format, boost-format -msgid "%s warning" -msgstr "%s varování" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"%s nyní spustí aktualizaci. Jinak nebude moci být spuštěn.\n" -"\n" -"Nejprve bude vytvořen kompletní snímek konfigurace a v případě problému s " -"novou verzí lze provést obnovu.\n" -"\n" -"Aktualizované balíčky konfigurace:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 -#, c-format, boost-format -msgid "&About %s" -msgstr "&O %su" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 -msgid "&Collapse Sidebar" -msgstr "&Sbalit Postranní panel" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Konfigurace" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "Zálohy konfigura&ce" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopírovat" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "Sma&zat vybrané" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editovat" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportovat" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "Panel Nastavení &filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 -msgid "&Finish" -msgstr "&Dokončit" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Fullscreen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "&G-code Preview" -msgstr "&G-code Prohlížeč" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoc" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 -msgid "&Import" -msgstr "&Importovat" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270 -msgid "&Language" -msgstr "&Jazyk" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 -msgid "&New Project" -msgstr "&Nový projekt" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 -msgid "&Next >" -msgstr "&Další>" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 -msgid "&Open G-code" -msgstr "&Otevřít G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 -msgid "&Open Project" -msgstr "&Otevřít projekt" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 -msgid "&Paste" -msgstr "Vloži&t" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "&Panel Podložka" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248 -msgid "&Preferences" -msgstr "Nas&tavení" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -msgid "&Quit" -msgstr "Ukonči&t" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 -msgid "&Redo" -msgstr "&Vpřed" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "Op&ravit soubor STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "&Save Project" -msgstr "&Uložit projekt" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 -msgid "&Select All" -msgstr "Vybrat &Vše" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 -msgid "&Undo" -msgstr "&Zpět" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 -msgid "&View" -msgstr "&Zobrazení" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 -msgid "(All)" -msgstr "(Všechny)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "&(Znovu) Slicovat" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Znovu)Slicovat" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Některé řádky nejsou zobrazeny)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Neznámý)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 -msgid "(including spool)" -msgstr "(včetně cívky)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimálně)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 -msgid ") not found." -msgstr ") nebyl nalezen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (žádné otevřené kotvy)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (není ukotven)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (vypnuto)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (rozpustné)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (oddělitelné)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (oddělitelné)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (slabé)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1 000 (neomezeně)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (výchozí)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (silné)" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "Nastavení 3DConnexion" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472 +msgid "3D editor view" +msgstr "Zobrazení 3D editoru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D Plástev" @@ -581,33 +247,15 @@ msgstr "3D Plástev" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D myš odpojena." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459 -msgid "3D editor view" -msgstr "Zobrazení 3D editoru" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (silné)" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 -msgid "3Dconnexion settings" -msgstr "Nastavení 3DConnexion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 -msgid "< &Back" -msgstr "<&Zpět" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Logický výraz může používat konfigurační hodnoty aktivního profilu tiskárny. " -"Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za " -"kompatibilní s aktivním profilem tiskárny." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -617,80 +265,35 @@ msgstr "" "Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za " "kompatibilní s aktivním profilem tiskárny." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" -"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " -"from the system preset." -msgstr "Bude vytvořena oddělená kopie aktuálního systémového přednastavení." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 -msgid "A new Printer was installed and it will be activated." -msgstr "Byla nainstalována nová tiskárna, která bude aktivována." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 -msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." -msgstr "Byl nainstalován nový SLA materiál a bude aktivován." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 -msgid "A new filament was installed and it will be activated." -msgstr "Byl nainstalován nový filament a bude aktivován." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 -msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" -msgid_plural "" -"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" -msgstr[0] "Byl instalován nový výrobce a jedna z jeho tiskáren bude aktivována" -msgstr[1] "" -"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren" -msgstr[2] "" -"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren" -msgstr[3] "" -"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230 °C pro PLA a 215 až 250 °C pro ABS." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." msgstr "" -"Obecným pravidlem je 60 °C pro PLA a 110 °C pro ABS. Zadejte nula, pokud " -"nemáte vyhřívanou podložku." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Pomalejší tiskový profil může být nutný při použití materiálů s vyšší " -"viskozitou nebo u některých dutých dílů. Zpomaluje pohyb tiltu a přidává " -"zpoždění před osvitem." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API klíč / Heslo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "API key" -msgstr "API klíč" +"Logický výraz může používat konfigurační hodnoty aktivního profilu tiskárny. " +"Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za " +"kompatibilní s aktivním profilem tiskárny." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 +#, c-format, boost-format +msgid "&About %s" +msgstr "&O %su" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "O %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +msgid "above" +msgstr "nad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Nad Z" @@ -702,7 +305,7 @@ msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)" msgid "Access violation" msgstr "Porušení přístupu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Přesnost" @@ -710,7 +313,13 @@ msgstr "Přesnost" msgid "Accurate" msgstr "Přesné" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " +"from the system preset." +msgstr "Bude vytvořena oddělená kopie aktuálního systémového přednastavení." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -718,6 +327,15 @@ msgstr "Akce" msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Aktivujte debug výstup OpenGL na grafických kartách, které jej podporují" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 +msgid "active" +msgstr "aktivní" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Aktivní" @@ -726,7 +344,7 @@ msgstr "Aktivní" msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Kubický adaptivní" @@ -738,85 +356,23 @@ msgid "" "the documentation." msgstr "" "Adaptivní výplň\n" -"Věděli jste, že můžete použít adaptivní kubické a kubické adaptivní výplně, " +"Věděli jste, že můžete použít kubické adaptivní a kubické podepírané výplně, " "abyste zkrátili dobu tisku a snížili spotřebu filamentu? Přečtěte si více v " "dokumentaci." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Přidat" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +msgid "Add..." +msgstr "Přidat..." + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "Přidat \"%1%\" jako další přednasatevení pro fyzickou tikárnu \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638 -msgid "Add Generic Subobject" -msgstr "Přidání obecného Dílčího objektu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058 -msgid "Add Height Range" -msgstr "Přidání Rozsahu vrstev" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 -msgid "Add Instance of the selected object" -msgstr "Přidat instanci vybraného objektu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260 -msgid "Add Layers" -msgstr "Přidat Vrstvy" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 -msgid "Add Settings Bundle for Height range" -msgstr "Přidání Skupiny nastavení pro Výškový rozsah" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341 -msgid "Add Settings Bundle for Object" -msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Objekt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340 -msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" -msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Dílčí objekt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298 -msgid "Add Settings for Layers" -msgstr "Přidání nastavení pro Vrstvy" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300 -msgid "Add Settings for Object" -msgstr "Přidání nastavení pro Objekty" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299 -msgid "Add Settings for Sub-object" -msgstr "Přidání nastavení pro Dílčí objeky" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696 -msgid "Add Shape" -msgstr "Přidat Tvar" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727 -msgid "Add Shape from Gallery" -msgstr "Přidání tvaru z galerie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727 -msgid "Add Shapes from Gallery" -msgstr "Přidat tvary z galerie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Pod podepíraný model přidá podložku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpěr. Díky tomu je podpora " -"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění." - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Přidat další kód - Ctrl + Levé kliknutí" @@ -825,6 +381,18 @@ msgstr "Přidat další kód - Ctrl + Levé kliknutí" msgid "Add another code - Right click" msgstr "Přidání jiného kódu - Pravé tlačítko" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Pod podepíraný model přidá podložku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpěr. Díky tomu je podpora " +"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 msgid "Add color change" msgstr "Přidat změnu barvy" @@ -874,15 +442,48 @@ msgstr "Přidat změnu extruderu - Levé tlačítko myši" msgid "Add extruder to sequence" msgstr "Přidat extruder do seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638 +msgid "Add Generic Subobject" +msgstr "Přidání obecného Dílčího objektu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067 +msgid "Add Height Range" +msgstr "Přidání Rozsahu vrstev" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Přidat instanci" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Add Instance of the selected object" +msgstr "Přidat instanci vybraného objektu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 +msgid "Additional information:" +msgstr "Doplňující informace:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Dále je před nainstalováním aktualizace vytvořena záloha veškerého nastavení." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Další nastavení" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 msgid "Add layer range" msgstr "Přidat rozsah vrstev" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269 +msgid "Add Layers" +msgstr "Přidat Vrstvy" + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 msgid "Add middle perimeter threshold" msgstr "Práh pro přidání prostředního perimetru" @@ -891,7 +492,7 @@ msgstr "Práh pro přidání prostředního perimetru" msgid "Add modifier" msgstr "Přidat modifikátor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -922,7 +523,7 @@ msgid "Add pause print" msgstr "Přidat pozastavení tisku" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "Přidat fyzickou tiskárnu" @@ -938,6 +539,28 @@ msgstr "Přidat bod k výběru" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Přidat přednastavení pro tuto tiskárnu" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "Přidání / Odebrání filamentů" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "Přidání / Odebrání materiálů" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "Přidat/Odebrat přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Přidat/Odebrat tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Přidat vybraný tvar(y) na podložku" @@ -946,7 +569,43 @@ msgstr "Přidat vybraný tvar(y) na podložku" msgid "Add settings" msgstr "Přidat nastavení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 +msgid "Add Settings Bundle for Height range" +msgstr "Přidání Skupiny nastavení pro Výškový rozsah" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341 +msgid "Add Settings Bundle for Object" +msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Objekt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340 +msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" +msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Dílčí objekt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298 +msgid "Add Settings for Layers" +msgstr "Přidání nastavení pro Vrstvy" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300 +msgid "Add Settings for Object" +msgstr "Přidání nastavení pro Objekty" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299 +msgid "Add Settings for Sub-object" +msgstr "Přidání nastavení pro Dílčí objeky" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696 +msgid "Add Shape" +msgstr "Přidat Tvar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727 +msgid "Add Shape from Gallery" +msgstr "Přidání tvaru z galerie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727 +msgid "Add Shapes from Gallery" +msgstr "Přidat tvary z galerie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -978,59 +637,30 @@ msgstr "Přidat podpěry dle úhlu" msgid "Add to bed" msgstr "Přidat na podložku" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 -msgid "Add..." -msgstr "Přidat..." - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 -msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "Přidání / Odebrání filamentů" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 -msgid "Add/Remove materials" -msgstr "Přidání / Odebrání materiálů" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 -msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Přidat/Odebrat přednastavení" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 -msgid "Add/Remove printers" -msgstr "Přidat/Odebrat tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Další nastavení" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 -msgid "Additional information:" -msgstr "Doplňující informace:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." msgstr "" -"Dále je před nainstalováním aktualizace vytvořena záloha veškerého nastavení." - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +"Upravuje hustotu podpěrných špiček větví. Vyšší hodnota vede k lepším " +"převisům, ale podpěry se hůře odstraňují. Proto se doporučuje povolit vrchní " +"kontaktní vrstvy podpěr namísto vysoké hodnoty hustoty větví." #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilý" @@ -1039,9 +669,13 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilý" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "Pokročilý režim" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be changed only for correct font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Rozšířené možnosti písma lze změnit pouze pro správné písmo.\n" +"Začněte výběrem správného písma." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 msgid "Advanced mode" @@ -1051,7 +685,11 @@ msgstr "Pokročilý režim" msgid "Advanced: Output log" msgstr "Pokročilý:  Výstupní log" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "Pokročilý režim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -1065,29 +703,38 @@ msgstr "" "materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily " "následné výplně nebo objekty." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code po změně vrstvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 -msgid "Align XY" -msgstr "Zarovnat XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Zarovnejte model s daným bodem." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Zarovnaný" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Zarovnaný přímočarý" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnání" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Zarovnejte model s daným bodem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +msgid "Align XY" +msgstr "Zarovnat XY" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 +msgid "(All)" +msgstr "(Všechny)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Všechny" @@ -1102,45 +749,25 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Všechny instalované tiskárny jsou kompatibilní s vybraným %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Všechny modifikátory byly odstraněny" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Všechny objekty jsou mimo tiskový prostor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Všechny objekty budou odebrány, pokračovat?" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will be discarded." -msgstr "Všechny změny v nastavení budou zahozeny." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "allocation failed" +msgstr "alokace selhala" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will not be saved" -msgstr "Všechny změny nastavení se neuloží" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Všechny plné povrchy" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 -msgid "All standard" -msgstr "Všechny běžné" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Všechny horní povrchy" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 -msgid "All user presets will be deleted." -msgstr "Všechna uživatelská přednastavení budou odstraněna." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 -msgid "All walls" -msgstr "Všechny stěny" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow built-in downloader" +msgstr "Povolit vestavěný downloader" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" @@ -1155,6 +782,34 @@ msgstr "Povolit další opakování barvy" msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "Umožňuje malovat pouze na fasety vybrané pomocí: \"%1%\"" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will be discarded." +msgstr "Všechny změny v nastavení budou zahozeny." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will not be saved" +msgstr "Všechny změny nastavení se neuloží" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Všechny plné povrchy" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 +msgid "All standard" +msgstr "Všechny běžné" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Všechny horní povrchy" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 +msgid "All user presets will be deleted." +msgstr "Všechna uživatelská přednastavení budou odstraněna." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +msgid "All walls" +msgstr "Všechny stěny" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 msgid "Along X axis" msgstr "Podél osy X" @@ -1167,6 +822,10 @@ msgstr "Podél osy Y" msgid "Along Z axis" msgstr "Podél osy Z" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "Alternativní trysky:" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 @@ -1175,9 +834,15 @@ msgstr "Podél osy Z" msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "Alt + kolečko myši" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "Alternativní trysky:" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Vždy se dotázat na neuložené změny přednastavení během: \n" +"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n" +"- načítání nového projektu, pokud došlo k úpravě některých přednastavení." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" @@ -1192,16 +857,6 @@ msgstr "" "Při výběru nového přednastavení nebo resetování přednastavení se vždy " "dotazovat na neuložené změny přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 -msgid "" -"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Vždy se dotázat na neuložené změny přednastavení během: \n" -"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n" -"- načítání nového projektu, pokud došlo k úpravě některých přednastavení." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" @@ -1212,7 +867,35 @@ msgstr "" "- zavírání PrusaSliceru,\n" "- načítání nebo vytváření nového projektu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "and" +msgstr "a" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 +msgid "A new filament was installed and it will be activated." +msgstr "Byl nainstalován nový filament a bude aktivován." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 +msgid "A new Printer was installed and it will be activated." +msgstr "Byla nainstalována nová tiskárna, která bude aktivována." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 +msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." +msgstr "Byl nainstalován nový SLA materiál a bude aktivován." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 +msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" +msgid_plural "" +"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" +msgstr[0] "Byl instalován nový výrobce a jedna z jeho tiskáren bude aktivována" +msgstr[1] "" +"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren" +msgstr[2] "" +"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren" +msgstr[3] "" +"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973 #, boost-format msgid "" "An existing configuration was found in %3%\n" @@ -1225,7 +908,7 @@ msgstr "" "\n" "Má být tato konfigurace importována?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -1233,11 +916,11 @@ msgstr "" "Na objektu jsou definované vynucené podpěry, které nebudou použity, protože " "podpěry jsou zakázány." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1245,14 +928,14 @@ msgstr "" "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast.\n" "Pro pokračování ve slicování vyřešte tento problém." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13 msgid "An unexpected error occured" msgstr "Došlo k neočekávané chybě" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu." - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Any arrow" @@ -1265,7 +948,15 @@ msgstr "" "Jakékoliv úpravy by měly být uloženy jako nové přednastavení zděděná z " "tohoto." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "API key" +msgstr "API klíč" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API klíč / Heslo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255 msgid "Application preferences" msgstr "Nastavení aplikace" @@ -1283,23 +974,35 @@ msgstr "Aplikovat změny" msgid "Apply color change automatically" msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Použít na všechny zbývající malé načítané objekty." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "approximate seconds" +msgstr "vteřin přibližně" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne generátor perimetrů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Archimedean Chords" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "archive is too large" +msgstr "archiv je moc velký" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 +msgid "Area fill" +msgstr "Zaplněná plocha" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Opravdu chcete %1% vybrané přednastavení?" @@ -1316,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Opravdu chcete pokračovat?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -1329,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "Opravdu chcete odstranit tiskárnu \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit všechna nahrazení?" @@ -1337,24 +1040,31 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit všechna nahrazení?" msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "Opravdu to chcete udělat?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "Area fill" -msgstr "Zaplněná plocha" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581 msgid "Around object" msgstr "Okolo objektu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Uspořádat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Uspořádání ignorovalo následující objekty, které se nevejdou na jednu " +"podložku:\n" +"%s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Volby uspořádání" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Uspořádat výběr" @@ -1369,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Uspořádat upravit velikost mezery mezi objekty a umožnit automatické " "otáčení modelů?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1377,26 +1087,15 @@ msgstr "" "Uspořádejte modely na tiskovou podložku a slučte je do jednoho modelu, " "abyste s nimi mohli provádět akce jednou." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " -"bed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Uspořádání ignorovalo následující objekty, které se nevejdou na jednu " -"podložku:\n" -"%s" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Uspořádávání" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Uspořádávání zrušeno." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Uspořádávání dokončeno." @@ -1432,7 +1131,19 @@ msgstr "Šipka nahoru" msgid "Artwork model by Leslie Ing" msgstr "Umělecké dílo od autora: Leslie Ing" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230 °C pro PLA a 215 až 250 °C pro ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Obecným pravidlem je 60 °C pro PLA a 110 °C pro ABS. Zadejte nula, pokud " +"nemáte vyhřívanou podložku." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." @@ -1468,6 +1179,16 @@ msgstr "" "Dotazovat se na uložení neuložených změn v přednastavení při zavírání " "aplikace nebo při načítání nového projektu" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Pomalejší tiskový profil může být nutný při použití materiálů s vyšší " +"viskozitou nebo u některých dutých dílů. Zpomaluje pohyb tiltu a přidává " +"zpoždění před osvitem." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Otevírat .3mf soubory v PrusaSliceru" @@ -1480,27 +1201,55 @@ msgstr "Otevírat .gcode soubory v prohlížeči PrusaSlicer G-code Vieweru" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Otevírat .stl soubory v PrusaSliceru" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460 msgid "Attention!" msgstr "Pozor!" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Typ oprávnění" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Automaticky generované podpěry" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 msgid "Auto-center parts" msgstr "Auto-centrování objektů" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 +msgid "Autodetected" +msgstr "Automaticky detekováno" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Automaticky generované podpěry" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229 msgid "Auto-generate points" msgstr "Automatické generování bodů" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 +msgid "Autogenerate support points" +msgstr "Automatické generování podpěrných bodů" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 +msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." +msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Automaticky opravit STL soubor" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 +msgid "Automatic generation" +msgstr "Automatické generování" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatické aktualizace" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 #, c-format, boost-format msgid "Auto-repaired %1$d error" @@ -1510,47 +1259,27 @@ msgstr[1] "%1$d automaticky opravené chyby" msgstr[2] "%1$d automaticky opravené chyby" msgstr[3] "%1$d automaticky opravených chyb" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 -msgid "Autodetected" -msgstr "Automaticky detekováno" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 -msgid "Autogenerate support points" -msgstr "Automatické generování podpěrných bodů" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 -msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." -msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 -msgid "Automatic generation" -msgstr "Automatické generování" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatické aktualizace" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Automaticky opravit STL soubor" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Automatická rychlost (pokročilé)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů - maximální délka objízdné cesty" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 +msgid "< &Back" +msgstr "<&Zpět" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "ŠIPKA ZPĚT" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -1562,7 +1291,7 @@ msgstr "" "Klikněte pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na " "naposledy uložené přednastavení." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -1576,7 +1305,7 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Zpracování na pozadí" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Záchrana při neznámých hodnotách konfigurace" @@ -1584,10 +1313,34 @@ msgstr "Záchrana při neznámých hodnotách konfigurace" msgid "Balanced" msgstr "Vyvážené" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "založený na Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Tisková podložka" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Vlastní model podložky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Vlastní textura podložky" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Vyplnění podložky objektem zrušeno." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 +msgid "Bed filling done." +msgstr "Vyplnění tiskové podložky je dokončené." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 +msgid "Bed shape" +msgstr "Tvar tiskové podložky" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396 msgid "Bed Shape" msgstr "Tvar tiskové podložky" @@ -1596,35 +1349,15 @@ msgstr "Tvar tiskové podložky" msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Tvar a rozměr podložky" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Teplota tiskové podložky" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581 msgid "Bed Temperature:" msgstr "Teplota tiskové podložky:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Vlastní model podložky" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Vlastní textura podložky" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 -msgid "Bed filling canceled." -msgstr "Vyplnění podložky objektem zrušeno." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 -msgid "Bed filling done." -msgstr "Vyplnění tiskové podložky je dokončené." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 -msgid "Bed shape" -msgstr "Tvar tiskové podložky" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Teplota tiskové podložky" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -1632,8 +1365,8 @@ msgstr "" "Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na " "hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code před změnou vrstvy" @@ -1641,23 +1374,23 @@ msgstr "G-code před změnou vrstvy" msgid "Before roll back" msgstr "Před vrácením zpět" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 -msgid "Below Z" -msgstr "Pod Z" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580 msgid "Below object" msgstr "Pod objektem" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Below Z" +msgstr "Pod Z" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21 msgid "Best surface quality" msgstr "Nejlepší kvalita povrchu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-code mezi objekty" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-code mezi objekty (pro sekvenční tisk)" @@ -1679,11 +1412,11 @@ msgstr "Blokování podpěr" msgid "Block supports by angle" msgstr "Blokování podpěr dle úhlu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Objem láhve" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Hmotnost láhve" @@ -1692,27 +1425,15 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Spodních" -#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom -#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Bottom" -msgstr "Zespod" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 -msgid "Bottom View" -msgstr "Pohled zespod" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Mezera pod podpěrami v ose Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Vzor spodní výplně" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Spodní kontaktní vrstvy" @@ -1725,10 +1446,14 @@ msgstr "Spodní část je otevřená." msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Tloušťka spodní skořepiny je %1% mm při výšce vrstvy %2% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Plné spodní vrstvy" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 +msgid "Bottom View" +msgstr "Pohled zespod" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505 msgid "Box" @@ -1745,11 +1470,23 @@ msgstr "" "+tažením myší? Výběr objektů v rámečku můžete také zrušit pomocí Alt" "+tažení myší." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 +msgid "Branch Density" +msgstr "Hustota větví" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Průměr větve" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Úhel průměru větve" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Most" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů" @@ -1758,19 +1495,19 @@ msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů" msgid "Bridge infill" msgstr "Výplň mostů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Mosty" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Rychlost ventilátoru při vytváření mostů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Úhel vytváření mostů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -1788,15 +1525,15 @@ msgstr "Volumetrická hodnota mostů" msgid "Brim" msgstr "Límec" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Odsazení límce" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Typ límce" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Šířka límce" @@ -1827,7 +1564,11 @@ msgstr "Velikost štětce" msgid "Bucket fill" msgstr "Vylití barvou" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer je příliš malý" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -1841,7 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Barvy pro textové popisky a tlačítka" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -1851,30 +1592,24 @@ msgstr "" "„Printer N“.\n" "Poznámka: Tento název lze později změnit v nastavení fyzických tiskáren" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 -msgid "CANCELED" -msgstr "ZRUŠENO" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "maximem pro profil tisku" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 -msgid "COMPLETED" -msgstr "DOKONČENO" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 kontrola selhala" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"CURL init selhal. PrusaSlicer nebude schopen navázat síťová připojení. Další " -"podrobnosti najdete v logu." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +msgid "°C" +msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "Camera" msgstr "Kamera" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Camera view" +msgstr "Pohled kamery" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" @@ -1885,13 +1620,10 @@ msgstr "" "Věděli jste, že pomocí číselných kláves 0-6 můžete rychle přepínat " "mezi předdefinovanými úhly kamery?" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -msgid "Camera view" -msgstr "Pohled kamery" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Nelze použít při náhledu procesu." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401 +msgid "cancel" +msgstr "zrušit" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490 @@ -1903,13 +1635,9 @@ msgstr "Nelze použít při náhledu procesu." msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 -msgid "Cancel selected" -msgstr "Zrušit vybrané" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Zrušit nahrávání" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 +msgid "CANCELED" +msgstr "ZRUŠENO" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375 msgid "Cancelled" @@ -1923,6 +1651,14 @@ msgstr "Zrušení" msgid "Cancelling..." msgstr "Ukončování..." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 +msgid "Cancel selected" +msgstr "Zrušit vybrané" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 +msgid "Cancel upload" +msgstr "Zrušit nahrávání" + #: src/libslic3r/Flow.cpp:61 #, boost-format msgid "" @@ -1930,7 +1666,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nelze vypočítat šířku extrudování pro %1%: Proměnná \"%2%\" není dostupná." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." @@ -1938,7 +1674,7 @@ msgstr "" "Nelze vložit nový rozsah vrstev za aktuální rozsah vrstev.\n" "Aktuální rozsah vrstev se překrývá s dalším rozsahem vrstev." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" @@ -1948,7 +1684,7 @@ msgstr "" "Další rozsah vrstev je příliš tenký na to, aby byl rozdělen na dva\n" "bez porušení minimální výšky vrstvy." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" @@ -1959,14 +1695,14 @@ msgstr "" "Mezera mezi aktuálním rozsahem vrstev a dalším rozsahem vrstev\n" "je tenčí, než je minimální povolená výška vrstvy." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Nelze přepsat systémový profil." - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "Nelze přepsat externí profil." +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Nelze přepsat systémový profil." + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " @@ -1975,16 +1711,20 @@ msgstr "" "Nelze pokračovat bez podpěrných bodů! Přidejte podpěrné body nebo zakažte " "generování podpěr." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +msgid "Can't apply when proccess preview." +msgstr "Nelze použít při náhledu procesu." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Možnosti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena" @@ -1992,11 +1732,11 @@ msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena" msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 msgid "Center" msgstr "Střed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Vycentrujte tisk kolem daného středu." @@ -2009,23 +1749,6 @@ msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Změnit \"%1%\" na\"%2%\" pro tuto fyzickou tiskárnu \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 -msgid "Change Extruder" -msgstr "Změnit Extruder" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267 -msgid "Change Extruders" -msgstr "Změnit Extrudery" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 -#, c-format, boost-format -msgid "Change Option %s" -msgstr "Změna parametru %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786 -msgid "Change Part Type" -msgstr "Změna typu části" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" msgstr "Změna typu kamery (perspektivní, ortografická)" @@ -2038,23 +1761,48 @@ msgstr "Změna poloměru odtokového otvoru" msgid "Change extruder" msgstr "Změnit extruder" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 -msgid "Change extruder (N/A)" -msgstr "Změnit extruder (N/A)" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 +msgid "Change Extruder" +msgstr "Změnit Extruder" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722 msgid "Change extruder color" msgstr "Změna barvy extruderu" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "Změnit extruder (N/A)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276 +msgid "Change Extruders" +msgstr "Změnit Extrudery" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Changelog & Download" +msgstr "Changelog & Stažení" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 +#, c-format, boost-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "Změna parametru %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795 +msgid "Change Part Type" +msgstr "Změna typu části" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702 msgid "Change point head diameter" msgstr "Změna průměru hrotu" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 +msgid "Changes for the critical options" +msgstr "Změny u kritických voleb" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "Změní počet instancí vybraného objektu" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 msgid "Change thumbnail" msgstr "Změnit náhled" @@ -2062,15 +1810,7 @@ msgstr "Změnit náhled" msgid "Change type" msgstr "Změnit typ" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 -msgid "Changelog & Download" -msgstr "Changelog & Stažení" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 -msgid "Changes for the critical options" -msgstr "Změny u kritických voleb" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894 msgid "Changing of an application language" msgstr "Změnit jazyk aplikace" @@ -2082,21 +1822,17 @@ msgstr "" "Změnou nastavení se aplikace restartuje.\n" "Ztratíte objekty na tiskové podložce." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 -msgid "Check for Configuration Updates" -msgstr "Kontrola aktualizace konfigurací" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 msgid "Check for application updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Zkontrolujte aktualizace konfigurace" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 -msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "Vyberte SLA archiv:" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 +msgid "Check for Configuration Updates" +msgstr "Kontrola aktualizace konfigurací" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" @@ -2118,25 +1854,33 @@ msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "" "Vyberte STL soubor, ze kterého chcete importovat tvar tiskové podložky:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453 -msgid "Choose one PNG file:" -msgstr "Vyberte jeden PNG soubor:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Vyberte jeden soubor (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Vyberte jeden soubor (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL, OBJ):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451 +msgid "Choose one PNG file:" +msgstr "Vyberte jeden PNG soubor:" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Vyberte SLA archiv:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." @@ -2152,7 +1896,7 @@ msgstr "Kruh" msgid "Circular" msgstr "Kruhový" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "Klasický" @@ -2160,6 +1904,17 @@ msgstr "Klasický" msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width." +msgstr "" +"Klasický generátor obvodových stěn vytváří perimetry s konstantní šířkou " +"vytlačovaného materiálu a pro velmi malé plochy se používá technika " +"vyplňování mezer. Algoritmus Arachne vytváří perimetry s proměnnou šířkou " +"vytlačovaného materiálu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " "Concentric infill." msgstr "" @@ -2168,6 +1923,10 @@ msgstr "" "vyplňování mezer. Algoritmus Arachne vytváří perimetry s proměnnou šířkou " "vytlačovaného materiálu. Toto nastavení ovlivňuje také koncentrickou výplň." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 +msgid "Clear all" +msgstr "Vymazat vše" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Vymazat historii operací Zpět / Vpřed" @@ -2179,15 +1938,11 @@ msgstr "" "Vymazat historii operací Zpět a Vpřed při otevírání či vytváření nového " "projektu." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 -msgid "Clear all" -msgstr "Vymazat vše" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Stisk pravého tlačítka myši pro zobrazení/skrytí Historie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte možnosti uspořádání" @@ -2212,7 +1967,7 @@ msgstr "Kliknutím skryjete" msgid "Click to show" msgstr "Kliknutím zobrazíte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Připnutí objektů z více částí k sobě" @@ -2232,48 +1987,43 @@ msgstr "Řez rovinou" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Uzavírání děr" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 -msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." -msgstr "Zavírání PrusaSliceru. Některá přednastavení jsou změněná." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +msgid "Closing distance" +msgstr "Vzdálenost uzavření" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." msgstr "Zavírání PrusaSliceru. Aktuální projekt je upravený." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Closing distance" -msgstr "Vzdálenost uzavření" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 +msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." +msgstr "Zavírání PrusaSliceru. Některá přednastavení jsou změněná." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Poloměr uzavření" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Sbalit postranní panel" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Sbalit/Rozbalit postranní panel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Sbalit postranní panel" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +msgid "&Collapse Sidebar" +msgstr "&Sbalit Postranní panel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-code pro změnu barvy" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 -msgid "Color Print" -msgstr "Barevný tisk" - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547 msgid "Color change" msgstr "Změna barvy" @@ -2288,15 +2038,24 @@ msgstr "Změna barvy (\"%1%\")" msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Změna barvy (\"%1%\") pro Extruder %2%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "G-code pro změnu barvy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-code pro změnu barvy" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055 msgid "Color changes" msgstr "Změny barev" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 +msgid "Color Print" +msgstr "Barevný tisk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Výška barevného tisku" @@ -2311,11 +2070,11 @@ msgstr "" "Věděli jste, že můžete tisknout výplně s vyšší výškou vrstvy než perimetry? " "a ušetřit tak čas tisku pomocí nastavení Kombinovat výplň každou." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Kombinovat výplň každou" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Kombinovat výplň každou n vrstvu" @@ -2328,80 +2087,72 @@ msgstr "Příkazy" msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 -msgid "Compare Presets" -msgstr "Porovnání přednastavení" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 +msgid "Compared presets has different printer technology" +msgstr "Srovnávaná přednastavení mají odlišnou technologii tisku" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 msgid "Compare presets" msgstr "Porovnání přednastavení" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 +msgid "Compare Presets" +msgstr "Porovnání přednastavení" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216 msgid "Compare this preset with some another" msgstr "Porovnat toto přednastavení s jiným" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 -msgid "Compared presets has different printer technology" -msgstr "Srovnávaná přednastavení mají odlišnou technologii tisku" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Kompatibilní tiskové profily" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Stav kompatibilních tiskových profilů" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Kompatibilní tiskárny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Stav kompatibilních tiskáren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Dokončení individuálních objektů" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Kompatibilní tiskové profily" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Stav kompatibilních tiskových profilů" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 +msgid "COMPLETED" +msgstr "DOKONČENO" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Dokončení individuálních objektů" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "compression failed" +msgstr "komprese se nezdařila" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Koncentrický" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Konfigurace" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Průvodce n&astavením" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "Průvodce &nastavením" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Průvodce nastavení tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Zálohy konfigurace" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 -msgid "" -"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" -"So, check unsaved changes and save them if necessary." -msgstr "" -"Aktualizace konfigurace způsobí ztrátu změn v přednastaveních.\n" -"Zkontrolujte tedy neuložené změny a případně je uložte." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Průvodce nastavením" - #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " @@ -2423,14 +2174,22 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Nastavení se upravuje v Průvodci konfigurace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Konfigurace se upravuje z nástroje Průvodce nastavením" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Poznámky k nastavení" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Zálohy konfigura&ce" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Zálohy konfigurace" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" @@ -2459,11 +2218,35 @@ msgstr "Je k dispozici aktualizace konfigurace." msgid "Configuration updates" msgstr "Aktualizace nastavení" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 +msgid "" +"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Aktualizace konfigurace způsobí ztrátu změn v přednastaveních.\n" +"Zkontrolujte tedy neuložené změny a případně je uložte." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Aktualizace konfigurace způsobí ztrátu změn v přednastaveních.\n" +"Zkontrolujte tedy neuložené změny a případně je uložte." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Průvodce &nastavením" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Průvodce nastavením" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2485,7 +2268,7 @@ msgstr "" "tohoto parametru na nulu deaktivujete kotvící perimetry připojené k jedné " "výplňové čáře." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2505,7 +2288,7 @@ msgstr "" "omezena na infill_anchor, ale ne delší než tento parametr. Nastavením tohoto " "parametru na nulu ukotvení zakážete." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Spojení podpůrných tyčí a spojek" @@ -2525,29 +2308,33 @@ msgstr "Připojení k FlashAir funguje správně a nahrávání je povoleno." msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "Připojení k OctoPrint pracuje správně." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "Připojení k tiskárně Prusa SL1 /SL1S funguje správně." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "Připojení k PrusaLinku funguje správně." - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "Připojení k Repetieru funguje správně." - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268 msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "Připojení k tiskárnám připojených prostřednictvím tiskového serveru se " "nezdařilo." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 +msgid "Connection to PrusaLink works correctly." +msgstr "Připojení k PrusaLinku funguje správně." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 +msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." +msgstr "Připojení k tiskárně Prusa SL1 /SL1S funguje správně." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 +msgid "Connection to Repetier works correctly." +msgstr "Připojení k Repetieru funguje správně." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 +msgid "continue" +msgstr "pokračovat" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990 msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Pokračovat a importovat novější konfiguraci?" @@ -2556,7 +2343,7 @@ msgstr "Pokračovat a importovat novější konfiguraci?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Pokračovat a instalovat aktualizace konfigurace?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Pokračovat v aktivaci zálohy konfigurace %1%?" @@ -2579,7 +2366,7 @@ msgstr "" "Příspěvky od Vojtěcha Bubníka, Enrica Turriho, Oleksandry Iushchenko, Tamáse " "Mészárose, Lukáše Matěny, Vojtěcha Krále, Davida Kocíka a řady dalších." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -2589,63 +2376,51 @@ msgstr "" "(dvojitý zig-zag) nebo dynamic, který automaticky přepíná mezi prvními dvěma " "v závislosti na vzdálenosti dvou sloupků." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Převod z imperiálních jednotek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Convert from meters" msgstr "Převod z metrů" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Chlazení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "Chladicí pohyby se postupně zrychlují a začínají touto rychlostí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Chladící pohyby se postupně zrychlují až k této rychlosti." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Podmínky chlazení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Délka chladící trubičky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Pozice chladící trubičky" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopie vybraného modelu" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopírovat" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221 msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Kopie" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Zkopírovat číslo verze" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Kopírovat výběr do schránky" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopírovat do Schránky" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopírovat do schránky" - #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" @@ -2699,28 +2474,44 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Kopírovat výběr do schránky" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopírovat do schránky" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopírovat do Schránky" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Zkopírovat číslo verze" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Korekce expanze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Korekce roztažnosti v ose X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Korekce roztažnosti v ose Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Korekce roztažnosti v ose Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Korekce" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Náklady" @@ -2728,7 +2519,7 @@ msgstr "Náklady" msgid "Cost (money)" msgstr "Cena (peníze)" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Objekty nelze uspořádat! Některé geometrie mohou být neplatné." @@ -2748,14 +2539,14 @@ msgstr "Nelze se spojit s FlashAir" msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "Nelze se spojit s OctoPrintem" -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Nelze se připojit k Prusa SLA" - #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342 msgid "Could not connect to PrusaLink" msgstr "Nelze se připojit k PrusaLinku" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Nelze se připojit k Prusa SLA" + #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90 msgid "Could not connect to Repetier" msgstr "Nelze se připojit k Repetieru" @@ -2776,14 +2567,14 @@ msgstr "Nelze získat platný odkaz na tiskový server" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Nelze získat prostředky pro vytvoření nového spojení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Zakrýt smyčkami horní kontaktní vrstvu podpěr. Ve výchozím nastavení " "zakázáno." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -2793,32 +2584,36 @@ msgstr "" "trojúhelníkových sítí. Operace uzavírání mezery může snížit konečné " "rozlišení tisku, proto je vhodné udržovat rozumně nízkou hodnotu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 kontrola selhala" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" "Vytvoří podložku kolem objektu a ignorujte nadzvednutí objektu podpěrami" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103 msgid "Creating a new project" msgstr "Vytváření nového projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Vytváření nového projektu. Některá přednastavení jsou upravená." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Vytvoření nového projektu. Současný projekt byl změněn." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Kritický úhel" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709 msgid "Critical error" msgstr "Kritická chyba" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Cross" @@ -2828,10 +2623,18 @@ msgstr "Cross" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + kolečko myši" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Kubický" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"CURL init selhal. PrusaSlicer nebude schopen navázat síťová připojení. Další " +"podrobnosti najdete v logu." + #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645 #, c-format, boost-format msgid "Current mode is %s" @@ -2854,7 +2657,7 @@ msgstr "Aktuální verze:" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -2864,9 +2667,9 @@ msgstr "" "crt/pem. Pokud zůstane pole prázdné, použije se výchozí úložiště certifikátů " "OS CA." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Vlastní G-code" @@ -2895,7 +2698,7 @@ msgstr "Vlastní tiskárna byla nainstalována a bude aktivována." msgid "Custom profile name:" msgstr "Vlastní název profilu:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." @@ -2903,37 +2706,63 @@ msgstr "" "Po opravě modelu byly odstraněny vlastní podpěry, švy a multimateriálové " "malování." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"simplifying the mesh." +msgstr "" +"Po zjednodušení modelu byly odstraněny vlastní podpěry, švy a " +"multimateriálové malování." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Řezat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697 msgid "Cut by Plane" msgstr "Řez Rovinou" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Rozříznout model v dané výšce Z." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Nástroj pro řezání\n" +"Věděli jste, že pomocí aktualizovaného nástroje Řezání můžete model " +"řezat pod libovolným úhlem a dokonce vytvářet zarovnávací kolíky? Více se " +"dozvíte v dokumentaci." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Nástroj pro řezání\n" +"Věděli jste, že pomocí aktualizovaného nástroje řezání můžete model řezat " +"pod libovolným úhlem a dokonce vytvářet zarovnávací kolíky? Více se dozvíte " +"v dokumentaci." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Cylinder" msgstr "Válec" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Odznačit Vš&e" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491 msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Tmavý režim (experimentální)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Složka Data" @@ -2949,21 +2778,32 @@ msgstr "Mrtvá zóna:" msgid "Decimate ratio" msgstr "Procento decimace" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "dekomprese selhala nebo je archiv poškozen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563 msgid "Decrease Instances" msgstr "Odebrání Instancí" +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +msgid "default" +msgstr "výchozí" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Výchozí profil pro SLA materiál" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -2973,19 +2813,27 @@ msgstr "" "Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže " "toto nastavení je neovlivní." +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 +msgid "default color" +msgstr "výchozí barva" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370 msgid "Default color" msgstr "Výchozí barva" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Výchozí šířka extruze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 +msgid "default filament profile" +msgstr "výchozí profil filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Výchozí profil filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -2994,12 +2842,16 @@ msgstr "" "Výchozí materiálový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při " "výběru současného profilu tiskárny se aktivuje tento materiálový profil." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 +msgid "default print profile" +msgstr "výchozí tiskový profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Výchozí tiskový profil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -3008,11 +2860,27 @@ msgstr "" "Výchozí tiskový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru " "současného profilu tiskárny se aktivuje tento tiskový profil." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "výchozí profil pro SLA materiál" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Výchozí profil pro SLA materiál" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "výchozí SLA tiskový profil" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 +msgid "default value" +msgstr "výchozí hodnota" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Vytvořit vlastní tiskový profil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -3024,16 +2892,25 @@ msgstr "" "způsobit extrémní sací efekt uvnitř dutiny, což ztěžuje odlupování tisku z " "fólie ve vaničce." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Zpoždění po vyjmutí" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "delete" +msgstr "smazat" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Smazat" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +msgid "Delete all" +msgstr "Smazat vše" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336 msgid "Delete &All" msgstr "Sm&azat Vše" @@ -3042,56 +2919,10 @@ msgstr "Sm&azat Vše" msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "Smazat všechny instance objektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Delete All Objects" msgstr "Smazat všechny objekty" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 -msgid "Delete Height Range" -msgstr "Odstranění Rozsahu vrstev" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 -msgid "Delete Instance" -msgstr "Smazání Instance" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984 -msgid "Delete Object" -msgstr "Smazat Objekt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 -#, c-format, boost-format -msgid "Delete Option %s" -msgstr "Odebrání parametru %s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 -msgid "Delete Physical Printer" -msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Smazání vybraných" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741 -msgid "Delete Selected Item" -msgstr "Smazat vybrané položky" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507 -msgid "Delete Selected Objects" -msgstr "Odstranit vybrané objekty" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 -msgid "Delete Settings" -msgstr "Smazat Nastavení" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 -msgid "Delete Subobject" -msgstr "Smazání dílčího objektu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 -msgid "Delete all" -msgstr "Smazat vše" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012 msgid "Delete color change" msgstr "Smazat změnu barvy" @@ -3108,11 +2939,36 @@ msgstr "Smazat vlastní G-code" msgid "Delete drainage hole" msgstr "Odstranění odtokového otvoru" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Odstranění souborů po načtení" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Odstranění souborů po načtení." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "Odstranění Rozsahu vrstev" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 +msgid "Delete Instance" +msgstr "Smazání Instance" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +msgid "Delete Object" +msgstr "Smazat Objekt" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" "Odstranění jednoho nebo více vlastních tvarů. Systémové tvary nelze odstranit" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 +#, c-format, boost-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "Odebrání parametru %s" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014 msgid "Delete pause print" msgstr "Odebrat pozastavení tisku" @@ -3121,10 +2977,46 @@ msgstr "Odebrat pozastavení tisku" msgid "Delete physical printer" msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 +msgid "Delete Physical Printer" +msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Smazat všechny objekty" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95 msgid "Delete selected" msgstr "Smazat vybrané" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "Sma&zat vybrané" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Smazání vybraných" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "Smazat vybrané položky" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "Odstranit vybrané objekty" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 +msgid "Delete Settings" +msgstr "Smazat Nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Smaže aktuální výběr" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "Smazání dílčího objektu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522 msgid "Delete support point" msgstr "Odebrání podpěrného bodu" @@ -3145,41 +3037,33 @@ msgstr "Smazat značku - Levé tlačítko myši nebo klávesa \"-\"" msgid "Delete tool change" msgstr "Smazat změnu nástroje" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "Smazat všechny objekty" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Smaže aktuální výběr" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Hustota" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Hustota vnitřní výplně vyjádřená v rozmezí 0 až 100 %." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Hustota prvního vrstvy raftu nebo podpěrné vrstvy." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Rychlost deretrakce" - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052 msgid "Deretractions" msgstr "Deretrakce" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Rychlost deretrakce" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 msgid "Descriptive name for the printer" msgstr "Popisný název tiskárny" @@ -3188,6 +3072,10 @@ msgstr "Popisný název tiskárny" msgid "Deselect all" msgstr "Odznačit vše" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +msgid "D&eselect All" +msgstr "Odznačit Vš&e" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221 msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Odznačit obdélníkovým výběrem myši" @@ -3197,10 +3085,14 @@ msgid "Deselects all objects" msgstr "Odznačit všechny objekty" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integrace do systému" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 +msgid "Desktop integration failed." +msgstr "Integrace do systému selhala." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466 msgid "" "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" @@ -3212,14 +3104,14 @@ msgstr "" "\n" "Pro pokračování stiskněte tlačítko \"Provést\"." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 -msgid "Desktop integration failed." -msgstr "Integrace do systému selhala." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Integrace do systému proběhla úspěšně." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 +msgid "Detached" +msgstr "Odpojeno" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 msgid "Detach from system preset" msgstr "Oddělit od systémového přednastavení" @@ -3228,19 +3120,29 @@ msgstr "Oddělit od systémového přednastavení" msgid "Detach preset" msgstr "Oddělení přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 -msgid "Detached" -msgstr "Odpojeno" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69 msgid "Detail level" msgstr "Úroveň detailu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Detekovat perimetry přemostění" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "Byla detekována data z pokročilého režimu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Zjistěte převislé oblasti, kde nelze ukotvit mosty, a vyplňte je dodatečnými " +"obvodovými cestami. Tyto cesty jsou pokud možno ukotveny k blízké nepřevislé " +"oblasti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -3248,11 +3150,11 @@ msgstr "" "Detekuje stěny o tloušťce jedné čáry (části, kam se dvě čáry nemohou vejít a " "je potřeba sloučit je do čáry jedné)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Detekovat tenké stěny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3260,10 +3162,6 @@ msgstr "" "Rozpoznat nepřipojené části daného modelu(ů) a rozdělit je do samostatných " "objektů." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "Byla detekována data z pokročilého režimu" - #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267 msgid "Developed by Prusa Research." msgstr "Vyvinula společnost Prusa Research." @@ -3272,19 +3170,19 @@ msgstr "Vyvinula společnost Prusa Research." msgid "Device:" msgstr "Zařízení:" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Průměr základny podpěr v mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Průměr podpěrných sloupů v mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Průměr konce podpůrného hrotu" @@ -3309,24 +3207,28 @@ msgstr "" "Vrstvy a perimetry a upravte hodnoty v pravém panelu. Více informací najdete " "v dokumentaci." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 +msgid "differs from the original file" +msgstr "liší se od původního souboru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Směr" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Zakázat \"%1%\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -3347,19 +3249,19 @@ msgstr "Odstranit všechny vámi provedené změny" msgid "Discard changes" msgstr "Zahodit změny" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Displej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Výška displeje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Horizontální zrcadlení displeje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Orientace displeje" @@ -3367,37 +3269,37 @@ msgstr "Orientace displeje" msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Zobrazit okno s frontou nahrávání do tiskového serveru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Vertikální zrcadlení displeje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Šířka displeje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Vzdálenost mezi kopiemi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Vzdálenost mezi žehlicími tahy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Vzdálenost mezi obrysem a límcem (pokud není použit ochranný štít) nebo " "objekty." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" "Rozteč mezi dvěmi spojkami, které spojují objekt s vygenerovanou podložkou." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Vzdálenost od límce/objektu" @@ -3407,11 +3309,11 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "Vzdálenost souřadnice 0,0 G-code od předního levého rohu obdélníku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "Vzdálenost ze středu chladící trubičky ke špičce extruderu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -3419,7 +3321,7 @@ msgstr "" "Vzdálenost špičky extruderu od místa, kde je zaparkován filament při " "vytažení. Měla by se shodovat s hodnotou ve firmware tiskárny." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podložce." @@ -3427,11 +3329,20 @@ msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podlo msgid "Divide by zero" msgstr "Dělení nulou" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 +#, c-format, boost-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d perimetry: %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "neobsahuje platný G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Nepodaří se, pokud neexistuje soubor dodaný k přepínači --load." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3443,6 +3354,38 @@ msgstr "" msgid "Do not send anything" msgstr "Neposílat nic" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Neuspořádávat" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982 +msgid "Don't import" +msgstr "Neimportovat" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +msgid "Don't install" +msgstr "Neinstalovat" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Neupozorňovat na nové verze" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 +msgid "Don't save" +msgstr "Neukládat" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330 +msgid "Don't show again" +msgstr "Znovu nezobrazovat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Nevytvářet podpěry pod mosty" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgrade" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3462,11 +3405,11 @@ msgstr "Chcete pokračovat v provádění změn konfigurace?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny uložené změny nástrojů?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Chcete pokračovat?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Chcete udělat náhradu" @@ -3479,47 +3422,20 @@ msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?" msgid "Do you want to save your manually edited support points?" msgstr "Chcete uložit ručně upravené podpěrné body?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 -msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" -msgstr "Chcete pro tyto modely tiskáren vybrat výchozí SLA materiály?" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Chcete pro tyto modely FFF tiskáren vybrat výchozí filamenty?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Neuspořádávat" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 +msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" +msgstr "Chcete pro tyto modely tiskáren vybrat výchozí SLA materiály?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 -msgid "Don't import" -msgstr "Neimportovat" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 +#, c-format, boost-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Don't install" -msgstr "Neinstalovat" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Neupozorňovat na nové verze" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 -msgid "Don't save" -msgstr "Neukládat" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317 -msgid "Don't show again" -msgstr "Znovu nezobrazovat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Nevytvářet podpěry pod mosty" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "Downgrade" -msgstr "Downgrade" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Ochranný štít" @@ -3529,7 +3445,7 @@ msgstr "Ochranný štít" msgid "Drag" msgstr "Tažení" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Přetáhněte soubor G-code" @@ -3551,11 +3467,16 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Spadnout na podložku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%d triangles" +msgstr "%d trojúhelníků" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplikovat mřížkou" @@ -3572,44 +3493,18 @@ msgstr "Během ostatních vrstev bude ventilátor vždy běžet na %1%%%" msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "Během ostatních vrstev bude ventilátor vypnutý." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamic" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xportovat" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 -msgid "ERROR" -msgstr "CHYBA" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 -msgid "ERROR:" -msgstr "CHYBA:" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 -msgid "" -"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" -msgstr "" -"CHYBA: Nejprve zavřete všechny manipulátory dostupné z levého panelu nástrojů" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 -msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "CHYBA: nedostatek prostředků ke spuštění nové úlohy." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editovat" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172 -msgid "Edit Height Range" -msgstr "Úprava Rozsahu vrstev" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004 msgid "Edit color" msgstr "Upravit barvu" @@ -3623,11 +3518,19 @@ msgstr "" msgid "Edit custom G-code" msgstr "Upravit vlastní G-code" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "Úprava Rozsahu vrstev" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 +msgid "Editing" +msgstr "Editace" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005 msgid "Edit pause print message" msgstr "Upravit zprávu při pozastavení tisku" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Upravit fyzickou tiskárnu" @@ -3643,26 +3546,10 @@ msgstr "Upravit značku - Ctrl + Levé tlačítko myši" msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Upravit značku - Pravé tlačítko myši" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 -msgid "Editing" -msgstr "Editace" - #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Podporovaná vlastní vektorizace:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" -msgstr "Vysunou&t SD kartu / Flash disk" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 -msgid "Eject SD card / Flash drive" -msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." -msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk po vyexportování G-codu." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701 msgid "Eject drive" msgstr "Vysunout úložiště" @@ -3672,11 +3559,23 @@ msgstr "Vysunout úložiště" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Vysunutí zařízení %s(%s) se nezdařilo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 +msgid "Eject SD card / Flash drive" +msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" +msgstr "Vysunou&t SD kartu / Flash disk" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." +msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk po vyexportování G-codu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Kompenzace rozplácnutí první vrstvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Minimální šířka po kompenzaci rozplácnutí první vrstvy" @@ -3688,7 +3587,7 @@ msgstr "" "Nadzvednutí objektu je příliš malé. Pomocí funkce „Podložka okolo objektu“ " "můžete objekt vytisknout bez nadzvednutí nad podložku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -3700,7 +3599,7 @@ msgstr "" "M73 nyní rozpoznává pouze firmware tiskárny Prusa i3 MK3. Firmware i3 MK3 " "také podporuje M73 Qxx Sxx pro tichý režim." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Emitovat do G-codu" @@ -3709,41 +3608,45 @@ msgstr "Emitovat do G-codu" msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "Prázdná vrstva mezi %1% a %2%." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Zapnout" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Zapnutí automatického chlazení" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496 msgid "Enable dark mode" msgstr "Aktivace tmavého režimu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Zapnout ventilátor, pokud je doba tisku vrstvy kratší než" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Povolit tvorbu dutin" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Zapne horizontální zrcadlení výstupních obrázků" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Zapnout ironing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "Pro hladké vrchní vrstvy povolte ironing pomocí ohřáté tiskové hlavy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3751,7 +3654,7 @@ msgstr "" "Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich tichým nahrazením " "výchozími hodnotami." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3759,23 +3662,31 @@ msgstr "" "Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich výslovným " "nahrazením výchozími hodnotami." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Povolit rotace (pomalé)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Umožňuje vyplnit mezery mezi perimetry a mezi nejvnitřnějšími perimetry a " +"výplní." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Povolit podporu pro starší zařízení 3DConnexion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Zapne generování podpěr." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Povolení pouze vynucených podpěr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -3787,7 +3698,7 @@ msgstr "" "pro Octoprint plugin CancelObject. Nastavení NENÍ kompatibilní se Single " "Extruder Multi Material konfigurací a s čištěním trysky do objektu / výplně." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -3797,29 +3708,17 @@ msgstr "" "popisným textem. Pokud tisknete z SD karty, dodatečné informace v souboru " "můžou zpomalit firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Zapnout variabilní výšku vrstev" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Zapne vertikální zrcadlení výstupních obrázků" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Umožňuje vyplnit mezery mezi perimetry a mezi nejvnitřnějšími perimetry a " -"výplní." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "Konec G-code" @@ -3832,11 +3731,11 @@ msgstr "Vynutit" msgid "Enforce seam" msgstr "Vynucení švu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Vynutit podpěry pro prvních" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Vynutit podpěry pro prvních n vrstev" @@ -3849,15 +3748,15 @@ msgstr "Vynucení podpěr" msgid "Enqueued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Zajistit položení na podložku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Zadejte hledaný výraz" @@ -3866,7 +3765,7 @@ msgstr "Zadejte hledaný výraz" msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Vložte vlastní G-code použitý v této vrstvě" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Enter new name" msgstr "Zadejte nový název" @@ -3899,7 +3798,7 @@ msgstr "Zadejte výšku, na kterou chcete přejít" msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "Zadejte pohyb v rámci vrstvy, na který chcete přejít" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Zadejte počet kopií:" @@ -3907,7 +3806,7 @@ msgstr "Zadejte počet kopií:" msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Zadejte požadovanou teplotu pro extruzi vašeho filamentu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -3919,14 +3818,14 @@ msgstr "" "částečně spotřebovaným filamentem a hodnotu porovnáte s vypočtenou hmotností " "vypočítanou PrusaSlicerem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "" "Zde zadejte cenu filamentu za kg. Slouží pouze pro statistické informace." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -3937,7 +3836,7 @@ msgstr "" "Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k " "objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -3963,28 +3862,52 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 -msgid "Error Message" -msgstr "Chybová hláška" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 +msgid "Error!" +msgstr "Chyba!" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 +msgid "ERROR" +msgstr "CHYBA" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 +msgid "ERROR:" +msgstr "CHYBA:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650 #, c-format, boost-format msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Chyba při přístupu k portu na %s : %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817 msgid "Error during reload" msgstr "Chyba při opětovném načtení souboru" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "Error during replace" msgstr "Chyba při nahrazení" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Chyba! Neplatný model" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275 msgid "Error loading shaders" msgstr "Chyba při načítání shaderů" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 +msgid "Error Message" +msgstr "Chybová hláška" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "CHYBA: nedostatek prostředků ke spuštění nové úlohy." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013 msgid "" "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error." @@ -3992,7 +3915,7 @@ msgstr "" "Chyba při zpracování konfiguračního souboru PrusaGCodeVieweru. Je " "pravděpodobně poškozený. Pro zotavení zkuste soubor ručně odstranit." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007 msgid "" "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " @@ -4002,11 +3925,22 @@ msgstr "" "pravděpodobně poškozen. Zkuste soubor ručně smazat . Vaše uživatelské " "profily nebudou ovlivněny." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 +msgid "" +"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" +msgstr "" +"CHYBA: Nejprve zavřete všechny manipulátory dostupné z levého panelu nástrojů" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 +#, c-format, boost-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Chyba: %s" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424 msgid "Error uploading to print host:" msgstr "Chyba při nahrávání do tiskového serveru:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode" @@ -4014,19 +3948,6 @@ msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode" msgid "Error with zip archive" msgstr "Chyba v zip archivu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 -msgid "Error! Invalid model" -msgstr "Chyba! Neplatný model" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 -#, c-format, boost-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Chyba: %s" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427 msgid "Estimated printing time" @@ -4036,7 +3957,11 @@ msgstr "Odhadovaný čas tisku" msgid "Estimated printing times" msgstr "Odhadované časy tisku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Predikce zvedajících se okrajů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Paritní vyplňování" @@ -4048,7 +3973,16 @@ msgstr "Akce" msgid "Everywhere" msgstr "Všude" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 +#, boost-format +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "s výjimkou prvních %1% vrstev." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 +msgid "except for the first layer." +msgstr "vyjma první vrstvy." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" @@ -4063,7 +3997,7 @@ msgstr "Ukončit %s" msgid "Expand sidebar" msgstr "Rozbalit postranní panel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -4071,18 +4005,18 @@ msgstr "" "Rozšíření první vrstvy raftu nebo první vrstvy podpěr pro zlepšení " "přilnavosti k tiskové podložce." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Rozšíření raftu v rovině XY pro lepší stabilitu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" "Experimentální nastavení pro zabránění tvorbě podpěr v oblastech po mosty." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -4090,95 +4024,38 @@ msgstr "" "Experimentální volba pro nastavení průtoku pro přesahy (použije se průtok " "jako u mostů), aplikuje se na ně rychlost mostu a spustí se ventilátor." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "Režim Expert" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281 msgid "Expert mode" msgstr "Expertní režim" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "Režim Expert" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportovat" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xportovat" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 -msgid "Export &Config" -msgstr "Exportovat Konfigura&ci" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 +msgid "Export." +msgstr "Export." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "Export &G-code" -msgstr "Exportovat &G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Exportovat &Trasy extruderu jako OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Exportovat 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 -msgid "Export AMF" -msgstr "Exportovat AMF" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "Exportovat AMF soubor:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "Exportovat Konfigurační &Balík" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 -msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" -msgstr "Exportovat Konfigurační balík včetně fyzických tiskáren" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export G-Code." -msgstr "Export G-codu." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 -msgid "Export G-code" -msgstr "Exportovat G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 -msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" -msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Exportovat OBJ" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886 -msgid "Export OBJ file:" -msgstr "Exportovat OBJ soubor:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 -msgid "Export Plate as &STL" -msgstr "Exportovat Plochu jako &STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 -msgid "Export Plate as STL &Including Supports" -msgstr "Exportovat T&iskovou plochu včetně podpěr jako STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370 -msgid "Export SLA" -msgstr "Exportovat SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386 -msgid "Export STL" -msgstr "Exportovat STL" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867 -msgid "Export STL file:" -msgstr "Exportovat STL soubor:" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Exportovat do souboru všechna přednastavení včetně fyzických tiskáren" @@ -4187,6 +4064,14 @@ msgstr "Exportovat do souboru všechna přednastavení včetně fyzických tisk msgid "Export all presets to file" msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +msgid "Export AMF" +msgstr "Exportovat AMF" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "Exportovat AMF soubor:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715 msgid "Export as STL" msgstr "Exportovat jako STL" @@ -4195,6 +4080,18 @@ msgstr "Exportovat jako STL" msgid "Export config" msgstr "Exportovat konfiguraci" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 +msgid "Export &Config" +msgstr "Exportovat Konfigura&ci" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Exportovat Konfigurační &Balík" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 +msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" +msgstr "Exportovat Konfigurační balík včetně fyzických tiskáren" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exportovat současnou konfiguraci do souboru" @@ -4220,45 +4117,26 @@ msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "Exportovat úplné zdrojové cesty modelů a dílů do souborů 3mf a amf" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "Export dočasného 3MF souboru selhalo" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Exportovat &G-code" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 -msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" -msgstr "Exportovat absolutní cesty k 3mf a amf souborům" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Exportovat model(y) jako 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Exportovat model(y) jako AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Exportovat model(y) jako OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Exportovat model(y) jako STL." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 -msgid "Export to SD card / Flash drive" -msgstr "Export na SD kartu / Flash disk" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Exportovat trasy extruderu jako OBJ" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exportovat G-code" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export." -msgstr "Export." +msgid "Export G-Code." +msgstr "Export G-codu." -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Exportování souboru G-code" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" +msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 +msgid "Exporting." +msgstr "Exportování." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816 msgid "Exporting configuration bundle" @@ -4268,24 +4146,88 @@ msgstr "Exportování konfiguračního balíku" msgid "Exporting finished." msgstr "Exportování dokončeno." +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Exportování souboru G-code" + #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 msgid "Exporting source model" msgstr "Exportování zdrojového modelu" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 -msgid "Exporting." -msgstr "Exportování." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Exportovat OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "Exportovat OBJ soubor:" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "Export dočasného 3MF souboru selhalo" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "Export Plate as &STL" +msgstr "Exportovat Plochu jako &STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +msgid "Export Plate as STL &Including Supports" +msgstr "Exportovat T&iskovou plochu včetně podpěr jako STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +msgid "Export SLA" +msgstr "Exportovat SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "Exportovat absolutní cesty k 3mf a amf souborům" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +msgid "Export STL" +msgstr "Exportovat STL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878 +msgid "Export STL file:" +msgstr "Exportovat STL soubor:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Exportovat model(y) jako 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Exportovat model(y) jako AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Exportovat model(y) jako OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Exportovat model(y) jako STL." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Exportovat trasy extruderu jako OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Exportovat &Trasy extruderu jako OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 +msgid "Export to SD card / Flash drive" +msgstr "Export na SD kartu / Flash disk" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Doba osvitu je mimo rozsah profilu tiskárny." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Osvit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Doba osvitu" @@ -4294,11 +4236,16 @@ msgstr "Doba osvitu" msgid "External perimeter" msgstr "Vnější perimetr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 +msgid "external perimeters" +msgstr "vnější perimetry" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Vnější perimetry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry" @@ -4306,11 +4253,11 @@ msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry" msgid "Extra high" msgstr "Extra vysoká" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra vzdálenost při návratu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Extra délka při zavádění" @@ -4318,48 +4265,47 @@ msgstr "Extra délka při zavádění" msgid "Extra low" msgstr "Extra nízká" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Extra perimetry (pokud jsou potřeba)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Dodatečné perimetry u převisů (experimentální)" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Extruder změněn na" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 +msgid "Extruder clearance" +msgstr "Kolizní oblast extruderu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Barva extruderu" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "Extruder %d" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 -#, boost-format -msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" -msgstr "Extruder (nástroj) se změní na Extruder \"%1%\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Barva extruderu" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Extruder změněn na" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 -msgid "Extruder clearance" -msgstr "Kolizní oblast extruderu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Odsazení extruderu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Extrudery" @@ -4368,47 +4314,52 @@ msgstr "Extrudery" msgid "Extruders count" msgstr "Počet extruderů" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 +#, boost-format +msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "Extruder (nástroj) se změní na Extruder \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613 msgid "Extrusion" msgstr "Extruze" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Osa extruderu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Násobič extruze" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Teplota extruze:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Šíře extruze" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Osa extruderu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Násobič extruze" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Šířka extruze" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 -msgid "FFF Technology Printers" -msgstr "Tiskárny technologie FFF" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Šíře extruze" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 msgid "Facets" msgstr "Facety" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Vrstvy počátečního osvitu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "selhalo nalezení kořenového adresáře" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Načtení souboru \"%1%\" se nezdařilo z důvodu neplatné konfigurace." @@ -4421,7 +4372,7 @@ msgstr "Načtení vstupního modelu se nezdařilo." msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Zpracování šablony output_filename_format selhalo." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Aktivace konfiguračního snapshotu se nezdařila." @@ -4429,25 +4380,25 @@ msgstr "Aktivace konfiguračního snapshotu se nezdařila." msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "Některé otvory se do modelu nepodařilo se vyvrtat" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 -msgid "Fan Speed (%)" -msgstr "Rychlost ventilátoru (%)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Nastavení ventilátoru" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost ventilátoru" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "Rychlost ventilátoru (%)" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." msgstr "" "Rychlost ventilátoru se zvýší z nuly ve vrstvě %1% na %2%%% ve vrstvě %3%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -4470,15 +4421,15 @@ msgstr "Ventilátor vždy poběží na %1%%%" msgid "Fan will be turned off." msgstr "Ventilátor bude vypnutý." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Rychlý" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Rychlý náklon" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702 msgid "Fatal error" msgstr "Fatální chyba" @@ -4496,42 +4447,20 @@ msgstr "Typ" msgid "Feature types" msgstr "Typy extrudování" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "Tiskárny technologie FFF" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +msgid "filament" +msgstr "filament" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Průměr filamentu:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Filament Konec G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 -msgid "Filament Overrides" -msgstr "Přepsání globálních hodnot" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 -msgid "Filament Profiles Selection" -msgstr "Výběr Filamentových Profilů" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Nastavení filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Panel Nastavení filamentu" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Filament Začátek G-code" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Průměr filamentu a trysky" @@ -4541,7 +4470,15 @@ msgstr "Průměr filamentu a trysky" msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament v extruderu %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Průměr filamentu:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Filament Konec G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -4549,40 +4486,78 @@ msgstr "" "Filament je chlazen pohyby tam a zpět v chladicí trubičce. Zadejte " "požadovaný počet těchto pohybů." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Doba zavádění filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Poznámky k filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "Přepsání globálních hodnot" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Parkovací pozice filamentu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "Výběr Filamentových Profilů" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Vlastnosti filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 -msgid "Filament type" -msgstr "Typ filamentu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Doba vysouvání filamentu" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 +msgid "filaments" +msgstr "filamenty" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 msgid "Filaments" msgstr "Filamenty" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 -msgid "File Not Found" -msgstr "Soubor nenalezen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Nastavení filamentu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení &filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení filamentu" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Filament Začátek G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +msgid "Filament type" +msgstr "Typ filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Doba vysouvání filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 +msgid "&File" +msgstr "&Soubor" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file close failed" +msgstr "zavření souboru selhalo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file create failed" +msgstr "vytvoření souboru selhalo" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán" @@ -4590,11 +4565,43 @@ msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán" msgid "Filename" msgstr "Název souboru" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "file not found" +msgstr "soubor nenalezen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 +msgid "File Not Found" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file open failed" +msgstr "otevření souboru selhalo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file read failed" +msgstr "čtení souboru se nezdařilo" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259 msgid "Files association" msgstr "Asociace souborů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "file seek failed" +msgstr "hledání souboru selhalo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "file stat failed" +msgstr "soubor stat selhal" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "file too large" +msgstr "soubor je příliš velký" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file write failed" +msgstr "zápis souboru se nezdařil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Úhel výplně" @@ -4606,19 +4613,23 @@ msgstr "Vyplnit podložku" msgid "Fill bed with instances" msgstr "Vyplnit tiskovou plochu instancemi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Hustota výplně" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Vyplnit mezery" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 +msgid "Filling bed" +msgstr "Vyplňování podložky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Vzor výplně" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -4626,11 +4637,11 @@ msgstr "" "Vzor výplně pro spodní vrstvy. Ovlivňuje pouze spodní vnější viditelné " "vrstvy. Neovlivňuje následné plné vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Vzor výplně pro obecnou výplň s nízkou hustotou." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -4642,34 +4653,26 @@ msgstr "" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "Vyplní zbývající tiskovou plochu instancemi vybraného objektu" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 -msgid "Filling bed" -msgstr "Vyplňování podložky" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Najít" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "Vyhledávání / nahrazování vzorů v řádcích G-code a jejich nahrazování." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 +msgid "&Finish" +msgstr "&Dokončit" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Firmware Retrakce" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Typ firmware" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787 msgid "Firmware flasher" msgstr "Aktualizace firmware" @@ -4678,33 +4681,41 @@ msgstr "Aktualizace firmware" msgid "Firmware image:" msgstr "Soubor s firmware:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Firmware Retrakce" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Typ firmware" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "First color" msgstr "První barva" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "První vrstva" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Teplota tiskové podložky při první vrstvě" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Hustota první vrstvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Rozšíření první vrstvy" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Výška první vrstvy" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Výška první vrstvy nesmí být větší než průměr trysky" @@ -4718,11 +4729,11 @@ msgstr "" "\n" "Výška vrstvy bude resetována na 0,01." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Teplota trysky při první vrstvě" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Rychlost první vrstvy" @@ -4730,11 +4741,15 @@ msgstr "Rychlost první vrstvy" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "První vrstva objektu nad raftem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123 +msgid "Fixing through NetFabb" +msgstr "Oprava prostřednictvím NetFabb" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120 msgid "Fix through NetFabb" msgstr "Opravit pomocí NetFabb" @@ -4742,14 +4757,6 @@ msgstr "Opravit pomocí NetFabb" msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Opravit pomocí služby Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114 -msgid "Fixing through NetFabb" -msgstr "Oprava prostřednictvím NetFabb" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 -msgid "Flash Printer &Firmware" -msgstr "Nahrát &Firmware Tiskárny" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 msgid "Flash!" msgstr "Nahrát!" @@ -4774,19 +4781,27 @@ msgstr "Probíhá nahrávání firmware. Prosím neodpojujte tiskárnu!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 +msgid "Flash Printer &Firmware" +msgstr "Nahrát &Firmware Tiskárny" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297 msgid "Floating reserved operand" msgstr "Plovoucí rezervovaný operand" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Průtok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Průtok" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "průtok je maximalizován" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -4825,7 +4840,7 @@ msgstr "" "Následující profily tiskáren nemají žádný výchozí materiál: %1%Vyberte jej " "prosím ručně." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" msgstr[0] "Oprava modelu se nezdařila" @@ -4841,15 +4856,49 @@ msgstr "" "Pro vícedílný objekt není tato hodnota přesná.\n" "Nezohledňuje průniky a negativní objemy." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Vynutit podložku všude okolo objektů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená " +"prahová hodnota." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Vynucení vytváření pevných skořepin mezi sousedními materiály/objemy. " +"Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně " +"rozpustným podpůrným materiálem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Formát náhledových obrázků G-codu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Formát náhledových obrázků G-codu: Pro nejlepší kvalitu PNG, pro nejmenší " +"velikost JPG, pro firmware s malou pamětí QOI" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "U nového projektu budou všechny změny resetovány" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -4861,57 +4910,24 @@ msgstr "" msgid "For support enforcers only" msgstr "Pouze pro vynucené podpěry" +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +msgid "" +"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"na levé straně: indikuje nesystémové (jiné než výchozí) přednastavení,\n" +"na pravé straně: indikuje, že nastavení nebylo změněno." + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"U čistící věže pokud pracujte s rozpustnými materiály, je třeba\n" -"synchronizovat vrstvy podpěr s vrstvami objektů." +"Aby čistící věž fungovala s rozpustnými podpěrami, musí být podpěrné vrstvy\n" +"synchronizovány s vrstvami objektů." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"U čistící věže pokud pracujte s rozpustnými materiály, je třeba\n" -"synchronizovat vrstvy podpěr s vrstvami objektů." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Vynutit podložku všude okolo objektů" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená " -"prahová hodnota." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Vynucení vytváření pevných skořepin mezi sousedními materiály/objemy. " -"Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně " -"rozpustným podpůrným materiálem." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Formát náhledových obrázků G-codu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Formát náhledových obrázků G-codu: Pro nejlepší kvalitu PNG, pro nejmenší " -"velikost JPG, pro firmware s malou pamětí QOI" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -4919,10 +4935,14 @@ msgstr "" "Pravidlo dopředné kompatibility při načítání konfigurací z konfiguračních " "souborů a souborů projektů (3MF, AMF)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Nalezená vyhrazená klíčová slova v" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "from" +msgstr "z" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376 msgid "From" msgstr "Předchozí extruder" @@ -4935,14 +4955,30 @@ msgstr "Ze seznamu objektů nemůžete smazat poslední část objektu." msgid "Front" msgstr "Zepředu" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "Vlevo vpředu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "Vpravo vpředu" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130 msgid "Front View" msgstr "Pohled zepředu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 +msgid "full profile name" +msgstr "celé jméno profilu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Fullscreen" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -4957,9 +4993,9 @@ msgstr "" "Věděli jste, že PrusaSlicer můžete přepnout do režimu celé obrazovky? " "Použijte klávesovou zkratku F11." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Členitý povrch" @@ -4979,18 +5015,51 @@ msgstr "" msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "Členitý povrch (experimentální)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Vzdálenosti bodů členitého povrchu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Tloušťka členitého povrchu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Typ členitého povrchu." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"V before_layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s " +"absolutním adresováním extruderu." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"V kódu layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s " +"absolutním adresováním extruderu." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 +msgid "Gallery" +msgstr "Galerie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Gap fill" +msgstr "Výplň tenkých stěn" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 msgid "G-code" msgstr "G-code" @@ -5008,7 +5077,7 @@ msgstr "" msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "G-code byl exportován do %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Druh G-code" @@ -5016,47 +5085,38 @@ msgstr "Druh G-code" msgid "G-code preview" msgstr "Náhled G-codu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "&G-code Preview" +msgstr "&G-code Prohlížeč" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "G-code rozlišení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "Nahrazení G-codu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Náhledy G-codu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Prohlížeč G-codu" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero General Public License, verze 3" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 -msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "Gap fill" -msgstr "Výplň tenkých stěn" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141 +msgid "generated warnings" +msgstr "generovaná varování" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -5066,11 +5126,11 @@ msgstr "" "specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více " "extrudery platí toto minimum pro každý extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Generovat podpěry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -5082,15 +5142,15 @@ msgstr "" "ohledu na jakýkoli prah úhlu. To je užitečné pro získání větší přilnavosti " "předmětů s velmi tenkou nebo špatnou stopou na tiskové podložce." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Generovat podpěry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Generovat podpěry modelů" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Generování G-code" @@ -5106,7 +5166,7 @@ msgstr "Generování podložky" msgid "Generating perimeters" msgstr "Generování perimetrů" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Generování obrysu a límce" @@ -5134,6 +5194,10 @@ msgstr "Generování vrcholového bufferu" msgid "Generic" msgstr "Obecný" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "Gizmo řez" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Gizmo FDM malování pozice švu" @@ -5142,6 +5206,19 @@ msgstr "Gizmo FDM malování pozice švu" msgid "Gizmo FDM paint-on supports" msgstr "Gizmo FDM malování podpěr" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Gizmo move" +msgstr "Gizmo posuv" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-Posuv" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" +msgstr "Gizmo posuvu: Stiskni pro 1mm krok" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Gizmo Multi Material painting" msgstr "Gizmo Multimateriálového malování" @@ -5150,40 +5227,37 @@ msgstr "Gizmo Multimateriálového malování" msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "Gizmo Umístit plochou na podložku" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -msgid "Gizmo SLA hollow" -msgstr "Gizmo SLA dutina" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Gizmo SLA podpěrné body" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "Gizmo řez" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "Gizmo move" -msgstr "Gizmo posuv" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 -msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" -msgstr "Gizmo posuvu: Stiskni pro 1mm krok" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Gizmo rotate" msgstr "Gizmo rotace" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-Otáčení" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "" "Gizmo rotace: Stiskni pro rotaci vybraných objektů kolem jejich vlastních " "středů" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizma" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Gizmo scale" msgstr "Gizmo měřítko" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "Gizmo-Měřítko" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "Gizmo měřítko: Stiskem aktivujete změnu velikosti pouze v jednom směru" @@ -5202,27 +5276,21 @@ msgstr "Gizmo měřítko: Stiskni pro 5% krok" msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" msgstr "Gizmo měřítko: Vyplnit tiskový objem aktivním výběrem modelů" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Posuv" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Gizmo SLA hollow" +msgstr "Gizmo SLA dutina" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "Gizmo SLA podpěrné body" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Otáčení" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo-Měřítko" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizma" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero General Public License, verze 3" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486 msgid "" @@ -5232,7 +5300,7 @@ msgstr "" "Je zapotřebí velká přesnost, proto použijte posuvné měřítko (šupleru) a " "proveďte několik měření po délce filamentu, poté vypočítejte průměr." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" @@ -5240,53 +5308,31 @@ msgstr "Mřížka" msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438 msgid "Group manipulation" msgstr "Manipulace se skupinou" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Gyroid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest" - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"HTTP stavový kód: %1%\n" -"Tělo zprávy: \"%2%\"" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Soubor HTTPS CA" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát " -"s vlastním podpisem." - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 msgid "Head diameter" msgstr "Průměr hrotu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Průnik podpěry do modelu" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Průnik hrotu podpěry by neměl být větší než je tloušťka hrotu podpěry." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -5294,7 +5340,7 @@ msgstr "" "Teplota vyhřívané tiskové podložky pro první vrstvu. Nastavením tuto hodnoty " "na nulu vypnete příkazy pro řízení teploty ve vrstvě ve výstupu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -5302,11 +5348,11 @@ msgstr "Výška" msgid "Height (mm)" msgstr "Výška (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Výška displeje" @@ -5314,11 +5360,11 @@ msgstr "Výška displeje" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modifikátor Výškového rozsahu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Height ranges" msgstr "Výškové rozsahy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Výšky, při kterých má dojít ke změně filamentu." @@ -5331,18 +5377,26 @@ msgstr "" "Ahoj, vítejte v %su! Tento %s vám pomůže se základní konfigurací; jen " "několik nastavení a budete připraveni tisknout." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Nápověda (pro FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Nápověda (pro SLA)" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +msgid "here." +msgstr "zde." + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " @@ -5370,23 +5424,23 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Zvýšený proud do extruderového motoru při výměně filamentu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -msgid "High viscosity" -msgstr "Vysoká viskozita" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Vyšší kvalita tisku versus vyšší rychlost tisku." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Zvýšený proud do extruderového motoru při výměně filamentu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Zvýraznění převisu podle úhlu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 +msgid "High viscosity" +msgstr "Vysoká viskozita" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Hilbertova křivka" @@ -5406,24 +5460,16 @@ msgstr "Průměr otvoru" msgid "Hollow and drill" msgstr "Vydutit a vyvrtat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Vyduťte model, abyste měli vnitřek prázdný" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 -msgid "Hollow this object" -msgstr "Vydutit tento objekt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Vytvoření dutiny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -5445,18 +5491,26 @@ msgstr "Vydutění modelu" msgid "Hollowing parameter change" msgstr "Změna parametru dutiny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Vyduťte model, abyste měli vnitřek prázdný" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 +msgid "Hollow this object" +msgstr "Vydutit tento objekt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Plástev" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 -msgid "Horizontal Slider" -msgstr "Horizontální posuvník" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 msgid "Horizontal shells" msgstr "Vodorovné stěny" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 +msgid "Horizontal Slider" +msgstr "Horizontální posuvník" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" @@ -5471,18 +5525,18 @@ msgstr "Horizontální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem vpravo" msgid "Host" msgstr "Server" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 -msgid "Host Type" -msgstr "Typ tiskového serveru" - #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 msgid "Hostname" msgstr "Název serveru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Název serveru, IP nebo URL" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "Host Type" +msgstr "Typ tiskového serveru" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" @@ -5491,19 +5545,19 @@ msgstr "" "Pro více informací přejeďte kurzorem nad tlačítky\n" "nebo na tlačítko klikněte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Jak široká má být podložka kolem geometrie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "Jak hluboko mají spojky proniknou do modelu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Jak moc hrot podpěry pronikne do povrchu modelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -5511,23 +5565,53 @@ msgstr "" "O kolik mají podpěry nadzvednout podporovaný objekt. V případě zvolení " "možnosti \"Podložka okolo objektu\" bude tato hodnota ignorována." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Uplatnění limitů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Jak se mají projevit limity stroje" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP digest" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Soubor HTTPS CA" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát " +"s vlastním podpisem." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 +#, boost-format +msgid "" +"HTTP status: %1%\n" +"Message body: \"%2%\"" +msgstr "" +"HTTP stavový kód: %1%\n" +"Tělo zprávy: \"%2%\"" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Velikost ikon vůči výchozí velikosti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Teplota při nečinnosti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -5537,6 +5621,99 @@ msgstr "" "hodnoty převisu. Pokud není zaškrtnuto, bude podpěra generována pouze v " "místech, kde je umístěn objekt pro \"Vynucení podpěr\"." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" +"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z " +"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z " +"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory.\n" +"Pokud není povoleno, funkce „Znovu načíst z disku“ požádá o zadání cest ke " +"každému souboru pomocí dialogového okna." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Pokud je tato možnost povolena, všechny tiskové extrudery na začátku tisku " +"vytlačí na předním okraji podložky malé množství materiálu." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 +msgid "" +"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" +"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " +"old UI will be used." +msgstr "" +"Pokud je povoleno, aplikace použije standardní systémovou nabídku Windows,\n" +"ale na některých měřítkách obrazovky to nemusí vypadat dobře. Pokud není " +"povoleno, použije se původní uživatelské rozhraní." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 +msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." +msgstr "Pokud je povoleno, bude povoleno opakování další náhodné barvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Pokud je povoleno, jsou mosty spolehlivější, mohou překlenout delší " +"vzdálenosti, ale mohou vypadat hůře.\n" +"Pokud je zakázáno, mosty vypadají lépe, ale jsou spolehlivé jen pro kratší " +"přemostění." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Pokud je povoleno, pohyby sekvenčního posuvníku v náhledu gcodu se aplikují " +"pouze na horní vrstvu. Pokud je zakázáno, aplikují se na celý gcode." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" +msgstr "" +"Pokud je tato možnost povolena, bude PrusaSlicer moci stahovat soubory z " +"webu Printables.com." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +msgstr "" +"Pokud je povoleno, PrusaSlicer se otevře na pozici, na které byl zavřen." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Pokud je tato funkce povolena, PrusaSlicer nebude v prohlížeči otevírat " +"hypertextové odkazy." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 +msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." +msgstr "" +"Pokud je tato možnost povolena, použije se náhodné pořadí vybraných " +"extruderů." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 +msgid "If enabled, renders object using the environment map." +msgstr "Pokud je povoleno, vykreslí objekt za pomoci mapy prostředí." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "Pokud je povoleno, při zoomu obrátí funkci kolečka myši" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5562,16 +5739,25 @@ msgstr "" "přednastavení. Tyto aktualizace jsou staženy do dočasného umístění. Pokud je " "k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při startu programu." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -"Pokud je povoleno, PrusaSlicer se otevře na pozici, na které byl zavřen." +"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání " +"souborů .3mf." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" -"Pokud je tato funkce povolena, PrusaSlicer nebude v prohlížeči otevírat " -"hypertextové odkazy." +"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ." +"stl." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 +msgid "" +"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." +"gcode files." +msgstr "" +"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ." +"gcode." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" @@ -5593,109 +5779,6 @@ msgstr "" "umístění. Pokud je k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při " "startu programu." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 -msgid "" -"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." -msgstr "" -"Pokud je tato možnost povolena, bude uživatelské rozhraní používat tmavý " -"režim. Pokud je zakázáno, bude použito původní uživatelské rozhraní." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 -msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." -msgstr "Pokud je povoleno, bude povoleno opakování další náhodné barvy." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Pokud je tato možnost povolena, všechny tiskové extrudery na začátku tisku " -"vytlačí na předním okraji podložky malé množství materiálu." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z " -"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked.\n" -"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " -"using an open file dialog." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z " -"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory.\n" -"Pokud není povoleno, funkce „Znovu načíst z disku“ požádá o zadání cest ke " -"každému souboru pomocí dialogového okna." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 -msgid "" -"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" -"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " -"old UI will be used." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, aplikace použije standardní systémovou nabídku Windows,\n" -"ale na některých měřítkách obrazovky to nemusí vypadat dobře. Pokud není " -"povoleno, použije se původní uživatelské rozhraní." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, jsou mosty spolehlivější, mohou překlenout delší " -"vzdálenosti, ale mohou vypadat hůře.\n" -"Pokud je zakázáno, mosty vypadají lépe, ale jsou spolehlivé jen pro kratší " -"přemostění." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 -msgid "" -"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " -"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " -"in preview, apply to the whole gcode." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, pohyby sekvenčního posuvníku v náhledu gcodu se aplikují " -"pouze na horní vrstvu. Pokud je zakázáno, aplikují se na celý gcode." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 -msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." -msgstr "" -"Pokud je tato možnost povolena, použije se náhodné pořadí vybraných " -"extruderů." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 -msgid "If enabled, renders object using the environment map." -msgstr "Pokud je povoleno, vykreslí objekt za pomoci mapy prostředí." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 -msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" -msgstr "Pokud je povoleno, při zoomu obrátí funkci kolečka myši" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 -msgid "" -"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." -"gcode files." -msgstr "" -"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ." -"gcode." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." -msgstr "" -"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání " -"souborů .3mf." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." -msgstr "" -"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ." -"stl." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " @@ -5720,7 +5803,7 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, bude v pravém horním rohu 3D scény zobrazeno tlačítko pro " "ovládání bočního panelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -5739,7 +5822,7 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, je dialogové okno nastavení pro starší zařízení " "3DConnexion k dispozici stisknutím kombinace kláves CTRL + M" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -5751,12 +5834,25 @@ msgstr "" "čistící věže. Uživatel je odpovědný za to, že nedojde ke kolizi tiskové " "hlavy s tiskem." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +msgid "" +"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "" +"Pokud je tato možnost povolena, bude uživatelské rozhraní používat tmavý " +"režim. Pokud je zakázáno, bude použito původní uživatelské rozhraní." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Pokud je zaškrtnuto, použije „free kameru“. Pokud není, použije " "„constrained kameru“." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 +msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." +msgstr "" +"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné " +"tipy." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." @@ -5764,12 +5860,6 @@ msgstr "" "Pokud je zaškrtnuto, použije perspektivní kameru. Pokud není, použije " "ortografickou kameru." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 -msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" -"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné " -"tipy." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " @@ -5816,7 +5906,7 @@ msgstr "" "Pokud je odhadovaný čas vrstvy delší, ale stále pod ~%1%s, bude ventilátor " "pracovat s plynule klesající rychlostí mezi %2%%% a %3%%%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -5827,7 +5917,7 @@ msgstr "" "Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závislosti na " "výchozích rychlostech." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -5839,7 +5929,7 @@ msgstr "" "jejich typ. Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v " "závislosti na výchozích rychlostech." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -5849,7 +5939,7 @@ msgstr "" "ve vteřinách, ventilátor bude aktivován a jeho rychlost bude vypočtena " "interpolací minimální a maximální rychlosti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -5857,6 +5947,15 @@ msgstr "" "Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta kratší než tento počet sekund, rychlost " "tisku se zpomalí, aby se prodloužila doba tisku této vrstvy." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Pokud je tato funkce zapnutá, ventilátor nebude nikdy vypnut a bude udržován " +"v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. " +"Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " @@ -5881,14 +5980,17 @@ msgstr "" "Pokud je tato volba povolena, Slic3r vyvolá poslední výstupní adresář " "namísto toho, který obsahuje vstupní soubory." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " +"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " +"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " +"adhesion." msgstr "" -"Pokud je tato funkce zapnutá, ventilátor nebude nikdy vypnut a bude udržován " -"v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. " -"Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS." +"Pokud je tato funkce povolena, Slic3r upozorní při detekci problémů v " +"naslicovaném objektu, které lze vyřešit pomocí podpěr (a límce). Příkladem " +"takových problémů jsou levitující části objektu, nepodepřené části a malá " +"kontaktní plocha s podložkou." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214 msgid "" @@ -5909,7 +6011,27 @@ msgstr "" "vývoji a určování priorit, protože budeme moci efektivněji zaměřit naše " "úsilí a věnovat čas funkcím, které jsou nejvíce potřeba." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Pokud firmware nezpracovává umístění extruderu správně, potřebujete aby to " +"vzal G-code v úvahu. Toto nastavení umožňuje určit odsazení každého " +"extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou " +"odečteny od souřadnice XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak " +"nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -5918,7 +6040,7 @@ msgstr "" "Zadáním kladné hodnoty, se Z rychle přizvedne při každém vyvolání retrakce. " "Při použití více extruderů bude použito pouze nastavení pro první extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -5928,7 +6050,7 @@ msgstr "" "hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u " "prvních vrstev." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -5938,7 +6060,7 @@ msgstr "" "hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u " "prvních vrstev." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -5951,35 +6073,15 @@ msgstr "" "předají absolutní cestu k souboru G-code jako první argument a mohou " "přistupovat k nastavení konfigurace Slic3ru čtením proměnných prostředí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Pokud firmware nezpracovává umístění extruderu správně, potřebujete aby to " -"vzal G-code v úvahu. Toto nastavení umožňuje určit odsazení každého " -"extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou " -"odečteny od souřadnice XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak " -"nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Ignorování kontrol revokace HTTPS certifikátu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -5989,7 +6091,7 @@ msgstr "" "offline distribučních bodů. Tuto možnost lze povolit pro certifikáty " "podepsané vlastním podpisem v případě, že se připojení nezdaří." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignorovat neexistující konfigurační soubory" @@ -6003,7 +6105,11 @@ msgstr "Ignoruje fasety směřující pryč od kamery." msgid "Illegal instruction" msgstr "Nepovolený příkaz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 +msgid "&Import" +msgstr "&Importovat" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 msgid "Import" msgstr "Importovat" @@ -6015,22 +6121,62 @@ msgstr "Importovat Konfigura&ci" msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importovat Konfigurační &Balík" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 -msgid "Import Config from &Project" -msgstr "Načíst konfiguraci z &Projektu" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Načíst konfiguraci ze souboru ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 +msgid "Import Config from &Project" +msgstr "Načíst konfiguraci z &Projektu" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306 +msgid "Import config only" +msgstr "Importovat pouze konfiguraci" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40 +msgid "Import file" +msgstr "Importovat soubor" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305 +msgid "Import geometry only" +msgstr "Importovat pouze modely" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164 +msgid "Importing canceled." +msgstr "Import zrušen." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165 +msgid "Importing done." +msgstr "Import dokončen." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 +msgid "Importing SLA archive" +msgstr "Importuje se SLA archiv" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importovat model a profil" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 +msgid "Import model only" +msgstr "Importujte pouze model" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432 msgid "Import Object" msgstr "Importovat Objekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171 msgid "Import Objects" msgstr "Importovat Objekty" +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "Import opraveného 3MF souboru selhal" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 +msgid "Import profile only" +msgstr "Importovat pouze profil" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 msgid "Import SL1 / SL1S Archive" msgstr "Importovat SL1 / SL1S Archiv" @@ -6039,10 +6185,6 @@ msgstr "Importovat SL1 / SL1S Archiv" msgid "Import SLA archive" msgstr "Importovat SLA archiv" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Import STL (Imperial Units)" -msgstr "Importovat STL (imperiální jednotky)" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Importovat STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" @@ -6052,59 +6194,35 @@ msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "" "Importovat STL/3MF/STEP/OBJ/AMF bez konfigurace, zachová stávající podložku" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293 -msgid "Import config only" -msgstr "Importovat pouze konfiguraci" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Import STL (Imperial Units)" +msgstr "Importovat STL (imperiální jednotky)" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40 -msgid "Import file" -msgstr "Importovat soubor" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "Importovat STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292 -msgid "Import geometry only" -msgstr "Importovat pouze modely" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater" +msgstr "" +"Importovat STL/OBJ/AMF/3MF/STEP bez konfigurace, zachová stávající podložku" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 -msgid "Import model and profile" -msgstr "Importovat model a profil" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 -msgid "Import model only" -msgstr "Importujte pouze model" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "Import opraveného 3MF souboru selhal" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 -msgid "Import profile only" -msgstr "Importovat pouze profil" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 -msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importuje se SLA archiv" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164 -msgid "Importing canceled." -msgstr "Import zrušen." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165 -msgid "Importing done." -msgstr "Import dokončen." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "Ve vlastním G-kódu byla nalezena vyhrazená klíčová slova:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645 -#, c-format, boost-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +msgid "in" +msgstr "in" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414 msgid "Inches" msgstr "Palce" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 +msgid "(including spool)" +msgstr "(včetně cívky)" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Nekompatibilní balíky:" @@ -6118,53 +6236,92 @@ msgstr "Nekompatibilní předvolby" msgid "Incompatible with this %s" msgstr "Nekompatibilní s tímto %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516 -msgid "Increase Instances" -msgstr "Přidání Instancí" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Zvětšit / zmenšit oblast úprav" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529 +msgid "Increase Instances" +msgstr "Přidání Instancí" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná se systémovými " +"(výchozími) hodnotami pro danou skupinu nastavení.\n" +"Klikněte na ikonu ODEMKNUTÉHO ZÁMKU pro reset všech nastavení aktuální " +"skupiny nastavení na systémové (nebo výchozí) hodnoty." + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové (výchozí) hodnoty pro " +"aktuální skupinu nastavení" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s naposledy " +"uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení.\n" +"Klikněte na ikonu ŠIPKY ZPĚT pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu " +"nastavení na naposledy uložené přednastavení." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 +msgid "infill" +msgstr "výplň" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Výplň" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Tisknout výplň před tiskem perimetrů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Extruder pro výplň" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Přesah pro výplň/perimetry" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Generování výplně vrstev" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Přesah pro výplň/perimetry" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Zdědí profil" @@ -6172,15 +6329,15 @@ msgstr "Zdědí profil" msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Doba počátečního osvitu je mimo rozsah profilu tiskárny." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Doba počátečního osvitu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Výška první vrstvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Pouze vnitřní límec" @@ -6227,7 +6384,7 @@ msgstr "" "možnost Přidat pozastavení tisku (M601). Tuto funkci lze použít k vložení " "magnetů, závaží nebo matic do výtisků. Více informací najdete v dokumentaci." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace" @@ -6241,7 +6398,7 @@ msgstr "Instalovat" msgid "Instance %d" msgstr "Instance %d" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507 msgid "Instance manipulation" msgstr "Manipulace s instancí objektu" @@ -6250,27 +6407,31 @@ msgid "Instances" msgstr "Instance" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "Změna instance na samostatný objekt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Kontaktní smyčky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Vzor kontaktní vrstvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Rozteč kontaktních vrstev" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Mezilehlé stěny" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "internal error" +msgstr "interní chyba" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714 #, boost-format msgid "Internal error: %1%" msgstr "Vnitřní chyba: %1%" @@ -6280,11 +6441,16 @@ msgstr "Vnitřní chyba: %1%" msgid "Internal infill" msgstr "Vnitřní výplň" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "Neplatný průnik podpěry do modelu" +#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "Ve vlastním G-kódu byla nalezena vyhrazená klíčová slova:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654 +#, c-format, boost-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176 msgid "Invalid data" msgstr "Neplatná data" @@ -6293,6 +6459,18 @@ msgstr "Neplatná data" msgid "Invalid file format." msgstr "Neplatný formát souboru." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "invalid filename" +msgstr "neplatný název souboru" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "neplatná hlavička nebo je archiv poškozen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "Neplatný průnik podpěry do modelu" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397 #, boost-format msgid "" @@ -6308,16 +6486,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid numeric input." msgstr "Neplatný číselný vstup." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "invalid parameter" +msgstr "neplatný parametr" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Průměr hrotu podpěry je neplatný" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Ironing" @@ -6335,14 +6517,23 @@ msgstr "" "vyrovnala případné nadzvednuté otřepky plastu. Více informací se dozvíte v " "dokumentaci. (Vyžaduje pokročilý nebo expertní režim.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Způsob vyhlazování" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 +msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "je založen na Slic3r od Alessandra Ranellucciho a RepRap komunity." + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588 msgid "Is it safe?" msgstr "Je to bezpečné?" +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "is licensed under the" +msgstr "je licencován pod" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 msgid "Iso" msgstr "Izometrické" @@ -6355,7 +6546,7 @@ msgstr "Izometrické zobrazení" msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "Nelze smazat nebo upravit." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -6364,7 +6555,7 @@ msgstr "" "Vypadá to, že vybraný %1%-soubor obsahuje chybu nebo je zničený.\n" "Tento není možné načíst" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -6374,23 +6565,23 @@ msgstr "" "filamentu, aby se umožnily vysoké rychlosti zavádění filamentu a aby se " "překonal odpor při zavádění filamentu s ošklivě tvarovanou špičkou." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Toto je poslední přednastavení pro tuto fyzickou tiskárnu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." msgstr "SLA technologií nelze tisknout vícedílné objekty." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Není možné odstranit poslední související přednastavení tiskárny." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Ryv limity" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Rozkmit (Jitter)" @@ -6398,6 +6589,15 @@ msgstr "Rozkmit (Jitter)" msgid "Jump to height" msgstr "Přechod do výšky" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Jump to height %s\n" +"or Set ruler mode" +msgstr "" +"Přechod do výšky %s\n" +"nebo Nastavení režimu pravítka" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -6409,15 +6609,6 @@ msgstr "" "Nastavení režimu pravítka\n" "nebo Nastavení sekvence extruderů pro celý tisk" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Jump to height %s\n" -"or Set ruler mode" -msgstr "" -"Přechod do výšky %s\n" -"nebo Nastavení režimu pravítka" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255 msgid "Jump to move" msgstr "Přechod na pohyb v rámci vrstvy" @@ -6432,7 +6623,7 @@ msgstr "Pouze se přepnout do profilu \"%1%\"" msgid "Keep" msgstr "Ponechat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Ventilátor vždy zapnutý" @@ -6452,47 +6643,35 @@ msgstr "Zachovejte vybraná nastavení." msgid "Keep upper part" msgstr "Zachovat horní část" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 -msgid "LOCKED LOCK" -msgstr "ZAMČENÝ ZÁMEK" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové " -"(nebo výchozí) hodnoty pro aktuální skupinu nastavení" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 +msgid "kg" +msgstr "kg" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že hodnota je shodná se systémovou " -"(výchozí) hodnotou." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Označování objektů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Orientace na šířku" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271 +msgid "&Language" +msgstr "&Jazyk" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388 msgid "Language selection" msgstr "Výběr jazyka" @@ -6500,17 +6679,17 @@ msgstr "Výběr jazyka" msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "Poslední instanci objektu nelze odstranit." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Výška vrstvy" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Výška vrstvy nemůže být větší než je průměr trysky" @@ -6524,41 +6703,49 @@ msgstr "" "\n" "Výška vrstvy bude resetována na 0,01." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Výškové limity vrstvy" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "Nastavení pro vrstvy v rozsahu" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +msgid "layers" +msgstr "vrstva(y)" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 -msgid "Layers and Perimeters" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 +msgid "Layers and perimeters" msgstr "Vrstvy a perimetry" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 -msgid "Layers and perimeters" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Vrstvy a perimetry" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "Layout Options" msgstr "Možnosti rozložení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Ponechat možnost \"%1%\" povolenou" @@ -6567,14 +6754,6 @@ msgstr "Ponechat možnost \"%1%\" povolenou" msgid "Left" msgstr "Zleva" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 -msgid "Left Preset Value" -msgstr "Hodnota levého přednastavení" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 -msgid "Left View" -msgstr "Pohled zleva" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219 @@ -6591,21 +6770,29 @@ msgstr "Levé tlačítko myši" msgid "Left mouse button:" msgstr "Levé tlačítko myši:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 +msgid "Left Preset Value" +msgstr "Hodnota levého přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 +msgid "Left View" +msgstr "Pohled zleva" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060 msgid "Legend/Estimated printing time" msgstr "Legenda / Odhadovaný čas tisku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Vzdálenost" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Délka kovové trubičky určené pro ochlazení a zformování filamentu po " "vytažení z extruderu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Délka výplňové kotvy" @@ -6618,11 +6805,7 @@ msgstr "" "Licenční ujednání všech následujících programů (knihoven) je součástí " "licenční smlouvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "Lift Z" -msgstr "Zvednout Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6630,7 +6813,11 @@ msgstr "" "Zvedne objekt nad podložku v případě, pokud je je částečně pod ním. Ve " "výchozím nastavení povoleno, pro zakázání použijte --no-ensure-on-bed." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Lift Z" +msgstr "Zvednout Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Lightning" @@ -6646,11 +6833,11 @@ msgstr "" "vrstvy, ušetří spoustu filamentu a zkrátí dobu tisku? Přečtěte si více v " "dokumentaci." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Omezeno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Čára" @@ -6658,43 +6845,15 @@ msgstr "Čára" msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 -msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr "Načíst konfiguraci zesouboru ini/amf/3mf/gcode a sloučit" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441 -msgid "Load File" -msgstr "Načíst soubor" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446 -msgid "Load Files" -msgstr "Načíst soubory" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Modifier" -msgstr "Načíst Modifikátor" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Part" -msgstr "Přidání části" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124 -msgid "Load Project" -msgstr "Načíst Projekt" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 +msgid "Load..." +msgstr "Načíst..." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Load a model" msgstr "Načíst model" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" -msgstr "Načíst SL1 / SL1S archiv" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Load an model saved with imperial units" -msgstr "Načíst jako model v imperiálních jednotkách" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6703,7 +6862,15 @@ msgstr "" "Načtěte a uložte nastavení z/do daného adresáře. To je užitečné pro " "udržování různých profilů nebo konfigurací ze síťového úložiště." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Load an model saved with imperial units" +msgstr "Načíst jako model v imperiálních jednotkách" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" +msgstr "Načíst SL1 / SL1S archiv" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Načíst konfigurační soubor" @@ -6722,11 +6889,15 @@ msgstr "" "SL1 / SL1S archiv, která rovněž umožňuje rekonstruovat 3D modely z " "voxelových dat." +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 +msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "Načíst konfiguraci zesouboru ini/amf/3mf/gcode a sloučit" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Načíst konfiguraci z projektu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6734,39 +6905,39 @@ msgstr "" "Načíst konfiguraci ze zadaného souboru. Může být použito vícekrát než jednou " "pro načtení z více souborů." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 +msgid "loaded" +msgstr "zaváděn" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Načíst přednastavení z balíku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 +msgid "Load File" +msgstr "Načíst soubor" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 -msgid "Load..." -msgstr "Načíst..." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 +msgid "Load Files" +msgstr "Načíst soubory" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380 msgid "Loading" msgstr "Načítání" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Načítání konfiguračního snapshotu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Načítání nového projektu. Současný projekt byl změněn." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178 msgid "Loading configuration" msgstr "Načítání konfigurace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417 msgid "Loading file" msgstr "Načítání souboru" @@ -6778,15 +6949,15 @@ msgstr "Načítání konfiguračního balíku" msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Načítání konfiguračního souboru" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Načítání režimu zobrazení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716 msgid "Loading of current presets" msgstr "Načítání aktuálních předvoleb" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Načítání \"%1%\"" @@ -6796,28 +6967,68 @@ msgstr "Načítání \"%1%\"" msgid "Loading repaired model" msgstr "Načítaní opraveného modelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Rychlost zavádění" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Počáteční rychlost zavádění" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Modifier" +msgstr "Načíst Modifikátor" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Part" +msgstr "Přidání části" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Načíst přednastavení z balíku" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137 +msgid "Load Project" +msgstr "Načíst Projekt" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85 msgid "Local coordinates" msgstr "Lokální souřadnice" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "ZAMČENÝ ZÁMEK" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové " +"(nebo výchozí) hodnoty pro aktuální skupinu nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že hodnota je shodná se systémovou " +"(výchozí) hodnotou." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Ukotvi podpěry pod novými ostrůvky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Úroveň logování" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Smyček (minimálně)" @@ -6829,16 +7040,16 @@ msgstr "Nízká" msgid "Lowest Z height" msgstr "Nejnižší výška v ose Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Limity stroje" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -6847,6 +7058,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" +"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "" +"Limity stroje budou emitovány do G-codu a budou použity k odhadu doby tisku." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 +msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." @@ -6855,12 +7072,6 @@ msgstr "" "tisku, což však nemusí být přesné, protože tiskárna může použít jinou sadu " "limitů." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 -msgid "" -"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." -msgstr "" -"Limity stroje budou emitovány do G-codu a budou použity k odhadu doby tisku." - #: src/libslic3r/GCode.cpp:576 msgid "" "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " @@ -6880,125 +7091,89 @@ msgstr "Manuální úprava" msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "Soubor pro SLA byl exportován do %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Shoda na jednom řádku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "Mate&rial Settings Tab" -msgstr "Panel Nastavení mate&riálu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Materiál" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 +msgid "Material printing profile" +msgstr "Profil tiskového materiálu" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535 msgid "Material Settings" msgstr "Nastavení materiálu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení mate&riálu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení materiálu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 -msgid "Material printing profile" -msgstr "Profil tiskového materiálu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Maximální délka mostu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Max počet mostů na sloupu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Maximální vzdálenost pro sloučení" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Max. vzdálenost propojení podpěr" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 -msgid "Max print height" -msgstr "Maximální výška tisku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 -msgid "Max print speed" -msgstr "Maximální rychlost tisku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Maximální negativní objemový sklon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Maximální objemová rychlost" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Maximální vzdálenost přemostění" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Maximální vzdálenost mezi podpěrami u částí s řídkou výplní." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Maximální zrychlení E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Maximální zrychlení X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Maximální zrychlení Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Maximální zrychlení Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Maximální zrychlení pro posuny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Maximální zrychlení pro posuny (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Maximální zrychlení osy E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Maximální zrychlení osy X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Maximální zrychlení osy Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Maximální zrychlení osy Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "Maximální zrychlení" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Maximální zrychlení při extruzi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -7010,19 +7185,27 @@ msgstr "" "Marlin (legacy) firmware používá toto také jako zrychlení při přesunu (M204 " "T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Maximální zrychlení při retrakci" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Maximální zrychlení při retrakci (M204 R)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "Maximální zrychlení" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Maximální zrychlení X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Maximální zrychlení Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Maximální zrychlení Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -7039,87 +7222,87 @@ msgstr "" "vytvoří low poly efekt a protože redukce G-codu se provádí v každé vrstvě " "nezávisle, mohou vznikat viditelné artefakty." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Maximální doba osvitu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Maximální rychlost posuvu E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Maximální rychlost posuvu X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Maximální rychlost posuvu Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Maximální rychlost posuvu Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Maximální rychlost posuvu osy E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Maximální rychlost posuvu osy X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Maximální rychlost posuvu osy Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Maximální rychlost posuvu osy Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximální rychlosti posuvu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Maximální rychlost posuvu X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Maximální rychlost posuvu Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Maximální rychlost posuvu Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Maximální doba počátečního osvitu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Maximální ryv E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Maximální ryv X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Maximální ryv Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Maximální ryv Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Maximální ryv (jerk) osy E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Maximální ryv (jerk) osy X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Maximální ryv (jerk) osy Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Maximální ryv (jerk) osy Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Maximální ryv X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Maximální ryv Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Maximální ryv Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Maximální délka výplňové kotvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -7127,7 +7310,7 @@ msgstr "" "Maximální počet mostů, které mohou být umístěny na podpěrný sloup. Mosty " "drží hroty podpěr a připojují se ke sloupům jako malé větve." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -7137,36 +7320,105 @@ msgstr "" "rychlost průtoku pro tisk až na minimální rychlost průtoku pro tisk a " "filament. Zadejte nulu pro nastavení bez omezení." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Maximální hmotnost podstromů, které končí na modelu místo na tiskové " +"podložce. Tato hmotnost je součtem délek všech větví vycházejících z " +"koncového bodu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Maximální šířka segmentované oblasti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "Maximální šířka segmentované oblasti. Nula tuto funkci vypne." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Maximální vzdálenost pro sloučení" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Max. vzdálenost propojení podpěr" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +msgid "Max print height" +msgstr "Maximální výška tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 +msgid "Max print speed" +msgstr "Maximální rychlost tisku" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 +msgid "max PrusaSlicer version" +msgstr "max PrusaSlicer verze" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Maximální negativní objemový sklon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Maximální objemová rychlost" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Maximální hmotnost modelu" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges " +"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Nástroj pro měření\n" +"Víte, že můžete měřit vzdálenosti mezi body, hranami a rovinami, " +"poloměr otvoru nebo úhel mezi hranami či rovinami? Více se dozvíte v " +"dokumentaci." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges and " +"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Nástroj pro měření\n" +"Víte, že můžete měřit vzdálenosti mezi body, hranami a rovinami, poloměr " +"otvoru nebo úhel mezi hranami či rovinami? Více se dozvíte v dokumentaci." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Sloučit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "Sloučit všechny části do jednoho jediného objektu" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142 +msgid "Merged" +msgstr "Sloučení" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Sloučit objekty do jednoho vícedílného objektu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140 -msgid "Merged" -msgstr "Sloučení" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -7174,6 +7426,16 @@ msgstr "" "Sloučení mostů nebo podpěr do jiných podpěr může zvýšit poloměr. Hodnota 0 " "znamená žádné zvýšení, hodnota 1 znamená maximální zvýšení." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"Sloučení mostů nebo podpěr do jiných podpěr může zvýšit poloměr. Hodnota 0 " +"znamená žádné zvýšení, hodnota 1 znamená maximální zvýšení. Přesná míra " +"zvýšení není specifikována a může se v budoucnu změnit." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "Slučování tiskových vrstev a výpočet statistik" @@ -7197,19 +7459,15 @@ msgstr "" msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Zpráva při pozastavení tisku na aktuální vrstvě ve výšce (%1% mm)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Min print speed" -msgstr "Minimální rychlost tisku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Minimální vzdálenost podpěrných bodů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Minimální délka extruze filamentu" @@ -7217,7 +7475,7 @@ msgstr "Minimální délka extruze filamentu" msgid "Minimal points distance" msgstr "Minimální vzdálenost bodů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimální vytlačený objem na čistící věži" @@ -7225,7 +7483,11 @@ msgstr "Minimální vytlačený objem na čistící věži" msgid "Minimize application" msgstr "Minimalizace aplikace" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimálně)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Minimální tloušťka spodní skořepiny" @@ -7234,7 +7496,7 @@ msgstr "Minimální tloušťka spodní skořepiny" msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "Minimální tloušťka spodní skořepiny je %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -7247,34 +7509,38 @@ msgstr "" "vykreslit. Nastavte na nulu, chcete-li zakázat jakékoli zjednodušení a " "použít vstup v plném rozlišení." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Minimální doba osvitu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Minimální velikost prvku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze (M205 S)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimální rychlosti posuvu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Minimální doba počátečního osvitu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Minimální šířka perimetru" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Minimální rozlišení v nanometrech" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Minimální tloušťka skořepiny" @@ -7291,11 +7557,21 @@ msgstr "" "Minimální tloušťku stěny milimetrech? Tato funkce je užitečná zejména " "při použití funkce proměnné výšky vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Minimální tloušťka vrchní / spodní skořepiny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width." +msgstr "" +"Minimální tloušťka tenkých prvků. Prvky modelu, které jsou tenčí než tato " +"hodnota, nebudou vytištěny, zatímco prvky silnější než minimální velikost " +"prvku budou rozšířeny na minimální šířku perimetru." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -7308,7 +7584,7 @@ msgstr "" "prvku budou rozšířeny na minimální šířku perimetru. Pokud je vyjádřeno v " "procentech (například 25%), bude vypočítáno na základě průměru trysky." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny" @@ -7317,29 +7593,37 @@ msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny" msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny je %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Minimální dráha extruderu po retrakci" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Minimální rychlost při přesunu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Minimální rychlost při přesunu (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Minimální tloušťka stěny dutého modelu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Minimální šířka prvků, které je třeba zachovat při provádění kompenzace " "rozplácnutí první vrstvy." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +msgid "Min print speed" +msgstr "Minimální rychlost tisku" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 +msgid "min PrusaSlicer version" +msgstr "min PrusaSlicer verze" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -7355,14 +7639,14 @@ msgstr "" "verzi? Klepněte na model pravým tlačítkem myši, vyberte možnost Zrcadlit a " "vyberte osu zrcadlení." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Zrcadlit Objekt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Zrcadlit horizontálně" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Zrcadlit Objekt" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror the selected object" msgstr "Zrcadlit vybraný objekt" @@ -7379,7 +7663,7 @@ msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Y" msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Zrcadlit vertikálně" @@ -7393,10 +7677,137 @@ msgstr "Nesprávný typ tiskového serveru: % s" msgid "Mixed" msgstr "Smíšený" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 +msgid "mm or %" +msgstr "mm nebo %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm nebo % (nula pro deaktivaci)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s nebo %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (nula pro vypnutí)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 msgid "Mode" msgstr "Reži&m" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "model" +msgstr "model" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -7413,7 +7824,11 @@ msgstr "Oprava modelu byla dokončena" msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Úpravy aktuálního profilu budou uloženy." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182 +msgid "modified" +msgstr "upraveno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Modifier" msgstr "Modifikátor" @@ -7421,10 +7836,22 @@ msgstr "Modifikátor" msgid "Modifiers" msgstr "Modifikátory" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 +msgid "money/bottle" +msgstr "cena/láhev" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +msgid "money/kg" +msgstr "cena/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotónní" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Monotónní linie" + #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374 @@ -7452,10 +7879,6 @@ msgstr "Kolečko myši:" msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 -msgid "Move Object" -msgstr "Posunutí Objektu" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 msgid "Move active thumb Down" msgstr "Posunout aktivní ukazatel dolů" @@ -7480,6 +7903,22 @@ msgstr "Posunout řezovou rovinu" msgid "Move drainage hole" msgstr "Posun odtokového otvoru" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 +msgid "Movement" +msgstr "Přejezd" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Movement in camera space" +msgstr "Posun výběru v ortogonálním prostoru kamery" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "Krok pro posun výběru o velikosti 1 mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 +msgid "Move Object" +msgstr "Posunutí Objektu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217 msgid "Move point" msgstr "Posunout bod" @@ -7504,19 +7943,12 @@ msgstr "Posun výběru o 10 mm v kladném směru osy Y" msgid "Move support point" msgstr "Posun podpěrného bodu" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 -msgid "Movement" -msgstr "Přejezd" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 +msgid "Multimaterial painting" +msgstr "Multimateriálové malování" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Movement in camera space" -msgstr "Posun výběru v ortogonálním prostoru kamery" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "Krok pro posun výběru o velikosti 1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -7524,28 +7956,15 @@ msgstr "" "Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů " "vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Detekován objekt obsahující více částí" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 -msgid "Multimaterial painting" -msgstr "Multimateriálové malování" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"Bylo nalezeno více zařízení %s . Během flashování mějte připojené pouze " -"jedno." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Více Extruderů" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -7555,11 +7974,23 @@ msgstr "" "Mají být vloženy jako jeden objekt obsahující více částí, \n" "namísto vložení několika objektů?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240 +msgid "Multiple resolved IP addresses" +msgstr "Nejednoznačná IP adresa" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" +"Bylo nalezeno více zařízení %s . Během flashování mějte připojené pouze " +"jedno." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Vynásobí kopie vytvořením mřížky." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Vynásobí kopie tímto číslem." @@ -7569,24 +8000,16 @@ msgstr "Vynásobí kopie tímto číslem." msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 -msgid "NOTE:" -msgstr "POZNÁMKA:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Název tiskárny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -7594,23 +8017,23 @@ msgstr "" "Název varianty tiskárny. Varianty tiskárny mohou být například rozlišeny " "podle průměru trysky." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Název výrobce tiskárny." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Název profilu, ze kterého tento profil zdědí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Názvy přednastavení souvisejících s fyzickou tiskárnou" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Nejbližší" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Negative Volume" msgstr "Negativní Objem" @@ -7632,56 +8055,64 @@ msgstr "" msgid "Network lookup" msgstr "Hledání v síti" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 -msgid "New Project" -msgstr "Nový Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 -msgid "New Value" -msgstr "Nová hodnota" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "Nové rozvržení, přístup přes tlačítko nastavení v horním menu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "K dispozici je nová předběžná verze %1%." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Zvoleno nové přednastavení tiskárny" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +msgid "&New Project" +msgstr "&Nový projekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108 +msgid "New Project" +msgstr "Nový Projekt" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77 msgid "New project, clear plater" msgstr "Nový projekt, odstranit modely na podložce" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 #, boost-format msgid "New release version %1% is available." msgstr "K dispozici je nová verze %1%." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 +msgid "New Value" +msgstr "Nová hodnota" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nová verze:" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" msgstr "Je dostupná nová verze %s" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "New version:" -msgstr "Nová verze:" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 +msgid "&Next >" +msgstr "&Další>" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Akce vpřed: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Akce zpět: %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Bez límce" @@ -7695,7 +8126,7 @@ msgstr "Do tisku nebyla přidána žádná změny barvy. Tisk nevypadá jako ná msgid "No errors detected" msgstr "Nebyly zjištěny žádné chyby" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Žádná extruze" @@ -7704,6 +8135,13 @@ msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" "Při tisku objektů nebyly vygenerovány žádné extruze tiskového materiálu." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "Pro aktuální model nelze vygenerovat žádnou podložku" @@ -7712,70 +8150,44 @@ msgstr "Pro aktuální model nelze vygenerovat žádnou podložku" msgid "No previously sliced file." msgstr "Žádné dříve slicované soubory." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Bez řídkých vrstev (EXPERIMENTÁLNÍ)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Žádné podpůrné body nebudou umístěny blíže než je tento práh." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 -msgid "No updates available" -msgstr "Žádné aktualizace nejsou dostupné" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 -msgid "None" -msgstr "Žádné" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normální" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +msgid "normal mode" +msgstr "normální režim" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758 msgid "Normal mode" msgstr "Normální režim" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 -msgid "Not found:" -msgstr "Nenalezeno:" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Bez řídkých vrstev (EXPERIMENTÁLNÍ)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Žádné podpůrné body nebudou umístěny blíže než je tento práh." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "není ZIP archiv" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 -msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." -msgid_plural "" -"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." -msgstr[0] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z této tiskárny." -msgstr[1] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren." -msgstr[2] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren." -msgstr[3] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren." +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 +msgid "NOTE:" +msgstr "POZNÁMKA:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 -msgid "" -"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." -msgid_plural "" -"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." -msgstr[0] "" -"Upozorňujeme, že tato tiskárna bude po smazání vybraného přednastavení " -"odstraněna." -msgstr[1] "" -"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení " -"odstraněny." -msgstr[2] "" -"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení " -"odstraněny." -msgstr[3] "" -"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení " -"odstraněny." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -7816,22 +8228,57 @@ msgstr "Poznámka: Je vyžadován OctoPrint ve verzi alespoň 1.1.0." msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "Poznámka: Je vyžadována verze Repetier alespoň 0.90.0." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 -msgid "Note: This preset will be replaced after saving" -msgstr "Upozornění: Taoto přednastavení bude po uložení nahrazeno" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." msgstr "Poznámka: některé zkratky nefungují v režimu editace." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 +msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." +msgstr[0] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z této tiskárny." +msgstr[1] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren." +msgstr[2] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren." +msgstr[3] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 +msgid "" +"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." +msgid_plural "" +"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." +msgstr[0] "" +"Upozorňujeme, že tato tiskárna bude po smazání vybraného přednastavení " +"odstraněna." +msgstr[1] "" +"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení " +"odstraněny." +msgstr[2] "" +"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení " +"odstraněny." +msgstr[3] "" +"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení " +"odstraněny." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 +msgid "Note: This preset will be replaced after saving" +msgstr "Upozornění: Taoto přednastavení bude po uložení nahrazeno" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 +msgid ") not found." +msgstr ") nebyl nalezen." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 +msgid "Not found:" +msgstr "Nenalezeno:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543 @@ -7843,28 +8290,36 @@ msgstr "Oznámení" msgid "Notify about new releases" msgstr "Upozornění na nové verze" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 +msgid "No updates available" +msgstr "Žádné aktualizace nejsou dostupné" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +msgid "nozzle" +msgstr "tryska" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Průměr trysky:" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Teplota trysky a tiskové podložky" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Průměr trysky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Průměr trysky:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Teplota trysky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -7872,7 +8327,7 @@ msgstr "" "Teplota trysky od druhé vrstvy dále. Nastavte tuto hodnotu na nulu, abyste " "zakázali příkazy pro řízení teploty ve výstupním G-codu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -7882,21 +8337,30 @@ msgstr "" "teplotu, nastavte tuto hodnotu na nulu, aby se ve výstupním G-codu " "neobjevily příkazy pro řízení teploty." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Teplota trysky pro tiskárny s více tiskovými hlavami, když se tisková hlava " +"nepoužívá. Používá se pouze tehdy, když je v nastavení tisku aktivní funkce " +"\"Prevence odkapávání\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Počet chladících pohybů" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Počet extrudérů tiskárny." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "Počet interface vrstev vložených mezi objekt (objekty) a podpěry." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -7904,7 +8368,7 @@ msgstr "" "Počet kontaktních vrstev, které se vloží mezi objekt(y) a podpěry. Nastavte " "na -1, chcete-li použít support_material_interface_layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -7914,31 +8378,31 @@ msgstr "" "počet obrysových smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. " "Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Počet pixelů v ose" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Počet pixelů v ose X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Počet pixelů v ose Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Počet plných vrstev." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "Počet plných vrstev generovaných na vrchních a spodních površích." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Počet vrchních generovaných plných vrstev." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -7949,15 +8413,19 @@ msgstr "" msgid "Number of tool changes" msgstr "Počet změn nástroje" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Změna nastavení objektu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "object" +msgid_plural "objects" +msgstr[0] "objekt" +msgstr[1] "objektů" +msgstr[2] "objektů" +msgstr[3] "objektů" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Nadzvednutí objektu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453 msgid "Object manipulation" msgstr "Manipulace s objektem" @@ -7970,7 +8438,7 @@ msgstr "Jméno objektu" msgid "Object name: %1%" msgstr "Název objektu: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649 msgid "Object or Instance" msgstr "Objekt nebo Instanci" @@ -7978,7 +8446,15 @@ msgstr "Objekt nebo Instanci" msgid "Object reordered" msgstr "Zěna pořadí objektů" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "objects" +msgstr "objekty" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "Změna nastavení objektu" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -7999,11 +8475,15 @@ msgstr[3] "" "Velikost objektů ze souboru %s se zdá být nulová.\n" "Tento objekty byly z modelu odstraněny." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 +msgid "Objects List" +msgstr "Seznam Objektů" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800 msgid "Object too large?" msgstr "Objekt moc velký?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -8013,11 +8493,7 @@ msgstr "" "extruderu, aby se ušetřil materiál, který by jinak skončil v čistící věži. " "Výsledkem budou objekty s náhodně mixovanými barvami." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 -msgid "Objects List" -msgstr "Seznam Objektů" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Octagram Spiral" @@ -8025,11 +8501,15 @@ msgstr "Octagram Spiral" msgid "OctoPrint version" msgstr "Verze OctoPrintu" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657 +msgid "of a current Object" +msgstr "současného Objektu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 msgid "Offset" msgstr "Odsazení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -8037,13 +8517,88 @@ msgstr "" "Odsazení límce od tištěného objektu. Odsazení se aplikuje po kompenzaci " "rozplácnutí první vrstvy." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +msgid "Old regular layout with the tab bar" +msgstr "Původní rozložení s panelem karet" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 msgid "Old Value" msgstr "Stará hodnota" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 -msgid "Old regular layout with the tab bar" -msgstr "Původní rozložení s panelem karet" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 +msgid "One layer mode" +msgstr "Zobrazení po jedné vrstvě" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 +msgid "One of the presets doesn't found" +msgstr "Jedno z přednastavení nebylo nalezeno" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "Jeden nebo více objektů bylo přiřazeno extruderu, který tiskárna nemá." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662 +msgid "Ongoing uploads" +msgstr "Probíhá nahrávání" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"V režimu spirálové vázy lze současně tisknout pouze jeden objekt. Buď " +"odeberte všechny objekty kromě posledního, nebo povolte sekvenční režim " +"pomocí \"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Podpěry vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří " +"podpěry na výtisky." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Výplň pouze kde je potřeba" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Pouze zvednout Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Zvednout Z pouze nad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Zvednout Z pouze pod" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected " +"filaments" +msgstr "" +"S vybraným filamentem jsou kompatibilní pouze následující nainstalované " +"tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " +"materials" +msgstr "" +"S vybranými SLA materiály jsou kompatibilní pouze následující nainstalované " +"tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "Zapnou/vypnout režim jedné vrstvy vertikálního posuvníku" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210 msgid "" @@ -8068,126 +8623,20 @@ msgstr "" "V tomto systému používá %s certifikáty HTTPS ze systému Certificate Store " "nebo Keychain." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 -msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "Zapnou/vypnout režim jedné vrstvy vertikálního posuvníku" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 -msgid "One layer mode" -msgstr "Zobrazení po jedné vrstvě" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 -msgid "One of the presets doesn't found" -msgstr "Jedno z přednastavení nebylo nalezeno" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "Jeden nebo více objektů bylo přiřazeno extruderu, který tiskárna nemá." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661 -msgid "Ongoing uploads" -msgstr "Probíhá nahrávání" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"V režimu spirálové vázy lze současně tisknout pouze jeden objekt. Buď " -"odeberte všechny objekty kromě posledního, nebo povolte sekvenční režim " -"pomocí \"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Podpěry vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří " -"podpěry na výtisky." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Výplň pouze kde je potřeba" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Pouze zvednout Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Zvednout Z pouze nad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Zvednout Z pouze pod" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " -"materials" -msgstr "" -"S vybranými SLA materiály jsou kompatibilní pouze následující nainstalované " -"tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected " -"filaments" -msgstr "" -"S vybraným filamentem jsou kompatibilní pouze následující nainstalované " -"tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevence odkapávání" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "V současné době není funkce \"Prevence odkapávání\" filamentu podporována " "společně s povolenou čistící věží." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Otevřít &PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Otevřít dokumentaci ve webovém prohlížeči." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 -msgid "Open Folder." -msgstr "Otevřít složku." - -#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 -msgid "Open G-code file:" -msgstr "Otevřít soubor G-code:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "Open G-code viewer" -msgstr "Otevřít prohlížeč G-codu" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 -msgid "Open New Instance" -msgstr "Otevřít Novou Instanci" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 -msgid "Open Preferences." -msgstr "Otevřít Nastavení." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "Otevřít PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 msgid "Open a G-code file" @@ -8202,23 +8651,63 @@ msgstr "Otevře novou instanci PrusaSliceru" msgid "Open a project file" msgstr "Otevřít soubor s projektem" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304 msgid "Open as project" msgstr "Otevřít jako projekt" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 msgid "Open changelog page" msgstr "Otevře stránku s changelogem" +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 +msgid "Open Documentation in web browser." +msgstr "Otevřít dokumentaci ve webovém prohlížeči." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65 msgid "Open download page" msgstr "Otevře stránku pro stažení programu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 +msgid "Open Folder." +msgstr "Otevřít složku." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 +msgid "&Open G-code" +msgstr "&Otevřít G-code" + +#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 +msgid "Open G-code file:" +msgstr "Otevřít soubor G-code:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "Open G-code viewer" +msgstr "Otevřít prohlížeč G-codu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "Debug výstup OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 +msgid "OpenGL version" +msgstr "Verze OpenGL" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Otevřít hypertextový odkaz ve výchozím prohlížeči?" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "Opening Configuration Wizard" +msgstr "Otevírání průvodce nastavením" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 +msgid "Opening new project while some presets are unsaved." +msgstr "Otevírání nového projektu. Některá přednastavení nejsou uložena." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "Otevřít nový prohlížeč G-codu" @@ -8227,34 +8716,34 @@ msgstr "Otevřít nový prohlížeč G-codu" msgid "Open new instance" msgstr "Otevřít novou instanci" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +msgid "Open New Instance" +msgstr "Otevřít Novou Instanci" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 +msgid "Open Preferences." +msgstr "Otevřít Nastavení." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 +msgid "&Open Project" +msgstr "&Otevřít projekt" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Otevřít projekt AMF/3MF s konfigurací, odstranit modely na podložce" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 -#, c-format, boost-format -msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "Otevřít webovou stránku %s v prohlížeči" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater" +msgstr "" +"Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, odstranit modely na podložce" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Otevřít &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 -msgid "Open the dialog to modify shape gallery" -msgstr "Otevřete dialogové okno pro úpravu galerie tvarů" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 -msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "Otevřít stránku s verzemi tohoto softwaru ve vašem prohlížeči" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 -msgid "Opening Configuration Wizard" -msgstr "Otevírání průvodce nastavením" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 -msgid "Opening new project while some presets are unsaved." -msgstr "Otevírání nového projektu. Některá přednastavení nejsou uložena." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623 +msgid "Open PrusaSlicer" +msgstr "Otevřít PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104 msgid "" @@ -8264,14 +8753,27 @@ msgstr "" "Zobrazí notifikaci s \"Tipem dne\" v pravém dolním rohu nebo zobrazí jinou, " "pokud je již nějaká otevřená." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 +msgid "Open the dialog to modify shape gallery" +msgstr "Otevřete dialogové okno pro úpravu galerie tvarů" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "Otevřít stránku s verzemi tohoto softwaru ve vašem prohlížeči" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 +#, c-format, boost-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "Otevřít webovou stránku %s v prohlížeči" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operace se ukončuje. Prosíme o chvíli strpení." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Optimalizovat Orientaci" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "" @@ -8294,7 +8796,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimalizovat orientaci" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "Optimalizovat Orientaci" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -8309,13 +8815,17 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Volby" +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 +msgid "Options:" +msgstr "Možnosti:" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 msgid "Options for support material and raft" msgstr "Volby pro podpěry a raft" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 -msgid "Options:" -msgstr "Možnosti:" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "or" +msgstr "nebo" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Order object volumes by types" @@ -8333,47 +8843,51 @@ msgstr "Hledání optimální orientace zrušeno." msgid "Origin" msgstr "Počátek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 +msgid "or press \"+\" key" +msgstr "nebo stiskněte klávesu „+“" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Ostatní" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Other layers" +msgstr "Ostatní vrstvy" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322 msgid "Other Vendors" msgstr "Ostatní výrobci" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 -msgid "Other layers" -msgstr "Ostatní vrstvy" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Vnější a vnitřní límec" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Pouze vnější okraj" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 -msgid "Output File" -msgstr "Výstupní soubor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Info o výstupním modelu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Výstupní soubor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +msgid "Output File" +msgstr "Výstupní soubor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Formát názvu výstupního souboru" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Info o výstupním modelu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Možnosti výstupu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Vnější stěny" @@ -8386,27 +8900,23 @@ msgstr "Přetečení" msgid "Overhang perimeter" msgstr "Perimetr převisu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Mezní úhel převisu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Překrytí" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "Panel Nastavení &tisku" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Podložka" @@ -8414,15 +8924,15 @@ msgstr "Podložka" msgid "Pad and Support" msgstr "Podložka a Podpěry" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Podložka okolo objektu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Podložka všude okolo objektu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Velikost límce podložky" @@ -8430,31 +8940,31 @@ msgstr "Velikost límce podložky" msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "Velikost okraje podložky je pro aktuální konfiguraci příliš malá." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Průnik spojky Podložka-Objekt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Rozteč spojek Podložka-Objekt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Šířka spojky Podložka-Objekt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Mezera Podložka-Objekt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Výška bočnice podložky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Sklon bočnice podložky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Tloušťka stěny podložky" @@ -8479,6 +8989,11 @@ msgstr "" "ve směru nebo proti směru hodinových ručiček stisknutím tlačítka Page Up nebo Page Down?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 +#, boost-format +msgid "Painted using: Extruder %1%" +msgstr "Malováno pomocí: Extruder %1%" + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50 msgid "Paint-on seam" msgstr "Malování pozice švu" @@ -8512,11 +9027,6 @@ msgstr "" "nemají být podpěry? Vyzkoušejte Malování podpěr. (Vyžaduje režim " "Pokročilý nebo Expert.)" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Painted using: Extruder %1%" -msgstr "Malováno pomocí: Extruder %1%" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144 @@ -8545,6 +9055,10 @@ msgstr "" msgid "Paints only one facet." msgstr "Maluje pouze jeden facet." +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 +msgid "parameter name" +msgstr "název parametru" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343 msgid "Parameter validation" msgstr "Validace parametru" @@ -8560,31 +9074,31 @@ msgstr "" "Tělo zprávy: \"%1%\"\n" "Chyba: \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Part" msgstr "Část" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Změna nastavení části" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501 msgid "Part manipulation" msgstr "Manipulace s částmi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "Změna nastavení části" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Heslo" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 +msgid "&Paste" +msgstr "Vloži&t" + #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676 -msgid "Paste From Clipboard" -msgstr "Vložení ze schránky" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353 msgid "Paste clipboard" msgstr "Vložit ze schránky" @@ -8593,19 +9107,27 @@ msgstr "Vložit ze schránky" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Vložit ze schránky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "Vložení ze schránky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Vzor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Úhel vzoru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Rozteč podpěr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Vzor použitý pro generování podpěr." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -8615,37 +9137,41 @@ msgstr "" "vzor pro podpěry z nerozpustného materiálu je Přímočarý, zatímco výchozí " "vzor pro rozpustné podpěry je Koncentrický." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Vzor použitý pro generování podpěr." - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580 msgid "Pause" msgstr "Pozastavení" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G-code pro pozastavení tisku" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pozastavení tisku (\"%1%\")" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "Procento průtoku vzhledem k normální výšce vrstvy objektu." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-code pro pozastavení tisku" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 msgid "Percentage" msgstr "Procentuálně" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "Procento průtoku vzhledem k normální výšce vrstvy objektu." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480 msgid "Perform" msgstr "Provést" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Rychlost vs. přesnost výpočtu. Nižší hodnoty mohou způsobit nežádoucí " +"artefakty." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201 msgid "Perform cut" msgstr "Provést řez" @@ -8658,19 +9184,12 @@ msgstr "" "Provést integraci do systému (Nastaví tuto binárku tak, aby ji systém mohl " "prohledávat)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." +"Performing desktop integration failed because the application directory was " +"not found." msgstr "" -"Rychlost vs. přesnost výpočtu. Nižší hodnoty mohou způsobit nežádoucí " -"artefakty." - -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 -msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." -msgstr "" -"Provedení integrace do systému se nezdařilo - Nepodařilo se najít " -"spustitelný soubor." +"Integrace do plochy se nezdařila, protože nebyl nalezen adresář aplikace." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 msgid "" @@ -8689,48 +9208,62 @@ msgstr "" "Gcodeviewer. Odkaz na PrusaSlicer byl pravděpodobně na ploše úspěšně " "vytvořen." -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 -msgid "" -"Performing desktop integration failed because the application directory was " -"not found." +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 +msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." msgstr "" -"Integrace do plochy se nezdařila, protože nebyl nalezen adresář aplikace." +"Provedení integrace do systému se nezdařilo - Nepodařilo se najít " +"spustitelný soubor." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed because the application " +"directory was not found." +msgstr "" +"Integrace downloaderu do plochy se nezdařila, protože nebyl nalezen adresář " +"aplikace." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" +"canonical did not return appimage path." +msgstr "" +"Integrace downloaderu do systému se nezdařila - boost::filesystem::canonical " +"nevrátil cestu k appimage." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Integrace downloaderu do systému se nezdařila - Nepodařilo se najít " +"spustitelný soubor." #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perimetr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Počet ovlivněných perimetrů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Extruder pro perimetry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Generátor obvodových stěn" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Délka přechodu perimetru" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "perimeters" +msgstr "perimetry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Filtr přechodového rozpětí perimetrů" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Prahový úhel přechodu perimetru" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Perimetry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -8740,6 +9273,18 @@ msgstr "" "Snížením vzdálenosti bodů členitého povrchu se zvýší počet náhodně " "posunutých bodů na obvodové stěně." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Filtr přechodového rozpětí perimetrů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Prahový úhel přechodu perimetru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Délka přechodu perimetru" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" @@ -8764,7 +9309,7 @@ msgstr "Fyzické tiskárny" msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Vyberte si jiného výrobce, který je podporováný programem %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -8772,27 +9317,27 @@ msgstr "" "Velikosti obrázků budou uloženy do souborů .gcode / .sl1 / .sl1s, v " "následujícím formátu: \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Způsob propojení podpěr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Průměr podpěry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Koeficient rozšiřování podpěry" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Průměr hrotu podpěry by měl být menší než průměr podpěrných sloupů." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Průměr podpěrného hrotu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Šířka podpěrného hrotu" @@ -8823,8 +9368,12 @@ msgstr "" msgid "Plater" msgstr "Podložka" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&Panel Podložka" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů." @@ -8836,7 +9385,7 @@ msgstr "" "Uložte projekt a restartujte PrusaSlicer. Budeme rádi, když nám problém " "nahlásíte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Vyberte soubor, který chcete znovu načíst" @@ -8844,7 +9393,7 @@ msgstr "Vyberte soubor, který chcete znovu načíst" msgid "Portions copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Orientace na výšku" @@ -8853,25 +9402,21 @@ msgstr "Orientace na výšku" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Pozice (pro tiskárny s více extrudery)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Position X" -msgstr "Pozice X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozice Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Pozice začátku perimetrů." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 -msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." -msgstr "Post-processing skripty musí G-code upravit in place." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Position X" +msgstr "Pozice X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozice Y" #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289 #, boost-format @@ -8892,24 +9437,28 @@ msgstr "" "Upravte prosím skript tak, aby změnil G-code in place. V manuálu případně " "dohledáte jak G-code po zpracování přejmenovat.\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Post-processing skripty" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 -msgid "Pre&view" -msgstr "&Náhled" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 +msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." +msgstr "Post-processing skripty musí G-code upravit in place." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249 +msgid "&Preferences" +msgstr "Nas&tavení" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Preferovaný směr švu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit" @@ -8917,7 +9466,7 @@ msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit" msgid "Preparing infill" msgstr "Příprava výplně" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Příprava karet s nastavením" @@ -8935,15 +9484,6 @@ msgstr "" msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "Přednastavení \"%1%\"má následující neuložené změny:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 -#, boost-format -msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " -"following unsaved changes:" -msgstr "" -"Přednastavení \"%1%\" není kompatibilní s novým tiskovým profilem a obsahuje " -"následující neuložené změny:" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234 #, boost-format msgid "" @@ -8953,19 +9493,14 @@ msgstr "" "Přednastavení \"%1%\" není kompatibilní s novým profilem tiskárny a má " "následující neuložené změny:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 #, boost-format msgid "" -"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " -"printer." +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " +"following unsaved changes:" msgstr "" -"Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s vybranou " -"tiskárnou." - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 -#, boost-format -msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje." +"Přednastavení \"%1%\" není kompatibilní s novým tiskovým profilem a obsahuje " +"následující neuložené změny:" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663 msgid "" @@ -8980,7 +9515,21 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "Přednastavení jsou shodná" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 +#, boost-format +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#, boost-format +msgid "" +"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " +"printer." +msgstr "" +"Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s vybranou " +"tiskárnou." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Pro zadání přesné hodnoty stiskni %1%levé tlačítko myši" @@ -9012,11 +9561,11 @@ msgstr "" "5× zrychlíte pohyb posuvníku pomocí\n" "šipek nebo kolečkem myši" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Vyrovnávač tlaku (experimentální)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -9036,7 +9585,11 @@ msgstr "" "hodnota vyjádřena v procentech (například 25%), vypočítá se v závislosti na " "průměru trysky." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +msgid "Pre&view" +msgstr "&Náhled" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -9049,36 +9602,47 @@ msgstr "Náhled dutého modelu" msgid "Previously sliced file (" msgstr "Dříve slicovaný soubor (" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Příprava všech tiskových extruderů" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +msgid "print" +msgstr "tisk" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "Fronta na&hrávání do tiskového serveru" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 +msgid "Printable" +msgstr "Tisknout objekt" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Parametry extruderu" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] +msgid "" +"Printables.com integration\n" +"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " +"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the " +"documentation." +msgstr "" +"Integrace s Printables.com\n" +"Věděli jste, že při procházení modelů na Printables.com můžete jediným " +"kliknutím odeslat soubory 3D modelů do aplikace PrusaSlicer? Více se dozvíte " +"v dokumentaci." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 -msgid "Print Host upload" -msgstr "Nahrávání do tiskového serveru" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] +msgid "" +"Printable toggle\n" +"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " +"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " +"a model from the Right-click context menu." +msgstr "" +"Přepínač pro tisk objektu\n" +"Věděli jste, že můžete zakázat generování G-kódu pro vybraný model, aniž " +"byste jej museli přesouvat nebo odstraňovat? Změňte volbu Tisknout model v " +"kontextové nabídce pravého tlačítka myši." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 -msgid "Print Settings" -msgstr "Nastavení tisku" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Panel Nastavení tisku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -9086,11 +9650,132 @@ msgstr "" "Tisk obrysových perimetrů od vnějších po vnitřní namísto opačného výchozího " "pořadí." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Parametry extruderu" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 +msgid "printer" +msgstr "tiskárna" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 +msgid "Printer:" +msgstr "Tiskárna:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Absolutní korekce tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Gamma korekce tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 +msgid "printer model" +msgstr "model tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "Printer notes" +msgstr "Poznámky o tiskárně" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Názvy přednastavení tiskáren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Korekce měřítka tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Korekce měřítka v ose X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Korekce měřítka v ose Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Korekce měřítka v ose Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Korekce měřítka v ose X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Korekce měřítka v ose Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Korekce měřítka v ose Z" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Nastavení tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Panel Nastav&ení tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 +msgid "Printer technology" +msgstr "Technologie tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 +msgid "Printer type" +msgstr "Typ tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 +msgid "Printer variant" +msgstr "Varianta tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Výrobce tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 +#, boost-format +msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Tiskárna s názvem \"%1%\" již existuje." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 +msgid "Print Host upload" +msgstr "Nahrávání do tiskového serveru" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 msgid "Print host upload queue" msgstr "Fronta nahrávaní do tiskového serveru" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "Fronta na&hrávání do tiskového serveru" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Tisk s více extrudery různých průměrů trysek. Má-li být podpěra tisknuta " +"aktuálním extruderem (support_material_extruder == 0 nebo " +"support_material_interface_extruder == 0), musí mít všechny trysky stejný " +"průměr." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412 msgid "Print mode" msgstr "Režim tisku" @@ -9104,142 +9789,36 @@ msgstr "Pauzy tisku" msgid "Print settings" msgstr "Nastavení tisku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 +msgid "Print Settings" +msgstr "Nastavení tisku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení &tisku" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Rychlost tisku" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Přepsání rychlosti tisku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "Panel Nastav&ení tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 -msgid "Printable" -msgstr "Tisknout objekt" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] -msgid "" -"Printable toggle\n" -"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " -"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " -"a model from the Right-click context menu." -msgstr "" -"Přepínač pro tisk objektu\n" -"Věděli jste, že můžete zakázat generování G-kódu pro vybraný model, aniž " -"byste jej museli přesouvat nebo odstraňovat? Změňte volbu Tisknout model v " -"kontextové nabídce pravého tlačítka myši." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskárna" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Nastavení tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Panel Nastavení tiskárny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Absolutní korekce tiskárny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Gamma korekce tiskárny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "Printer notes" -msgstr "Poznámky o tiskárně" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Názvy přednastavení tiskáren" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Korekce měřítka v ose X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Korekce měřítka v ose Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Korekce měřítka v ose Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Korekce měřítka tisku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Korekce měřítka v ose X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Korekce měřítka v ose Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Korekce měřítka v ose Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 -msgid "Printer technology" -msgstr "Technologie tisku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 -msgid "Printer type" -msgstr "Typ tiskárny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -msgid "Printer variant" -msgstr "Varianta tiskárny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Výrobce tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 -#, boost-format -msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Tiskárna s názvem \"%1%\" již existuje." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 -msgid "Printer:" -msgstr "Tiskárna:" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Tisk s více extrudery různých průměrů trysek. Má-li být podpěra tisknuta " -"aktuálním extruderem (support_material_extruder == 0 nebo " -"support_material_interface_extruder == 0), musí mít všechny trysky stejný " -"průměr." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prism" +msgstr "Prisma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" msgstr "Zpracováno %1% / 100" -#. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Zpracovávám %s" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113 #, boost-format msgid "" @@ -9249,16 +9828,22 @@ msgstr "" "Zpracování modelu '%1%' s více než milionem trojúhelníků může být pomalé. " "Doporučujeme snížit množství trojúhelníků." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Profilové závislosti" +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#, c-format, boost-format +msgid "Processing %s" +msgstr "Zpracovávám %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Profilové závislosti" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248 msgid "Progress" msgstr "Průběh" @@ -9267,7 +9852,7 @@ msgstr "Průběh" msgid "Progress:" msgstr "Průběh:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "Project is loading" msgstr "Projekt se načítá" @@ -9283,12 +9868,7 @@ msgstr "Prusa tiskárny technologie FFF" msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa tiskárny technologie MSLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "" -"Inicializace grafického uživatelského rozhraní PrusaSliceru se nezdařila" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -9315,16 +9895,26 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer detekoval úložiště SSL certifikátu v: %1%" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 +msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" +msgstr "PrusaSlicer: Již se znovu neptat" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" msgstr "Chyba programu PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "" +"Inicializace grafického uživatelského rozhraní PrusaSliceru se nezdařila" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "PrusaSlicer narazil na fatální chybu: \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " @@ -9365,7 +9955,19 @@ msgstr "" "Průvodce nastavením proto nemusí k instalaci nabízet nejnovější tiskárny, " "filamenty a SLA materiály." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 +msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" +msgstr "PrusaSlicer: Otevřít hypertextový odkaz" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 +msgid "" +"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " +"allowed. You can allow it" +msgstr "" +"PrusaSlicer obdržel požadavek na stažení souboru z webu Printables.com, ale " +"není to povolené. Můžete to povolit" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" @@ -9374,22 +9976,10 @@ msgstr "" "PrusaSlicer vyžaduje grafický ovladač s funkčním OpenGL 2.0. Zatímco byla " "detekována verze OpenGL %s, render %s, výrobce %s." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer se spustil po neočekávaném ukončení" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer version" -msgstr "verze PrusaSliceru" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 -msgid "PrusaSlicer will remember your action." -msgstr "PrusaSlicer si vaši akci zapamatuje." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 -msgid "PrusaSlicer will remember your choice." -msgstr "PrusaSlicer si zapamatuje vaši volbu." - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" @@ -9404,16 +9994,19 @@ msgstr "" "pro běžný 3D tisk. Další dva nabízejí detailnější doladění a proto jsou " "vhodné pro pokročilé a expertní uživatele." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 -msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" -msgstr "PrusaSlicer: Již se znavu neptat" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer version" +msgstr "verze PrusaSliceru" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 -msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" -msgstr "PrusaSlicer: Otevřít hypertextový odkaz" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 +msgid "PrusaSlicer will remember your action." +msgstr "PrusaSlicer si vaši akci zapamatuje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 +msgid "PrusaSlicer will remember your choice." +msgstr "PrusaSlicer si zapamatuje vaši volbu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -9427,15 +10020,15 @@ msgstr "" msgid "Purging volumes" msgstr "Objemy čištění" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Objemy čištění - zaváděné / vyjmuté objemy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Objemy čištění - matice" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Účel limitů stroje" @@ -9471,15 +10064,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "Rychlé Slicování a Uložit jako" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -#, c-format, boost-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Ukončit %s" +msgid "&Quit" +msgstr "Ukonči&t" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Zavřít aplikaci, přesunu si svá data" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 +#, c-format, boost-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Ukončit %s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Rádius" @@ -9487,15 +10084,15 @@ msgstr "Rádius" msgid "Raft" msgstr "Raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Mezera mezi objektem a raftem v ose Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Rozšíření raftu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Vrstev raftu" @@ -9535,15 +10132,15 @@ msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi" msgid "Ramming line width" msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Parametry rapidní extruze" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Nastavení rapidní extruze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 msgid "Random" msgstr "Náhodný" @@ -9559,23 +10156,22 @@ msgstr "Rozsah" msgid "Rasterizing layers" msgstr "Rasterizace vrstev" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 -msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Znovu &načíst z disku" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 -msgid "Re-configure" -msgstr "Přenastavit" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831 msgid "Ready" msgstr "Připraveno" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Zezadu" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "Vlevo vzadu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "Vpravo vzadu" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 msgid "Rear View" msgstr "Pohled zezadu" @@ -9605,7 +10201,11 @@ msgstr "" "Doporučená tloušťka stěny objektu: Není k dispozici kvůli neplatné výšce " "vrstvy." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 +msgid "Re-configure" +msgstr "Přenastavit" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713 msgid "Recreating" msgstr "Obnovení" @@ -9613,21 +10213,25 @@ msgstr "Obnovení" msgid "Rectangular" msgstr "Obdélníkový" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Přímočarý" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Přímočará mřížka" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "&Redo" +msgstr "&Vpřed" + #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Vpřed" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -9636,7 +10240,7 @@ msgstr[1] "%1$d Akce Vpřed" msgstr[2] "%1$d Akcí Vpřed" msgstr[3] "%1$d Akcí Vpřed" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Historie operací Vpřed" @@ -9652,15 +10256,15 @@ msgstr "Zkracování tiskového času" msgid "Refresh Printers" msgstr "Obnovit tiskárny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Obvyklý" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Regulární výraz" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -9674,15 +10278,24 @@ msgstr "" msgid "Release only" msgstr "Pouze stabilní verze" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 msgid "Reload all from disk" msgstr "Vše znovu načíst z disku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 +msgid "Reload from:" +msgstr "Znovu načíst z:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582 msgid "Reload from disk" msgstr "Znovu načíst z disku" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +msgid "Re&load from Disk" +msgstr "Znovu &načíst z disku" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" @@ -9696,10 +10309,6 @@ msgstr "" "model ve 3D zobrazení a zvolte možnost Znovu načíst z disku. Více informací " "najdete v dokumentaci." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696 -msgid "Reload from:" -msgstr "Znovu načíst z:" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 @@ -9724,7 +10333,7 @@ msgstr "Zbylé chyby" msgid "Remaining time" msgstr "Zbývající čas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889 msgid "Remember my choice" msgstr "Zapamatovat moji volbu" @@ -9733,19 +10342,15 @@ msgstr "Zapamatovat moji volbu" msgid "Remember output directory" msgstr "Pamatovat si výstupní složku" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "remove" +msgstr "odebrat" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "Odebrat instanci vybraného objektu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 -msgid "Remove Multi Material painting" -msgstr "Odstranění Multimateriálového malování" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 msgid "Remove all holes" msgstr "Odebrat všechny otvory" @@ -9767,18 +10372,31 @@ msgstr "Ubrat detail" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Odebrat extruder ze seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Odebrat instanci" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "Odebrat instanci vybraného objektu" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160 msgid "Remove layer range" msgstr "Odstranit rozsah vrstev" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 +msgid "Remove Multi Material painting" +msgstr "Odstranění Multimateriálového malování" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "Odebere jednu instanci vybraného objektu" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 +msgid "Remove painted color" +msgstr "Odbarvení" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 msgid "Remove paint-on seam" msgstr "Odstranění namalovaného švu" @@ -9787,11 +10405,6 @@ msgstr "Odstranění namalovaného švu" msgid "Remove paint-on supports" msgstr "Odstranění malování podpěr" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 -msgid "Remove painted color" -msgstr "Odbarvení" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99 msgid "Remove parameter" msgstr "Odebrat parametr" @@ -9844,7 +10457,7 @@ msgstr "Přejmenování objektu" msgid "Rename Sub-object" msgstr "Přejmenování dílčího objektu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Renaming" msgstr "Přejmenování" @@ -9861,11 +10474,11 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Vykreslování pomocí softwaru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -9873,7 +10486,7 @@ msgstr "" "Vykreslení pomocí softwaru. Namísto výchozího ovladače OpenGL je načten " "dodaný softwarový renderer MESA." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Oprava" @@ -9893,7 +10506,7 @@ msgstr "Opravený soubor 3MF neobsahuje žádný objekt" msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" msgstr "Opravený soubor 3MF neobsahuje žádný objemové těleso" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091 msgid "Repairing model" msgstr "Oprava modelu" @@ -9901,19 +10514,27 @@ msgstr "Oprava modelu" msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgstr "Opravování modelu službou Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164 msgid "Repairing was canceled" msgstr "Oprava byla zrušena" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "Op&ravit soubor STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 +msgid "Replace?" +msgstr "Nahradit?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 msgid "Replace from:" msgstr "Nahradit z:" @@ -9921,19 +10542,15 @@ msgstr "Nahradit z:" msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "Nahradit vybraný objekt novým STL souborem" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Nahradit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568 msgid "Replace with STL" msgstr "Nahradit STL souborem" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 -msgid "Replace?" -msgstr "Nahradit?" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Výměna PNG" @@ -9946,22 +10563,29 @@ msgstr "Nahlá&sit chybu" msgid "Report an issue on %s" msgstr "Nahlásit chybu v programu %s" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 +#, c-format, boost-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "vyžaduje max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "vyžaduje min. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 msgid "Rescan" msgstr "Skenovat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Výchozí" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024 -msgid "Reset Project" -msgstr "Resetovat Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 -msgid "Reset Rotation" -msgstr "Výchozí Natočení" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225 msgid "Reset clipping plane" msgstr "Obnovit řezovou rovinu" @@ -9974,10 +10598,18 @@ msgstr "Obnovit řezovou rovinu" msgid "Reset direction" msgstr "Resetovat směr" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035 +msgid "Reset Project" +msgstr "Resetovat Projekt" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363 msgid "Reset rotation" msgstr "Výchozí natočení" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "Výchozí Natočení" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset scale" @@ -9989,55 +10621,63 @@ msgstr "Výchozí měřítko" msgid "Reset selection" msgstr "Resetovat výběr" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 -msgid "Reset to Filament Color" -msgstr "Obnovit na barvu filamentu" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237 msgid "Reset to base" msgstr "Obnovit na výchozí" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "Obnovit na barvu filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Znovu)Slicovat" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "&(Znovu) Slicovat" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 msgid "Restart application" msgstr "Restart aplikace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "Restore window position on start" msgstr "Obnovení polohy okna při spuštění" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Délka retrakce před očištěním" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retrakce při změně vrstvy" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Retrakce" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Vzdálenost retrakce" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně extruderu)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Rychlost retrakce" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "Retrakce není spuštěna, pokud jsou rychloposuny pojezdu kratší než tato " "délka." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Vzdálenost retrakce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně extruderu)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 +msgid "Retractions" +msgstr "Retrakce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Rychlost retrakce" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10045,9 +10685,9 @@ msgstr "" "Retrakce pro neaktivní extruder (pokročilé nastavení pro tiskárny typu " "MultiMaterial)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 -msgid "Retractions" -msgstr "Retrakce" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retrakce při změně vrstvy" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" @@ -10057,11 +10697,11 @@ msgstr "Reverzovat funkci kolečka myši při zoomu" msgid "Revert color to default" msgstr "Vrátit barvu na výchozí" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Vrátit převod z imperiálních jednotek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Vrátit převod z metrů" @@ -10073,14 +10713,6 @@ msgstr "Zkontrolujte náhrady a případně je upravte." msgid "Right" msgstr "Zprava" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 -msgid "Right Preset Value" -msgstr "Hodnota pravého přednastavení" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 -msgid "Right View" -msgstr "Pohled zprava" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "" @@ -10110,19 +10742,27 @@ msgstr "Pravé tlačítko myši" msgid "Right mouse button:" msgstr "Pravé tlačítko myši:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 +msgid "Right Preset Value" +msgstr "Hodnota pravého přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 +msgid "Right View" +msgstr "Pohled zprava" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Otočit okolo osy X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Otočit okolo osy Y" @@ -10150,15 +10790,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Otáčení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Úhel otočení kolem osy X ve stupních." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Úhel otočení kolem osy Y ve stupních." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Úhel otočení kolem osy Z ve stupních." @@ -10166,81 +10806,29 @@ msgstr "Úhel otočení kolem osy Z ve stupních." msgid "Ruler mode" msgstr "Režim pravítka" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235 -#, c-format, boost-format -msgid "Run %s" -msgstr "Spustit %s" - #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Vykonávají se postprodukční skripty" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end G-code" -msgstr "Od&eslat G-code" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236 +#, c-format, boost-format +msgid "Run %s" +msgstr "Spustit %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end to print" -msgstr "Od&eslat do tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Material Profiles Selection" -msgstr "Výběr SLA materiálových profilů" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Materials" -msgstr "SLA Materiály" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "SLA Podpěrné Body" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 -msgid "SLA Technology Printers" -msgstr "Tiskárny technologie SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 -msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky pro SLA gizma" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA materiál" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 -msgid "SLA material type" -msgstr "Typ SLA materiálu" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 -msgid "SLA materials" -msgstr "SLA materiály" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA tisk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Poznámky pro SLA materiál" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 -msgid "SLA print settings" -msgstr "Nastavení SLA tisku" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 +msgid "s" +msgstr "s" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Stejné jako vrchní" @@ -10248,6 +10836,73 @@ msgstr "Stejné jako vrchní" msgid "Save" msgstr "Uložit" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 +msgid "Save config file" +msgstr "Uložit konfigurační soubor" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Uložit konfiguraci jako:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Uložit konfiguraci do zadaného souboru." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "Save current project file" +msgstr "Uložit stávající projekt" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save current project file as" +msgstr "Uložit stávající projekt jako" + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 +#, c-format, boost-format +msgid "Save current %s" +msgstr "Uložit stávající %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +msgid "Save file as:" +msgstr "Uložit soubor jako:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Uložit G-code jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 +msgid "Save preset" +msgstr "Uložit přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Uložit balík přednastavení jako:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 +msgid "Save project" +msgstr "Uložit projekt" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "&Save Project" +msgstr "&Uložit projekt" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 +msgid "Save project (3mf)" +msgstr "Uložit projekt (3mf)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save Project &as" +msgstr "Uložit Projekt j&ako" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 +msgid "Save project as (3mf)" +msgstr "Uložit projekt jako (3mf)" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57 #, c-format, boost-format msgid "Save %s as:" @@ -10258,86 +10913,23 @@ msgstr "Uložit %s jako:" msgid "Save %s file as:" msgstr "Uložit %s soubor jako:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Uložit G-code jako:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save Project &as" -msgstr "Uložit Projekt j&ako" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Uložit SL1 / SL1S soubor jako:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 -msgid "Save config file" -msgstr "Uložit konfigurační soubor" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Uložit konfiguraci jako:" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Uložit konfiguraci do zadaného souboru." - -#. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 -#, c-format, boost-format -msgid "Save current %s" -msgstr "Uložit stávající %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "Save current project file" -msgstr "Uložit stávající projekt" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save current project file as" -msgstr "Uložit stávající projekt jako" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Save file as:" -msgstr "Uložit soubor jako:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 -msgid "Save preset" -msgstr "Uložit přednastavení" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Uložit balík přednastavení jako:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 -msgid "Save project" -msgstr "Uložit projekt" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 -msgid "Save project (3mf)" -msgstr "Uložit projekt (3mf)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 -msgid "Save project as (3mf)" -msgstr "Uložit projekt jako (3mf)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898 msgid "Save support points?" msgstr "Uložit podpěrné body?" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 +msgid "Save the selected options." +msgstr "Uložte vybrané možnosti." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947 #, boost-format msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." msgstr "Uloží vybraná nastaneví do přednastavení \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 -msgid "Save the selected options." -msgstr "Uložte vybrané možnosti." - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "Save zip file as:" msgstr "Uložit ZIP soubor jako:" @@ -10348,18 +10940,19 @@ msgstr "Uložit ZIP soubor jako:" msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." msgstr "Ukládání meshe do 3MF kontejneru selhalo." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - BREAKING CHANGE" +msgstr "%s - ZLOMOVÁ ZMĚNA" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 -msgid "Scale To Fit" -msgstr "Vyplnit tiskový objem" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523 msgid "Scale factors" msgstr "Měřítka" @@ -10370,11 +10963,15 @@ msgstr "" "Přizpůsobit měřítko vybraného objektu, aby se objekt vešel do tiksového " "objemu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Vyplnit tiskový objem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "Vyplnit tiskový objem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru." @@ -10382,7 +10979,7 @@ msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru. msgid "Scale to print volume" msgstr "Změnit velikost podle tiskového objemu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Procentuální měřítko." @@ -10393,19 +10990,43 @@ msgstr "" "Plánování nahrávání do `%1%`. Viz Okno -> Fronta nahrávaní do tiskového " "serveru" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 +#, c-format, boost-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "Konfigurace %s není kompatibilní" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 +#, c-format, boost-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s nepodporuje procenta" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Chcete pokračovat?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Drop project file" +msgstr "%s - Otevírání projektu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52 msgid "Seam painting" msgstr "Malování pozice švu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Pozice švu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Preferovaný směr švu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Seam preferred direction jitter" @@ -10417,7 +11038,7 @@ msgstr "Švy" msgid "Searc&h" msgstr "Vy&hledávání" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" @@ -10437,6 +11058,18 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "Hledat v angličtině" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Hledám zařízení" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "Hledání optimální orientace" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Vyhledávání podpěrných míst" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369 msgid "Search in settings" msgstr "Vyhledávání v nastavení" @@ -10446,64 +11079,34 @@ msgstr "Vyhledávání v nastavení" msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "Hledat v nastavení [%1%]" -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Hledám zařízení" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Hledání optimální orientace" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 msgid "Second color" msgstr "Druhá barva" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210 msgid "See Download page." msgstr "Viz stránka ke stažení." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 -msgid "See Releases page." -msgstr "Viz stránka s releasy." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753 msgid "See more." msgstr "Více." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "Zobrazit panel Nastavení filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "Zobrazit panel Podložka" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 -msgid "" -"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" -"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" -"or CANCEL to leave it unchanged." -msgstr "" -"Vyberte ANO, pokud chcete odstranit všechny uložené změny nástroje,\n" -"NE, pokud chcete, aby se všechny změny nástroje přepnout na změny barev,\n" -"nebo ZRUŠIT pro ponechání beze změny." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225 +msgid "See Releases page." +msgstr "Viz stránka s releasy." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 msgid "Select a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Vyberte soubor gcode:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 +msgid "&Select All" +msgstr "Vybrat &Vše" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 msgid "Select all objects" msgstr "Vybrat všechny objekty" @@ -10516,7 +11119,7 @@ msgstr "Vybrat všechny body" msgid "Select all standard printers" msgstr "Vybrat všechny standardní tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Vyberte jak chcete na soubor otevřít" @@ -10532,10 +11135,78 @@ msgstr "Zvolte konfiguraci k načtení:" msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Vyberte souřadnicový prostor, ve kterém bude provedena transformace." +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Zobrazit panel Nastavení filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 +msgid "Selection-Add" +msgstr "Výběr - Přidání" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "Výběr - Označení všeho" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "Výběr - Přidání v seznamu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "Výběr - Přidání Instance" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "Výběr - Přidání Objektu" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "Výběr - Odebrání" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "Výběr - Zrušení" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "Výběr - Odebrání Instance" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "Výběr - Odebrání Objektu" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Zobrazit panel Podložka" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456 msgid "Select presets to compare" msgstr "Zvolte přednastavení k porovnání" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 +msgid "Selects all objects" +msgstr "Vybrat všechny objekty" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Vyberte tvar z galerie" @@ -10544,31 +11215,31 @@ msgstr "Vyberte tvar z galerie" msgid "Select showing settings" msgstr "Zvolte nastavení zobrazení" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Select the language" msgstr "Výběr jazyka" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Select the new file" msgstr "Vyberte nový soubor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121 -msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." -msgstr "Vyberte tiskové profily, s nimiž je tento profil kompatibilní." - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Vyberte tiskárny, s nimiž je tento profil kompatibilní." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "Vyberte tiskové profily, s nimiž je tento profil kompatibilní." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "Vyberte velikost ikon na panelu nástrojů vzhledem k výchozí velikosti." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 msgid "Select type of part" msgstr "Vyberte typ součásti" @@ -10580,78 +11251,31 @@ msgstr "Vyberte, jaký typ podložky potřebujete" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Vyberte typ podpěr, které potřebujete" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 -msgid "Selection-Add" -msgstr "Výběr - Přidání" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"or CANCEL to leave it unchanged." +msgstr "" +"Vyberte ANO, pokud chcete odstranit všechny uložené změny nástroje,\n" +"NE, pokud chcete, aby se všechny změny nástroje přepnout na změny barev,\n" +"nebo ZRUŠIT pro ponechání beze změny." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 -msgid "Selection-Add All" -msgstr "Výběr - Označení všeho" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end G-code" +msgstr "Od&eslat G-code" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 -msgid "Selection-Add Instance" -msgstr "Výběr - Přidání Instance" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 -msgid "Selection-Add Object" -msgstr "Výběr - Přidání Objektu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503 -msgid "Selection-Add from list" -msgstr "Výběr - Přidání v seznamu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 -msgid "Selection-Remove" -msgstr "Výběr - Odebrání" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 -msgid "Selection-Remove All" -msgstr "Výběr - Zrušení" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 -msgid "Selection-Remove Instance" -msgstr "Výběr - Odebrání Instance" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 -msgid "Selection-Remove Object" -msgstr "Výběr - Odebrání Objektu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491 -msgid "Selection-Remove from list" -msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 -msgid "Selects all objects" -msgstr "Vybrat všechny objekty" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send G-code" +msgstr "Odeslat G-code" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Odeslat G-Code do tiskového serveru" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send G-code" -msgstr "Odeslat G-code" - -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 -msgid "Send system info" -msgstr "Odeslat systémové informace" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 -msgid "Send to print current plate as G-code" -msgstr "Odeslat k tisku stávající plochu jako G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send to printer" -msgstr "Odeslat do tiskárny" +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 +msgid "Sending system info..." +msgstr "Odesílání systémových informací..." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706 msgid "Sending system info failed!" @@ -10661,15 +11285,28 @@ msgstr "Odeslání systémových informací se nezdařilo!" msgid "Sending system info was cancelled." msgstr "Odesílání systémových informací bylo zrušeno." -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 -msgid "Sending system info..." -msgstr "Odesílání systémových informací..." +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 +msgid "Send system info" +msgstr "Odeslat systémové informace" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end to print" +msgstr "Od&eslat do tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "Odeslat k tisku stávající plochu jako G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send to printer" +msgstr "Odeslat do tiskárny" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676 msgid "Seq." msgstr "Sekv." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Sekvenční tisk" @@ -10681,54 +11318,19 @@ msgstr "Použití sekvenčního posuvníku pouze na horní vrstvu" msgid "Serial port:" msgstr "Sériový port:" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#, c-format, boost-format +msgid "%s error" +msgstr "%s chyba" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 msgid "Service name" msgstr "Název služby" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 -msgid "Set Mirror" -msgstr "Zrcadlení" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 -msgid "Set Orientation" -msgstr "Změna orientace" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 -msgid "Set Position" -msgstr "Nastavení pozice" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Printable" -msgstr "Zvolen příznak Tisknout objekt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Printable Instance" -msgstr "Zvolen příznak Tisknout Instanci" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Printable group" -msgstr "Nastavení tisknutelné skupiny modelů" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 -msgid "Set Scale" -msgstr "Nastavení měřítka" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Unprintable" -msgstr "Odebrán příznak Tisknout objekt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Unprintable Instance" -msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Unprintable group" -msgstr "Nastavení netisknutelné skupiny modelů" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "Změnit na samostatný objekt" @@ -10777,6 +11379,10 @@ msgstr "Nastavit levý ukazatel jako aktivní" msgid "Set lower thumb as active" msgstr "Nastavit spodní ukazatel jako aktivní" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 +msgid "Set Mirror" +msgstr "Zrcadlení" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Set number of instances" msgstr "Zadat počet instancí" @@ -10791,11 +11397,31 @@ msgstr "" "Věděli jste, že můžete kliknout pravým tlačítkem myši na model a nastavit " "přesný počet instancí, místo abyste jej museli několikrát kopírovat?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Nastavení počtu kopií na %d" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +msgid "Set Orientation" +msgstr "Změna orientace" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 +msgid "Set Position" +msgstr "Nastavení pozice" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Printable" +msgstr "Zvolen příznak Tisknout objekt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Printable group" +msgstr "Nastavení tisknutelné skupiny modelů" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "Zvolen příznak Tisknout Instanci" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "Set right thumb as active" msgstr "Nastavit pravý ukazatel jako aktivní" @@ -10804,6 +11430,10 @@ msgstr "Nastavit pravý ukazatel jako aktivní" msgid "Set ruler mode" msgstr "Nastavení režimu pravítka" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 +msgid "Set Scale" +msgstr "Nastavení měřítka" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" msgstr "Nastavení vybraných položek jako tisknuté/netisknuté" @@ -10812,7 +11442,17 @@ msgstr "Nastavení vybraných položek jako tisknuté/netisknuté" msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" msgstr "Karty s nastavením zobrazovat jako položky v menu (experimentální)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Zvolte úroveň logování: 0:fatalní chyby, 1:chyby, 2:varování, 3:info, 4:" +"ladění, 5:trasování\n" +"Například. loglevel=2 zaznamenává fatální chyby, chyby a varovné zprávy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -10826,7 +11466,7 @@ msgstr "" msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Nastavte tvar a rozměry vaší tiskové podložky." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -10840,7 +11480,7 @@ msgstr "" "Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky " "vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10852,7 +11492,7 @@ msgstr "" "nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je hodnota " "vyjádřena jako procento (například 200%), vypočítá se podle výšky vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -10865,7 +11505,7 @@ msgstr "" "vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se " "výchozí šířka vytlačování." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10877,7 +11517,7 @@ msgstr "" "extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud " "je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -10892,7 +11532,7 @@ msgstr "" "průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z " "výšky vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -10907,7 +11547,7 @@ msgstr "" "výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z " "výšky vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -10921,7 +11561,7 @@ msgstr "" "nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřeno " "procenty (například 200%), vypočte se z výšky vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10933,7 +11573,7 @@ msgstr "" "nastavena, jinak se použije průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty " "(například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -10943,7 +11583,7 @@ msgstr "" "není v centru tohoto rádiusu, zvolte nejdelší vzdálenost. Toto nastavení " "slouží ke kontrole kolizí a zobrazení grafického náhledu na podložce." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -10951,7 +11591,7 @@ msgstr "" "Nastavte tuto hodnotu na maximální výšku, která může být dosažena extruderem " "během tisku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -10963,26 +11603,12 @@ msgstr "" "maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již " "vytištěnými, objekty." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 -msgid "Set upper thumb as active" -msgstr "Nastavit horní ukazatel jako aktivní" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Zvolte úroveň logování: 0:fatalní chyby, 1:chyby, 2:varování, 3:info, 4:" -"ladění, 5:trasování\n" -"Například. loglevel=2 zaznamenává fatální chyby, chyby a varovné zprávy." - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Settings for height range" msgstr "Nastavení pro výškový rozsah" @@ -11002,6 +11628,27 @@ msgstr "" "jedné obrazovce můžete mít otevřená nastavení a na druhé náhled G-codu. " "Přejděte do Nastavení a vyberte možnost Nastavení v nemodálním okně." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Unprintable" +msgstr "Odebrán příznak Tisknout objekt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Unprintable group" +msgstr "Nastavení netisknutelné skupiny modelů" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 +msgid "Set upper thumb as active" +msgstr "Nastavit horní ukazatel jako aktivní" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 +#, c-format, boost-format +msgid "%s Family" +msgstr "%s Rodina" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "Mám upravit tato nastavení pro podpěry?" @@ -11044,6 +11691,49 @@ msgstr "" "pravým tlačítkem myši na podložku a vyberte možnost Přidat Tvar - " "Galerie." +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has a warning" +msgstr "%s obsahuje varování" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "Došlo k chybě v programu %s" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"%s zaznamenal chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno nedostatkem paměti. " +"Pokud jste si jisti, že máte v systému dostatek paměti RAM, může to být také " +"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to " +"nahlásili." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" +"%s zaznamenal chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno nedostatkem paměti. " +"Pokud jste si jisti, že máte v systému dostatek paměti RAM, může to být také " +"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to " +"nahlásili.\n" +"\n" +"Aplikace se nyní ukončí." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no configuration updates available." +msgstr "%s nemá k dispozici žádné aktualizace konfigurace." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058 msgid "Shells" msgstr "Skořepiny" @@ -11058,34 +11748,18 @@ msgstr "Shift + levé tlačítko myši" msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + Levé tlačítko myši:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Pravé tlačítko myši:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850 msgid "Shift objects to bed" msgstr "Posunout objekty na podložku" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + Pravé tlačítko myši:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 -msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Otevřít adresář s &konfiguracemi" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Zobrazit &Popisky" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 -msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "Ukázat Tip Dne" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 msgid "Show about dialog" msgstr "Zobrazit okno o Slic3ru" @@ -11098,6 +11772,10 @@ msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Zobrazit všechna přednastavení (včetně nekompatibilních)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Otevřít adresář s &konfiguracemi" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200 msgid "Show drop project dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno při přetažení projektu" @@ -11114,6 +11792,28 @@ msgstr "Zobrazit odhadovanou dobu tisku" msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "Zobrazit odhadovanou dobu tisku na pravítku" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "Zobrazit / skrýt dialogové okno nastavení zařízení 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" +msgstr "" +"Zobrazit/skrýt okno s nastavením 3Dconnexion zařízení, pokud je zaškrtnuto" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +msgid "Show/Hide G-code window" +msgstr "Zobrazit/skrýt okno s G-code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" +msgstr "Zobrazit/skrýt legendu a odhadované tiskové časy" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "Zobrazit/skrýt popisky objektů/instancí" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu" @@ -11122,6 +11822,10 @@ msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Zobrazit přehled klávesových zkratek" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +msgid "Show &Labels" +msgstr "Zobrazit &Popisky" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800 msgid "Show normal mode" msgstr "V normálním režimu" @@ -11174,14 +11878,14 @@ msgstr "Zobrazit 3D náhled vrstev" msgid "Show the filament settings" msgstr "Zobrazit nastavení filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace SLA tisku." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace tisku / G-codu." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace SLA tisku." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Zobrazit seznam klávesových zkratek" @@ -11190,18 +11894,26 @@ msgstr "Zobrazit seznam klávesových zkratek" msgid "Show the plater" msgstr "Zobrazit podložku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Zobrazit nastavení tisku" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 msgid "Show the printer settings" msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Zobrazit nastavení tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Zobrazí tuto nápovědu." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 +msgid "Show Tip of the Day" +msgstr "Ukázat Tip Dne" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" +msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Zobrazit uživatelský adresář konfigurace (datadir)" @@ -11214,40 +11926,18 @@ msgstr "Zobrazit doslovná data, která budou odeslána" msgid "Show wireframe" msgstr "Zobrazit drátěný model" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "Zobrazit / skrýt dialogové okno nastavení zařízení 3Dconnexion" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" -msgstr "" -"Zobrazit/skrýt okno s nastavením 3Dconnexion zařízení, pokud je zaškrtnuto" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 -msgid "Show/Hide G-code window" -msgstr "Zobrazit/skrýt okno s G-code" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 -msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" -msgstr "Zobrazit/skrýt legendu a odhadované tiskové časy" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -msgid "Show/Hide object/instance labels" -msgstr "Zobrazit/skrýt popisky objektů/instancí" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "Jednoduchý režim" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279 msgid "Simple mode" msgstr "Jednoduchý režim" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "Jednoduchý režim" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" @@ -11279,11 +11969,30 @@ msgstr "" msgid "Simplify model" msgstr "Zjednodušit model" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +#, c-format, boost-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "Není kompatibilní s %s" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#, c-format, boost-format +msgid "%s info" +msgstr "%s info" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#, c-format, boost-format +msgid "%s information" +msgstr "%s informace" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extrudérem" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -11295,15 +12004,11 @@ msgstr "" "Chcete nastavit průměry všech extruderových trysek podle průměru prvního " "extruderu?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Režim jedné instance" @@ -11314,15 +12019,9 @@ msgstr "Potopení" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:251 msgctxt "OfFile" msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 -msgid "Size" msgstr "Rozměr" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Rozměry a počátek" @@ -11334,30 +12033,80 @@ msgstr "Rozměr obdélníkové tiskové podložky v ose X a Y." msgid "Skirt" msgstr "Obrys" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Počet obrysových smyček" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Obrys a límec" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Skirt height" -msgstr "Výška obrysu" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Obrys/Límec" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Skirt height" +msgstr "Výška obrysu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Počet obrysových smyček" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Slab" msgstr "Deska" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky pro SLA gizma" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA materiál" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "Výběr SLA materiálových profilů" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 +msgid "SLA materials" +msgstr "SLA materiály" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Materials" +msgstr "SLA Materiály" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 +msgid "SLA material type" +msgstr "Typ SLA materiálu" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA tisk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Poznámky pro SLA materiál" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 +msgid "SLA print settings" +msgstr "Nastavení SLA tisku" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "SLA Podpěrné Body" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "Tiskárny technologie SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -11365,7 +12114,7 @@ msgstr "" "Slic3r může nahrát soubory G-code do tiskového serveru. Toto pole musí " "obsahovat druh tiskového serveru." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11373,7 +12122,7 @@ msgstr "" "Slic3r může nahrát soubory do tiskového serveru. Toto pole by mělo obsahovat " "klíč API požadovaný pro ověření." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11387,11 +12136,11 @@ msgstr "" "zadáním uživatelského jména a hesla do adresy URL v následujícím formátu: " "https://username: password@your-octopi-address/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r nebude měnit rychlost pod tuto rychlost." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Slicovat" @@ -11403,35 +12152,6 @@ msgstr "Slicovat soubor do G-code" msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "Slicovat soubor do G-code, uložit jako" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Poloměr uzavření mezery v tiskové vrstvě" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 -msgid "Slice now" -msgstr "Slicovat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Rozlišení slicování" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Naslicuje model a exportuje SLA tiskové vrstvy jako PNG soubory." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Naslicujte model a exportujte trasy jako G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Slicovat model jako FFF nebo SLA tisk na základě konfigurační hodnoty " -"printer_technology." - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276 msgid "Sliced Info" msgstr "Informace o slicování" @@ -11441,20 +12161,41 @@ msgstr "Informace o slicování" msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Slicovaný objekt \"%1%\" vypadá jako logo nebo nápis" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Poloměr uzavření mezery v tiskové vrstvě" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067 +msgid "Slice now" +msgstr "Slicovat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Rozlišení slicování" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Naslicuje model a exportuje SLA tiskové vrstvy jako PNG soubory." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Naslicujte model a exportujte trasy jako G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Slicovat model jako FFF nebo SLA tisk na základě konfigurační hodnoty " +"printer_technology." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Slicování" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Slicování dokončeno!" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Režim slicování" - #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204 msgid "Slicing complete" @@ -11464,6 +12205,10 @@ msgstr "Slicování dokončeno" msgid "Slicing done" msgstr "Slicování dokončeno" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Slicování dokončeno!" + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 msgid "Slicing finished." msgstr "Slicování dokončeno." @@ -11475,6 +12220,10 @@ msgstr "" "Slicování muselo být zastaveno kvůli vnitřní chybě: Nekonzistentní index " "řezů." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Režim slicování" + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49 msgid "Slicing model" msgstr "Slicuji model" @@ -11483,23 +12232,23 @@ msgstr "Slicuji model" msgid "Slicing supports" msgstr "Slicování podpěr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Pomalý" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Zpomalit tisk pokud je doba tisku kratší než" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Pomalý náklon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Malé perimetry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Procentní průměr malých pilířů" @@ -11521,11 +12270,39 @@ msgstr "Vyhladit" msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296 msgid "Snapshot name" msgstr "Název zálohy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"%s nyní používá aktualizovanou konfigurační strukturu.\n" +"\n" +"Byly uvedeny takzvaná \"Systémová přednastavení\", která obsahují výchozí " +"nastavení pro rozličné tiskárny. Tato systémová přednastavení nemohou být " +"upravena, místo toho si nyní uživatel může vytvořit svá vlastní " +"přednastavení tím, že zdědí nastavení z jednoho ze systémových " +"přednastavení.\n" +"Nově vytvořené přednastavení může buď zdědit určitou hodnotu od svého " +"předchůdce nebo ji přepsat upravenou hodnotou.\n" +"\n" +"Při nastavování nových předvoleb postupujte podle pokynů v %s a vyberte, zda " +"chcete povolit automatické přednastavené aktualizace." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Přiléhavý" @@ -11533,21 +12310,25 @@ msgstr "Přiléhavý" msgid "Software &Releases" msgstr "Vydané ve&rze" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 +msgid "solid infill" +msgstr "plná výplň" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Plná výplň" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Plná výplň každou" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Extruder pro plnou výplň" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Prahová oblast s plnou výplní" @@ -11563,38 +12344,18 @@ msgstr "" "plnou výplní? Nastavit Prahovou oblast s plnou výplní. (Pouze v " "režimu Expert.)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Plných vrstev" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Rozpustný materiál" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných podpěr." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Některé příkazy G/M-code, včetně řízení teplot a další, nejsou univerzální. " -"Vyberte typ firmware, který používá vaše tiskárna pro dosažení " -"kompatibilního výstupu. Příkazy typu \"No extrusion\" zabraňují PrusaSliceru " -"zcela exportovat jakoukoliv hodnotu extruze." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 -msgid "Some Printers were uninstalled." -msgstr "Některé tiskárny byly odinstalovány." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 -msgid "Some SLA materials were uninstalled." -msgstr "Některé SLA materiály byly odinstalovány." - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699 msgid "" @@ -11607,21 +12368,37 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Některé filamenty byly odinstalovány." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Některé příkazy G/M-code, včetně řízení teplot a další, nejsou univerzální. " +"Vyberte typ firmware, který používá vaše tiskárna pro dosažení " +"kompatibilního výstupu. Příkazy typu \"No extrusion\" zabraňují PrusaSliceru " +"zcela exportovat jakoukoliv hodnotu extruze." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Některé řádky nejsou zobrazeny)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Některé objekty nejsou během úprav viditelné." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "Některé objekty jsou příliš blízko; Extruder do nich narazí." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Některé objekty jsou příliš vysoké a nelze je tisknout bez kolizí extruderu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -11631,7 +12408,7 @@ msgstr "" "velké. Tento parametr definuje, jak daleko může být střed dvou menších " "podložek. Pokud budou blíže, budou sloučeny do jedné podložky." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -11647,7 +12424,7 @@ msgstr "" "Některá přednastavení jsou upravená a neuložené změny nebudou exportovány do " "zálohy konfigurace." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -11655,38 +12432,46 @@ msgstr "" "Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s " "proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 +msgid "Some Printers were uninstalled." +msgstr "Některé tiskárny byly odinstalovány." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 +msgid "Some SLA materials were uninstalled." +msgstr "Některé SLA materiály byly odinstalovány." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Vzdálenost" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Rozteč linií kontaktních vrstev. Nastavte nulu pro získání plných " "kontaktních vrstev." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Mezery mezi žehlicími tahy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Rozteč linií podpěr." #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Rychlost (mm/s)" +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 +msgid "Speed:" +msgstr "Rychlost:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11696,7 +12481,7 @@ msgstr "" "hodnotu poměrně nízkou, aby nedošlo k přílišným otřesům a problémům s " "rezonancí. Nastavte nulu pro vypnutí vyplnění mezery." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -11710,22 +12495,18 @@ msgstr "" msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Netiskové rychlosti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Rychlost pro perimetry (obrysy, neboli svislé stěny). Zadejte nulu pro " "automatické nastavení." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Rychlosti pohybů tiskárny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Rychlost pro vytváření mostů." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -11735,7 +12516,11 @@ msgstr "" "Může být vyjádřeno procenty (například: 80%) oproti výchozí rychlosti " "vyplnění. Pro automatické nastavení zadejte nulu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Rychlost tisku podpěr." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -11744,15 +12529,11 @@ msgstr "" "Rychlost tisku podpěrných interface vrstev. Pokud je vyjádřen procentní " "podíl (například 50%), vypočítá se podle rychlosti tisku podpěr." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Rychlost tisku podpěr." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "Rychlost tisku vnitřní výplně. Pro automatické nastavení zadejte nulu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -11766,31 +12547,39 @@ msgstr "" "(například: 80%) z rychlosti plné výplně materiálu výše. Pro automatické " "nastavení zadejte nulu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Rychlosti pohybů tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Rychlost (mm/s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Rychlost první vrstvy objektu nad raftem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Rychlost prvního pohybu chlazení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Rychlost posledního pohybu chlazení" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Rychlost použitá na samém počátku zaváděcí fáze." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Rychlost použitá pro zavádění filamentu na čistící věž." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11798,17 +12587,13 @@ msgstr "" "Rychlost vysouvání filamentu při výměně na čistící věži (úvodní část " "vysunutí okamžitě po rapidní extruzi není ovlivněna)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Rychlost použitá při vysouvání špičky filamentu bezprostředně po rapidní " "extruzi." -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 -msgid "Speed:" -msgstr "Rychlost:" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 @@ -11816,16 +12601,16 @@ msgstr "Rychlost:" msgid "Sphere" msgstr "Koule" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spirálová váza" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91 msgid "Spiral Vase" msgstr "Spirálová Váza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spirálová váza" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" @@ -11837,6 +12622,10 @@ msgstr "Během malování objektu rozdělí větší fasety na menší." msgid "Split middle perimeter threshold" msgstr "Hranice pro rozdělení prostředního perimetru" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 +msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." +msgstr "Během malování objektu rozdělí větší fasety na menší." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 msgid "Split the selected object" msgstr "Rozdělit vybraný objekt" @@ -11849,32 +12638,28 @@ msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé objekty" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 +msgid "Split to objects" +msgstr "Rozdělit na objekty" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127 msgid "Split to Objects" msgstr "Rozdělit na Objekty" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 +msgid "Split to parts" +msgstr "Rozdělit na části" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 msgid "Split to Parts" msgstr "Rozdělit na Části" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 -msgid "Split to objects" -msgstr "Rozdělit na objekty" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 -msgid "Split to parts" -msgstr "Rozdělit na části" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132 msgid "Split triangles" msgstr "Rozdělovat trojúhelníky" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 -msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." -msgstr "Během malování objektu rozdělí větší fasety na menší." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Hmotnost cívky" @@ -11882,20 +12667,18 @@ msgstr "Hmotnost cívky" msgid "Stack overflow" msgstr "Přetečení zásobníku" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Odstupňované vnitřní švy" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 msgid "Standard" msgstr "Běžné" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Hvězdy" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 -msgid "Start G-code" -msgstr "Začátek G-code" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 msgid "Start a new project" msgstr "Vytvořit nový projekt" @@ -11904,13 +12687,11 @@ msgstr "Vytvořit nový projekt" msgid "Start at height" msgstr "Začít ve výšce" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Zahájit nový slicovací proces" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 -msgid "Start the application" -msgstr "Spusťit aplikaci" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 +msgid "Start G-code" +msgstr "Začátek G-code" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411 #, boost-format @@ -11945,6 +12726,14 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete udělat?" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Zahájit nový slicovací proces" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 +msgid "Start the application" +msgstr "Spusťit aplikaci" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -11954,10 +12743,14 @@ msgid "Status:" msgstr "Stav:" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Tichý" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 +msgid "stealth mode" +msgstr "tichý režim" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 msgid "Stealth mode" msgstr "Tichý režim" @@ -11966,15 +12759,15 @@ msgstr "Tichý režim" msgid "Stop at height" msgstr "Skončit ve výšce" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Chcete i přesto pokračovat a zastavit nahrávání?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -11997,15 +12790,31 @@ msgstr "" "Odpojení proběhlo úspěšné. Zařízení %s(%s) lze nyní bezpečně odebrat z " "počítače." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "support" +msgstr "podpěry" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Průměr podpěrné základny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Support base height" +msgstr "Výška podpěrné základny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Bezpečná vzdálenost podpěrné základny" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Blocker" msgstr "Blokátor podpěr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Kubický podepíraný" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Enforcer" msgstr "Vynucení podpěr" @@ -12013,50 +12822,50 @@ msgstr "Vynucení podpěr" msgid "Support Generator" msgstr "Generátor Podpěr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Průměr podpěrné základny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 -msgid "Support base height" -msgstr "Výška podpěrné základny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Bezpečná vzdálenost podpěrné základny" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Hrot podpěry" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "support interface" +msgstr "kontaktní vrstva podpěr" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Podpěry" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Kontaktní vrstvy podpěr" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extruder pro kontaktní podpěry/raft" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extruder pro podpěry/raft/obrys" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12070,16 +12879,8 @@ msgstr "" "který můžete tisknout bez podpěrného materiálu. Nastavte na nulu pro " "automatickou detekci (doporučeno)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extruder pro kontaktní podpěry/raft" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extruder pro podpěry/raft/obrys" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Pouze na tiskové podložce" @@ -12087,12 +12888,12 @@ msgstr "Pouze na tiskové podložce" msgid "Support parameter change" msgstr "Změna nastavení podpěr" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Podpěrný pilíř" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Hustota podpěrných bodů" @@ -12101,24 +12902,28 @@ msgid "Support points edit" msgstr "Úprava podpěrných bodů" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Podpěry" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "supports and pad" +msgstr "podpěry a podložka" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Podpora zbývajících tiskových časů" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Podporuje tichý režim" @@ -12142,14 +12947,50 @@ msgstr "" "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení v nabídkách Tisk / Filament / " "Tiskárna, jakmile budou k dispozici další platné předvolby." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Potlačit otevírání hypertextových odkazů v prohlížeči" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 +#, c-format, boost-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s Režim zobrazení" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Zaměnit osy Y/Z" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#, c-format, boost-format +msgid "%s warning" +msgstr "%s varování" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 +#, c-format, boost-format +msgid "%s &Website" +msgstr "%s &Webová stránka" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"%s nyní spustí aktualizaci. Jinak nebude moci být spuštěn.\n" +"\n" +"Nejprve bude vytvořen kompletní snímek konfigurace a v případě problému s " +"novou verzí lze provést obnovu.\n" +"\n" +"Aktualizované balíčky konfigurace:" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "Přepínání mezi Editorem/Náhledem" @@ -12163,32 +13004,11 @@ msgstr "Zaměnit za příkaz na Změnu extruderu" msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "Zaměnit za příkaz na Změnu barvy (%1%) pro:" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "Přepnout do 3D" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "Přepnout do náhledu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Přepnout do Nastavení" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 -msgid "Switch to editing mode" -msgstr "Přepnout do režimu editace" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 -#, c-format, boost-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "Přepnout do režimu %s" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Přepnutí na jiné přednastavení: Neuložené změny" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12196,7 +13016,7 @@ msgstr "" "Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\n" "Ztratíte obsah scény." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -12219,7 +13039,32 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete pokračovat?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "Přepnout do 3D" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "Přepnout do režimu editace" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "Přepnout do náhledu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Přepnout do Nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 +#, c-format, boost-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "Přepnout do režimu %s" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "symbolické jméno profilu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -12227,7 +13072,7 @@ msgstr "" "Synchronizování vrstev podpěr s vrstvami objektu. Toto je velmi užitečné u " "multi-materiálových tiskáren, kde je přepínání extruderů drahé." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Synchronizovat s vrstvami objektu" @@ -12252,11 +13097,11 @@ msgstr "Systémové informace byly úspěšně odeslány. Děkujeme." msgid "System presets" msgstr "Systémová přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Prové&st Zálohu konfigurace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu" @@ -12264,7 +13109,7 @@ msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu" msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu selhalo." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" @@ -12272,7 +13117,7 @@ msgstr "Teplota" msgid "Temperature (°C)" msgstr "Teplota (°C)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12282,15 +13127,15 @@ msgstr "" "Umožňuje “obětní” obrysy v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky " "periodicky očištěny." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Kolísání teploty" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Kolísání teploty" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Šablona s vlastním G-code" @@ -12302,6 +13147,16 @@ msgstr "Test" msgid "Text colors" msgstr "Podbarvení textu" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] +msgid "" +"Text tool\n" +"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " +"the text as a modifier? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Nástroj Text\n" +"Věděli jste, že můžete do modelů přidávat vlastní textové popisky nebo " +"dokonce používat text jako modifikátor? Více se dozvíte v dokumentaci." + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273 msgid "Texture" msgstr "Textura" @@ -12311,159 +13166,7 @@ msgstr "Textura" msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." msgstr "Vzor výplně %1% není určen pro 100%% hustotu výplně." -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 -#, c-format, boost-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "Zařízení %s nebylo nalezeno" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." -msgstr "" -"Zařízení %s nebylo nalezeno. Pokud je zařízení připojeno, stiskněte tlačítko " -"Reset vedle USB konektoru ..." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 -msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer preset first before importing that SLA archive." -msgstr "" -"SLA archiv neobsahuje žádné přednastavení. Před importem tohoto SLA archivu " -"nejprve aktivujte některé přednastavení SLA tiskárny." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" -"- Detect thin walls disabled" -msgstr "" -"Režim Spiral Vase vyžaduje:\n" -"- jeden perimetr\n" -"- žádné horní plné vrstvy\n" -"- 0% hustota výplně\n" -"- bez podpěrného materiálu\n" -"- aktivní volbu „Zajistit tloušťku svislých stěn“\n" -"- neaktivní volbu „Detekce tenkých stěn“" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"Možnost \"Spirálová váza\" lze použít pouze při tisku jedním materiálem." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"Čistíví Věž v současné době nepodporuje volumetric E (use_volumetric_e = 0)." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0)." -msgstr "" -"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpěry\n" -"pokud jsou vytištěny s aktuálním extrudérem bez spuštění výměny nástroje.\n" -"(jak extruder pro tisk podpor tak extruder pro tisk kontaktních podpěr je " -"třeba nastavit na 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpěry\n" -"pokud jsou vytištěny s aktuálním extrudérem bez spuštění výměny nástroje.\n" -"(jak extruder pro tisk podpor tak extruder pro tisk kontaktních podpěr je " -"třeba nastavit na 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"Čistící věž není momentálně podporována pro multimateriálové sekvenční tisky." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Čistící věž je v současné době možná pouze pro G-cody určené pro Marlin, " -"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware a Repetier." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Čistící věž je v současné době možná pouze v případě relativního adresování " -"exruderu (use_relative_e_distances=1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají " -"stejný počet raft vrstev" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají " -"shodný parametr support_material_contact_distance" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty jsou " -"slicovány stejně." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty mají " -"všechny vrstvy stejné výšky" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"Možnost Očistit není k dispozici při použití režimu retrakcí z firmwaru.\n" -"\n" -"Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny objekty mají stejnou " -"variabilní výšku vrstvy" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965 #, boost-format msgid "" "The active configuration was created by %1% %2%,\n" @@ -12482,6 +13185,17 @@ msgstr "" "Pokud ano, bude aktivní konfigurace před importem nové konfigurace " "zálohována." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"Úhel průměru větví, jak se postupně zesilují směrem dolů. Úhel 0 způsobí, že " +"větve budou mít po celé délce stejnou tloušťku. Trochu větší úhel může " +"zvýšit stabilitu organické podpěry." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." @@ -12502,11 +13216,11 @@ msgstr "" "pouze tehdy, když je informace o rotacích zapsána do koordinátů daného " "objektu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "Výchozí úhel pro připojení nosných tyčí a spojek." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -12533,7 +13247,7 @@ msgstr[3] "" "Interní jednotkou PrusaSliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " "objektů?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -12570,7 +13284,7 @@ msgstr "" "být „Bezpečná vzdálenost podpěrné základny“ větší než parametr „Mezera " "Podložka-Objekt“." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -12580,21 +13294,21 @@ msgstr "" "extruderu). Tato hodnota přepíše nastavení perimetrového a výplňového " "exrtuderu, ale ne nastavení extruderu pro podpěry." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Extruder který bude použit při tisku plných výplní." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -12603,7 +13317,7 @@ msgstr "" "použití aktuálního extruderu, aby se minimalizovaly změny nástroje). To " "ovlivňuje i raft." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -12611,7 +13325,7 @@ msgstr "" "Extruder, který se používá při tisku podpěr, raftu a obrysu (1+, 0 pro " "použití aktuálního extruderu pro co nejméně změn nástroje)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "Typ filamentu pro použití ve vlastních G-code." @@ -12619,7 +13333,7 @@ msgstr "Typ filamentu pro použití ve vlastních G-code." msgid "The file does not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -12627,11 +13341,11 @@ msgstr "" "Soubor, do kterého bude zapisován výstup (pokud není zadán, bude vycházet ze " "vstupního souboru)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "Firmware podporuje tichý režim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -12639,19 +13353,19 @@ msgstr "" "První vrstva bude v rovině XY zmenšena nakonfigurovanou hodnotou, která " "kompenzuje rozplácnutí první vrstvy." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "následující znaky nejsou povolené:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767 +msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" +msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Následující modely FFF tiskáren nemají vybraný filament:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 -msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" -msgstr "Následující modely SLA tiskáren nemají vybrané žádné materiály:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 -msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" -msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -12678,7 +13392,7 @@ msgstr[3] "" "Odstraňte je, protože mohou způsobit problémy při vizualizaci G-codu a " "odhadu času tisku." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "Následující model byl úspěšně opraven" @@ -12716,11 +13430,19 @@ msgid "" msgstr "" "Následující klávesové zkratky jsou funkční při patřičném aktivním gizmu" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 +msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" +msgstr "Následující modely SLA tiskáren nemají vybrané žádné materiály:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "následující přípona není povolená:" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Byly nahrazeny následující hodnoty:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -12728,11 +13450,11 @@ msgstr "" "Mezera mezi spodkem objektu a generovanou podložkou v režimu nulového " "nadzvednutí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Výška ukotvení podpěrného kužele" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -12750,6 +13472,10 @@ msgstr "" "Importovaný archiv SLA neobsahoval žádné přednastavení. Aktuální SLA " "přednastavení bylo použito jako záložní." +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s více extrudery." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " @@ -12758,15 +13484,11 @@ msgstr "" "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s více extrudery se změnami " "nástrojů během celého tisku." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 -msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." -msgstr "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s více extrudery." - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s jedním extruderem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -12774,11 +13496,7 @@ msgstr "" "Maximální vzdálenost dvou podpůrných pilířů pro vzájemné provázání. Nulová " "hodnota zakáže provazování." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "Maximální délka přemostění" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -12790,7 +13508,7 @@ msgstr "" "omezení přejíždění přes perimetry. Délka objízdné trasy může být zadána buď " "jako absolutní hodnota, nebo jako procento (například 50%) přímé cesty." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12798,7 +13516,11 @@ msgstr "" "Maximální vzdálenost, o kterou může být každý bod pláště posunut (oběma " "směry), měřeno kolmo k obvodové stěně." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "Maximální délka přemostění" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -12824,7 +13546,7 @@ msgstr "Název nesmí končit mezerou." msgid "The name cannot start with space character." msgstr "Název nesmí začínat mezerou." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -12833,7 +13555,7 @@ msgstr "" "bottom_solid_layers, je-li to nutné k dosažení minimální tloušťky spodní " "skořepiny." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -12842,7 +13564,7 @@ msgstr "" "Počet perimetrů počítaných od středu, na které je třeba variaci rozložit. " "Nižší hodnoty znamenají, že se šířka vnějších obvodů nemění." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -12852,11 +13574,11 @@ msgstr "" "je-li to nutné k dosažení minimální tloušťky vrchní skořepiny. Zabrání se " "tak tzv. „pillowing“ efektu při tisku s proměnnou výškou vrstvy." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611 msgid "The object is too small" msgstr "Objekt je příliš malý" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -12866,7 +13588,7 @@ msgstr "" "směrem dovnitř, pozitivní = směrem ven). To může být užitečné pro jemné " "doladění otvorů." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -12874,7 +13596,7 @@ msgstr "" "Objekt se zvýší tímto počtem vrstev a pod ním bude vytvořen podpůrný " "materiál." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -12883,7 +13605,7 @@ msgstr "" "pilířů. Menší pilíře jsou použity v problematických místech, kam se normální " "nevejdou." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -12893,25 +13615,7 @@ msgstr "" "Pokud tisk zabere více než je zadaná hodnota,\n" "bude použit pomalý náklon. V ostatních případech bude použit rychlý náklon" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 -msgid "" -"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." -msgstr[0] "" -"Níže uvedená fyzická tiskárna je založeny na přednastavení, které se " -"chystáte odstranit." -msgstr[1] "" -"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se " -"chystáte odstranit." -msgstr[2] "" -"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se " -"chystáte odstranit." -msgstr[3] "" -"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se " -"chystáte odstranit." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -12931,13 +13635,31 @@ msgstr[3] "" "Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny pouze na přednastavení, které se " "chystáte odstranit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "" +"Níže uvedená fyzická tiskárna je založeny na přednastavení, které se " +"chystáte odstranit." +msgstr[1] "" +"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se " +"chystáte odstranit." +msgstr[2] "" +"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se " +"chystáte odstranit." +msgstr[3] "" +"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se " +"chystáte odstranit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "Místa, kde bude kolem každého objektu v první vrstvě vytištěn límec." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -12945,7 +13667,7 @@ msgstr "" "Tisková podložka je prázdná.\n" "Chcete projekt uložit?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -12965,7 +13687,7 @@ msgstr[3] "" "Níže uvedená přednastavení byla dočasně nainstalována do aktivní instance " "PrusaSliceru" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy" @@ -12973,11 +13695,11 @@ msgstr[1] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy" msgstr[2] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy" msgstr[3] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "Tiskárna přepíná několik filamentů v jednou hot endu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Zadaný název je neplatný." @@ -12985,223 +13707,7 @@ msgstr "Zadaný název je neplatný." msgid "The provided name is not valid;" msgstr "Zadaný název není platný;" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt s namalovanými podpěrami novější verze " -"PrusaSliceru a proto není kompatibilní." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1754 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt multimateriálovým malováním pomocí " -"novější verze PrusaSliceru a proto není kompatibilní." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1750 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt s namalovaný švem pomocí novější verze " -"PrusaSliceru a proto není kompatibilní." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1735 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "Vybraný 3mf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní." - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "Vybraný amf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 -msgid "The selected file" -msgstr "Vybraný soubor" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "Vybraný soubor neobsahuje geometrii." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537 -msgid "" -"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "" -"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není " -"podporována." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one solid " -"part." -msgstr "" -"Vybraný objekt nebylo možné rozdělit, protože obsahuje pouze jednu část." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 -msgid "" -"The selected project is no longer available.\n" -"Do you want to remove it from the recent projects list?" -msgstr "" -"Vybraný projekt již není k dispozici.\n" -"Chcete ho odstranit ze seznamu posledních projektů?" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408 -msgid "" -"The sequential print is on.\n" -"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." -msgstr "" -"Sekvenční tisk je zapnutý.\n" -"Pro objekty tisknuté sekvenčním tiskem nelze použít žádný vlastní G-code." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440 -msgid "" -"The sequential print is on.\n" -"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " -"sequentually.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Sekvenční tisk je zapnutý.\n" -"Není možné použít jakýkoliv vlastní G-kód pro objekty tisknuté sekvenčně.\n" -"Během generování G-kódu nebude tento kód zpracován." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287 -msgid "The size of the object can be specified in inches" -msgstr "Velikost objektu lze určit v palcích" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561 -msgid "The size of the object is zero" -msgstr "Velikost objektu je nulová" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "Sklon bočnic vzhledem k podložce. 90 stupňů znamená kolmé stěny." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 -msgid "" -"The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, " -"above which a middle perimeter (if there wasn't one already) will be added. " -"Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, " -"wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be " -"filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object " -"between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or " -"other extrusion types in the print instead of the perimeter." -msgstr "" -"Nejmenší šířka vytlačování, jako násobek normální šířky vytlačování, nad " -"kterou bude přidán střední obvod (pokud již žádný nebyl).Chcete-li použít " -"více tenčích perimetrů, zmenšete tuto hodnotu. Zvětšete jej, chcete-li " -"použít méně a širších perimetrů. Všimněte si, že toto nastavení se použije, " -"jako kdyby celý objekt byl vyplněn perimetry. Takže termín \"prostřední\" " -"zde znamená prostředek mezi hranami objektu a to i v případě, že se místo " -"prostředního perimetru tiskne výplň nebo jiný typ extruze." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 -msgid "" -"The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, " -"above which the middle perimeter (if there is one) will be split into two. " -"Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, " -"wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be " -"filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object " -"between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or " -"other extrusion types in the print instead of the perimeter." -msgstr "" -"Nejmenší šířka extruze jako násobek normální šířky extruze, při které se " -"prostřední perimetr (pokud existuje) rozdělí na dva. Chcete-li použít více " -"tenčích perimetrů, zmenšete tuto hodnotu. Zvětšete jej, chcete-li použít " -"méně a širších perimetrů. Všimněte si, že toto nastavení se použije, jako " -"kdyby celý objekt byl vyplněn perimetry. Takže termín \"prostřední\" zde " -"znamená prostředek mezi hranami objektu a to i v případě, že se místo " -"prostředního perimetru tiskne výplň nebo jiný typ extruze." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na " -"motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)." - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "Název je prázdný. Nelze uložit." - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "Zadaný název není dostupný." - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109 -msgid "The supplied name is not valid;" -msgstr "Zadaný název není platný;" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "Zadané nastavení způsobí prázdný tisk." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "Tloušťka podložky a její volitelné duté stěny." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 -msgid "The uploads are still ongoing" -msgstr "Nahrávání stále probíhá" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" -"Verikální vzdálenost mezi objektem a raftem. Ignorováno pro rozpustné " -"podpěry." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"Vertikální vzdálenost mezi objektem a podpěrami. Nastavením tohoto parametru " -"na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a " -"rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"Vertikální vzdálenost mezi horním povrchem objektu a podpěr. Pokud je " -"nastavena na nulu, použije se hodnota support_material_contact_distance, " -"která určí shodnou vzdálenost mezi podpěry a horním/spodní povrchem objektu " -"v ose Z." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny extrudery mají stejné " -"průměry trysek a používají filamenty stejných průměrů." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Varování týkající se slicovaných modelů:" @@ -13243,27 +13749,366 @@ msgstr "" msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." msgstr "Je zde objekt, který nemá v první vrstvě žádné extrudování." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 +#, c-format, boost-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "Zařízení %s nebylo nalezeno" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"Zařízení %s nebylo nalezeno. Pokud je zařízení připojeno, stiskněte tlačítko " +"Reset vedle USB konektoru ..." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt s namalovanými podpěrami novější verze " +"PrusaSliceru a proto není kompatibilní." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1754 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt multimateriálovým malováním pomocí " +"novější verze PrusaSliceru a proto není kompatibilní." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1750 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt s namalovaný švem pomocí novější verze " +"PrusaSliceru a proto není kompatibilní." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1735 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "Vybraný 3mf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "Vybraný amf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 +msgid "The selected file" +msgstr "Vybraný soubor" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Vybraný soubor neobsahuje geometrii." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" +"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není " +"podporována." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one solid " +"part." +msgstr "" +"Vybraný objekt nebylo možné rozdělit, protože obsahuje pouze jednu část." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 +msgid "" +"The selected project is no longer available.\n" +"Do you want to remove it from the recent projects list?" +msgstr "" +"Vybraný projekt již není k dispozici.\n" +"Chcete ho odstranit ze seznamu posledních projektů?" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408 +msgid "" +"The sequential print is on.\n" +"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." +msgstr "" +"Sekvenční tisk je zapnutý.\n" +"Pro objekty tisknuté sekvenčním tiskem nelze použít žádný vlastní G-code." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440 +msgid "" +"The sequential print is on.\n" +"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " +"sequentually.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Sekvenční tisk je zapnutý.\n" +"Není možné použít jakýkoliv vlastní G-kód pro objekty tisknuté sekvenčně.\n" +"Během generování G-kódu nebude tento kód zpracován." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287 +msgid "The size of the object can be specified in inches" +msgstr "Velikost objektu lze určit v palcích" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572 +msgid "The size of the object is zero" +msgstr "Velikost objektu je nulová" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 +msgid "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." +msgstr "" +"SLA archiv neobsahuje žádné přednastavení. Před importem tohoto SLA archivu " +"nejprve aktivujte některé přednastavení SLA tiskárny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "Sklon bočnic vzhledem k podložce. 90 stupňů znamená kolmé stěny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +msgid "" +"The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, " +"above which a middle perimeter (if there wasn't one already) will be added. " +"Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, " +"wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be " +"filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object " +"between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or " +"other extrusion types in the print instead of the perimeter." +msgstr "" +"Nejmenší šířka vytlačování, jako násobek normální šířky vytlačování, nad " +"kterou bude přidán střední obvod (pokud již žádný nebyl).Chcete-li použít " +"více tenčích perimetrů, zmenšete tuto hodnotu. Zvětšete jej, chcete-li " +"použít méně a širších perimetrů. Všimněte si, že toto nastavení se použije, " +"jako kdyby celý objekt byl vyplněn perimetry. Takže termín \"prostřední\" " +"zde znamená prostředek mezi hranami objektu a to i v případě, že se místo " +"prostředního perimetru tiskne výplň nebo jiný typ extruze." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +msgid "" +"The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, " +"above which the middle perimeter (if there is one) will be split into two. " +"Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, " +"wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be " +"filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object " +"between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or " +"other extrusion types in the print instead of the perimeter." +msgstr "" +"Nejmenší šířka extruze jako násobek normální šířky extruze, při které se " +"prostřední perimetr (pokud existuje) rozdělí na dva. Chcete-li použít více " +"tenčích perimetrů, zmenšete tuto hodnotu. Zvětšete jej, chcete-li použít " +"méně a širších perimetrů. Všimněte si, že toto nastavení se použije, jako " +"kdyby celý objekt byl vyplněn perimetry. Takže termín \"prostřední\" zde " +"znamená prostředek mezi hranami objektu a to i v případě, že se místo " +"prostředního perimetru tiskne výplň nebo jiný typ extruze." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na " +"motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" +"- Detect thin walls disabled" +msgstr "" +"Režim Spiral Vase vyžaduje:\n" +"- jeden perimetr\n" +"- žádné horní plné vrstvy\n" +"- 0% hustota výplně\n" +"- bez podpěrného materiálu\n" +"- aktivní volbu „Zajistit tloušťku svislých stěn“\n" +"- neaktivní volbu „Detekce tenkých stěn“" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"Možnost \"Spirálová váza\" lze použít pouze při tisku jedním materiálem." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Název je prázdný. Nelze uložit." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Zadaný název není dostupný." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "Zadaný název není platný;" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "Zadané nastavení způsobí prázdný tisk." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "Tloušťka podložky a její volitelné duté stěny." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +msgid "The uploads are still ongoing" +msgstr "Nahrávání stále probíhá" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" +"Verikální vzdálenost mezi objektem a raftem. Ignorováno pro rozpustné " +"podpěry." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Vertikální vzdálenost mezi objektem a podpěrami. Nastavením tohoto parametru " +"na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a " +"rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"Vertikální vzdálenost mezi horním povrchem objektu a podpěr. Pokud je " +"nastavena na nulu, použije se hodnota support_material_contact_distance, " +"která určí shodnou vzdálenost mezi podpěry a horním/spodní povrchem objektu " +"v ose Z." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"Možnost Očistit není k dispozici při použití režimu retrakcí z firmwaru.\n" +"\n" +"Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"Čistíví Věž v současné době nepodporuje volumetric E (use_volumetric_e = 0)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0)." +msgstr "" +"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpěry,\n" +"pokud jsou tištěny se stejným extruderem bez změny tiskové hlavy.\n" +"(support_material_extruder i support_material_interface_extruder musí být " +"nastaveny na 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"Čistící věž není momentálně podporována pro multimateriálové sekvenční tisky." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " +"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"Čistící věž je v současné době možná pouze pro G-cody určené pro Marlin, " +"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware a Repetier." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"Čistící věž je v současné době možná pouze v případě relativního adresování " +"exruderu (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají " +"stejný počet raft vrstev" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají " +"shodný parametr support_material_contact_distance" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty jsou " +"slicovány stejně." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty mají " +"všechny vrstvy stejné výšky" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny extrudery mají stejné " +"průměry trysek a používají filamenty stejných průměrů." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny objekty mají stejnou " +"variabilní výšku vrstvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Silné přemostění" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 -#, c-format, boost-format -msgid "This %s version: %s" -msgstr "Tento %s verze: %s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro změnu barvy" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro pozastavení tisku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Tento G-code bude použit jako vlastní kód" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 msgid "" "This action is not revertible.\n" @@ -13276,7 +14121,7 @@ msgstr "" msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "Tato akce způsobí odstranění všech značek na vertikálním posuvníku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -13292,7 +14137,7 @@ msgstr "" "Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, takže " "můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -13304,7 +14149,7 @@ msgstr "" "zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, stejně tak jako [layer_num] " "a [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -13314,7 +14159,7 @@ msgstr "" "Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru stejně tak " "jako [layer_num] a [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13330,7 +14175,7 @@ msgstr "" "{next_extruder}), PrusaSlicer nevytvoří žádný jiný takový příkaz. Je tedy " "možné skriptovat vlastní chování před i po výměně nástroje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -13344,7 +14189,7 @@ msgstr "" "nastavení PrusaSliceru. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je " "zpracováván v pořadí extruderů." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -13352,7 +14197,7 @@ msgstr "" "Tento kód je vložen na konec výstupního souboru. Můžete také přidávat " "zástupné proměnné pro veškeré nastavení PrusaSliceru." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13366,7 +14211,7 @@ msgstr "" "0,45 mm, výška vytlačování 0,2 mm, rychlost posuvu 20 mm/s) na 1,8 mm³/s " "(rychlost posuvu 60 mm/s) bude trvat nejméně 2 sekundy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13380,7 +14225,7 @@ msgstr "" "0,45 mm, výška vytlačování 0,2 mm, rychlost posuvu 20 mm/s) na 5,4 mm³/s " "(rychlost posuvu 60 mm/s) bude trvat nejméně 2 sekundy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -13388,7 +14233,7 @@ msgstr "" "Toto experimentální nastavení slouží k nastavení maximální objemové " "rychlosti, kterou váš extruder podporuje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13397,7 +14242,7 @@ msgstr "" "poradil s retrakcí. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru " "Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13413,7 +14258,7 @@ msgstr "" "průměru filamentu přidruženého k vybranému filamentu ve Slic3ru. Toto je " "podporováno pouze v posledních verzích firmwaru Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -13425,7 +14270,7 @@ msgstr "" "hodnoty jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím " "ventilátoru) než s touto hodnotou." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -13437,12 +14282,12 @@ msgstr "" "Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu " "potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "Nastavená rychlost ventilátoru je využita vždy při vytváření mostů a přesahů." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -13451,7 +14296,7 @@ msgstr "" "silnějších výplňových vrstev při zachování tenkých perimetrů, a tím i " "přesnosti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13463,7 +14308,7 @@ msgstr "" "Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat " "podle průměru trysky a výšky vrstvy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13478,7 +14323,7 @@ msgstr "" "smyčky / límec. Při tisku více než jednoho samostatného objektu nebude toto " "nastavení fungovat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -13486,7 +14331,7 @@ msgstr "" "Tento soubor nelze načíst v jednoduchém režimu. Chcete přepnout do " "pokročilého režimu?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -13513,7 +14358,7 @@ msgstr "" "Chcete i přesto pokračovat a nahrát do tiskárny hex soubor?\n" "Pokračujte prosím, pouze pokud jste si jisti, že je to správný soubor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -13529,11 +14374,11 @@ msgstr "" "Tato vlajka zapíná límec, který bude vytištěn kolem každého objektu při " "první vrstvě." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Tato možnost vyvolá retrakci, kdykoli je proveden pohyb Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13541,15 +14386,27 @@ msgstr "" "Toto nastavení přemístí trysku při retrakci, aby se minimalizovalo možné " "vytékání materiálu." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro změnu barvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro pozastavení tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Tento G-code bude použit jako vlastní kód" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 msgid "This is a default preset." msgstr "Toto je výchozí přednastavení." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Relativní míra hustoty podpěrných bodů." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -13561,12 +14418,12 @@ msgstr "" msgid "This is a system preset." msgstr "Toto je systémové přednastavení." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "Toto je v Slic3ru jako názorná pomoc." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -13576,7 +14433,7 @@ msgstr "" "úpravách akcelerace například při tisku (perimetru/výplně). Nastavením na " "nulu zabráníte návratu rychlostí zcela." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -13584,7 +14441,15 @@ msgstr "" "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije při vytváření mostů. " "Nastavením na nulu vypnete ovládání akcelerace pro mosty." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"Toto je zrychlení, které tiskárna použije pro venkovní perimetry. Pro " +"použiti stejné hodnoty jako pro perimetry nastavte nulu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -13594,7 +14459,7 @@ msgstr "" "raftem. Nastavením nuly vypnete řízení zrychlení pro první vrstvu objektu " "nad raftem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -13602,7 +14467,7 @@ msgstr "" "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro první vrstvu. Nastavte " "nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro první vrstvu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -13610,7 +14475,7 @@ msgstr "" "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro výplň. Nastavte nulu, " "chcete-li vypnout řízení zrychlení pro výplň." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13618,7 +14483,23 @@ msgstr "" "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro perimetry. Nastavením na " "nulu vypnete ovládání akcelerace pro perimetry." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"Toto je zrychlení, které tiskárna použije pro plnou výplň. Pro použiti " +"stejné hodnoty jako pro výplň nastavte nulu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"Toto je zrychlení, které tiskárna použije pro horní plnou výplň. Pro použiti " +"stejné hodnoty jako pro plnou výplň nastavte nulu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Průměr trysky extruderu (například: 0.5, 0.35 atd.)" @@ -13635,7 +14516,7 @@ msgstr "" "o vašem systému. Stane se tak pouze jednou a nebudeme vás o to žádat znovu " "(pouze po přechodu na další verzi)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -13648,7 +14529,7 @@ msgstr "" "přilnavosti mezi vrstvami. Pokud je nastavena hodnota 0, je výška vrstvy " "omezena na 75% průměru trysky." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -13661,7 +14542,7 @@ msgstr "" msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Toto je vrstva čistící věže" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13682,7 +14563,7 @@ msgstr "" "Tato operace je nevratná.\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13694,7 +14575,7 @@ msgstr "" "plochy, které se tisknou lépe s vyšším počtem perimetrů, pokud je zapnuta " "možnost Extra perimetry." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -13703,7 +14584,7 @@ msgstr "" "Tato volba sníží teplotu neaktivních extruderů, aby u nich nedošlo k " "vytékání." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -13713,7 +14594,7 @@ msgstr "" "(bude se chovat jako vnitřní podpěrný materiál). Je-li tato volba zapnuta, " "zpomaluje generování G-code kvůli několikanásobným kontrolám." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -13723,7 +14604,7 @@ msgstr "Tato volba obrátí pořadí tisku perimetrů a výplní." msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Tato tiskárna se v seznamu přednastavení zobrazí jako" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -13734,7 +14615,7 @@ msgstr "" "rychlost vypočítána z hodnoty rychlosti tisku perimetrů, nastavené výše. " "Nastavte nulu pro automatický výpočet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13745,7 +14626,7 @@ msgstr "" "vypočte se z výše uvedeného nastavení rychlosti perimetrů. Pro automatické " "nastavení zadejte nulu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -13757,7 +14638,7 @@ msgstr "" "mezery. Pokud je vyjádřeno procenty (například: 15%), vypočítá se z šířky " "extruze perimetrů." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -13765,17 +14646,17 @@ msgstr "" "Toto nastavení řídí výšku (a tedy výsledný počet) řezů/vrstev. Tenčí vrstva " "poskytuje lepší přesnost, ale tiskne se déle." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Toto nastavení vyjadřuje maximální rychlost ventilátoru." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Toto nastavení představuje minimální hodnotu PWM, kterou ventilátor " "potřebuje, aby pracoval." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13798,7 +14679,7 @@ msgstr "" "kamkoliv chcete. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je zpracováván " "v pořadí extruderů." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13816,7 +14697,7 @@ msgstr "" "můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení PrusaSliceru, takže " "můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -13824,7 +14705,12 @@ msgstr "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#, c-format, boost-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "Tento %s verze: %s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13836,7 +14722,7 @@ msgstr "" "endstop 0 skutečně ponechá trysku 0,3 mm daleko od tiskové podložky, " "nastavte hodnotu -0,3 (nebo dolaďte svůj koncový doraz)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13846,6 +14732,18 @@ msgstr "" "na čistící věži. Tyto hodnoty jsou použity pro zjednodušení vytvoření " "celkových objemů čištění níže." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Tato verze PrusaSliceru nemusí být kompatibilní s konfiguracemi vytvořenými " +"nejnovějšími verzemi PrusaSliceru. Novější verze PrusaSliceru mohou " +"například rozšířit seznam podporovaných druhů firmwaru. Lze se rozhodnout, " +"že to budeme ignorovat, nebo že neznámou hodnotu nahradíme výchozí hodnotou." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -13867,19 +14765,7 @@ msgstr "" "spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto " "verzí %s dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Tato verze PrusaSliceru nemusí být kompatibilní s konfiguracemi vytvořenými " -"nejnovějšími verzemi PrusaSliceru. Novější verze PrusaSliceru mohou " -"například rozšířit seznam podporovaných druhů firmwaru. Lze se rozhodnout, " -"že to budeme ignorovat, nebo že neznámou hodnotu nahradíme výchozí hodnotou." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -13889,11 +14775,11 @@ msgstr "" "nastavení prahové hodnoty doprostřed. Toto chování eliminuje antialiasing " "bez ztráty otvorů v polygonech." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Vlákna" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -13901,15 +14787,15 @@ msgstr "" "Vlákna jsou používána pro paralelizaci časově náročnějších úloh. Optimální " "počet vláken je mírně nad počtem dostupných jader/procesorů." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Náklon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Tilt pro resin s vysokou viskozitou" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Doba náklonu" @@ -13918,7 +14804,7 @@ msgstr "Doba náklonu" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -13928,7 +14814,7 @@ msgstr "" "nový filament během jeho výměny (při provádění kódu T). Tento čas je přidán " "k celkové době tisku pomocí G-code odhadovače tiskového času." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -13938,19 +14824,19 @@ msgstr "" "filament během jeho výměny (při provádění kódu T). Tento čas je přidán k " "celkové době tisku pomocí G-code odhadovače tiskového času." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Doba trvání rychlého náklonu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Doba trvání pomalého náklonu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Čas super pomalého náklonu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -13960,44 +14846,23 @@ msgstr "" "s flexibilními materiály, které potřebují více času ke smrštění na původní " "rozměry." +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "to" +msgstr "do" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "" "Chcete-li akci provést, prosím nejdříve zadejte nový název přednastavení." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 -msgid "To objects" -msgstr "Na objekty" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 -msgid "To parts" -msgstr "Na části" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Chcete-li zadat úložiště systémových certifikátů ručně, nastavte proměnnou " -"prostředí %1% na správný CA balíček a restartujte aplikaci." - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Chcete-li použít vlastní soubor CA, importujte soubor CA do Certificate " -"Store / Keychain." - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 #, c-format, boost-format msgid "Toggle %c axis mirroring" msgstr "Přepnout zrcadlení podle osy %c" -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 -msgid "Too many overlapping holes." -msgstr "Příliš mnoho překrývajících se otvorů." +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 +msgid "To objects" +msgstr "Na objekty" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958 @@ -14008,11 +14873,15 @@ msgstr "Nástroj" msgid "Tool #" msgstr "Nástroj #" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-code pro výměnu nástroje" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054 msgid "Tool changes" msgstr "Výměny nástroje" @@ -14030,22 +14899,31 @@ msgstr "Poloha nástroje" msgid "Tool type" msgstr "Typ nástroje" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "too many files" +msgstr "příliš mnoho souborů" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 +msgid "Too many overlapping holes." +msgstr "Příliš mnoho překrývajících se otvorů." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Too small" +msgstr "Příliš malý" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Too tall" +msgstr "Příliš vysoký" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352 msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Vrchních" - -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 -msgid "Top" msgstr "Shora" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 +msgid "To parts" +msgstr "Na části" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 msgid "" "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." @@ -14053,19 +14931,15 @@ msgstr "" "Nápověda pro tloušťku vrchní / spodní skořepiny: Není k dipozici z důvodu " "neplatné výšky vrstvy." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 -msgid "Top View" -msgstr "Pohled svrchu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Mezera nad podpěrami v ose Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Vzor výplně horní vrstvy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Vrchní kontaktní vrstvy" @@ -14073,24 +14947,41 @@ msgstr "Vrchní kontaktní vrstvy" msgid "Top is open." msgstr "Horní část je otevřená." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Pouze nejvrchnější vrstva" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 #, boost-format msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Tloušťka vrchní skořepiny je %1% mm při výšce vrstvy %2% mm." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 +msgid "top solid infill" +msgstr "vrchní plná výplň" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Vrchní plné výplně" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Vrchních plných vrstev" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Pouze nejvrchnější vrstva" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 +msgid "Top View" +msgstr "Pohled svrchu" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Chcete-li zadat úložiště systémových certifikátů ručně, nastavte proměnnou " +"prostředí %1% na správný CA balíček a restartujte aplikaci." #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 msgid "Total" @@ -14112,10 +15003,28 @@ msgstr "Celkový objem rapidní extruze" msgid "Total ramming time" msgstr "Celkový čas rapidní extruze" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Chcete-li použít vlastní soubor CA, importujte soubor CA do Certificate " +"Store / Keychain." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864 msgid "Transfer" msgstr "Přenést" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Přeneste vybrané možnosti z levého přednastavení do pravého.\n" +"Poznámka: Po zavření tohoto dialogu budou na kartách nastavení vybrány nové " +"upravené předvolby." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948 #, boost-format msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." @@ -14135,18 +15044,18 @@ msgid "Translation" msgstr "Translace" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Rychloposun" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Trojúhelníky" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14154,50 +15063,24 @@ msgstr "" "Pokuste se opravit nemanifoldní meshe (tato možnost je implicitně přidána " "vždy, když potřebujeme řezat model)." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165 msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "Sem napište název pro vaší tiskárnu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Typ tiskárny." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 -msgid "UNLOCKED LOCK" -msgstr "ODEMČENÝ ZÁMEK" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." -msgstr "" -"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou " -"shodná se systémovými (výchozími) hodnotami pro danou skupinu nastavení. " -"Klikněte pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové " -"hodnoty." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" -"Click to reset current value to the system (or default) value." -msgstr "" -"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že se hodnota změnila a není shodná se " -"systémovou (nebo výchozí) hodnotou.\n" -"Klikněte pro reset současné hodnoty na systémovou hodnotu." - #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "Nelze vyvrtat aktuální konfiguraci otvorů do modelu." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load the following shaders:\n" @@ -14206,14 +15089,18 @@ msgstr "" "Nelze načíst následující shadery: \n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812 msgid "Unable to reload:" msgstr "Nelze znovu načíst:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Nelze nahradit více než jednou částí" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +msgid "Unavailable for this method." +msgstr "Pro tuto metodu není k dispozici." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047 @@ -14236,17 +15123,25 @@ msgstr "Nedefinovaná skupina" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinováno" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "undefined error" +msgstr "nedefinovaná chyba" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294 msgid "Underflow" msgstr "Podtečení" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "&Undo" +msgstr "&Zpět" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -14255,14 +15150,6 @@ msgstr[1] "%1$d Akce Zpět" msgstr[2] "%1$d Akcí Zpět" msgstr[3] "%1$d Akcí Zpět" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880 -msgid "Undo / Redo is processing" -msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 -msgid "Undo History" -msgstr "Historie operací Zpět" - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "Zrušení integrace do systému se nepodařilo." @@ -14271,6 +15158,10 @@ msgstr "Zrušení integrace do systému se nepodařilo." msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Zrušení integrace do systému proběhlo úspěšně." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 +msgid "Undo History" +msgstr "Historie operací Zpět" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" @@ -14281,6 +15172,18 @@ msgstr "" "Věděli jste, že můžete kliknutím pravým tlačítkem myši na šipky Zpět/" "Vpřed vrátit několik akcí najednou?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893 +msgid "Undo / Redo is processing" +msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "neočekávaná dekomprimovaná velikost" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Neznámý)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" @@ -14297,14 +15200,44 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě" msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "Během exportu G-codu došlo k neznámé chybě." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 +msgid "unloaded" +msgstr "vyjmuto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Rychlost vysunutí" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Počáteční rychlost vysouvání filamentu" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "ODEMČENÝ ZÁMEK" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou " +"shodná se systémovými (výchozími) hodnotami pro danou skupinu nastavení. " +"Klikněte pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové " +"hodnoty." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že se hodnota změnila a není shodná se " +"systémovou (nebo výchozí) hodnotou.\n" +"Klikněte pro reset současné hodnoty na systémovou hodnotu." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neuložené změny" @@ -14313,16 +15246,36 @@ msgstr "Neuložené změny" msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "Zrušit gizmo nebo zrušit výběr" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "nepodporovaná velikost centrálního adresáře" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "nepodporované šifrování" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "unsupported feature" +msgstr "nepodporovaná funkce" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported method" +msgstr "nepodporovaná metoda" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "nepodporovaný multidisk archiv" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266 msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "Nepodporovaná verze OpenGL" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652 msgid "Unsupported selection" msgstr "Nepodporovaný výběr" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -14358,7 +15311,7 @@ msgstr "Aktualizovat" msgid "Upload" msgstr "Nahrát" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem" @@ -14375,6 +15328,10 @@ msgstr "Nahrát a simulovat" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Název nahrávaného souboru nekončí \"%s\". Chcete pokračovat?" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 +msgid "Uploading" +msgstr "Nahrávání" + #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58 msgid "Upload not enabled on FlashAir card." msgstr "Na kartě FlashAir není nahrávání povoleno." @@ -14383,21 +15340,9 @@ msgstr "Na kartě FlashAir není nahrávání povoleno." msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Nahrát soubor do tiskového serveru se jménem:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 -msgid "Uploading" -msgstr "Nahrávání" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Pro modely letadel 3DLabPrint použijte \"Paritní vyplňování\". Použijte " -"\"Uzavírání děr\" pro uzavření všech otvorů v modelu." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "Pro 3D scénu použít rozlišení Retina" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 +msgid "up to" +msgstr "až do" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787 msgid "Use another extruder" @@ -14411,67 +15356,14 @@ msgstr "Podbarvení hodnot os v panelu Manipulace s objektem" msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Použít vlastní velikost ikon na panelu nástrojů" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 -msgid "Use environment map" -msgstr "Použít mapu prostředí" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 +msgid "used" +msgstr "použitý" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Použít retrakce z firmwaru" - -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 -msgid "Use for search" -msgstr "Použit pro vyhledávání" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Použít pro odhad času" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko ( / )." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 -msgid "Use free camera" -msgstr "Scéna v režimu „free camera“" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 -msgid "Use inches" -msgstr "Používat palce" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 -msgid "Use pad" -msgstr "Použít podložku" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 -msgid "Use perspective camera" -msgstr "Perspektivní zobrazení scény" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Použít relativní E vzdálenosti" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 -msgid "Use system menu for application" -msgstr "V PrusaSliceru používat systémové nabídky" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle " -"E, ale některé tiskárny používají A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 +msgid "Used filament" +msgstr "Použito filamentu" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 msgid "Used Filament (g)" @@ -14501,25 +15393,106 @@ msgstr "Použitý materiál (ml)" msgid "Used Material (unit)" msgstr "Použito materiálu (jednotka)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 -msgid "Used filament" -msgstr "Použito filamentu" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 +msgid "Use environment map" +msgstr "Použít mapu prostředí" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Pro modely letadel 3DLabPrint použijte \"Paritní vyplňování\". Použijte " +"\"Uzavírání děr\" pro uzavření všech otvorů v modelu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Použít retrakce z firmwaru" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 +msgid "Use for search" +msgstr "Použit pro vyhledávání" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Použít pro odhad času" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko ( / )." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +msgid "Use free camera" +msgstr "Scéna v režimu „free camera“" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 +msgid "Use inches" +msgstr "Používat palce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Use pad" +msgstr "Použít podložku" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "Perspektivní zobrazení scény" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Uživatel" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Použít relativní E vzdálenosti" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "Pro 3D scénu použít rozlišení Retina" + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037 msgid "User presets" msgstr "Uživatelská přednastavení" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 +msgid "Use system menu for application" +msgstr "V PrusaSliceru používat systémové nabídky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle " +"E, ale některé tiskárny používají A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 +msgid "validation failed" +msgstr "validace selhala" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "Hodnota je shodná se systémovou hodnotou" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Normální režim" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Tichý režim" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " @@ -14528,19 +15501,15 @@ msgstr "" "Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled " "uloženým přednastavením" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 -msgid "Values in this column are for Normal mode" -msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Normální režim" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 -msgid "Values in this column are for Stealth mode" -msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Tichý režim" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Variabilní výška vrstvy" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Variabilní výška vrstev - Adaptivní" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" @@ -14553,43 +15522,51 @@ msgstr "" "a vyhlazovat přechody mezi nimi? Vyzkoušejte nástroj Proměnná výška " "vrstvy. (Není k dispozici pro SLA tiskárny.)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Variabilní výška vrstev - Adaptivní" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Variabilní výška vrstev - Ruční editace" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Variabilní výška vrstev - Reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Variabilní výška vrstev - Vyhladit vše" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "variants" +msgstr "varianty" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 +msgid "vendor" +msgstr "výrobce" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642 msgid "Vendor:" msgstr "Výrobce:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Komentáře do G-code" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 +msgid "version" +msgstr "verze" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 -msgid "Vertical Slider" -msgstr "Vertikální posuvník" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 msgid "Vertical shells" msgstr "Svislé stěny" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +msgid "Vertical Slider" +msgstr "Vertikální posuvník" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" @@ -14600,6 +15577,10 @@ msgstr "Vertikální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem dolů" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Vertikální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem nahoru" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 +msgid "&View" +msgstr "&Zobrazení" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211 msgid "View" msgstr "Zobrazení" @@ -14615,14 +15596,14 @@ msgid "" "to be asked about unsaved changes again." msgstr "Pro zrušení zapamatování jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "Pro změnu předvolby jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Vizualizuje již naslicovaný a uložený G-code" @@ -14635,19 +15616,19 @@ msgstr "Vizualizace podpěr" msgid "Volume" msgstr "Objem" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "Změna pořadí Těles v Objektu" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "Volumetric" msgstr "Volumetrický" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Doporučení pro objemový průtok nejsou k dispozici" @@ -14663,50 +15644,25 @@ msgstr "Objemový průtok (mm³/s)" msgid "Volumetric speed" msgstr "Objemová rychlost" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184 -msgid "WARNING:" -msgstr "VAROVÁNÍ:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 -msgid "WHITE BULLET" -msgstr "BÍLÁ TEČKA" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "" -"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové (nebo jiné než výchozí) přednastavení." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým " -"přednastavením pro danou skupinu nastavení." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým " -"přednastavením." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Tloušťka stěny" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Varování" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197 +msgid "WARNING:" +msgstr "VAROVÁNÍ:" + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590 #, boost-format msgid "" @@ -14760,7 +15716,11 @@ msgstr "" "Je-li zaškrtnuto, při každém přetažení souboru s projektem do aplikace se " "zobrazí dialogové okno s výzvou k výběru akce, kterou se má soubor načíst." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 +msgid "when printing" +msgstr "při tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -14769,7 +15729,7 @@ msgstr "" "Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém " "tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -14782,7 +15742,7 @@ msgstr "" "při možné kolizi extruderu s objektem a zabránit mu, přesto doporučujeme " "obezřetnost." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -14792,7 +15752,7 @@ msgstr "" "první spodní vrstvu, abyste zlepšili přilnavost k nedokonalé tiskové " "podložce." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -14801,7 +15761,7 @@ msgstr "" "Při výměně nástroje se spustí retrakce a filament se zatáhne zpět o zadané " "množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -14810,7 +15770,18 @@ msgstr "" "Při spuštění retrakce se filament zatáhne zpět o zadané množství (délka se " "měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Pokud jsou všechna ostatní nastavení rychlosti na hodnotě nula, Slic3r " +"automaticky vypočítá optimální rychlost pro udržení konstantního tlaku v " +"extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší " +"rychlosti tisku, kterou chcete povolit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -14822,18 +15793,7 @@ msgstr "" "li hodnota kladná, je filament posunut více,. Je-li hodnota záporná, posun " "při zavádění je kratší než při vysouvání." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Pokud jsou všechna ostatní nastavení rychlosti na hodnotě nula, Slic3r " -"automaticky vypočítá optimální rychlost pro udržení konstantního tlaku v " -"extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší " -"rychlosti tisku, kterou chcete povolit." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -14841,7 +15801,7 @@ msgstr "" "Když je retrakce kompenzována po změně nástroje, extruder vytlačuje toto " "další množství filamentu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -14849,7 +15809,7 @@ msgstr "" "Když je retrakce kompenzována po rychloposunu, extruder vytlačuje toto další " "množství filamentu. Toto nastavení je zřídkakdy potřeba." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -14864,7 +15824,16 @@ msgstr "" "perimetrů, ale mohou vzniknout mezery nebo vytlačení nadbytečného množství " "materiálu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments." +msgstr "" +"Při přechodu mezi různými počty perimetrů se ztenčujícím se dílem, je " +"vyhrazen určitý prostor pro rozdělení nebo spojení perimetrů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -14876,36 +15845,61 @@ msgstr "" "vyjádřeno v procentech (například 100%), bude vypočítáno na základě průměru " "trysky." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "BÍLÁ TEČKA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "" +"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové (nebo jiné než výchozí) přednastavení." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým " +"přednastavením pro danou skupinu nastavení." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým " +"přednastavením." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Celé slovo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Šířka" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Šířka od středu zadní koule ke středu přední koule" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299 msgid "Width (mm)" msgstr "Šířka (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Šířka od středu zadní koule ke středu přední koule" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Šířka čistící věže" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "Šířka spojek, které spojují objekt s vygenerovanou podložkou." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Šířka displeje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -14918,7 +15912,7 @@ msgstr "" "perimetr stejně tlustý jako samotný prvek. Je-li vyjádřené procentuálně " "(například 85%), bude vypočteno v závislosti na průměru trysky." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -14927,59 +15921,71 @@ msgstr "" "plocha polygonu se zvětší. Záporná hodnota - offset směrem dovnitř, plocha " "polygonu se zmenší." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050 msgid "Wipe" msgstr "Čištění" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Vyčistit do tohoto objektu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Vyčištění do výplně tohoto objektu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +msgid "Wipe options" +msgstr "Možnosti čištění" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "wipe tower" +msgstr "čistící věž" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Čistící věž" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146 msgid "Wipe Tower" msgstr "Čistící Věž" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Vyčistit do tohoto objektu" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Šířka límce čistící věže" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Vyčištění do výplně tohoto objektu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 -msgid "Wipe options" -msgstr "Možnosti čištění" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Čistící věž" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "Parametry čistící věže" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "Čistící věž - Úprava objemu čištění" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Šířka límce čistící věže" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 -msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Parametry čistící věže" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Úhel natočení čistící věže" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Úhel natočení čistící věže s ohledem na osu X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Očistit při retrakci" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "s objemovou rychlostí" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -14987,7 +15993,7 @@ msgstr "" "U bowdenových extrudérů může být vhodné provést rychlé retrakce než se " "spustí očištění." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -15003,7 +16009,7 @@ msgstr "" "To je užitečné pro ochranu modelu z ABS nebo ASA před deformací a odlepením " "od tiskové podložky v důsledku průvanu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Pouzdro okolo podpěr" @@ -15028,7 +16034,11 @@ msgstr "" "\n" "Aktualizované balíčky nastavení:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 +msgid "write calledback failed" +msgstr "zpětné volání se nezdařilo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Vypsat informace o modelu do konsole." @@ -15036,19 +16046,15 @@ msgstr "Vypsat informace o modelu do konsole." msgid "Wrong password" msgstr "Chybné heslo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X souřadnice levého předního rohu čistící věže" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Kompenzace XY rozměrů" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podpěrami" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -15056,7 +16062,11 @@ msgstr "" "XY vzdálenost mezi objektem a podpěrami. Pokud je vyjádřeno procenty " "(například 50%), bude vypočítána z šířky perimetru." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Kompenzace XY rozměrů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y souřadnice levého předního rohu čistící věže" @@ -15067,12 +16077,12 @@ msgid "" msgstr "" "Právě upravujete SLA podpěrné body. Změny nejprve aplikujte nebo zahoďte." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." msgstr "Otevíráte %1% verze %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -15088,11 +16098,7 @@ msgstr "" "www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Přejete si pokračovat?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 -msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" -msgstr "Úpravy přednastavení můžete v novém projektu ponechat nebo je zahodit" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15102,64 +16108,11 @@ msgstr "" "jako nové přednastavení.\n" "Pamatuje, že pokud budou změny uloženy, nový projekt je nezachová" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358 -msgid "You can open only one .gcode file at a time." -msgstr "Najednou můžete otevřít pouze jeden soubor .gcode." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096 +msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" +msgstr "Úpravy přednastavení můžete v novém projektu ponechat nebo je zahodit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Zde můžete zadat své osobní poznámky. Tento text bude přidán do komentáře " -"záhlaví G code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "Zde můžete vkládat své poznámky týkající se tiskového materiálu SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Nastavením počtu prvních vrstev s vypnutým chlazením pro nezhoršování " -"přilnavosti." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. " -"Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete " -"použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], [input_filename_base]." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "Nelze změnit typ poslední plné části objektu." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "" -"Nemůžete přidat objekt(y) z %s, protože jeden nebo některé z nich je(jsou) " -"vícedílné" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Nelze načíst SLA projekt s objektem na podložce, který je složený z více " @@ -15171,6 +16124,63 @@ msgid "" msgstr "" "Nemůžete použít nestejnoměrnou změnu měřítka pro více vybraných objektů/částí" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371 +msgid "You can open only one .gcode file at a time." +msgstr "Najednou můžete otevřít pouze jeden soubor .gcode." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Zde můžete zadat své osobní poznámky. Tento text bude přidán do komentáře " +"záhlaví G code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "Zde můžete vkládat své poznámky týkající se tiskového materiálu SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Nastavením počtu prvních vrstev s vypnutým chlazením pro nezhoršování " +"přilnavosti." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "Nelze změnit typ poslední plné části objektu." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" +"Nemůžete přidat objekt(y) z %s, protože jeden nebo některé z nich je(jsou) " +"vícedílné" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. " +"Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete " +"použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], [input_filename_base]." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" @@ -15190,18 +16200,18 @@ msgstr "" "Vybrali jste fyzickou tiskárnu \"%1%\"\n" "s tiskovým přednastavením \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Následující přednastavení máte s uloženým nastavením pro „Nahrávání do " "tiskového serveru“" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Musíte zadat název tiskárny." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "Možná budete muset aktualizovat ovladač grafické karty." @@ -15209,7 +16219,47 @@ msgstr "Možná budete muset aktualizovat ovladač grafické karty." msgid "You must install a configuration update." msgstr "Je nutné nainstalovat aktualizaci konfigurace." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 +msgid "Your current changes will delete all saved color changes." +msgstr "Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny barev." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 +msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." +msgstr "" +"Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny extruderu " +"(nástroje)." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Váš soubor byl opraven." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se " +"vešel na tiskovou podložku." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 +#, boost-format +msgid "" +"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " +"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " +"used for painting." +msgstr "" +"Vaše tiskárna má více extruderů, než kolik jich podporuje režim pro malování " +"více materiálů. Z tohoto důvodu bude možné pro malování použít pouze prvních " +"%1% extruderů." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Váš tisk je velmi blízko čistícím oblastem. Zajistěte, aby nedošlo ke kolizi." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 #, c-format, boost-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "Začali jste výběr s položkou %s." @@ -15222,7 +16272,7 @@ msgstr "" "Po spuštění budete informováni o nové verzi: Všechny = stabilní verze a " "alfa / beta verze. Pouze stabilní verze = pravidelné stabilní verze." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Nebudete znovu dotázáni při najetí myší na odkazy." @@ -15236,6 +16286,17 @@ msgstr "" "- zavření PrusaSliceru,\n" "- načítání nebo vytváření nového projektu." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " +"you: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Příště již nebudete dotázáni na neuložené změny během: \n" +"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n" +"- načítání nového projektu, zatímco v přednastavení máte neuložené změny." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " @@ -15252,69 +16313,14 @@ msgstr "" "Při příštím přepnutí přednastavení nebudete dotázáni na neuložené změny " "přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " -"you: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Příště již nebudete dotázáni na neuložené změny během: \n" -"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n" -"- načítání nového projektu, zatímco v přednastavení máte neuložené změny." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 -msgid "Your current changes will delete all saved color changes." -msgstr "Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny barev." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 -msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." -msgstr "" -"Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny extruderu " -"(nástroje)." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Váš soubor byl opraven." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" -"Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se " -"vešel na tiskovou podložku." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Váš tisk je velmi blízko čistícím oblastem. Zajistěte, aby nedošlo ke kolizi." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 -#, boost-format -msgid "" -"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " -"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " -"used for painting." -msgstr "" -"Vaše tiskárna má více extruderů, než kolik jich podporuje režim pro malování " -"více materiálů. Z tohoto důvodu bude možné pro malování použít pouze prvních " -"%1% extruderů." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 -msgid "Z offset" -msgstr "Odsazení Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 -msgid "Z travel" -msgstr "Posun v ose Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zig-Zag" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Z offset" +msgstr "Odsazení Z" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Zoom" @@ -15352,638 +16358,9 @@ msgstr "" "Pohled na označený objekt, nebo na všechny objekty ve scéně,\n" "pokud není vybraný žádný objekt" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -msgid "above" -msgstr "nad" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 -msgid "active" -msgstr "aktivní" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "allocation failed" -msgstr "alokace selhala" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 -msgid "approximate seconds" -msgstr "vteřin přibližně" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "archive is too large" -msgstr "archiv je moc velký" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 -msgid "based on Slic3r" -msgstr "založený na Slic3r" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "buffer too small" -msgstr "buffer je příliš malý" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "maximem pro profil tisku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "compression failed" -msgstr "komprese se nezdařila" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 -msgid "continue" -msgstr "pokračovat" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "dekomprese selhala nebo je archiv poškozen" - -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "default" -msgstr "výchozí" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "výchozí profil pro SLA materiál" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "výchozí SLA tiskový profil" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 -msgid "default color" -msgstr "výchozí barva" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 -msgid "default filament profile" -msgstr "výchozí profil filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 -msgid "default print profile" -msgstr "výchozí tiskový profil" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 -msgid "default value" -msgstr "výchozí hodnota" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "delete" -msgstr "smazat" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -msgid "differs from the original file" -msgstr "liší se od původního souboru" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 -msgid "does not contain valid gcode." -msgstr "neobsahuje platný G-code." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 -#, boost-format -msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "s výjimkou prvních %1% vrstev." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 -msgid "except for the first layer." -msgstr "vyjma první vrstvy." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "external perimeters" -msgstr "vnější perimetry" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "selhalo nalezení kořenového adresáře" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 -msgid "filament" -msgstr "filament" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 -msgid "filaments" -msgstr "filamenty" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file close failed" -msgstr "zavření souboru selhalo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file create failed" -msgstr "vytvoření souboru selhalo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "file not found" -msgstr "soubor nenalezen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file open failed" -msgstr "otevření souboru selhalo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file read failed" -msgstr "čtení souboru se nezdařilo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "file seek failed" -msgstr "hledání souboru selhalo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "file stat failed" -msgstr "soubor stat selhal" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "file too large" -msgstr "soubor je příliš velký" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file write failed" -msgstr "zápis souboru se nezdařil" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "flow rate is maximized" -msgstr "průtok je maximalizován" - -#. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 -msgid "" -"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" -"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"na levé straně: indikuje nesystémové (jiné než výchozí) přednastavení,\n" -"na pravé straně: indikuje, že nastavení nebylo změněno." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "from" -msgstr "z" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 -msgid "full profile name" -msgstr "celé jméno profilu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128 -msgid "generated warnings" -msgstr "generovaná varování" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -msgid "in" -msgstr "in" - -#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 -msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." -msgstr "" -"indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná se systémovými " -"(výchozími) hodnotami pro danou skupinu nastavení.\n" -"Klikněte na ikonu ODEMKNUTÉHO ZÁMKU pro reset všech nastavení aktuální " -"skupiny nastavení na systémové (nebo výchozí) hodnoty." - -#. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové (výchozí) hodnoty pro " -"aktuální skupinu nastavení" - -#. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 -msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." -msgstr "" -"indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s naposledy " -"uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení.\n" -"Klikněte na ikonu ŠIPKY ZPĚT pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu " -"nastavení na naposledy uložené přednastavení." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 -msgid "infill" -msgstr "výplň" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "internal error" -msgstr "interní chyba" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "invalid filename" -msgstr "neplatný název souboru" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "neplatná hlavička nebo je archiv poškozen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "invalid parameter" -msgstr "neplatný parametr" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 -msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." -msgstr "je založen na Slic3r od Alessandra Ranellucciho a RepRap komunity." - -#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "is licensed under the" -msgstr "je licencován pod" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 -msgid "layers" -msgstr "vrstva(y)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 -msgid "loaded" -msgstr "zaváděn" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 -msgid "max PrusaSlicer version" -msgstr "max PrusaSlicer verze" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 -msgid "min PrusaSlicer version" -msgstr "min PrusaSlicer verze" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (nula pro vypnutí)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 -msgid "mm or %" -msgstr "mm nebo %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm nebo % (nula pro deaktivaci)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s nebo %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "model" -msgstr "model" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181 -msgid "modified" -msgstr "upraveno" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 -msgid "money/bottle" -msgstr "cena/láhev" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "money/kg" -msgstr "cena/kg" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 -msgid "normal mode" -msgstr "normální režim" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "není ZIP archiv" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -msgid "nozzle" -msgstr "tryska" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "object" -msgid_plural "objects" -msgstr[0] "objekt" -msgstr[1] "objektů" -msgstr[2] "objektů" -msgstr[3] "objektů" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "objects" -msgstr "objekty" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648 -msgid "of a current Object" -msgstr "současného Objektu" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 -msgid "or press \"+\" key" -msgstr "nebo stiskněte klávesu „+“" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 -msgid "parameter name" -msgstr "název parametru" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 -msgid "perimeters" -msgstr "perimetry" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 -msgid "print" -msgstr "tisk" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 -msgid "printer" -msgstr "tiskárna" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 -msgid "printer model" -msgstr "model tiskárny" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "remove" -msgstr "odebrat" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 -#, c-format, boost-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "vyžaduje max. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "vyžaduje min. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 -msgid "solid infill" -msgstr "plná výplň" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 -msgid "stealth mode" -msgstr "tichý režim" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 -msgid "support" -msgstr "podpěry" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 -msgid "support interface" -msgstr "kontaktní vrstva podpěr" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "supports and pad" -msgstr "podpěry a podložka" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 -msgid "symbolic profile name" -msgstr "symbolické jméno profilu" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "následující znaky nejsou povolené:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 -msgid "the following suffix is not allowed:" -msgstr "následující přípona není povolená:" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "to" -msgstr "do" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "too many files" -msgstr "příliš mnoho souborů" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 -msgid "top solid infill" -msgstr "vrchní plná výplň" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "undefined error" -msgstr "nedefinovaná chyba" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "neočekávaná dekomprimovaná velikost" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 -msgid "unloaded" -msgstr "vyjmuto" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "nepodporovaná velikost centrálního adresáře" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "nepodporované šifrování" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "unsupported feature" -msgstr "nepodporovaná funkce" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported method" -msgstr "nepodporovaná metoda" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "nepodporovaný multidisk archiv" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 -msgid "up to" -msgstr "až do" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 -msgid "used" -msgstr "použitý" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 -msgid "validation failed" -msgstr "validace selhala" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "variants" -msgstr "varianty" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 -msgid "vendor" -msgstr "výrobce" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 -msgid "version" -msgstr "verze" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 -msgid "when printing" -msgstr "při tisku" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "wipe tower" -msgstr "čistící věž" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 -msgid "with a volumetric rate" -msgstr "s objemovou rychlostí" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 -msgid "write calledback failed" -msgstr "zpětné volání se nezdařilo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 +msgid "Z travel" +msgstr "Posun v ose Z" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" @@ -17140,10 +17517,6 @@ msgstr "Zarovnat vlevo" msgid "Align Right" msgstr "Zarovnat vpravo" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" @@ -17394,6 +17767,10 @@ msgstr "Okraj" msgid "Borders" msgstr "Okraje" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolů" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Dolní okraj (mm):" @@ -22019,6 +22396,11 @@ msgstr "Jednoduchý jednobarevný vzhled" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:425 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" @@ -22760,6 +23142,11 @@ msgstr "Popisek" msgid "TooltipText" msgstr "Text popisku" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "Top" +msgstr "Nahoru" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Horní okraj (mm):" diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo index f7b097060a..319933bd2f 100644 Binary files a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po index 7da07ea90d..aca02c7cda 100644 --- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po +++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po @@ -7,7 +7,182 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Prusalator\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0,1 (lösbar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0,2 (lösbar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (keine offenen Anker)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (nicht verankert)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (aus)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (löslich)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d backward edge" +msgid_plural "%1$d backward edges" +msgstr[0] "%1$d rückwärtige Kante" +msgstr[1] "%1$d rückwärtige Kanten" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of cut contour" +msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" +msgstr[0] "%1$d Verbinder ist außerhalb der Schnittkontur" +msgstr[1] "%1$d Verbinder sind außerhalb der Schnittkontur" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of object" +msgid_plural "%1$d connectors are out of object" +msgstr[0] "%1$d Verbinder ist außerhalb des Objekts" +msgstr[1] "%1$d Verbinder sind außerhalb des Objekts" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d degenerate facet" +msgid_plural "%1$d degenerate facets" +msgstr[0] "%1$d degenerierte Fläche" +msgstr[1] "%1$d degenerierte Flächen" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d edge fixed" +msgid_plural "%1$d edges fixed" +msgstr[0] "%1$d Kante korrigiert" +msgstr[1] "%1$d Kanten korrigiert" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet removed" +msgid_plural "%1$d facets removed" +msgstr[0] "%1$d Fläche entfernt" +msgstr[1] "%1$d Flächen entfernt" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet reversed" +msgid_plural "%1$d facets reversed" +msgstr[0] "%1$d Fläche umgekehrt" +msgstr[1] "%1$d Flächen umgekehrt" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." +msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" +msgstr[0] "%1$d Objekt wurde als Teil eines Schnittobjektes geladen." +msgstr[1] "%1$d Objekte wurde als Teile eines Schnittobjektes geladen." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom seam." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." +msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit einer benutzerdefinierten Naht geladen." +msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit einer benutzerdefinierten Naht geladen." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom supports." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." +msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit benutzerdefinierten Stützen geladen." +msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit benutzerdefinierten Stützen geladen." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." +msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit Multimaterialbemalung geladen." +msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit Multimaterialbemalung geladen." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." +msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit teilweiser Senkung geladen." +msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit teilweiser Senkung geladen." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." +msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit variabler Schichthöhe geladen." +msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit variabler Schichthöhe geladen." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d open edge" +msgid_plural "%1$d open edges" +msgstr[0] "%1$d offene Kante" +msgstr[1] "%1$d offene Kanten" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (unbegrenzt)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#, boost-format +msgid "%1% (%2$d shell)" +msgid_plural "%1% (%2$d shells)" +msgstr[0] "%1% (%2$d Hülle)" +msgstr[1] "%1% (%2$d Hüllen)" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm ist zu niedrig, um auf einer Schichthöhe von %3% mm druckbar zu " +"sein" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17,119 +192,14 @@ msgstr "" "ist.\n" "Um \"%1%\" zu aktivieren, schalten Sie bitte \"%2%\" aus." -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"In before_layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten " -"Extruder-Adressierung nicht kompatibel ist." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"Im layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten Extruder-" -"Adressierung nicht kompatibel ist." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d backward edge" -msgid_plural "%1$d backward edges" -msgstr[0] "%1$d rückwärtige Kante" -msgstr[1] "%1$d rückwärtige Kanten" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d degenerate facet" -msgid_plural "%1$d degenerate facets" -msgstr[0] "%1$d degenerierte Fläche" -msgstr[1] "%1$d degenerierte Flächen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d edge fixed" -msgid_plural "%1$d edges fixed" -msgstr[0] "%1$d Kante korrigiert" -msgstr[1] "%1$d Kanten korrigiert" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet removed" -msgid_plural "%1$d facets removed" -msgstr[0] "%1$d Fläche entfernt" -msgstr[1] "%1$d Flächen entfernt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet reversed" -msgid_plural "%1$d facets reversed" -msgstr[0] "%1$d Fläche umgedreht" -msgstr[1] "%1$d Flächen umgedreht" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom seam." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." -msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit angepasster Naht geladen." -msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit angepasster Naht geladen." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom supports." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." -msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit angepassten Stützen geladen." -msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit angepassten Stützen geladen." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." -msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit Multimaterial-Bemalung geladen." -msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit Multimaterial-Bemalung geladen." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." -msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit teilweiser Absenkung geladen." -msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit teilweiser Absenkung geladen." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." -msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit einer variablen Schichthöhe geladen." -msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit einer variablen Schichthöhe geladen." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d open edge" -msgid_plural "%1$d open edges" -msgstr[0] "%1$d offene Kante" -msgstr[1] "%1$d offene Kanten" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660 #, boost-format -msgid "%1% (%2$d shell)" -msgid_plural "%1% (%2$d shells)" -msgstr[0] "%1% (%2$d Wand)" -msgstr[1] "%1% (%2$d Wände)" +msgid "%1% is NOT shown." +msgstr "%1% wird NICHT angezeigt." -#. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Voreinstellung" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (leicht)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 #, boost-format @@ -140,6 +210,26 @@ msgstr "" "%1%, die mit * markiert sind, sind nicht mit einigen " "installierten Druckern kompatibel." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Voreinstellung" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 +#, boost-format +msgid "" +"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " +"available for all printers. These might not be compatible with your printer." +msgstr "" +"%1% sichtbar für (\"Template\") Drucker sind universelle Profile, die " +"für alle Drucker verfügbar sind. Diese sind möglicherweise nicht mit Ihrem " +"Drucker kompatibel." + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" @@ -150,408 +240,32 @@ msgstr "%1% wurde durch %2% ersetzt" msgid "%1% was successfully sliced." msgstr "%1% wurde erfolgreich gesliced." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm ist zu niedrig, um auf einer Schichthöhe von %3% mm druckbar zu " -"sein" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (Standard)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 #, c-format, boost-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s mit einer Filamentgeschwindigkeit von %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 -#, c-format, boost-format -msgid "%d lines: %.2f mm" -msgstr "%d Linien: %.2f mm" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 -#, c-format, boost-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%d triangles" -msgstr "%d Dreiecke" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"Möchten Sie fortfahren?" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 -#, c-format, boost-format -msgid "%s &Website" -msgstr "%s &Webseite" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - BREAKING CHANGE" -msgstr "%s - BREAKING CHANGE" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - Drop project file" -msgstr "%s - Drop Projektdatei" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 -#, c-format, boost-format -msgid "%s Family" -msgstr "%s Familie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 -#, c-format, boost-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "%s Anzeigemodus" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 -#, c-format, boost-format -msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "%s Konfiguration ist nicht kompatibel" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 -#, c-format, boost-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s akzeptiert keine Prozentangaben" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 -#, c-format, boost-format -msgid "%s error" -msgstr "%s Fehler" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has a warning" -msgstr "%s hat eine Warnmeldung" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has encountered an error" -msgstr "%s ist auf einen Fehler gestoßen" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it." -msgstr "" -"%s ist auf einen Fehler gestoßen. Es wurde wahrscheinlich dadurch " -"verursacht, dass der Speicher knapp wird. Wenn Sie sicher sind, dass Sie " -"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, " -"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it.\n" -"\n" -"The application will now terminate." -msgstr "" -"%s ist auf einen Fehler gestoßen. Es wurde wahrscheinlich dadurch " -"verursacht, dass der Speicher knapp wird. Wenn Sie sicher sind, dass Sie " -"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, " -"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden.\n" -"\n" -"Die Anwendung wird nun beendet." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has no configuration updates available." -msgstr "Für %s sind keine Konfigurationsaktualisierungen verfügbar." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 -#, c-format, boost-format -msgid "%s incompatibility" -msgstr "%s-Inkompatibilität" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 -#, c-format, boost-format -msgid "%s info" -msgstr "%s Info" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 -#, c-format, boost-format -msgid "%s information" -msgstr "%s Information" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -msgstr "" -"%s verwendet nun eine aktualisierte Konfigurationsstruktur.\n" -"\n" -"Sogenannte 'Systemeinstellungen' wurden eingeführt; diese enthalten die " -"eingebauten Standardeinstellungen für verschiedene Drucker. Diese " -"Systemeinstellungen können nicht verändert werden. Stattdessen können " -"Benutzer nun ihre eigenen Voreinstellungen erstellen, die Werte von einer " -"der Systemeinstellungen übernehmen.\n" -"Eine übernehmende Voreinstellung kann entweder einen bestimmten Wert von " -"ihrem Vorbild übernehmen, oder ihn mit einem eigenen Wert überschreiben.\n" -"\n" -"Bitte fahren Sie fort mit '%s'. Dies folgt nun, um die neuen Einstellungen " -"einzurichten sowie auszuwählen, ob Einstellungen automatisch aktualisiert " -"werden dürfen." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 -#, c-format, boost-format -msgid "%s warning" -msgstr "%s Warnung" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"%s beginnt nun mit der Aktualisierung. Andernfalls kann nicht gestartet " -"werden.\n" -"\n" -"Beachten Sie, dass zuerst ein vollständiger Konfigurations-Snapshot erstellt " -"wird. Er kann dann jederzeit wiederhergestellt werden, falls es ein Problem " -"mit der neuen Version geben sollte.\n" -"\n" -"Aktualisierte Konfigurations-Bundles:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 -#, c-format, boost-format -msgid "&About %s" -msgstr "Ü&ber %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 -msgid "&Collapse Sidebar" -msgstr "Seitenleiste s&chließen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Konfiguration" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "Konfi&gurations-Momentaufnahmen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopieren" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "Löschen ausgewählte (&D)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 -msgid "&Export" -msgstr "&Export" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "&Filamenteinstellungen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 -msgid "&Finish" -msgstr "&Beenden" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "Vollbild (&F)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "&G-code Preview" -msgstr "&G-Code-Vorschau" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 -msgid "&Import" -msgstr "&Import" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270 -msgid "&Language" -msgstr "Sp&rache" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 -msgid "&New Project" -msgstr "&Neues Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 -msgid "&Next >" -msgstr "&Weiter >" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 -msgid "&Open G-code" -msgstr "Öffne G-C&ode" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 -msgid "&Open Project" -msgstr "Pr&ojekt öffnen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 -msgid "&Paste" -msgstr "Ei&nfügen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "Druck&platte" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Einstellungen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -msgid "&Quit" -msgstr "&Beenden" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 -msgid "&Redo" -msgstr "&Redo" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "STL-Datei &reparieren" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "&Save Project" -msgstr "Projekt &sichern" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 -msgid "&Select All" -msgstr "Alle&s auswählen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 -msgid "&Undo" -msgstr "&Undo" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 -msgid "&View" -msgstr "&Anzeige" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenster" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 -msgid "(All)" -msgstr "(Alles)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "(Re)Slice jet&zt" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Re)Slice" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Einige Zeilen nicht gezeigt)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Unbekannt)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 -msgid "(including spool)" -msgstr "(einschließlich Spule)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 -msgid "(minimum)" -msgstr "(Minimum)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 -msgid ") not found." -msgstr ") nicht gefunden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (keine offenen Anker)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (nicht verankert)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (aus)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (löslich)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0,1 (lösbar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0,2 (lösbar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (leicht)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (unbegrenzt)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (Standard)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (schwer)" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "3Dconnexion Einstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472 +msgid "3D editor view" +msgstr "3D Editiermodus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D Bienenwabe" @@ -559,33 +273,19 @@ msgstr "3D Bienenwabe" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D-Maus nicht angeschlossen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459 -msgid "3D editor view" -msgstr "3D Editiermodus" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (schwer)" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 -msgid "3Dconnexion settings" -msgstr "3Dconnexion Einstellungen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Zurück" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999 +msgid "Ability to change text, font, size, ..." +msgstr "Möglichkeit, Text, Schriftart, Größe, ... zu ändern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Ein boolescher Ausdruck, der die Konfigurationswerte eines aktiven " -"Druckprofils verwendet. Wenn dieser Ausdruck als wahr bewertet wird, wird " -"dieses Profil als kompatibel mit dem aktiven Druckprofil angesehen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -595,80 +295,35 @@ msgstr "" "Druckerprofils verwendet. Wenn dieser Ausdruck als wahr bewertet wird, wird " "dieses Profil als kompatibel mit dem aktiven Druckerprofil angesehen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" -"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " -"from the system preset." +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." msgstr "" -"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der " -"Systemvoreinstellung gelöst wird." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 -msgid "A new Printer was installed and it will be activated." -msgstr "A new Printer was installed and it will be activated." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 -msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." -msgstr "Ein neues SLA-Material wurde installiert und wird nun aktiviert." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 -msgid "A new filament was installed and it will be activated." -msgstr "Es wurde ein neues Filament installiert, das nun aktiviert wird." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 -msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" -msgid_plural "" -"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" -msgstr[0] "" -"Ein neuer Anbieter wurde installiert und einer seiner Drucker wird aktiviert" -msgstr[1] "" -"Neue Anbieter wurden installiert und einer ihrer Drucker wird aktiviert" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "Ein Daumenwert ist 160 bis 230 °C für PLA, und 215 bis 250 °C für ABS." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"Ein Daumenwert ist 60 °C für PLA und 110 °C für ABS. Auf 0 setzen, falls " -"kein beheiztes Druckbett vorhanden ist." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Bei der Verwendung von Materialien mit höherer Viskosität oder bei einigen " -"ausgehöhlten Teilen kann ein langsameres Druckprofil erforderlich sein. Es " -"verlangsamt die Kippbewegung und fügt eine Verzögerung vor der Belichtung " -"hinzu." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Es wurde ein Werkzeugweg außerhalb des Druckbereichs erkannt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API Key / Kennwort" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "API key" -msgstr "API Key" +"Ein boolescher Ausdruck, der die Konfigurationswerte eines aktiven " +"Druckprofils verwendet. Wenn dieser Ausdruck als wahr bewertet wird, wird " +"dieses Profil als kompatibel mit dem aktiven Druckprofil angesehen." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Abort" msgstr "Abbruch" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 +#, c-format, boost-format +msgid "&About %s" +msgstr "Ü&ber %s" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +msgid "above" +msgstr "über" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Über Z" @@ -680,7 +335,7 @@ msgstr "Beschleunigungskontrolle (fortgeschritten)" msgid "Access violation" msgstr "Zugriffsverletzung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Genauigkeit" @@ -688,7 +343,15 @@ msgstr "Genauigkeit" msgid "Accurate" msgstr "Akkurat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " +"from the system preset." +msgstr "" +"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der " +"Systemvoreinstellung gelöst wird." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -696,6 +359,15 @@ msgstr "Aktion" msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Aktiviert die OpenGL-Debug-Ausgabe auf Grafikkarten, die dies unterstützen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -704,7 +376,7 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptiv kubisch" @@ -720,10 +392,14 @@ msgstr "" "Stütz kubisch verwenden können, um die Druckzeit zu verkürzen und den " "Filamentverbrauch zu senken? Lesen Sie mehr in der Dokumentation." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen..." + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" @@ -731,24 +407,241 @@ msgstr "" "\"%1%\" als nächste Voreinstellung für den physischen Drucker \"%2%\" " "hinzufügen" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 +msgid "Add another code - Ctrl + Left click" +msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Strg + Linksklick" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 +msgid "Add another code - Right click" +msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Rechtsklick" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Fügt eine Grundschicht unter das gestützte Modell" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Fügen Sie eine Sheath (eine einzelne Druckkontur) um die Basisschicht herum " +"hinzu. Das macht die Stützen zuverlässiger, aber auch schwieriger zu " +"entfernen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438 +msgid "Add as new named style." +msgstr "Als neuen benannten Stil hinzufügen." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 +msgid "Add color change" +msgstr "Farbwechsel hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 +#, boost-format +msgid "Add color change (%1%) for:" +msgstr "Farbwechsel (%1%) hinzufügen für:" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 +msgid "Add color change - Left click" +msgstr "Farbwechsel hinzufügen - Linksklick" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 +msgid "" +"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " +"custom color selection" +msgstr "" +"Farbwechsel hinzufügen - Linksklick für vordefinierte Farbe oder Shift + " +"Linksklick für benutzerdefinierte Farbauswahl" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "Fügt einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht hinzu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335 +msgid "Add connector" +msgstr "Verbinder hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Add connectors" +msgstr "Verbinder hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868 +msgid "Add connector to selection" +msgstr "Verbinder zur Auswahl hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 +msgid "Add custom G-code" +msgstr "Benutzerdefinierten G-Code hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 +msgid "Add custom template" +msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 +msgid "Add detail" +msgstr "Detail hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 +msgid "Add drainage hole" +msgstr "Drainageloch hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224 +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Textobjekt Prägen hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Textvolumen Prägen hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 +msgid "Add extruder change - Left click" +msgstr "Extruderwechsel hinzufügen - Linksklick" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 +msgid "Add extruder to sequence" +msgstr "Extruder zur Sequenz hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192 +msgid "add file with font(.ttf, .ttc)" +msgstr "Datei mit Schriftart (.ttf, .ttc) hinzufügen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "Generische Subobjekt hinzufügen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067 msgid "Add Height Range" msgstr "Höhenbereich hinzufügen" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 +msgid "Add instance" +msgstr "Kopie hinzufügen" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "Kopie des gewählten Objektes hinzufügen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 +msgid "Additional information:" +msgstr "Weitere Informationen:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Zusätzlich wird eine Momentaufnahme der gesamten Konfiguration als Sicherung " +"erstellt, bevor ein Update durchgeführt wird." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Zusätzliche Einstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 +msgid "Add layer range" +msgstr "Schichtbereich hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269 msgid "Add Layers" msgstr "Schichten hinzufügen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "Add middle perimeter threshold" +msgstr "Ergänzung der mittleren Umfänge Grenzschwelle" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 +msgid "Add modifier" +msgstr "Modifizierer hinzufügen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Fügen Sie bei Bedarf weitere Perimeter hinzu, um Spalten in schrägen Wänden " +"zu vermeiden. PrusaSlicer fügt immer wieder Perimeter hinzu, bis mehr als " +"70% der unmittelbar darüber liegenden Schleife unterstützt werden." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 +msgid "Add negative text" +msgstr "Negativen Text hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 +msgid "Add negative volume" +msgstr "Negatives Volumen hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +msgid "Add one more instance of the selected object" +msgstr "Eine weitere Kopie des gewählten Objekts hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 +msgid "Add one or more custom shapes" +msgstr "Eine oder mehrere benutzerdefinierte Formen hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 +msgid "Add part" +msgstr "Teil hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 +msgid "Add pause print" +msgstr "Druckpause hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 +msgid "Add physical printer" +msgstr "Physischen Drucker hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 +msgid "Add point" +msgstr "Punkt hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 +msgid "Add point to selection" +msgstr "Punkt zur Auswahl hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 +msgid "Add preset for this printer device" +msgstr "Voreinstellung für diesen Drucker hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "Filamente hinzufügen/entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "Materialien hinzufügen/entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "Voreinstellungen hinzufügen/entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 +msgid "Add selected shape(s) to the bed" +msgstr "Ausgewählte Form(en) zum Bett hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 +msgid "Add settings" +msgstr "Einstellungen hinzufügen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 msgid "Add Settings Bundle for Height range" msgstr "Höhenbreich Einstellungsbündel hinzufügen" @@ -785,149 +678,7 @@ msgstr "Form aus Galerie hinzufügen" msgid "Add Shapes from Gallery" msgstr "Formen aus Galerie hinzufügen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Fügt eine Grundschicht unter das gestützte Modell" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Fügen Sie eine Sheath (eine einzelne Druckkontur) um die Basisschicht herum " -"hinzu. Das macht die Stützen zuverlässiger, aber auch schwieriger zu " -"entfernen." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 -msgid "Add another code - Ctrl + Left click" -msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Strg + Linksklick" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 -msgid "Add another code - Right click" -msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Rechtsklick" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 -msgid "Add color change" -msgstr "Farbwechsel hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 -#, boost-format -msgid "Add color change (%1%) for:" -msgstr "Farbwechsel (%1%) hinzufügen für:" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 -msgid "Add color change - Left click" -msgstr "Farbwechsel hinzufügen - Linksklick" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 -msgid "" -"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " -"custom color selection" -msgstr "" -"Farbwechsel hinzufügen - Linksklick für vordefinierte Farbe oder Shift + " -"Linksklick für benutzerdefinierte Farbauswahl" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "Fügt einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht hinzu" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 -msgid "Add custom G-code" -msgstr "Benutzerdefinierten G-Code hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 -msgid "Add custom template" -msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 -msgid "Add detail" -msgstr "Detail hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 -msgid "Add drainage hole" -msgstr "Drainageloch hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 -msgid "Add extruder change - Left click" -msgstr "Extruderwechsel hinzufügen - Linksklick" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 -msgid "Add extruder to sequence" -msgstr "Extruder zur Sequenz hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 -msgid "Add instance" -msgstr "Kopie hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 -msgid "Add layer range" -msgstr "Schichtbereich hinzufügen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -msgid "Add middle perimeter threshold" -msgstr "Ergänzung der mittleren Umfänge Grenzschwelle" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 -msgid "Add modifier" -msgstr "Modifizierer hinzufügen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Fügen Sie bei Bedarf weitere Perimeter hinzu, um Spalten in schrägen Wänden " -"zu vermeiden. PrusaSlicer fügt immer wieder Perimeter hinzu, bis mehr als " -"70% der unmittelbar darüber liegenden Schleife unterstützt werden." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 -msgid "Add negative volume" -msgstr "Negatives Volumen hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -msgid "Add one more instance of the selected object" -msgstr "Eine weitere Kopie des gewählten Objekts hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 -msgid "Add one or more custom shapes" -msgstr "Eine oder mehrere benutzerdefinierte Formen hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 -msgid "Add part" -msgstr "Teil hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 -msgid "Add pause print" -msgstr "Druckpause hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 -msgid "Add physical printer" -msgstr "Physischen Drucker hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 -msgid "Add point" -msgstr "Punkt hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 -msgid "Add point to selection" -msgstr "Punkt zur Auswahl hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 -msgid "Add preset for this printer device" -msgstr "Voreinstellung für diesen Drucker hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 -msgid "Add selected shape(s) to the bed" -msgstr "Ausgewählte Form(en) zum Bett hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 -msgid "Add settings" -msgstr "Einstellungen hinzufügen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -936,6 +687,10 @@ msgstr "" "vertikale Schalenstärke zu gewährleisten (obere und untere massive " "Schichten)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436 +msgid "Add style to my list." +msgstr "Stil zu meiner Liste hinzufügen." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 msgid "Add support blocker" msgstr "Stützblocker hinzufügen" @@ -956,70 +711,68 @@ msgstr "Stützen hinzufügen" msgid "Add supports by angle" msgstr "Stützen nach Winkel hinzufügen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169 +msgid "Add text" +msgstr "Text hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171 +msgid "Add text modifier" +msgstr "Textmodifikator hinzufügen" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100 msgid "Add to bed" msgstr "Zum Bett hinzufügen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 -msgid "Add..." -msgstr "Hinzufügen..." - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 -msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "Filamente hinzufügen/entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 -msgid "Add/Remove materials" -msgstr "Materialien hinzufügen/entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 -msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Voreinstellungen hinzufügen/entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 -msgid "Add/Remove printers" -msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Zusätzliche Einstellungen" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 -msgid "Additional information:" -msgstr "Weitere Informationen:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." msgstr "" -"Zusätzlich wird eine Momentaufnahme der gesamten Konfiguration als Sicherung " -"erstellt, bevor ein Update durchgeführt wird." +"Passt die Dichte der Stützstruktur an, mit der die Spitzen der Zweige " +"erzeugt werden. Ein höherer Wert führt zu besseren Überhängen, aber die " +"Stützen sind schwieriger zu entfernen. Daher empfiehlt es sich, anstelle " +"eines hohen Wertes für die Zweigdichte die oberen Stützschnittstellen zu " +"aktivieren, wenn dichte Kontaktflächen benötigt werden." -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531 +msgid "advanced" +msgstr "erweitert" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "Erweiterter Anzeigemodus" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be changed only for correct font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Die erweiterten Schriftoptionen können nur für die richtige Schriftart " +"geändert werden.\n" +"Beginnen Sie mit der Auswahl der richtigen Schriftart." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be change only for corect font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Die erweiterten Schriftoptionen können nur für die richtige Schriftart " +"geändert werden.\n" +"Beginnen Sie mit der Auswahl der richtigen Schriftart." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 msgid "Advanced mode" @@ -1029,7 +782,11 @@ msgstr "Fortgeschrittener Modus" msgid "Advanced: Output log" msgstr "Fortgeschritten: Ausgabeprotokoll" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "Erweiterter Anzeigemodus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -1041,32 +798,53 @@ msgstr "" "Filaments innerhalb der Düse möglicherweise nicht bekannt, und der " "Filamentdruck ist wahrscheinlich noch nicht stabil. Bevor der Druckkopf in " "eine Füllung oder ein Opferobjekt wischt, wird PrusaSlicer immer diese " -"Materialmenge in den Wischturm leiten, um aufeinanderfolgende Füll- oder " -"Opferobjekt-Extrusionen zuverlässig herzustellen." +"Materialmenge in den Reinigungsturm leiten, um aufeinanderfolgende Füll- " +"oder Opferobjekt-Extrusionen zuverlässig herzustellen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796 +msgid "After cut" +msgstr "Nach dem Schnitt" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-Code am Schichtende" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 -msgid "Align XY" -msgstr "Ausrichten von XY" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1164 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "Alarmieren, wenn Stützen benötigt werden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Das Modell auf den angegebenen Punkt ausrichten." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +msgid "Alert when supports needed" +msgstr "Alarmieren, wenn Stützen benötigt werden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Ausgerichtet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Ausgerichtet Geradlinig" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Das Modell auf den angegebenen Punkt ausrichten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +msgid "Align XY" +msgstr "Ausrichten von XY" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 +msgid "(All)" +msgstr "(Alles)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1080,45 +858,41 @@ msgstr "Alles Gizmos: Drehen - linke Maustaste; Schwenken - rechte Maustaste" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Alle installierten Drucker sind mit dem ausgewählten %1% kompatibel." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Alle nicht soliden Teile (Modifikatoren) wurden gelöscht" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Alle Objekte befinden sich außerhalb des Druckraums." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will be discarded." -msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden verworfen." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "allocation failed" +msgstr "Allokation fehlgeschlagen" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will not be saved" -msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden nicht gesichert." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528 +msgid "Allow automatically color change" +msgstr "Automatisch Farbwechsel zulassen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Alle massiven Oberflächen" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow build-in downloader" +msgstr "Integrierten Downloader zulassen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 -msgid "All standard" -msgstr "Alles standard" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow built-in downloader" +msgstr "Integrierten Downloader zulassen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Alle Oberseiten" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600 +msgid "Allow downloads from Printables.com" +msgstr "Downloads von Printables.com zulassen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 -msgid "All user presets will be deleted." -msgstr "Alle Benutzervoreinstellungen werden gelöscht." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 -msgid "All walls" -msgstr "Alle Wände" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596 +msgid "Allow floating window near text" +msgstr "Schwebendes Fenster neben Text zulassen" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" @@ -1133,6 +907,34 @@ msgstr "Nächste Farbwiederholung erlauben" msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "Erlaubt das Malen nur auf Flächen, ausgewählt mit: \"%1%\"" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will be discarded." +msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden verworfen." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will not be saved" +msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden nicht gesichert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Alle massiven Oberflächen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 +msgid "All standard" +msgstr "Alles standard" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Alle Oberseiten" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 +msgid "All user presets will be deleted." +msgstr "Alle Benutzervoreinstellungen werden gelöscht." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +msgid "All walls" +msgstr "Alle Wände" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 msgid "Along X axis" msgstr "Entlang der X Achse" @@ -1145,6 +947,10 @@ msgstr "Entlang der Y Achse" msgid "Along Z axis" msgstr "Entlang der Z Achse" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "Alternative Düsen:" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 @@ -1153,9 +959,17 @@ msgstr "Entlang der Z Achse" msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "Alt + Mausrad" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "Alternative Düsen:" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, " +"beim: \n" +"- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert " +"wurden,\n" +"- Laden eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert werden" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" @@ -1171,18 +985,6 @@ msgstr "" "Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, wenn " "eine neue Voreinstellung ausgewählt oder zurückgesetzt wird" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 -msgid "" -"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, " -"beim: \n" -"- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert " -"wurden,\n" -"- Laden eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert werden" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" @@ -1193,7 +995,32 @@ msgstr "" "- PrusaSlicer schließen,\n" "- Laden oder Erstellen eines neuen Projekts" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 +msgid "A new filament was installed and it will be activated." +msgstr "Es wurde ein neues Filament installiert, das nun aktiviert wird." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 +msgid "A new Printer was installed and it will be activated." +msgstr "A new Printer was installed and it will be activated." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 +msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." +msgstr "Ein neues SLA-Material wurde installiert und wird nun aktiviert." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 +msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" +msgid_plural "" +"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" +msgstr[0] "" +"Ein neuer Anbieter wurde installiert und einer seiner Drucker wird aktiviert" +msgstr[1] "" +"Neue Anbieter wurden installiert und einer ihrer Drucker wird aktiviert" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973 #, boost-format msgid "" "An existing configuration was found in %3%\n" @@ -1206,7 +1033,15 @@ msgstr "" "\n" "Soll diese Konfiguration importiert werden?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541 +msgid "##angle" +msgstr "##angle" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038 +msgid "Angle" +msgstr "Winkel" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -1214,11 +1049,11 @@ msgstr "" "Ein Objekt verfügt über benutzerdefinierte Stützverstärker, die nicht " "verwendet werden, weil Stützen deaktiviert sind." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1226,14 +1061,14 @@ msgstr "" "Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt.\n" "Das Problem lösen, um mit dem Slicen fortzufahren." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zurzeit." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13 msgid "An unexpected error occured" msgstr "Unerwarteter Fehler aufgetreten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zurzeit." - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Any arrow" @@ -1246,7 +1081,15 @@ msgstr "" "Alle Änderungen sollten als neue Voreinstellungen gespeichert werden, die " "von diesem vererbt wurden." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "API key" +msgstr "API Key" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API Key / Kennwort" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255 msgid "Application preferences" msgstr "Anwendungseinstellungen" @@ -1255,6 +1098,10 @@ msgstr "Anwendungseinstellungen" msgid "Apply" msgstr "Anwenden" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 +msgid "Apply below setting to other extruders" +msgstr "Übernehmen der folgenden Einstellung für andere Extruder" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226 msgid "Apply changes" @@ -1264,23 +1111,62 @@ msgstr "Änderungen anwenden" msgid "Apply color change automatically" msgstr "Farbwechsel automatisch anwenden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Anwenden auf alle verbleibenden kleinen Objekte, die geladen werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "approximate seconds" +msgstr "ungefähre Sekunden" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495 +msgid "App update" +msgstr "App Update" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +msgid "App Update available" +msgstr "App Update verfügbar" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +msgid "App Update download" +msgstr "App Update Download" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne Umfangsgenerator" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Archimedische Bögen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "archive is too large" +msgstr "Archiv ist zu groß" + +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170 +msgid "Archive preview" +msgstr "Archiv Vorschau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 +msgid "Area fill" +msgstr "Bereichsfüllung" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494 +#, boost-format +msgid "" +"Are you sure,\n" +"that you want permanently and unrecoverable \n" +"remove style \"%1%\"?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher,\n" +"dass Sie dauerhaft und unwiederbringlich \n" +"den Stil \"%1%\" entfernen möchten?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die gewählte Voreinstellung %1% möchten?" @@ -1297,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -1311,7 +1197,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Drucker \"%1%\" löschen möchten?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Ersetzungen löschen möchten?" @@ -1319,24 +1205,31 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Ersetzungen löschen möchten?" msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie es tun wollen?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "Area fill" -msgstr "Bereichsfüllung" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581 msgid "Around object" msgstr "Um das Objekt" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Anordnen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Die folgendenObjekte, die nicht auf ein einzelnes Bett passen, wurden bei " +"der Anordnung ignoriert:\n" +"%s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Anordnungsoptionen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Auswahl anordnen" @@ -1351,7 +1244,7 @@ msgstr "" "a>klicken können, um die Größe des Abstands zwischen den Objekten anzupassen " "und automatische Drehungen zu ermöglichen?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1359,26 +1252,15 @@ msgstr "" "Die zur Verfügung stehenden Modelle in einer Platte anordnen und zu einem " "einzigen Modell zusammenführen, um Aktionen zusammen durchführen zu können." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " -"bed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Die folgendenObjekte, die nicht auf ein einzelnes Bett passen, wurden bei " -"der Anordnung ignoriert:\n" -"%s" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Anordnen" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Anordnen abgebrochen." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Anordnung beendet." @@ -1410,11 +1292,27 @@ msgstr "Pfeil rechts" msgid "Arrow Up" msgstr "Pfeil hoch" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279 +msgid "Artwork model by Creative Tools" +msgstr "Kunstwerk-Modell von Creative Tools" + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270 msgid "Artwork model by Leslie Ing" msgstr "Kunstwerk Modell von Leslie Ing" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "Ein Daumenwert ist 160 bis 230 °C für PLA, und 215 bis 250 °C für ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Ein Daumenwert ist 60 °C für PLA und 110 °C für ABS. Auf 0 setzen, falls " +"kein beheiztes Druckbett vorhanden ist." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." @@ -1455,6 +1353,21 @@ msgstr "" "Voreinstellungen beim Schließen der Anwendung oder beim Laden eines neuen " "Projekts" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Bei der Verwendung von Materialien mit höherer Viskosität oder bei einigen " +"ausgehöhlten Teilen kann ein langsameres Druckprofil erforderlich sein. Es " +"verlangsamt die Kippbewegung und fügt eine Verzögerung vor der Belichtung " +"hinzu." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "Zusammensetzen des Modells aus Teilen" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr ".3mf-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen" @@ -1467,38 +1380,39 @@ msgstr ".gcode-Dateien mit dem PrusaSlicer G-Code-Viewer verknüpfen" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr ".stl-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Es wurde ein Werkzeugweg außerhalb des Druckbereichs erkannt." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460 msgid "Attention!" msgstr "Achtung!" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Autorisierungs-Typ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Stützen automatisch generieren" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 msgid "Auto-center parts" msgstr "Teile automatisch zentrieren" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 +msgid "Autodetected" +msgstr "Automatisch erkannt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Stützen automatisch generieren" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229 msgid "Auto-generate points" msgstr "Punkte automatisch generieren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 -#, c-format, boost-format -msgid "Auto-repaired %1$d error" -msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" -msgstr[0] "Auto-reparierter %1$d Fehler" -msgstr[1] "Auto-reparierte %1$d Fehler" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 -msgid "Autodetected" -msgstr "Automatisch erkannt" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 msgid "Autogenerate support points" msgstr "Stützpunkte automatisch generieren" @@ -1507,35 +1421,79 @@ msgstr "Stützpunkte automatisch generieren" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "Die automatische Generierung löscht alle manuell bearbeiteten Punkte." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Repariere automatisch die STL Datei" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Automatische Erzeugung" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 +msgid "Automatic painting" +msgstr "Automatisches Bemalen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524 +msgid "Automatic painting requires valid print setup." +msgstr "Die automatische Bemalung erfordert eine gültige Druckeinrichtung." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540 +msgid "Automatic painting support points" +msgstr "Automatisch bemalte Stützpunkte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535 +msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." +msgstr "" +"Beim automatischen Malen werden alle aktuell bemalten Bereiche gelöscht." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatische Updates" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Repariere automatisch die STL Datei" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 +#, c-format, boost-format +msgid "Auto-repaired %1$d error" +msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" +msgstr[0] "Auto-reparierter %1$d Fehler" +msgstr[1] "Auto-reparierte %1$d Fehler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Automatische Geschwindigkeit (fortgeschritten)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "Kreuzen von gewellten Überhängen vermeiden (Experimentell)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Kreuzen der Kontur vermeiden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Kreuzen von Perimetern Vermeiden - Maximale Umleitungslänge" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/libslic3r/Print.cpp:481 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"Die Optionen Kreuzen der Kontur vermeiden und Kreuzen von gewellten " +"Überhängen vermeiden können nicht gleichzeitig aktiviert werden." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "axis" +msgstr "Achse" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 +msgid "< &Back" +msgstr "< Zurück (&B)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "PFEIL ZURÜCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -1547,7 +1505,7 @@ msgstr "" "übereinstimmen. Klicken Sie hier, um alle Einstellungen für die aktuelle " "Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -1562,7 +1520,15 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Hintergrundberechnung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593 +msgid "Bad object to create volume." +msgstr "Unzulässiges Objekt zum Erstellen des Volumes." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Bad symbol" +msgstr "Unzulässiges Symbol" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Verhalten bei unbekannten Konfigurationswerten" @@ -1570,10 +1536,34 @@ msgstr "Verhalten bei unbekannten Konfigurationswerten" msgid "Balanced" msgstr "Balanziert" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "basiert auf Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Druckbett" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Druckbett individuelles Modell" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Druckbett individuelle Textur" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Bettfüllen abgebrochen." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 +msgid "Bed filling done." +msgstr "Bett füllen abgeschlossen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 +msgid "Bed shape" +msgstr "Druckbettkontur" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396 msgid "Bed Shape" msgstr "Druckbettprofil" @@ -1582,35 +1572,15 @@ msgstr "Druckbettprofil" msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Druckbettform und -größe" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Druckbetttemperatur" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581 msgid "Bed Temperature:" msgstr "Druckbetttemperatur:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Druckbett individuelles Modell" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Druckbett individuelle Textur" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 -msgid "Bed filling canceled." -msgstr "Bettfüllen abgebrochen." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 -msgid "Bed filling done." -msgstr "Bett füllen abgeschlossen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 -msgid "Bed shape" -msgstr "Druckbettkontur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Druckbetttemperatur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -1619,8 +1589,8 @@ msgstr "" "Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu " "deaktivieren." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel" @@ -1628,23 +1598,23 @@ msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel" msgid "Before roll back" msgstr "Vor dem Zurückwechseln" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 -msgid "Below Z" -msgstr "Unter Z" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580 msgid "Below object" msgstr "Unter dem Objekt" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Below Z" +msgstr "Unter Z" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21 msgid "Best surface quality" msgstr "Beste Oberflächenqualität" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-Code zwischen Objekten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-Code zwischen Objekten (Sequentielles Drucken)" @@ -1666,11 +1636,16 @@ msgstr "Stützen blockieren" msgid "Block supports by angle" msgstr "Stützen nach Winkel blockieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Boldness" +msgstr "Strichstärke" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Flaschenvolumen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Flaschengewicht" @@ -1679,27 +1654,15 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Boden" -#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom -#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 -msgid "Bottom View" -msgstr "Ansicht von unten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Boden Kontakt Z Abstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Bodenfüllmuster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Untere Schnittstellenschichten" @@ -1707,15 +1670,23 @@ msgstr "Untere Schnittstellenschichten" msgid "Bottom is open." msgstr "Boden ist offen." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256 +msgid "Bottom part" +msgstr "Unterer Teil" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301 #, boost-format msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Die Bodenschale ist %1% mm stark für eine Schichthöhe von %2% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Massive Basisschichten" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 +msgid "Bottom View" +msgstr "Ansicht von unten" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505 msgid "Box" @@ -1732,11 +1703,27 @@ msgstr "" "können? Mit Alt+Maus ziehen können Sie auch die Auswahl von Objekten " "aufheben." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 +msgid "Branch Density" +msgstr "Zweigdichte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Zweigdurchmesser" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Zweigdurchmesser Winkel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "Verzweigen (experimentell)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Überbrückung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Brückenflussverhältnis" @@ -1745,19 +1732,19 @@ msgstr "Brückenflussverhältnis" msgid "Bridge infill" msgstr "Überbrückungs-Infill" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Überbrückungen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Brückenlüftergeschwindigkeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Überbrückungswinkel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -1771,19 +1758,23 @@ msgstr "" msgid "Bridging volumetric" msgstr "Überbrückungvolumen" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "brim" +msgstr "Rand" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542 msgid "Brim" msgstr "Rand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Rand Trennungsspalt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Randtyp" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Randbreite" @@ -1814,7 +1805,20 @@ msgstr "Pinselgröße" msgid "Bucket fill" msgstr "Eimerfüllung" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "buffer too small" +msgstr "Puffer zu klein" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651 +msgid "Build size" +msgstr "Druck-Größe" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606 +msgid "Build Volume" +msgstr "Druck-Volumen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Schaltflächen und Textfarben Beschreibung" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -1839,30 +1843,29 @@ msgstr "" "Hinweis: Dieser Name kann später über die Einstellungen für physische " "Drucker geändert werden." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 -msgid "CANCELED" -msgstr "ABGEBROCHEN" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 -msgid "COMPLETED" -msgstr "ABGESCHLOSSEN" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +#, c-format, boost-format +msgid " %c " +msgstr "%c" -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 Check fehlgeschlagen" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"CURL Init ist fehlgeschlagen. PrusaSlicer ist nicht in der Lage, " -"Netzwerkverbindungen herzustellen. Siehe Protokolle für weitere Details." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +msgid "°C" +msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "Camera" msgstr "Kamera" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Camera view" +msgstr "Kameraansicht" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" @@ -1873,13 +1876,10 @@ msgstr "" "Wussten Sie, dass Sie mit den Zifferntasten 0-6 schnell zwischen " "vordefinierten Kamerawinkeln wechseln können?" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -msgid "Camera view" -msgstr "Kameraansicht" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau bearbeitet wird." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401 +msgid "cancel" +msgstr "abbrechen" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490 @@ -1891,13 +1891,9 @@ msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau bearbeitet wird." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 -msgid "Cancel selected" -msgstr "Abbruch ausgewählt" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Upload abgebrochen" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 +msgid "CANCELED" +msgstr "ABGEBROCHEN" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375 msgid "Cancelled" @@ -1911,6 +1907,14 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 +msgid "Cancel selected" +msgstr "Abbruch ausgewählt" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 +msgid "Cancel upload" +msgstr "Upload abgebrochen" + #: src/libslic3r/Flow.cpp:61 #, boost-format msgid "" @@ -1919,7 +1923,7 @@ msgstr "" "Kann die Extrusionsbreite für %1% nicht berechnen: Variable \"%2%\" nicht " "zugänglich." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "" "Der aktuelle Schichtenbereich überschneidet sich mit dem nächsten " "Schichtenbereich." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" @@ -1940,7 +1944,7 @@ msgstr "" "Der nächste Schichtenbereich ist zu schmal, um auf zwei Schichten aufgeteilt " "zu werden ohne die Mindestschichthöhe zu verletzen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" @@ -1952,14 +1956,14 @@ msgstr "" "Die Lücke zwischen dem aktuellen und dem nächsten Schichtenbereich ist ist " "schmaler als die minimal zulässige Schichthöhe." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Systemprofil kann nicht überschrieben werden." - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "Ein externes Profil kann nicht überschrieben werden." +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Systemprofil kann nicht überschrieben werden." + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " @@ -1968,16 +1972,82 @@ msgstr "" "Ohne Stützpunkte kann nicht weitergearbeitet werden! Fügen Sie Stützpunkte " "hinzu oder deaktivieren Sie die Stützen-Generierung." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +msgid "Can't apply when proccess preview." +msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau bearbeitet wird." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201 +msgid "Can't create empty object." +msgstr "Kann kein leeresObjekt erstellen." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596 +msgid "Can't create empty volume." +msgstr "Kann kein leeres Volumen erstellen." + +#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193 +#, boost-format +msgid "Can't create file at %1%." +msgstr "Kann Datei in %1% nicht erstellen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486 +#, boost-format +msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." +msgstr "Kann \"%1%\" nicht löschen. Es ist der letzte Stil." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487 +#, boost-format +msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." +msgstr "Kann temporären Stil \"%1%\" nicht löschen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar " +"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"Es kann nicht genau die gleiche Schriftart (\"%1%\") geladen werden, die " +"Anwendung hat eine ähnliche ausgewählt (\"%2%\"). Sie müssen die Schriftart " +"angeben, um die Bearbeitung von Text zu ermöglichen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%" +"\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"Kann nicht genau die gleiche Schriftart (\"%1%\") laden, die Anwendung wählt " +"eine ähnliche (\"%2%\"). Sie müssen die Schriftart angeben, um die " +"Bearbeitung von Text zu ermöglichen." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289 +msgid "" +"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed " +"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the " +"physical print in any way." +msgstr "" +"Kann keine vollständige Netz-Überpüfung durchführen! Einige Teile des Drucks " +"werden in der Vorschau mit angenäherten Netz dargestellt. Dies " +"beeinträchtigt in keiner Weise die Qualität der Slices oder des physischen " +"Drucks." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345 +msgid "Can't rename temporary style." +msgstr "Kann temporären Stil nicht umbenennen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631 +msgid "Can't write text by selected font." +msgstr "Text kann nicht mit der ausgewählten Schriftart geschrieben werden." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt" @@ -1985,11 +2055,23 @@ msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt" msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 +msgid "Center of circle" +msgstr "Kreismittelpunkt" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +msgid "Center of edge" +msgstr "Kantenmitte" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103 +msgid "Center of gravity" +msgstr "Schwerpunkt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Zentriert den Druck um den angegebenen Mittelpunkt." @@ -2002,22 +2084,9 @@ msgstr "Zertifikatsdatei (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|alle Dateien|*.*" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "\"%1%\" in \"%2%\" für den physischen Drucker \"%3%\" ändern." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 -msgid "Change Extruder" -msgstr "Wechsel Extruder" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267 -msgid "Change Extruders" -msgstr "Wechsel Extruder" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 -#, c-format, boost-format -msgid "Change Option %s" -msgstr "Ändere Option %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786 -msgid "Change Part Type" -msgstr "Teil Typ ändern" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 +msgid "Change application mode" +msgstr "Anwendungsmodus ändern" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" @@ -2031,23 +2100,56 @@ msgstr "Durchmesser des Drainagelochs ändern" msgid "Change extruder" msgstr "Wechsel Extruder" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 -msgid "Change extruder (N/A)" -msgstr "Extruder wechseln (nv)" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 +msgid "Change Extruder" +msgstr "Wechsel Extruder" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722 msgid "Change extruder color" msgstr "Extruderfarbe ändern" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "Extruder wechseln (nv)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276 +msgid "Change Extruders" +msgstr "Wechsel Extruder" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Changelog & Download" +msgstr "Changelog & Download" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 +#, c-format, boost-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "Ändere Option %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795 +msgid "Change Part Type" +msgstr "Teil Typ ändern" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702 msgid "Change point head diameter" msgstr "Ändern des Stützpunkt-Kopfdurchmessers" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 +msgid "Changes for the critical options" +msgstr "Änderungen bei den kritischen Optionen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256 +msgid "Change Text Type" +msgstr "Text-Typ ändern" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "Anzahl der Kopien des gewählten Objektes ändern" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225 +msgid "Change the number of instances of the selected objects" +msgstr "Anzahl der Kopien der gewählten Objekte ändern" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 msgid "Change thumbnail" msgstr "Vorschaubild ändern" @@ -2055,15 +2157,7 @@ msgstr "Vorschaubild ändern" msgid "Change type" msgstr "Typ ändern" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 -msgid "Changelog & Download" -msgstr "Changelog & Download" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 -msgid "Changes for the critical options" -msgstr "Änderungen bei den kritischen Optionen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894 msgid "Changing of an application language" msgstr "Wechsele die Anwendungssprache" @@ -2075,21 +2169,45 @@ msgstr "" "Das Ändern einiger Optionen führt zu einem Neustart der Anwendung.\n" "Sie verlieren dann den Inhalt der Plattform." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 -msgid "Check for Configuration Updates" -msgstr "Nach Konfigurationsaktualisierungen suchen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627 +#, boost-format +msgid "" +"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n" +"\n" +" Would you like to continue anyway?" +msgstr "" +"Wenn Sie den Stil in '%1%' ändern, wird die aktuelle Stiländerung " +"verworfen.\n" +"\n" +" Möchten Sie trotzdem fortfahren?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964 +msgid "Char gap" +msgstr "Zeichenabstand" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374 +msgid "Check for application update has failed." +msgstr "Die Überprüfung auf ein Anwendungs-Update ist fehlgeschlagen." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 msgid "Check for application updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for Application Updates" +msgstr "Nach Updates suchen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Suche nach Konfigurationsaktualisierungen" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 -msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "SLA Archiv wählen:" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 +msgid "Check for Configuration Updates" +msgstr "Nach Konfigurationsaktualisierungen suchen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for new version of application" +msgstr "Nach einer neuen Version der Anwendung suchen" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" @@ -2113,30 +2231,54 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine STL-Datei aus, aus der Sie die Druckbettform importieren " "möchten:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453 -msgid "Choose one PNG file:" -msgstr "Choose one PNG file:" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371 +msgid "Choose folder:" +msgstr "Ordner wählen:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Wählen Sie eine Datei (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Datei auswählen (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL, OBJ):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 +msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (TTF, TTC):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451 +msgid "Choose one PNG file:" +msgstr "Choose one PNG file:" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "SLA Archiv wählen:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +msgid "Choose SVG file:" +msgstr "SVG Datei wählen..." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Wählen Sie den Typ der von Ihrem Drucker verwendeten Firmware." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458 +msgid "Chosen directory for downloads does not Exists." +msgstr "Das gewählte Verzeichnis für Downloads existiert nicht." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 @@ -2147,7 +2289,7 @@ msgstr "Kreis" msgid "Circular" msgstr "Kreisförmig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" @@ -2155,6 +2297,16 @@ msgstr "Klassisch" msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width." +msgstr "" +"Der klassische Umfangsgenerator erzeugt Umfänge mit konstanter " +"Extrusionsbreite und für sehr dünne Bereiche wird Lückenfüller verwendet. " +"Die Arachne-Engine erzeugt Umfänge mit variabler Extrusionsbreite." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " "Concentric infill." msgstr "" @@ -2164,6 +2316,10 @@ msgstr "" "Extrusionsbreite. Diese Einstellung wirkt sich auch auf die Konzentrische " "Füllung aus." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 +msgid "Clear all" +msgstr "Alles löschen" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Undo/Redo-Stapel bei neuem Projekt löschen" @@ -2175,16 +2331,12 @@ msgstr "" "Undo / Redo-Stapel bei neuem Projekt oder beim Laden eines bestehenden " "Projekts löschen." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 -msgid "Clear all" -msgstr "Alles löschen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Historie zu öffnen/schließen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um Anordnungsoptionen anzuzeigen" @@ -2198,10 +2350,30 @@ msgstr "" msgid "Click the icon to change the object settings" msgstr "Klicken Sie auf das Symbol, um die Objekteinstellungen zu ändern" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249 +msgid "Click to change part type into modifier." +msgstr "Klicken, um den Text in einen Modifizierer zu übernehmen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237 +msgid "Click to change part type into negative volume." +msgstr "Klicken, um den Text in ein negatives Volumenen zu übernehmen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227 +msgid "Click to change text into object part." +msgstr "Klicken, um den Text in ein Teil eines Objekts zu übernehmen." + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581 msgid "Click to edit preset" msgstr "Klicken zum Bearbeiten der Voreinstellung" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" +"Klicken, um die Schnittebene umzukehren\n" +"Ziehen, um die Schnittebene zu verschieben" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052 msgid "Click to hide" msgstr "Klicken zum Ausblenden" @@ -2210,7 +2382,7 @@ msgstr "Klicken zum Ausblenden" msgid "Click to show" msgstr "Klicken zum Anzeigen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Beschneiden von Objekten aus mehreren Teilen" @@ -2230,49 +2402,52 @@ msgstr "Ausschnitt der Ansicht" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Löcher schließen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +msgid "Closing distance" +msgstr "Schliessabstand" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 +msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." +msgstr "PrusaSlicer schließen. Das aktuelle Projekt wurde geändert." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" "Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert wurden." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 -msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." -msgstr "PrusaSlicer schließen. Das aktuelle Projekt wurde geändert." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Closing distance" -msgstr "Schliessabstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Schließradius" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Seitenleiste zuklappen" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Seitenleiste zu-/ausklappen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Seitenleiste zuklappen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +msgid "&Collapse Sidebar" +msgstr "Seitenleiste s&chließen" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1173 +msgid "collapsing overhang" +msgstr "einbrechender Überhang" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +msgid "Collection" +msgstr "Kollektion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-Code für Farbwechsel" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 -msgid "Color Print" -msgstr "Color Print" - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547 msgid "Color change" msgstr "Farbwechsel" @@ -2287,15 +2462,24 @@ msgstr "Farbwechsel (\"%1%\")" msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Farbwechsel (\"%1%\") für Extruder %2%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "G-Code für Farbwechsel" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-Code für Farbwechsel" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055 msgid "Color changes" msgstr "Farbwechsel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 +msgid "Color Print" +msgstr "Color Print" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Colorprint Höhe" @@ -2311,11 +2495,11 @@ msgstr "" "Perimeter drucken können, um Druckzeit zu sparen, indem Sie die " "EinstellungInfill kombinieren alle verwenden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Infill kombinieren alle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Kombiniere das Infill all n Schichten" @@ -2328,82 +2512,72 @@ msgstr "Befehle" msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 -msgid "Compare Presets" -msgstr "Voreinstellungen vergleichen" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 +msgid "Compared presets has different printer technology" +msgstr "Verglichene Voreinstellungen haben unterschiedliche Druckertechnologie" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 msgid "Compare presets" msgstr "Voreinstellungen vergleichen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 +msgid "Compare Presets" +msgstr "Voreinstellungen vergleichen" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216 msgid "Compare this preset with some another" msgstr "Diese Voreinstellung mit einer anderen vergleichen" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 -msgid "Compared presets has different printer technology" -msgstr "Verglichene Voreinstellungen haben unterschiedliche Druckertechnologie" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Kompatible Druckprofile" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Kompatible Druckprofile Bedingung" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Kompatible Drucker" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Kompatible Druckerbedingung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Objekte nacheinander drucken" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Kompatible Druckprofile" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Kompatible Druckprofile Bedingung" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376 msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 +msgid "COMPLETED" +msgstr "ABGESCHLOSSEN" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Objekte nacheinander drucken" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "compression failed" +msgstr "Komprimierung fehlgeschlagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Konzentrisch" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Konfiguration" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037 msgid "Configuration &Assistant" -msgstr "Konfigurations &Assistent" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "&Konfigurations-Assistent" +msgstr "Konfigurations-&Assistent" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Konfigurations-Assistent" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Konfigurations-Momentaufnahmen" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 -msgid "" -"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" -"So, check unsaved changes and save them if necessary." -msgstr "" -"Bei einer Konfigurationsaktualisierung gehen voreingestellte Änderungen " -"verloren.\n" -"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie " -"gegebenenfalls." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Konfigurations-Assistent" - #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " @@ -2425,14 +2599,22 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Die Konfiguration wird im ConfigWizard bearbeitet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Die Konfiguration wird vom ConfigWizard aus bearbeitet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Konfigurationsnotizen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Konfi&gurations-Momentaufnahmen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Konfigurations-Momentaufnahmen" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" @@ -2462,11 +2644,53 @@ msgstr "Konfigurationsupdate ist verfügbar." msgid "Configuration updates" msgstr "Konfigurationsupdates" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Bei einer Konfigurationsaktualisierung gehen Voreinstellungs-Änderungen " +"verloren.\n" +"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie " +"gegebenenfalls." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 +msgid "" +"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Bei einer Konfigurationsaktualisierung gehen Voreinstellungs-Änderungen " +"verloren.\n" +"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie " +"gegebenenfalls." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Durch die Aktualisierung der Konfiguration gehen die Änderungen der " +"Voreinstellungen verloren.\n" +"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie " +"gegebenenfalls vorher." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Konfigurations-Assistent (&W)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Konfigurations-Assistent" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582 +msgid "Confirm connectors" +msgstr "Verbinder bestätigen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2490,7 +2714,7 @@ msgstr "" "diesen Parameter auf Null, um die Verankerung von Perimetern zu " "deaktivieren, die mit einer einzelnen Infill-Linie verbunden sind." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2512,7 +2736,7 @@ msgstr "" "infill_anchor begrenzt, aber nicht länger als dieser Parameter. Setzen Sie " "diesen Parameter auf Null, um die Verankerung zu deaktivieren." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Verbindung von Stützstäben und Verbindungen" @@ -2534,29 +2758,45 @@ msgstr "" msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "Verbindung zu OctoPrint funktioniert einwandfrei." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "Verbindung zum Prusa SL1 / SL1S funktioniert einwandfrei." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "Die Verbindung zu PrusaLink funktioniert einwandfrei." - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "Die Verbindung zu Repetier funktioniert korrekt." - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268 msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "Die Verbindung zu Druckern, die über den Druck-Host angeschlossen sind, ist " "fehlgeschlagen." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 +msgid "Connection to PrusaLink works correctly." +msgstr "Die Verbindung zu PrusaLink funktioniert einwandfrei." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 +msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." +msgstr "Verbindung zum Prusa SL1 / SL1S funktioniert einwandfrei." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 +msgid "Connection to Repetier works correctly." +msgstr "Die Verbindung zu Repetier funktioniert korrekt." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140 +msgid "Connector" +msgstr "Verbinder" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533 +msgid "Connectors" +msgstr "Verbinder" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 +msgid "Consider enabling supports" +msgstr "Aktivieren von Stützen in Betracht ziehen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 +msgid "continue" +msgstr "weiter" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990 msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Fortfahren und neuere Konfiguration importieren?" @@ -2565,7 +2805,7 @@ msgstr "Fortfahren und neuere Konfiguration importieren?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Fortfahren und Konfigurationsupdates installieren?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Aktivierung eines Konfigurations-Snapshots %1% fortsetzen?" @@ -2588,7 +2828,25 @@ msgstr "" "Beiträge von Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik und zahlreichen anderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +msgid "" +"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the " +"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no " +"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). " +"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds " +"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If " +"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the " +"largest speed is used. " +msgstr "" +"Steuert die Überhangsstufen, ausgedrückt als Prozentsatz der Überlappung der " +"Extrusion mit der vorhergehenden Schicht - 100% steht für eine vollständige " +"Überlappung, d.h. es gibt keinen Überhang, während 0% für einen " +"vollständigen Überhang steht (fließende Extrusion). Jede Überhangsstufe " +"entspricht dann der darunter liegenden Überhangsgeschwindigkeit. Wenn Sie " +"mehrere unterschiedliche Geschwindigkeiten für dieselbe Überhangsstufe " +"festlegen, wird nur die größte Geschwindigkeit verwendet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -2598,67 +2856,51 @@ msgstr "" "Kreuz (Doppelzickzack) oder dynamisch sein, das je nach Abstand der beiden " "Säulen automatisch zwischen den beiden erstgenannten umschaltet." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Von imperialen Einheiten umrechnen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Convert from meters" msgstr "Umrechnen von Meter" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Kühlung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "Kühlbewegungen beschleunigen von dieser Anfangsgeschwindigkeit aus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Kühlbewegungen beschleunigen auf diese Geschwindigkeit hin." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Kühlungsschwellwerte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Länge des Kühlschlauchs" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Position des Kühlschlauchs" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 +msgid "&Copy" +msgstr "Kopieren (&C)" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221 msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4520 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Versionsinfo kopieren" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Auswahl in Zwischenablage kopieren" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Zu Zwischenablage kopieren" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Zu Zwischenablage kopieren" - #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" @@ -2716,28 +2958,44 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Urheberrecht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Auswahl in Zwischenablage kopieren" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Zu Zwischenablage kopieren" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Zu Zwischenablage kopieren" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Versionsinfo kopieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Korrektur der Ausdehnung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der X-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der Y-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der Z-Achse" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Korrekturen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Kosten" @@ -2745,7 +3003,7 @@ msgstr "Kosten" msgid "Cost (money)" msgstr "Kosten (Geld)" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Modellobjekte konnten nicht angeordnet werden! Einige Geometrien können " @@ -2767,14 +3025,14 @@ msgstr "Die Verbindung zu FlashAir konnte nicht hergestellt werden" msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "Ich konnte keine Verbindung zu OctoPrint herstellen" -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Ich konnte keine Verbindung zum Prusa SLA herstellen" - #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342 msgid "Could not connect to PrusaLink" msgstr "Konnte keine Verbindung zu PrusaLink herstellen." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Ich konnte keine Verbindung zum Prusa SLA herstellen" + #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90 msgid "Could not connect to Repetier" msgstr "Keine Verbindung zu Repetier möglich" @@ -2796,14 +3054,20 @@ msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "" "Ressourcen zum Erstellen einer neuen Verbindung konnten nicht bezogen werden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362 +#, boost-format +msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates." +msgstr "" +"Beim Ausführen von Updates konnte die idx-Datei %1% nicht gefunden werden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Deckt die obere Kontaktschicht der Stützen mit Schleifen ab. Standardmäßig " "deaktiviert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -2814,36 +3078,45 @@ msgstr "" "endgültige Druckauflösung verringern, daher ist es ratsam, den Wert relativ " "niedrig zu halten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 Check fehlgeschlagen" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247 +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" +"Das erstellte Textvolumen ist leer. Ändern Sie den Text oder die Schriftart." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" "Erstellt eine Grundschicht um das Objekt herum und ignoriert die " "Unterstützungshöhe" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103 msgid "Creating a new project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Erstellen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert " "wurden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" "Erstellen eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Kritischer Winkel" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709 msgid "Critical error" msgstr "Kritischer Fehler" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Kreuz" @@ -2853,10 +3126,18 @@ msgstr "Kreuz" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Strg + Mausrad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"CURL Init ist fehlgeschlagen. PrusaSlicer ist nicht in der Lage, " +"Netzwerkverbindungen herzustellen. Siehe Protokolle für weitere Details." + #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645 #, c-format, boost-format msgid "Current mode is %s" @@ -2870,6 +3151,11 @@ msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von" msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von der Standardvoreinstellung." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618 +#, boost-format +msgid "Current style is \"%1%\"" +msgstr "Aktueller Stil ist \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 msgid "Current version:" msgstr "Aktuelle Version:" @@ -2879,7 +3165,7 @@ msgstr "Aktuelle Version:" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -2890,9 +3176,9 @@ msgstr "" "standardmäßige Zertifikatsverzeichnis der Betriebssystem-" "Zertifizierungsstelle verwendet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Benutzerdefinierter G-Code" @@ -2921,7 +3207,7 @@ msgstr "Der benutzerdefinierte Drucker wurde installiert und wird aktiviert." msgid "Custom profile name:" msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." @@ -2929,37 +3215,95 @@ msgstr "" "Individuelle Stützen, Nähte und Multimaterialbemalung wurden nach der " "Reparatur des Netzes entfernt." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"simplifying the mesh." +msgstr "" +"Individuelle Stützen, Naht- und Multimaterialbemalung wurden nach der " +"Vereinfachung des Netzes entfernt." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"splitting the object." +msgstr "" +"Individuelle Stützen, Nähte und Multimaterialbemalung wurden nach der " +"Teilung des Objekts entfernt." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Schneiden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310 +msgid "Cut by line" +msgstr "Schneiden durch Linie" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697 msgid "Cut by Plane" msgstr "Schneiden durch Ebene" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68 +msgid "Cut connectors" +msgstr "Schnitt-Verbinder" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697 +msgid "Cut Connectors information" +msgstr "Schnitt-Verbinder Informationen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254 +msgid "Cut gizmo editing" +msgstr "Gizmo Schnitt bearbeiten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Schneidet Modell am gegebenen Z-Wert." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712 +msgid "Cut position: " +msgstr "Schnittposition:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 +msgid "Cut to" +msgstr "Zerschneiden in" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Schneide-Werkzeug\n" +"Wussten Sie schon, dass Sie ein Modell in jedem beliebigen Winkel " +"zerschneiden und mit dem neuen Schneide-Werkzeug sogar " +"Ausrichtungsstifte erstellen können? Erfahren Sie mehr in der Dokumentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Schneiden-Werkzeug\n" +"Wussten Sie schon, dass Sie ein Modell in jedem beliebigen Winkel " +"zerschneiden und mit dem neuen Schneidewerkzeug sogar Ausrichtungsstifte " +"erstellen können? Erfahren Sie mehr in der Dokumentation." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Cylinder" msgstr "Zylinder" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 -msgid "D&eselect All" -msgstr "All&es Abwählen" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491 msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Dunkler Modus (experimentell)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Datenverzeichnis" @@ -2975,21 +3319,32 @@ msgstr "Todeszone:" msgid "Decimate ratio" msgstr "Dezimierungsverhältnis" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "Entpacken fehlgeschlagen oder Archiv defekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563 msgid "Decrease Instances" msgstr "Kopien verringern" +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +msgid "default" +msgstr "Standard" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Standard-SLA-Materialprofil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -2999,19 +3354,27 @@ msgstr "" "Kreuzschraffuren verwendet. Brücken werden mit der besten Richtung gefüllt, " "die Slic3r erkennen kann, so dass diese Einstellung sie nicht beeinflusst." +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 +msgid "default color" +msgstr "Standardfarbe" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370 msgid "Default color" msgstr "Standardfarbe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Standardextrusionsbreite" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Default filament profile" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 +msgid "default filament profile" msgstr "Standard-Filamentprofil" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Standard-Filamentprofil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -3020,12 +3383,24 @@ msgstr "" "Standard-Filamentprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei " "Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Filamentprofil aktiviert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093 +msgid "Default font" +msgstr "Standardschriftart" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155 +msgid "Default palette for mode markers" +msgstr "Standard-Palette für Modusmarker" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 +msgid "default print profile" +msgstr "Standard-Druckprofil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Standard-Druckprofil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -3034,11 +3409,27 @@ msgstr "" "Standarddruckprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei " "Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Druckprofil aktiviert." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "Standard-SLA-Materialprofil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Standard-SLA-Materialprofil" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "Standard-SLA-Druckprofil" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 +msgid "default value" +msgstr "Standardwert" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Benutzerdefiniertes Druckerprofil definieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -3050,74 +3441,47 @@ msgstr "" "aktivieren, da einige Harze einen extremen Saugeffekt im Hohlraum erzeugen " "können, der das Abziehen des Drucks von der Wannenfolie erschwert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Verzögerung nach dem Entladen" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "delete" +msgstr "löschen" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 +#, boost-format +msgid "Delete \"%1%\" style." +msgstr "Stil \"%1%\" löschen." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +msgid "Delete all" +msgstr "Alle löschen" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336 msgid "Delete &All" msgstr "&Alles löschen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614 +msgid "Delete all connectors" +msgstr "Alle Verbinder löschen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "Alle Kopien des Objektes löschen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Delete All Objects" msgstr "Alle Objekte löschen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 -msgid "Delete Height Range" -msgstr "Höhenbereich löschen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 -msgid "Delete Instance" -msgstr "Kopie löschen" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984 -msgid "Delete Object" -msgstr "Objekt löschen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 -#, c-format, boost-format -msgid "Delete Option %s" -msgstr "Lösche Option %s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 -msgid "Delete Physical Printer" -msgstr "Physischen Drucker löschen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Löschen ausgewählt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741 -msgid "Delete Selected Item" -msgstr "Gewähltes Element löschen" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507 -msgid "Delete Selected Objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 -msgid "Delete Settings" -msgstr "Einstellungen löschen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 -msgid "Delete Subobject" -msgstr "Subobjekt löschen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 -msgid "Delete all" -msgstr "Alle löschen" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012 msgid "Delete color change" msgstr "Farbwechsel löschen" @@ -3126,6 +3490,14 @@ msgstr "Farbwechsel löschen" msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "Löscht einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360 +msgid "Delete connector" +msgstr "Verbinder löschen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059 +msgid "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "Verbinder von Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015 msgid "Delete custom G-code" msgstr "Benutzerdefinierten G-Code löschen" @@ -3134,12 +3506,50 @@ msgstr "Benutzerdefinierten G-Code löschen" msgid "Delete drainage hole" msgstr "Drainageloch entfernen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Dateien nach dem Laden löschen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Dateien nach dem Laden löschen." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "Höhenbereich löschen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 +msgid "Delete Instance" +msgstr "Kopie löschen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061 +msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "" +"Negatives Volumen aus einem Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033 +msgid "Delete object" +msgstr "Objekt löschen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +msgid "Delete Object" +msgstr "Objekt löschen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028 +msgid "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "Objekt löschen, das ein Teil eines Schnittobjekts ist" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" "Löschen Sie eine oder mehrere benutzerdefinierte Formen. Sie können keine " "Systemformen löschen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 +#, c-format, boost-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "Lösche Option %s" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014 msgid "Delete pause print" msgstr "Druckpause löschen" @@ -3148,10 +3558,50 @@ msgstr "Druckpause löschen" msgid "Delete physical printer" msgstr "Physischen Drucker löschen" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 +msgid "Delete Physical Printer" +msgstr "Physischen Drucker löschen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Löscht alle Objekte" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95 msgid "Delete selected" msgstr "Löschen ausgewählt" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "Löschen ausgewählte (&D)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Löschen ausgewählt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "Gewähltes Element löschen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "Ausgewählte Objekte entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 +msgid "Delete Settings" +msgstr "Einstellungen löschen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060 +msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "Solides Teil aus Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Löscht die aktuelle Auswahl" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "Subobjekt löschen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522 msgid "Delete support point" msgstr "Stützpunkt löschen" @@ -3172,41 +3622,41 @@ msgstr "Häkchen löschen - Linksklick oder Taste \"-\" drücken" msgid "Delete tool change" msgstr "Werkzeugwechsel löschen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "Löscht alle Objekte" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Löscht die aktuelle Auswahl" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Dichte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Infilldichte. Als Prozentwert von 0% - 100% ausgedrückt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Dichte des ersten Raft- oder Stützschicht." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955 +msgid "Depth" +msgstr "Tiefe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564 +msgid "Depth ratio" +msgstr "Tiefenverhältnis" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052 msgid "Deretractions" msgstr "Wiedereinzüge" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 msgid "Descriptive name for the printer" msgstr "Beschreibender Name des Druckers" @@ -3215,6 +3665,10 @@ msgstr "Beschreibender Name des Druckers" msgid "Deselect all" msgstr "Alles abwählen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +msgid "D&eselect All" +msgstr "All&es Abwählen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221 msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Abwahl über Rechteck" @@ -3224,10 +3678,14 @@ msgid "Deselects all objects" msgstr "Alle Objekte abwählen" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245 msgid "Desktop Integration" msgstr "Desktop Integration" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 +msgid "Desktop integration failed." +msgstr "Desktop Integration fehlgeschlagen." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466 msgid "" "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" @@ -3239,14 +3697,14 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie auf \"Ausführen\", um fortzufahren." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 -msgid "Desktop integration failed." -msgstr "Desktop Integration fehlgeschlagen." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Desktop Integration war erfolgreich." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 +msgid "Detached" +msgstr "Losgelöst" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 msgid "Detach from system preset" msgstr "Lösen von der Systemvoreinstellung" @@ -3255,19 +3713,33 @@ msgstr "Lösen von der Systemvoreinstellung" msgid "Detach preset" msgstr "Lösen der Voreinstellugen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 -msgid "Detached" -msgstr "Losgelöst" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69 msgid "Detail level" msgstr "Detailgrad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Umfangbrücken entdecken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "Erweiterte Daten gefunden" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "Detected print stability issues" +msgstr "Erkannte Stabilitätsprobleme beim Drucken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Überhängende Bereiche, in denen Brücken nicht verankert werden können, " +"werden erkannt und mit zusätzlichen Perimeterpfaden gefüllt. Diese Pfade " +"werden, wenn möglich, im nahegelegenen nicht überhängenden Bereich verankert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -3275,11 +3747,11 @@ msgstr "" "Erkennen von Wänden mit einfacher Breite (Teile, bei denen zwei Extrusionen " "nicht passen und wir sie in eine einzige Druckspur zusammenfassen müssen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Dünne Wände erkennen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3287,10 +3759,6 @@ msgstr "" "Erkennung nicht zusammenhängender Teile in den angegebenen Modellen und " "Aufteilung in einzelne Objekte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "Erweiterte Daten gefunden" - #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267 msgid "Developed by Prusa Research." msgstr "Entwickelt von Prusa Research." @@ -3299,19 +3767,19 @@ msgstr "Entwickelt von Prusa Research." msgid "Device:" msgstr "Gerät:" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Durchmesser der Pfeilerbasis in mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Durchmesser der Stützpfeiler in mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Durchmesser der Spitzenseite des Kopfes" @@ -3337,24 +3805,49 @@ msgstr "" "Modell in der 3D-Ansicht, wählen Sie Schichten und Umfänge und passen Sie " "die Werte im rechten Fenster an. Lesen Sie mehr in der Dokumentation." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 +msgid "differs from the original file" +msgstr "weicht von der Originaldatei ab" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Diminished font height inside text input." +msgstr "Verkleinerte Schrifthöhe innerhalb der Texteingabe." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062 +msgid "Direct distance" +msgstr "Direkter Abstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 +#, boost-format +msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?" +msgstr "Das Verzeichnis %1% existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +msgid "Directory path is empty." +msgstr "Verzeichnispfad ist leer." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +msgid "Directory path is incorrect." +msgstr "Verzeichnispfad ist ungültig." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "\"%1%\" abschalten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Kein Lüfter für die ersten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Kein Lüfter für die ersten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -3375,19 +3868,19 @@ msgstr "Alle benutzerdefinierten Änderungen verwerfen" msgid "Discard changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Displayhöhe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Zeige horizontale Spiegelung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Displayausrichtung" @@ -3395,30 +3888,42 @@ msgstr "Displayausrichtung" msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Zeige das Druckhost Warteschlangenfenster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Zeige vertikale Spiegelung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Displaybreite" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Distance" +msgstr "Abstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Abstand zwischen Kopien" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Abstand zwischen Bügellinien" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242 +msgid "Distance between letters" +msgstr "Zeichenabstand" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258 +msgid "Distance between lines" +msgstr "Zeilenabstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Abstand zwischen Schürze und Rand (wenn der Windschutz nicht verwendet wird) " "oder Objekten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." @@ -3426,7 +3931,11 @@ msgstr "" "Abstand zwischen zwei Verbindungsstäben, die das Objekt mit der erzeugten " "Grundschicht verbinden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Distance center of text from model surface" +msgstr "Abstand der Textmitte von der Modelloberfläche" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Abstand vom Rand/Objekt" @@ -3437,11 +3946,15 @@ msgid "" msgstr "" "Abstand der 0,0 G-Code-Koordinate von der linken vorderen Ecke des Rechtecks." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305 +msgid "Distance of the center of text from model surface" +msgstr "Abstand der Textmitte von der Modelloberfläche" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "Abstand des Mittelpunktes des Kühlrohres von der Extruderspitze." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -3450,19 +3963,32 @@ msgstr "" "Entladen abgestellt wird. Dies sollte mit dem Wert in der Drucker-Firmware " "übereinstimmen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Abstand für die automatische Druckplattenbelegung." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072 +msgid "Distance XYZ" +msgstr "Abstand XYZ" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 msgid "Divide by zero" msgstr "Division durch Null" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 +#, c-format, boost-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d Linien: %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "enthält keinen gültigen G-Code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Nicht abbrechen, wenn eine an --load übergebene Datei nicht existiert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3474,6 +4000,82 @@ msgstr "" msgid "Do not send anything" msgstr "Nichts senden" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Nicht Anordnen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982 +msgid "Don't import" +msgstr "Nicht Importieren" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +msgid "Don't install" +msgstr "Nicht installieren" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 +msgid "Don't save" +msgstr "Nicht sichern" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330 +msgid "Don't show again" +msgstr "Nicht mehr anzeigen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Brücken nicht unterstützen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +msgid "Dowel" +msgstr "Dübel" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgrade" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071 +#, boost-format +msgid "Downloading resources for %1%." +msgstr "Herunterladen von Ressourcen für %1%." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 +msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Der Download der neuen Version ist bereits im Gange. Möchten Sie fortfahren?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076 +msgid "Download path" +msgstr "Downloadpfad" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 +#, boost-format +msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?" +msgstr "Der Download-Pfad lautet %1%. Möchten Sie fortfahren?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads from URL" +msgstr "Downloads von URL" + +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150 +#, boost-format +msgid "" +"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables." +"com : %1%" +msgstr "" +"Der Download kann nicht gestartet werden. Die Download-URL verweist nicht " +"auf https://files.printables.com : %1%" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3493,11 +4095,11 @@ msgstr "Möchten Sie die Konfiguration weiter ändern?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Möchten Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Wollen Sie fortfahren?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Möchten Sie es ersetzen" @@ -3510,48 +4112,34 @@ msgstr "Möchten Sie die Änderungen in \"%1%\" speichern?" msgid "Do you want to save your manually edited support points?" msgstr "Möchten Sie Ihre manuell bearbeiteten Stützpunkte speichern?" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463 +msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" +msgstr "Möchten Sie Standardfilamente für diese FFF-Druckermodelle auswählen?" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" "Möchten Sie Standard-SLA-Materialien für diese Druckermodelle auswählen?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463 -msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" -msgstr "Möchten Sie Standardfilamente für diese FFF-Druckermodelle auswählen?" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078 +#, boost-format +msgid "" +"Do you wish to register downloads from Printables.com\n" +"for this %1% %2% executable?\n" +"\n" +"Downloads can be registered for only 1 executable at time." +msgstr "" +"Möchten Sie Downloads von Printables.com\n" +"für diese %1% %2% ausführbare Datei registrieren?\n" +"\n" +"Downloads können jeweils nur für 1 ausführbare Datei registriert werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Nicht Anordnen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 +#, c-format, boost-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 -msgid "Don't import" -msgstr "Nicht Importieren" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Don't install" -msgstr "Nicht installieren" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 -msgid "Don't save" -msgstr "Nicht sichern" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317 -msgid "Don't show again" -msgstr "Nicht mehr anzeigen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Brücken nicht unterstützen" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "Downgrade" -msgstr "Downgrade" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Windschutz" @@ -3561,7 +4149,7 @@ msgstr "Windschutz" msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G-Code-Datei ziehen und ablegen" @@ -3584,11 +4172,16 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Auf das Druckbett fallen lassen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%d triangles" +msgstr "%d Dreiecke" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplizieren nach Raster" @@ -3605,49 +4198,38 @@ msgstr "Bei den anderen Schichten läuft der Lüfter immer mit %1%%%" msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "Bei den anderen Schichten wird der Lüfter ausgeschaltet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xport" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 +msgid "Dynamic overhang speed" +msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 -msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +msgid "Dynamic speed on overhangs" +msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 -msgid "ERROR:" -msgstr "FEHLER:" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +msgid "Edge" +msgstr "Kante" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 -msgid "" -"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" -msgstr "" -"FEHLER: Bitte schließen Sie zuerst alle in der linken Symbolleiste " -"verfügbaren Manipulatoren" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 -msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "FEHLER: Nicht genügend Ressourcen, um einen neuen Job auszuführen." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 +msgid "&Edit" +msgstr "B&earbeiten" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172 -msgid "Edit Height Range" -msgstr "Höhenbereich bearbeiten" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004 msgid "Edit color" msgstr "Farbe bearbeiten" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Edit connectors" +msgstr "Verbinder bearbeiten" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" @@ -3657,11 +4239,19 @@ msgstr "" msgid "Edit custom G-code" msgstr "Benutzerdefinierten G-Code bearbeiten" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "Höhenbereich bearbeiten" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 +msgid "Editing" +msgstr "Bearbeitung" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005 msgid "Edit pause print message" msgstr "Druckpausen-Mitteilung bearbeiten" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Physischen Drucker bearbeiten" @@ -3669,6 +4259,10 @@ msgstr "Physischen Drucker bearbeiten" msgid "Edit preset" msgstr "Voreinstellung bearbeiten" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977 +msgid "Edit text" +msgstr "Text bearbeiten" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Häkchen bearbeiten - Strg + Linksklick" @@ -3677,28 +4271,14 @@ msgstr "Häkchen bearbeiten - Strg + Linksklick" msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Häkchen bearbeiten - Rechtsklick" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 -msgid "Editing" -msgstr "Bearbeitung" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236 +msgid "Edit to scale" +msgstr "Zum Skalieren eigeben" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Eigen Vektorisierung unterstützt:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" -msgstr "SD-Kar&te/Flash-Laufwerk auswerfen" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 -msgid "Eject SD card / Flash drive" -msgstr "SD-Karte/Flash-Laufwerk auswerfen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." -msgstr "" -"SD-Karte / Flash-Laufwerk auswerfen, nachdem der G-Code dorthin exportiert " -"wurde." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701 msgid "Eject drive" msgstr "Laufwerk auswerfen" @@ -3708,11 +4288,25 @@ msgstr "Laufwerk auswerfen" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Das Auswerfen von Gerät %s(%s) ist fehlgeschlagen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 +msgid "Eject SD card / Flash drive" +msgstr "SD-Karte/Flash-Laufwerk auswerfen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" +msgstr "SD-Kar&te/Flash-Laufwerk auswerfen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." +msgstr "" +"SD-Karte / Flash-Laufwerk auswerfen, nachdem der G-Code dorthin exportiert " +"wurde." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Elefantenfußkompensation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Elefantenfuß Mindestbreite" @@ -3724,7 +4318,23 @@ msgstr "" "Die Erhöhung ist zu niedrig für das Objekt. Verwenden Sie die Funktion " "\"Grundschicht um Object\", um das Objekt ohne Erhöhung zu drucken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601 +msgid "Emboss" +msgstr "Prägen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098 +msgid "Embossed text" +msgstr "Geprägter Text" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces." +msgstr "Geprägter Text darf NICHT nur Leerräume enthalten." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83 +msgid "Embossing actions" +msgstr "Präge-Aktionen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -3736,52 +4346,68 @@ msgstr "" "sofort erkennt nur noch die Prusa i3 MK3 Firmware das M73. Die i3 MK3 " "Firmware unterstützt auch das M73 Qxx Sxx für den Silent Mode." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "In G-Code ausgeben" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Empty" +msgstr "Leer" + #: src/libslic3r/GCode.cpp:570 #, boost-format msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "Leere Schicht zwischen %1% und %2%." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Automatische Kühlung aktivieren" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496 msgid "Enable dark mode" msgstr "Dunkelmodus aktivieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen aktivieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Lüfter einschalten wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Aushöhlung aktivieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Horizontale Spiegelung der Ausgabebilder aktivieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Bügeln aktivieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Ermöglicht das Bügeln der oberen Schichten mit dem heißen Druckkopf für eine " "glatte Oberfläche" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Enable point selection" +msgstr "Punktauswahl aktivieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3789,7 +4415,7 @@ msgstr "" "Ermöglicht das Lesen unbekannter Konfigurationswerte, indem sie " "stillschweigend durch Standardwerte ersetzt werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3797,23 +4423,31 @@ msgstr "" "Ermöglicht das Lesen unbekannter Konfigurationswerte, indem sie interaktiv " "durch Standardwerte ersetzt werden." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Rotationen aktivieren (langsam)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Ermöglicht das Füllen von Lücken zwischen den Perimetern und zwischen den " +"innersten Perimetern und dem Infill." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Ältere 3DConnexion-Geräte unterstützen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Aktiviert Generierung von Stützmaterial." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Stützen nur für Verstärker aktivieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -3826,7 +4460,7 @@ msgstr "" "kompatibel mit der Einstellung Single Extruder Multi Material und Wischen " "ins Objekt / Wischen ins Infill." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -3837,29 +4471,17 @@ msgstr "" "einer SD-Karte drucken, kann die zusätzliche Dateigröße dazu führen, dass " "Ihre Firmware langsamer wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Variable Schichthöhen aktivieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Vertikale Spiegelung der Ausgabebilder aktivieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Ermöglicht das Füllen von Lücken zwischen den Perimetern und zwischen den " -"innersten Perimetern und dem Infill." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "G-Code am Ende" @@ -3872,11 +4494,11 @@ msgstr "Erzwinge" msgid "Enforce seam" msgstr "Naht erzwingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Erzwinge Stützen bei den ersten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Erzwinge Stützen bei den ersten n Schichten" @@ -3884,20 +4506,24 @@ msgstr "Erzwinge Stützen bei den ersten n Schichten" msgid "Enforce supports" msgstr "Stützen erzwingen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Enlarged font height inside text input." +msgstr "Vergrößerte Schrifthöhe innerhalb der Texteingabe." + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371 msgid "Enqueued" msgstr "In der Warteschlange" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Auf dem Bett sicherstellen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Stelle die vertikale Hüllenstärke sicher" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Suchbegriff eingeben" @@ -3906,7 +4532,35 @@ msgstr "Suchbegriff eingeben" msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Benutzerdefinierten G-Code für die aktuelle Schicht eingeben" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +msgid "Enter emboss gizmo" +msgstr "Gizmo Prägen beginnen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252 +msgid "Entering Cut gizmo" +msgstr "Gizmo Schnitt beginnen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163 +msgid "Entering Measure gizmo" +msgstr "Messung Gizmo beginnen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118 +msgid "Entering Multimaterial painting" +msgstr "Multimaterial Bemalung beginnen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22 +msgid "Entering Paint-on supports" +msgstr "Aufmal-Stützen beginnen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23 +msgid "Entering Seam painting" +msgstr "Aufmal-Nähte beginnen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67 +msgid "Entering SLA support points" +msgstr "SLA Stützpunkte beginnen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Enter new name" msgstr "Geben Sie den neuen Namen ein" @@ -3940,7 +4594,7 @@ msgstr "Geben Sie die Höhe ein, auf die Sie wechseln möchten" msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "Geben Sie die Bewegung ein, zu welcher Sie wechseln möchten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Geben Sie die Anzahl der Kopien ein:" @@ -3950,7 +4604,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die Temperatur ein, die für die Extrusion Ihres Filaments benötigt " "wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -3963,7 +4617,7 @@ msgstr "" "herauszufinden, ob die Menge des Filaments auf der Spule ausreicht, um den " "Druck zu beenden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -3971,7 +4625,7 @@ msgstr "" "Geben Sie hier Ihre Filamentkosten pro kg ein. Dies dient ausschließlich " "statistischen Zwecken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -3983,7 +4637,7 @@ msgstr "" "Filamentlänge zu wiegen und das Verhältnis von Länge zu Volumen zu " "berechnen. Besser ist es, das Volumen direkt durch Verdrängung zu berechnen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -4010,28 +4664,52 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 -msgid "Error Message" -msgstr "Fehlermeldung" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 +msgid "Error!" +msgstr "Fehler!" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 +msgid "ERROR" +msgstr "FEHLER" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 +msgid "ERROR:" +msgstr "FEHLER:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650 #, c-format, boost-format msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Port bei %s:%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817 msgid "Error during reload" msgstr "Fehler beim erneuten Laden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "Error during replace" msgstr "Fehler während Ersatz" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Fehler! Ungültiges Modell" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275 msgid "Error loading shaders" msgstr "Fehler beim Laden von Shadern" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 +msgid "Error Message" +msgstr "Fehlermeldung" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "FEHLER: Nicht genügend Ressourcen, um einen neuen Job auszuführen." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013 msgid "" "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error." @@ -4040,7 +4718,7 @@ msgstr "" "wahrscheinlich beschädigt. Versuchen Sie, die Datei manuell zu löschen, um " "den Fehler zu beheben." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007 msgid "" "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " @@ -4050,11 +4728,27 @@ msgstr "" "wahrscheinlich beschädigt. Versuchen Sie, die Datei manuell zu löschen, um " "den Fehler zu beheben. Ihre Benutzerprofile sind davon nicht betroffen." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 +msgid "" +"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" +msgstr "" +"FEHLER: Bitte schließen Sie zuerst alle in der linken Symbolleiste " +"verfügbaren Manipulatoren" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 +#, c-format, boost-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424 msgid "Error uploading to print host:" msgstr "Fehler beim Hochladen zum Druckhost:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866 +msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process." +msgstr "FEHLER: Warten Sie bis zum Ende oder brechen Sie den Vorgang ab." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei" @@ -4062,18 +4756,9 @@ msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei" msgid "Error with zip archive" msgstr "Fehler beim ZIP-Archiv" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 -msgid "Error! Invalid model" -msgstr "Fehler! Ungültiges Modell" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 -#, c-format, boost-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fehler: %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427 @@ -4084,7 +4769,11 @@ msgstr "Erwartete Druckzeit" msgid "Estimated printing times" msgstr "Geschätzte Druckzeiten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Schätzen von aufrollenden Extrusionen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Gerade-ungerade" @@ -4096,13 +4785,26 @@ msgstr "Ereignis" msgid "Everywhere" msgstr "Überall" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 +#, boost-format +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "außer für die ersten %1% Schichten." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 +msgid "except for the first layer." +msgstr "außer für die erste Schicht." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "Übermäßig %1%=%2% mm, um mit einem Düsendurchmesser von %3% mm druckbar zu " "sein" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 +msgid "E&xit" +msgstr "Verlassen (&X)" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -4112,7 +4814,7 @@ msgstr "%s beenden" msgid "Expand sidebar" msgstr "Seitenleiste aufklappen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -4120,11 +4822,11 @@ msgstr "" "Expansion des ersten Rafts oder der ersten Schicht, um die Haftung am " "Druckbett zu verbessern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Ausdehnung des Rafts in der XY-Ebene für bessere Stabilität." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -4132,7 +4834,7 @@ msgstr "" "Experimentelle Option zur Verhinderung der Bildung von Trägermaterial unter " "Überbrückungsflächen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -4141,95 +4843,38 @@ msgstr "" "(Brückenvolumenfluss wird verwendet), zur Anwendung der " "Brückengeschwindigkeit und zur Aktivierung des Lüfters." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "Experten Anzeigemodus" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281 msgid "Expert mode" msgstr "Expertenmodus" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "Experten Anzeigemodus" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "&Export" +msgstr "&Export" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xport" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 -msgid "Export &Config" -msgstr "Export &Konfiguration" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 +msgid "Export." +msgstr "Export." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "Export &G-code" -msgstr "Export &G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Werkzeugwege als OBJ expor&tieren" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Export 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 -msgid "Export AMF" -msgstr "Exportiere AMF" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "Exportiere AMF Datei:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "Konfigurationssa&mlung exportieren" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 -msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" -msgstr "Konfigurations-Bundle mit physischen Druckern exportieren" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export G-Code." -msgstr "G-Code exportieren." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 -msgid "Export G-code" -msgstr "Export G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 -msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" -msgstr "G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Exportiere OBJ" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886 -msgid "Export OBJ file:" -msgstr "Exportiere OBJ Datei:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 -msgid "Export Plate as &STL" -msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 -msgid "Export Plate as STL &Including Supports" -msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL einschließlich Stützen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370 -msgid "Export SLA" -msgstr "Exportiere SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386 -msgid "Export STL" -msgstr "Exportiere STL" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867 -msgid "Export STL file:" -msgstr "Exportiere STL Datei:" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" @@ -4240,14 +4885,38 @@ msgstr "" msgid "Export all presets to file" msgstr "Exportiere alle Voreinstellungen in eine Datei" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +msgid "Export AMF" +msgstr "Exportiere AMF" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "Exportiere AMF Datei:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715 msgid "Export as STL" msgstr "Exportiere als STL" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 +msgid "Export as STL/OBJ" +msgstr "Exportiere als STL/OBJ" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89 msgid "Export config" msgstr "Konfiguration exportieren" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 +msgid "Export &Config" +msgstr "Export &Konfiguration" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Konfigurationssa&mlung exportieren" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 +msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" +msgstr "Konfigurations-Bundle mit physischen Druckern exportieren" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exportiere die aktuelle Konfiguration in eine Datei" @@ -4269,6 +4938,15 @@ msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als STL" msgid "Export current plate as STL including supports" msgstr "Exportiert die aktuelle Plattenbelegung als STL einschließlich Stützen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export current plate as STL/OBJ" +msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" +msgstr "" +"Exportiert die aktuelle Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" @@ -4276,45 +4954,26 @@ msgstr "" "Exportieren Sie die vollständigen Pfadnamen der Modelle und Teilequellen in " "3mf- und amf-Dateien" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "Export einer temporären 3MF Datei fehlgeschlagen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Export &G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 -msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" -msgstr "Vollständige Pfadnamen der Quellen in 3mf und amf exportieren" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als 3MF Datei." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als AMF Datei." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als OBJ Datei." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als STL Datei." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 -msgid "Export to SD card / Flash drive" -msgstr "Export auf SD-Karte/Flash-Laufwerk" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Werkzeugweg als OBJ exportieren" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +msgid "Export G-code" +msgstr "Export G-Code" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export." -msgstr "Export." +msgid "Export G-Code." +msgstr "G-Code exportieren." -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Exportiere G-Code" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" +msgstr "G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 +msgid "Exporting." +msgstr "Exportiere." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816 msgid "Exporting configuration bundle" @@ -4324,24 +4983,96 @@ msgstr "Konfigurationsbündel exportieren" msgid "Exporting finished." msgstr "Exportieren beendet." +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Exportiere G-Code" + #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 msgid "Exporting source model" msgstr "Exportieren des Quellmodells" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 -msgid "Exporting." -msgstr "Exportiere." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Exportiere OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "Exportiere OBJ Datei:" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "Export einer temporären 3MF Datei fehlgeschlagen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "Export Plate as &STL" +msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +msgid "Export Plate as STL &Including Supports" +msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL einschließlich Stützen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export Plate as &STL/OBJ" +msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" +msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +msgid "Export SLA" +msgstr "Exportiere SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "Vollständige Pfadnamen der Quellen in 3mf und amf exportieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +msgid "Export STL" +msgstr "Exportiere STL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878 +msgid "Export STL file:" +msgstr "Exportiere STL Datei:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als 3MF Datei." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als AMF Datei." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als OBJ Datei." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als STL Datei." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Werkzeugweg als OBJ exportieren" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Werkzeugwege als OBJ expor&tieren" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 +msgid "Export to SD card / Flash drive" +msgstr "Export auf SD-Karte/Flash-Laufwerk" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Belichtungszeit ist außerhalb der Druckerprofilgrenzen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Belichtung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Belichtungszeit" @@ -4350,11 +5081,16 @@ msgstr "Belichtungszeit" msgid "External perimeter" msgstr "Außenkontur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 +msgid "external perimeters" +msgstr "Außenkonturen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Außenkonturen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Außenkonturen zuerst drucken" @@ -4362,11 +5098,11 @@ msgstr "Außenkonturen zuerst drucken" msgid "Extra high" msgstr "Extra hoch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra Länge bei Neustart" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Zusätzliche Ladestrecke" @@ -4374,48 +5110,47 @@ msgstr "Zusätzliche Ladestrecke" msgid "Extra low" msgstr "Sehr niedrig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Extra Konturen wenn notwendig" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Zusätzliche Umfänge bei Überhängen (Experimentell)" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Extruder geändert auf" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 +msgid "Extruder clearance" +msgstr "Extruder Freiraum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Extruder Farbe" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "Extruder %d" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 -#, boost-format -msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" -msgstr "Extruder (Werkzeug) ist geändert auf Extruder \"%1%\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Extruder Farbe" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Extruder geändert auf" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 -msgid "Extruder clearance" -msgstr "Extruder Freiraum" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Extruder Offset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Extruder" @@ -4424,47 +5159,52 @@ msgstr "Extruder" msgid "Extruders count" msgstr "Extruder Anzahl" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 +#, boost-format +msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "Extruder (Werkzeug) ist geändert auf Extruder \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Extrusionsachse" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Extrusionsfaktor" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Extrusionstemperatur:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Extrusionsbreite" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Extrusionsachse" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Extrusionsfaktor" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Extrusionbreite" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 -msgid "FFF Technology Printers" -msgstr "FFF Technologie Drucker" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Extrusionsbreite" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 msgid "Facets" msgstr "Flächen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Ausblendende Schichten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "Zentrales Verzeichnis nicht gefunden" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" @@ -4480,26 +5220,46 @@ msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "" "Die Verarbeitung der output_filename_format Vorlage ist fehlgeschlagen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Konfigurations-Snapshot konnte nicht aktiviert werden." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 +msgid "Failed to create directory." +msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476 msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "Das Bohren einiger Löcher in das Modell ist fehlgeschlagen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 -msgid "Fan Speed (%)" -msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803 +#, boost-format +msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." +msgstr "" +"Die entpackte Datei bei %1% konnte nicht gefunden werden. Das Entpacken der " +"Datei ist fehlgeschlagen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794 +#, boost-format +msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " +msgstr "Entpacken der Datei nach %1% fehlgeschlagen: %2%" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Lüfter Einstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Lüftergeschwindigkeit" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574 +msgid "Fan speed (%)" +msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." @@ -4507,7 +5267,7 @@ msgstr "" "Die Lüfterdrehzahl wird rampenförmig von Null bei Schicht %1% auf %2%%% bei " "Schicht %3% erhöht." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -4531,15 +5291,15 @@ msgstr "Der Lüfter läuft immer mit %1%%%" msgid "Fan will be turned off." msgstr "Der Lüfter wird ausgeschaltet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Schnelles Kippen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702 msgid "Fatal error" msgstr "Fataler Fehler" @@ -4557,41 +5317,19 @@ msgstr "Merkmalstyp" msgid "Feature types" msgstr "Merkmalstypen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -msgid "Filament" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "FFF Technologie Drucker" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +msgid "filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Filamentdurchmesser:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Filament Ende G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 -msgid "Filament Overrides" -msgstr "Filament Übersteuerung" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 -msgid "Filament Profiles Selection" -msgstr "Filament Profile Auswahl" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Filamenteinstellungen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Filamenteinstellungsreiter" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Filament Start G-code" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +msgid "Filament" +msgstr "Filament" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 msgid "Filament and Nozzle Diameters" @@ -4602,7 +5340,15 @@ msgstr "Filament- und Düsendurchmesser" msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament auf Extruder %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Filamentdurchmesser:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Filament Ende G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -4610,40 +5356,83 @@ msgstr "" "Das Filament wird durch Hin- und Herbewegen in den Kühlschläuchen abgekühlt. " "Geben Sie die gewünschte Anzahl dieser Bewegungen an." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Filament Ladezeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Filament Bemerkungen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "Filament Übersteuerung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Filament Parkposition" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "Filament Profile Auswahl" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Filament Eigenschaften" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 -msgid "Filament type" -msgstr "Filament Typ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Filament Entladezeit" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 +msgid "filaments" +msgstr "Filamente" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 msgid "Filaments" msgstr "Filamente" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 -msgid "File Not Found" -msgstr "Datei nicht gefunden" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Filamenteinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "&Filamenteinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Filamenteinstellungsreiter" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Filament Start G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +msgid "Filament type" +msgstr "Filament Typ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Filament Entladezeit" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 +#, boost-format +msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Die Datei %1% existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file close failed" +msgstr "Dateischließen fehlgeschlagen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file create failed" +msgstr "Dateierzeugen fehlgeschlagen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Datei zum Ersetzen wurde nicht ausgewählt" @@ -4651,11 +5440,43 @@ msgstr "Datei zum Ersetzen wurde nicht ausgewählt" msgid "Filename" msgstr "Dateiname" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "file not found" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 +msgid "File Not Found" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file open failed" +msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file read failed" +msgstr "Dateilesen fehlgeschlagen" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259 msgid "Files association" msgstr "Zuordnung der Dateien" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "file seek failed" +msgstr "Dateizugriff fehlgeschlagen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "file stat failed" +msgstr "Zugriff auf Dateieigenschaften fehlgeschlagen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "file too large" +msgstr "Datei zu groß" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file write failed" +msgstr "Schreiben der Datei fehlgeschlagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Füllwinkel" @@ -4667,19 +5488,23 @@ msgstr "Bett auffüllen" msgid "Fill bed with instances" msgstr "Bett mit Kopien auffüllen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Fülldichte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Lücken füllen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 +msgid "Filling bed" +msgstr "Bett füllen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Füllmuster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -4688,11 +5513,11 @@ msgstr "" "sichtbare Bodenschicht aus, nicht aber auf die angrenzenden massiven " "Konturen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Füllmuster für allgemeines Infill mit niedriger Dichte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -4706,35 +5531,27 @@ msgstr "" "Den verbleibenden Bereich des Bettes mit Kopien des ausgewählten Objekts " "auffüllen" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 -msgid "Filling bed" -msgstr "Bett füllen" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" "Suchen/Ersetzen von Mustern in G-Code-Zeilen und Ersetzen dieser Muster." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 +msgid "&Finish" +msgstr "&Beenden" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Firmware Einzug" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Firmware Typ" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787 msgid "Firmware flasher" msgstr "Firmware Flasher" @@ -4743,33 +5560,49 @@ msgstr "Firmware Flasher" msgid "Firmware image:" msgstr "Firmware Image:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Firmware Einzug" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Firmware Typ" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362 +msgid "First Add style to list." +msgstr "Zuerst Stil zur Liste hinzufügen." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "First color" msgstr "Erste Farbe" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088 +msgid "First font" +msgstr "Erste Schriftart" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Erste Schicht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Erste Schicht Bett-Temperatur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Dichte der ersten Schicht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Expansion der ersten Schicht" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Höhe der ersten Schicht" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "Schichthöhe der ersten Schicht darf nicht größer sein als der " @@ -4785,11 +5618,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Höhe der ersten Schicht wird auf 0,01 zurückgesetzt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Erste Schicht Düsentemperatur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht" @@ -4797,11 +5630,19 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Erste Objektschicht über der Raft-Schnittstelle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123 +msgid "Fixing through NetFabb" +msgstr "Reparieren durch NetFabb" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595 +msgid "Fix settings possition" +msgstr "Fix settings possition" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120 msgid "Fix through NetFabb" msgstr "Reparieren mittels Netfabb" @@ -4809,14 +5650,6 @@ msgstr "Reparieren mittels Netfabb" msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Reparieren mittels Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114 -msgid "Fixing through NetFabb" -msgstr "Reparieren durch NetFabb" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 -msgid "Flash Printer &Firmware" -msgstr "Flashe Drucker &Firmware" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 msgid "Flash!" msgstr "Flash!" @@ -4841,19 +5674,44 @@ msgstr "Es wird geflashed. Bitte nicht den Drucker abklemmen!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Flashen erfolgreich!" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 +msgid "Flash Printer &Firmware" +msgstr "Flashe Drucker &Firmware" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662 +msgid "Flip cut plane" +msgstr "Schnittebene umkehren" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 +msgid "Flip upside down" +msgstr "Auf den Kopf stellen" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1170 +msgid "floating bridge anchors" +msgstr "fließende Brücken-Anker" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1179 +msgid "floating object part" +msgstr "fließendes Objektteil" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297 msgid "Floating reserved operand" msgstr "Reservierter Gleitkomma-Operand" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Fluss" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Flussrate" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "die Durchflussmenge ist am Maximum" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -4887,12 +5745,36 @@ msgstr "" "Folgende Druckerprofile haben kein Standardmaterial: %1%Bitte wählen Sie " "eines manuell aus." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" msgstr[0] "Folgendes Modell wurde nicht repariert" msgstr[1] "Folgende Modelle wurden nicht repariert" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486 +#, boost-format +msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another." +msgstr "" +"Die Schriftart '%1%' kann nicht verwendet werden. Bitte wählen Sie eine " +"andere." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "Die Schrift hat keine Form für den angegebenen Text." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132 +#, boost-format +msgid "Font face \"%1%\" can't be selected." +msgstr "Die Schriftart \"%1%\" kann nicht ausgewählt werden." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232 +msgid "font points" +msgstr "Schriftpunkte" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" @@ -4901,15 +5783,53 @@ msgstr "" "Bei einem mehrteiligen Objekt ist dieser Wert nicht genau.\n" "Er berücksichtigt keine Überschneidungen und negativen Volumen." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Grundschicht überall um Objekt erzwingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Massives Infill für Bereiche, die eine kleinere Fläche als die angegebene " +"Schwelle aufweisen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Erzwingt die Erzeugung von massiven Schalen zwischen benachbarten " +"Materialien/Volumina. Geeignet für Multiextruderdrucke mit transluzenten " +"Materialien oder manuell löslichen Trägermaterialien." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Format der G-Code-Miniaturbilder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Format der G-Code-Miniaturansichten: PNG für beste Qualität, JPG für " +"kleinste Größe, QOI für speicherarme Firmware" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "Format des SLA-Ausgabearchivs" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Wiki-Seite:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Bei einem neuen Projekt werden alle Änderungen zurückgesetzt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -4922,57 +5842,33 @@ msgstr "" msgid "For support enforcers only" msgstr "Nur für Stützverstärker" +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +msgid "" +"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"Beim linken Knopf: zeigt eine Nicht-System- (oder Nicht-Standard-) " +"Einstellung an.\n" +"Beim rechten Knopf: zeigt an, dass die Einstellung nicht geändert wurde." + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Trägermaterialien arbeiten kann, " -"müssen die Stützschichten mit den Objektschichten synchronisiert sein." +"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Schichten arbeiten kann, müssen " +"die Stütz-Schichten mit den Objektschichten synchronisiert werden." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Trägermaterialien arbeiten kann, " -"müssen die Stützschichten mit den Objektschichten synchronisiert sein." +"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Stützen arbeiten kann, müssen die " +"Stützenschichten mit den Objektschichten synchronisiert werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Grundschicht überall um Objekt erzwingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Massives Infill für Bereiche, die eine kleinere Fläche als die angegebene " -"Schwelle aufweisen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Erzwingt die Erzeugung von massiven Schalen zwischen benachbarten " -"Materialien/Volumina. Geeignet für Multiextruderdrucke mit transluzenten " -"Materialien oder manuell löslichen Trägermaterialien." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Format der G-Code-Miniaturbilder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Format der G-Code-Miniaturansichten: PNG für beste Qualität, JPG für " -"kleinste Größe, QOI für speicherarme Firmware" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -4980,10 +5876,14 @@ msgstr "" "Vorwärtskompatibilitätsregel beim Laden von Konfigurationen aus " "Konfigurationsdateien und Projektdateien (3MF, AMF)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden in" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "from" +msgstr "von" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376 msgid "From" msgstr "Von" @@ -4998,14 +5898,34 @@ msgstr "" msgid "Front" msgstr "Front" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "Vorne links" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "Vorne rechts" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130 msgid "Front View" msgstr "Frontalansicht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Frustum" +msgstr "Frustum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Volle Lüfterdrehzahl auf Schicht" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 +msgid "full profile name" +msgstr "vollständiger Profilname" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "Vollbild (&F)" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -5020,9 +5940,9 @@ msgstr "" "Wussten Sie, dass Sie PrusaSlicer in den Vollbildmodus schalten können? " "Verwenden Sie die Tastenkombination F11." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Fuzzy Skin" @@ -5043,18 +5963,51 @@ msgstr "" msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "Fuzzy skin (experimentell)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy Skin Punktabstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Fuzzy Skin Stärke" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Fuzzy Skin Typ." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"In before_layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten " +"Extruder-Adressierung nicht kompatibel ist." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"Im layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten Extruder-" +"Adressierung nicht kompatibel ist." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 +msgid "Gallery" +msgstr "Gallerie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Gap fill" +msgstr "Lückenfüllung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 msgid "G-code" msgstr "G-Code" @@ -5073,7 +6026,7 @@ msgstr "" msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "G-Code Datei exportiert nach %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G-Code Typ" @@ -5081,47 +6034,38 @@ msgstr "G-Code Typ" msgid "G-code preview" msgstr "G-Code Vorschau" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "&G-code Preview" +msgstr "&G-Code-Vorschau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "G-Code Auflösung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "G-code Ersetzungen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "G-Code-Miniaturbilder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "G-Code-Viewer" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero General Public License, Version 3" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 -msgid "Gallery" -msgstr "Gallerie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "Gap fill" -msgstr "Lückenfüllung" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141 +msgid "generated warnings" +msgstr "erzeugte Warnungen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -5132,11 +6076,11 @@ msgstr "" "verbrauchen. Bei Multiextruder-Maschinen gilt dieses Minimum für jeden " "Extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Generiere Stützmaterial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -5149,15 +6093,15 @@ msgstr "" "um die Haftung von Objekten mit einem sehr dünnen oder schlechten Standfuß " "auf der Bauplatte zu erhöhen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Stützen generieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Erzeugt Stützen für die Modelle" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Generiere G-Code" @@ -5173,7 +6117,7 @@ msgstr "Generiere Grundschicht" msgid "Generating perimeters" msgstr "Generiere Außenkonturen" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Erzeuge Schürtze und Rand" @@ -5201,6 +6145,10 @@ msgstr "Erzeuge den Vertex-Puffer" msgid "Generic" msgstr "Generisch" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "Gizmo Schnitt" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Gizmo FDM Aufmal-Naht" @@ -5209,6 +6157,19 @@ msgstr "Gizmo FDM Aufmal-Naht" msgid "Gizmo FDM paint-on supports" msgstr "Gizmo FDM Aufmal-Stützen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Gizmo move" +msgstr "Gizmo Bewegung" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo Bewegen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" +msgstr "Gizmo Bewegung: Drücken um um 1 mm zu Rasten" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Gizmo Multi Material painting" msgstr "Gizmo Multi Material Bemalung" @@ -5217,40 +6178,37 @@ msgstr "Gizmo Multi Material Bemalung" msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "Gizmo auf Fläche platzieren" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -msgid "Gizmo SLA hollow" -msgstr "Gizmo SLA Aushöhlung" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Gizmo SLA Stützpunkte" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "Gizmo Schnitt" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "Gizmo move" -msgstr "Gizmo Bewegung" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 -msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" -msgstr "Gizmo Bewegung: Drücken um um 1 mm zu Rasten" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo Auf Fläche legen" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Gizmo rotate" msgstr "Gizmo Rotieren" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-Rotation" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "" "Gizmo Rotieren: Drücken, um ausgewählte Objekte um ihr eigenes Zentrum zu " "drehen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Gizmo scale" msgstr "Gizmo Skalieren" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "Gizmo Skalierung" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "Gizmo Skalieren: Drücken, um Eine-Richtung-Skalierung zu aktivieren" @@ -5269,27 +6227,25 @@ msgstr "Gizmo Skalieren: Drücken, um um 5% zu rasten" msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" msgstr "Gizmo Skalieren: Auswahl skalieren, um in das Druckvolumen zu passen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo Bewegen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Gizmo SLA hollow" +msgstr "Gizmo SLA Aushöhlung" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo Auf Fläche legen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "Gizmo SLA Stützpunkte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Rotation" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Gizmo Text emboss / engrave" +msgstr "Gizmo Text Prägen / Gravieren" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo Skalierung" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero General Public License, Version 3" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486 msgid "" @@ -5300,7 +6256,7 @@ msgstr "" "Messschieber und führen Sie mehrere Messungen entlang des Filaments durch, " "um dann den Mittelwert zu berechnen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Gitternetz" @@ -5308,53 +6264,31 @@ msgstr "Gitternetz" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438 msgid "Group manipulation" msgstr "Gruppenbearbeitung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Gyroid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP Digest" - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"HTTP-Status: %1%\n" -"Nachrichtentext: \"%2%\"" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA Datei" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem " -"selbstsignierten Zertifikat verwenden." - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 msgid "Head diameter" msgstr "Kopfdurchmesser" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Kopfeindringung" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Die Kopfeindringung sollte nicht größer als die Kopfbreite sein." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -5362,7 +6296,7 @@ msgstr "" "Druckbetttemperatur für die erste Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf null, " "um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Ausgang zu deaktivieren." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -5370,11 +6304,11 @@ msgstr "Höhe" msgid "Height (mm)" msgstr "Höhe (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Höhe der Schürze, ausgedrückt in Schichten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Displayhöhe" @@ -5382,11 +6316,11 @@ msgstr "Displayhöhe" msgid "Height range Modifier" msgstr "Höhenbereich Modifizierer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Height ranges" msgstr "Höhenbereiche" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Höhen, bei denen eine Filamentwechsel stattfinden soll." @@ -5399,18 +6333,26 @@ msgstr "" "Hallo, willkommen bei %s! Dieses %s hilft Ihnen bei der Erstkonfiguration; " "nur ein paar Einstellungen und Sie sind bereit zum Drucken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Hilfe (FFF Optionen)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Hilfe (SLA Optionen)" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +msgid "here." +msgstr "Sie können sie hier zulassen." + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " @@ -5419,6 +6361,10 @@ msgstr "" "Hier können Sie das erforderliche Reinigungsvolumen (mm³) für ein beliebiges " "Werkzeugpaar einstellen." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Hexagon" +msgstr "Sechseck" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 msgid "Hide ruler" msgstr "Lineal verbergen" @@ -5438,26 +6384,30 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Hoch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Hohe Extruderstromstärke beim Filamentwechsel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -msgid "High viscosity" -msgstr "Hohe Viskosität" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Höhere Druckqualität versus höhere Druckgeschwindigkeit." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Hohe Extruderstromstärke beim Filamentwechsel" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Überhang nach Winkel hervorheben" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 +msgid "High viscosity" +msgstr "Hohe Viskosität" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Hilbertkurve" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706 +msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" +msgstr "SHIFT-Taste gedrückt halten, um eine Schnittlinie zu zeichnen" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" @@ -5476,24 +6426,16 @@ msgstr "Lochdurchmesser" msgid "Hollow and drill" msgstr "Aushöhlen und Bohren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Ein Modell aushöhlen, um einen leeren Innenraum zu erhalten" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 -msgid "Hollow this object" -msgstr "Dieses Objekt aushöhlen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Aushöhlen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -5515,18 +6457,26 @@ msgstr "Aushöhlen des Modells" msgid "Hollowing parameter change" msgstr "Änderung der Aushöhlungsparameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Ein Modell aushöhlen, um einen leeren Innenraum zu erhalten" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 +msgid "Hollow this object" +msgstr "Dieses Objekt aushöhlen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Bienenwabe" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 -msgid "Horizontal Slider" -msgstr "Horizontaler Schieberegler" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 msgid "Horizontal shells" msgstr "Horizontale Konturhüllen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 +msgid "Horizontal Slider" +msgstr "Horizontaler Schieberegler" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" @@ -5541,18 +6491,18 @@ msgstr "Horizontaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach rechts bewegen" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 -msgid "Host Type" -msgstr "Host Typ" - #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hostname, IP oder URL" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "Host Type" +msgstr "Host Typ" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" @@ -5562,20 +6512,20 @@ msgstr "" "zu erhalten,\n" "oder klicken Sie auf diese Schaltfläche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "" "Wie weit sich die Grundschicht um die enthaltene Geometrie erstrecken soll" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "Wie weit die kleinen Verbinder in den Modellkörper eindringen sollen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Wie tief der Nadelkopf in die Modelloberfläche eindringt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -5583,23 +6533,53 @@ msgstr "" "Wie viel die Stützen das unterstützte Objekt anheben sollen. Wenn " "\"Grundschicht um Objekt\" aktiviert ist, wird dieser Wert ignoriert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Wie man Grenzen anwendet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Wie man Maschinengrenzen anwendet" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP Digest" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA Datei" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem " +"selbstsignierten Zertifikat verwenden." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 +#, boost-format +msgid "" +"HTTP status: %1%\n" +"Message body: \"%2%\"" +msgstr "" +"HTTP-Status: %1%\n" +"Nachrichtentext: \"%2%\"" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Symbolgröße in Bezug auf die Standardgröße" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Leerlauftemperatur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -5610,6 +6590,146 @@ msgstr "" "Option nicht aktiviert ist, werden Stützen nur innerhalb der Volumen der " "\"Stützverstärker\" generiert." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, ermöglicht der Befehl \"Von Festplatte neu " +"laden\" das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen " +"wird." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, ermöglicht der Befehl Von Festplatte neu " +"laden das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen " +"wird.\n" +"Wenn nicht aktiviert, fordert der Befehl Von der Festplatte neu laden jede " +"Datei über ein Dialogfeld zum Öffnen von Dateien zur Auswahl auf." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, werden alle Druckextruder zu Beginn des Druckvorgangs an der " +"Vorderkante des Druckbetts geprimt." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 +msgid "" +"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" +"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " +"old UI will be used." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet die Anwendung das Standard-" +"Windows-Systemmenü,\n" +"aber bei einigen Kombinationen von Bildschirmgrößen kann es hässlich " +"aussehen. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648 +msgid "" +"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n" +"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old " +"UI will be used." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet die Anwendung das Standard-" +"Windows-Systemmenü,\n" +"aber bei einigen Kombinationen von Bildschirmgrößen kann es hässlich " +"aussehen. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 +msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird eine Wiederholung der nächsten Zufallsfarbe zugelassen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, sind die Brücken zuverlässiger und können " +"größere Entfernungen überbrücken, sehen aber möglicherweise schlechter aus. " +"Wenn deaktiviert, sehen Brücken besser aus, sind aber nur bei kürzeren " +"überbrückten Entfernungen zuverlässig." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Änderungen, die Sie mit dem " +"Schieberegler in der Vorschau vornehmen, nur auf den G-Code der obersten " +"Schicht angewendet. Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden die mit dem " +"Schieberegler in der Vorschau vorgenommenen Änderungen auf den gesamten G-" +"Code angewendet." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in " +"preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die mit dem sequenziellen " +"Schieberegler in der Vorschau vorgenommenen Änderungen nur auf die oberste " +"Schicht des G-Codes angewendet. Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden " +"Änderungen, die Sie mit dem Schieberegler in der Vorschau vornehmen, auf den " +"gesamten G-Code angewendet." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com" +msgstr "Falls aktiviert, erlaubt PrusaSlicer den Download von Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" +msgstr "Falls aktiviert, erlaubt PrusaSlicer den Download von Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer an der Position geöffnet, " +"an der er geschlossen wurde." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird PrusaSlicer keine Hyperlinks in Ihrem Browser öffnen." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer keine Hyperlinks in Ihrem " +"Browser öffnen." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 +msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird eine zufällige Reihenfolge der ausgewählten Extruder " +"verwendet." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "" +"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " +"like a logo or a sign." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt, wenn das " +"geslicte Objekt wie ein Logo oder ein Schild aussieht." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 +msgid "If enabled, renders object using the environment map." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird das Objekt mit Hilfe der Environment Map gerendert." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "Wenn aktiviert, wird die Richtung des Zooms mit dem Mausrad umgekehrt" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5636,17 +6756,25 @@ msgstr "" "Speicherort heruntergeladen. Wenn eine neue Voreinstellungsversion verfügbar " "wird, wird sie beim Programmstart angeboten." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer an der Position geöffnet, " -"an der er geschlossen wurde." +"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung fest, um .3mf-Dateien " +"zu öffnen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer keine Hyperlinks in Ihrem " -"Browser öffnen." +"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-" +"Dateien fest." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 +msgid "" +"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." +"gcode files." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum " +"Öffnen von .gcode-Dateien fest." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" @@ -5657,6 +6785,10 @@ msgstr "" "Einstellungen als Menüpunkte platziert. Wenn deaktiviert, wird die alte " "Benutzeroberfläche verwendet." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524 +msgid "If enabled, shows non-manifold edges." +msgstr "Wenn aktiviert werden nicht-manifaltige Kanten angezeigt" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " @@ -5669,116 +6801,17 @@ msgstr "" "Speicherort heruntergeladen. Wenn eine neue Voreinstellungsversion verfügbar " "wird, wird sie beim Programmstart angeboten." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424 +#, c-format, boost-format msgid "" -"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You " +"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model " +"will be downloaded into folder you choose bellow." msgstr "" -"Wenn aktiviert, verwendet die Benutzeroberfläche die Farben des dunklen " -"Modus. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 -msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, wird eine Wiederholung der nächsten Zufallsfarbe zugelassen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, werden alle Druckextruder zu Beginn des Druckvorgangs an der " -"Vorderkante des Druckbetts geprimt." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, ermöglicht der Befehl \"Von Festplatte neu " -"laden\" das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen " -"wird." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked.\n" -"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " -"using an open file dialog." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, ermöglicht der Befehl Von Festplatte neu " -"laden das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen " -"wird.\n" -"Wenn nicht aktiviert, fordert der Befehl Von der Festplatte neu laden jede " -"Datei über ein Dialogfeld zum Öffnen von Dateien zur Auswahl auf." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 -msgid "" -"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" -"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " -"old UI will be used." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet die Anwendung das Standard-" -"Windows-Systemmenü,\n" -"aber bei einigen Kombinationen von Bildschirmgrößen kann es hässlich " -"aussehen. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, sind die Brücken zuverlässiger und können " -"größere Entfernungen überbrücken, sehen aber möglicherweise schlechter aus. " -"Wenn deaktiviert, sehen Brücken besser aus, sind aber nur bei kürzeren " -"überbrückten Entfernungen zuverlässig." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 -msgid "" -"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " -"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " -"in preview, apply to the whole gcode." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Änderungen, die Sie mit dem " -"Schieberegler in der Vorschau vornehmen, nur auf den G-Code der obersten " -"Schicht angewendet. Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden die mit dem " -"Schieberegler in der Vorschau vorgenommenen Änderungen auf den gesamten G-" -"Code angewendet." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 -msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, wird eine zufällige Reihenfolge der ausgewählten Extruder " -"verwendet." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 -msgid "If enabled, renders object using the environment map." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, wird das Objekt mit Hilfe der Environment Map gerendert." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 -msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" -msgstr "Wenn aktiviert, wird die Richtung des Zooms mit dem Mausrad umgekehrt" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 -msgid "" -"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." -"gcode files." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum " -"Öffnen von .gcode-Dateien fest." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung fest, um .3mf-Dateien " -"zu öffnen." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-" -"Dateien fest." +"Wenn diese Option aktiviert ist, registriert sich %s, um auf der " +"benutzerdefinierten URL auf www.printables.com zu starten. Sie können dann " +"die Schaltfläche mit dem %s-Logo verwenden, um die Modelle in diesem %s zu " +"öffnen. Das Modell wird in den unten gewählten Ordner heruntergeladen." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270 msgid "" @@ -5806,7 +6839,7 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird die Schaltfläche zum Zusammenklappen der Seitenleiste " "in der oberen rechten Ecke der 3D-Szene angezeigt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -5825,7 +6858,7 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, ist der Einstellungsdialog für ältere 3DConnexion-Geräte " "durch Drücken von STRG+M verfügbar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -5837,12 +6870,33 @@ msgstr "" "Extruder nach unten, um den Reinigungsturm zu drucken. Der Benutzer ist " "dafür verantwortlich, dass es nicht zu einer Kollision mit dem Druck kommt." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622 +msgid "" +"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left " +"to right preset." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, kann dieses Dialogfeld verwendet werden, um ausgewählte " +"Werte von der linken zur rechten Voreinstellung zu übertragen." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +msgid "" +"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, verwendet die Benutzeroberfläche die Farben des dunklen " +"Modus. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Wenn aktiviert, verwenden Sie eine freie Kamera. Wenn nicht aktiviert, " "verwenden Sie eine beschränkte Kamera." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 +msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden beim Starten nützliche Hinweise " +"angezeigt." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." @@ -5850,12 +6904,6 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, verwenden Sie eine perspektivische Kamera. Wenn nicht " "aktiviert, verwenden Sie eine orthographische Kamera." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 -msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden beim Starten nützliche Hinweise " -"angezeigt." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " @@ -5905,7 +6953,7 @@ msgstr "" "ist, wird der Lüfter mit einer sich proportional verringernden " "Geschwindigkeit zwischen %2%%% und %3%%% laufen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -5916,7 +6964,7 @@ msgstr "" "Typ. In Prozent ausgedrückt (z.B. 40%) skaliert es die voreingestellten " "Geschwindigkeiten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -5928,7 +6976,7 @@ msgstr "" "angewendet, unabhängig von deren Typ. Wird sie als Prozentsatz ausgedrückt " "(z. B. 40 %), so werden die Standardgeschwindigkeiten skaliert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -5938,7 +6986,7 @@ msgstr "" "der Lüfter aktiviert und seine Geschwindigkeit durch Interpolation der " "minimalen und maximalen Geschwindigkeiten berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -5947,6 +6995,15 @@ msgstr "" "die Geschwindigkeit des Druckvorgangs verringert, um die Zeitdauer auf " "diesen Wert zu verlängern." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Lüfter niemals deaktiviert und " +"läuft mindestens mit seiner Minimaldrehzahl weiter. Sinnvoll für PLA, " +"ungeignet für ABS." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " @@ -5972,14 +7029,18 @@ msgstr "" "Ausgabeverzeichnis anstelle des Verzeichnisses, in dem sich die " "Eingabedateien befinden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " +"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " +"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " +"adhesion." msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Lüfter niemals deaktiviert und " -"läuft mindestens mit seiner Minimaldrehzahl weiter. Sinnvoll für PLA, " -"ungeignet für ABS." +"Wenn diese Option aktiviert ist, gibt Slic3r eine Warnung aus, wenn es " +"Probleme in dem geslicten Objekt entdeckt, die mit Hilfe von Stützen (und " +"Rändern) behoben werden können. Beispiele für solche Probleme sind " +"schwebende Objektteile, nicht abgestützte Extrusionen und eine geringe " +"Haftungsfläche am Bett." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214 msgid "" @@ -6002,7 +7063,29 @@ msgstr "" "unsere Arbeit effizienter gestalten und uns auf die Funktionen " "konzentrieren, die am dringendsten benötigt werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Wenn Ihre Firmware die Verschiebung des Extruders nicht beherrscht, " +"benötigen Sie den G-Code, um sie zu berücksichtigen. Mit dieser Option " +"können Sie die Verschiebung jedes Extruders in Bezug auf den ersten Extruder " +"festlegen. Es erwartet positive Koordinaten (sie werden von der XY-" +"Koordinate subtrahiert)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Wenn Ihre Firmware relative E-Werte benötigt, diese Option aktivieren, " +"ansonsten lassen Sie sie unmarkiert. Die meisten Firmwares verwenden " +"absolute Werte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -6012,7 +7095,7 @@ msgstr "" "Auslösen eines Einzugs schnell angehoben. Bei Verwendung mehrerer Extruder " "wird nur die Einstellung für den ersten Extruder berücksichtigt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -6022,7 +7105,7 @@ msgstr "" "oberhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung " "für das Auslassen von Z-Hüben auf den ersten Ebenen einstellen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -6032,7 +7115,7 @@ msgstr "" "unterhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung " "so einstellen, dass der Z-Hub auf die ersten Lagen begrenzt wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -6046,37 +7129,15 @@ msgstr "" "Code-Datei übergeben, und sie können auf die PrusaSlicer-" "Konfigurationseinstellungen zugreifen, indem sie Umgebungsvariablen lesen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Wenn Ihre Firmware die Verschiebung des Extruders nicht beherrscht, " -"benötigen Sie den G-Code, um sie zu berücksichtigen. Mit dieser Option " -"können Sie die Verschiebung jedes Extruders in Bezug auf den ersten Extruder " -"festlegen. Es erwartet positive Koordinaten (sie werden von der XY-" -"Koordinate subtrahiert)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Wenn Ihre Firmware relative E-Werte benötigt, diese Option aktivieren, " -"ansonsten lassen Sie sie unmarkiert. Die meisten Firmwares verwenden " -"absolute Werte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "HTTPS-Zertifikatssperrprüfungen ignorieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -6086,7 +7147,7 @@ msgstr "" "Verteilungspunkten. Sie können diese Option für selbst signierte Zertifikate " "aktivieren, wenn die Verbindung fehlschlägt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignoriere fehlende Konfigurationsdateien" @@ -6100,9 +7161,13 @@ msgstr "Ignoriert die von der Kamera abgewandten Flächen." msgid "Illegal instruction" msgstr "Unzulässiger Befehl" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 +msgid "&Import" +msgstr "&Import" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 msgid "Import" -msgstr "Importieren" +msgstr "Import" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221 msgid "Import &Config" @@ -6112,44 +7177,15 @@ msgstr "Importiere &Konfiguration" msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importiere Konfi&gurationssamlung" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 -msgid "Import Config from &Project" -msgstr "Importiere Konfiguration von &Projekt" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Konfiguration aus ini/amf/3mf/gcode importieren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 -msgid "Import Object" -msgstr "Objekt importieren" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 +msgid "Import Config from &Project" +msgstr "Importiere Konfiguration von &Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158 -msgid "Import Objects" -msgstr "Objekte importieren" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Import SL1 / SL1S Archive" -msgstr "Import SL1 / SL1S Archiv" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 -msgid "Import SLA archive" -msgstr "SLA-Archiv importieren" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Import STL (Imperial Units)" -msgstr "STL importieren (imperiale Einheiten)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -msgstr "Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" -msgstr "" -"Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AMF mit Konfigurationsdaten, Druckplatte beibehalten" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306 msgid "Import config only" msgstr "Nur Konfiguration importieren" @@ -6157,30 +7193,14 @@ msgstr "Nur Konfiguration importieren" msgid "Import file" msgstr "Datei importieren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654 +msgid "Import geometry" +msgstr "Geometrie importieren" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305 msgid "Import geometry only" msgstr "Nur Geometrie importieren" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 -msgid "Import model and profile" -msgstr "Modell und Profil importieren" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 -msgid "Import model only" -msgstr "Nur Modell importieren" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "Import einer reparierten 3MF Datei fehlgeschlagen" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 -msgid "Import profile only" -msgstr "Nur Profil importieren" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 -msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importiere SLA-Archiv" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164 msgid "Importing canceled." msgstr "Importieren abgebrochen." @@ -6189,21 +7209,94 @@ msgstr "Importieren abgebrochen." msgid "Importing done." msgstr "Importieren abgeschlossen." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" -"In dem benutzerdefinierten G-Code wurden reservierte Schlüsselwörter " -"gefunden:" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 +msgid "Importing SLA archive" +msgstr "Importiere SLA-Archiv" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645 -#, c-format, boost-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 +msgid "Import is unavailable for this archive format." +msgstr "Der Import ist für dieses Archivformat nicht verfügbar." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 +msgid "Import model and profile" +msgstr "Modell und Profil importieren" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 +msgid "Import model only" +msgstr "Nur Modell importieren" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432 +msgid "Import Object" +msgstr "Objekt importieren" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171 +msgid "Import Objects" +msgstr "Objekte importieren" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "Import einer reparierten 3MF Datei fehlgeschlagen" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 +msgid "Import profile only" +msgstr "Nur Profil importieren" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Import SL1 / SL1S Archive" +msgstr "Import SL1 / SL1S Archiv" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 +msgid "Import SLA archive" +msgstr "SLA-Archiv importieren" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Import SLA Archive" +msgstr "SLA-Archiv importieren" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" +msgstr "Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" +msgstr "" +"Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AMF mit Konfigurationsdaten, Druckplatte " +"beibehalten" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Import STL (Imperial Units)" +msgstr "STL importieren (imperiale Einheiten)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "Importiere STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater" +msgstr "" +"Importiere STL/OBJ/AMF/3MF/STEP mit Konfigurationsdaten, Druckplatte " +"beibehalten" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246 +msgid "inch" +msgstr "Zoll" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414 msgid "Inches" msgstr "Zoll" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 +msgid "(including spool)" +msgstr "(einschließlich Spule)" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:" @@ -6217,53 +7310,93 @@ msgstr "Inkompatible Voreinstellungen" msgid "Incompatible with this %s" msgstr "Nicht kompatibel mit diesem %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516 -msgid "Increase Instances" -msgstr "Kopien erhöhen" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Bearbeitungsbereich vergrößern/verkleinern" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529 +msgid "Increase Instances" +msgstr "Kopien erhöhen" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"zeigt an, dass einige Einstellungen geändert wurden und nicht mit den " +"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe " +"übereinstimmen.\n" +"Klicken Sie auf das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS, um alle Einstellungen für die " +"aktuelle Optionsgruppe auf die System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen." + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"zeigt an, dass die Einstellungen mit den System- (oder Standard-) Werten für " +"die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"zeigt an, dass die Einstellungen geändert wurden und nicht mit dem zuletzt " +"gespeicherten Preset für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen.\n" +"Klicken Sie auf das Symbol PFEIL ZURÜCK, um alle Einstellungen für die " +"aktuelle Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 +msgid "infill" +msgstr "Infill" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Infill" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Infill vor Kontur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Infill Extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Infill/Kontur Überlappung" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Fülle Schichten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Infill/Kontur Überlappung" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Informationen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Übernimmt Profil" @@ -6271,15 +7404,15 @@ msgstr "Übernimmt Profil" msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Anfang-Belichtungszeit ist außerhalb der Druckerprofilgrenzen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Anfang-Belichtungszeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Anfangsschichthöhe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Nur innerer Rand" @@ -6297,6 +7430,10 @@ msgstr "" "Eingabewert liegt außerhalb des Bereichs\n" "Sind Sie sicher, dass %s ein korrekter Wert ist und Sie fortfahren möchten?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +msgid " ... In queue" +msgstr "... In Warteschlange" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" "Insert Custom G-code\n" @@ -6328,7 +7465,7 @@ msgstr "" "diese Weise können Sie Magnete, Gewichte oder Muttern in Ihre Drucke " "einfügen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen" @@ -6336,13 +7473,21 @@ msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen" msgid "Install" msgstr "Installation" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021 +msgid "Installing profiles" +msgstr "Profile installieren" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144 +msgid "Instance cannot be deleted from cut object." +msgstr "Kopie kann nicht aus dem Schnittobjekt gelöscht werden." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266 #, c-format, boost-format msgid "Instance %d" msgstr "Kopie %d" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507 msgid "Instance manipulation" msgstr "Kopie Bearbeitung" @@ -6351,27 +7496,31 @@ msgid "Instances" msgstr "Kopien" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "Kopien in einzelne Objekte wandeln" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Kontaktschleifen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Schnittstellenmuster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Schnittstellenmuster Abstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Schnittstellenshells" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "internal error" +msgstr "interner Fehler" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714 #, boost-format msgid "Internal error: %1%" msgstr "Interner Fehler: %1%" @@ -6381,11 +7530,27 @@ msgstr "Interner Fehler: %1%" msgid "Internal infill" msgstr "Internes Infill" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "Ungültige Eindringtiefe des Stützkopfes" +#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" +"In dem benutzerdefinierten G-Code wurden reservierte Schlüsselwörter " +"gefunden:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654 +#, c-format, boost-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584 +msgid "Invalidate cut info" +msgstr "Ungültige Schnittinformation" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926 +msgid "Invalid connectors detected" +msgstr "Ungültige Verbinder erkannt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176 msgid "Invalid data" msgstr "Ungültige Daten" @@ -6394,6 +7559,18 @@ msgstr "Ungültige Daten" msgid "Invalid file format." msgstr "Ungültiges Dateiformat." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "invalid filename" +msgstr "ungültiger Dateiname" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "ungültiger Dateiheader oder Archiv ist beschädigt" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "Ungültige Eindringtiefe des Stützkopfes" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397 #, boost-format msgid "" @@ -6409,16 +7586,28 @@ msgstr "" msgid "Invalid numeric input." msgstr "Ungültige numerische Eingabe." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "invalid parameter" +msgstr "ungültiger Parameter" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Ungültiger Nadelkopfdurchmesser" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938 +msgid "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected for keep after cut" +msgstr "" +"Ungültiger Status. \n" +"Es ist kein Teil zum Behalten nach dem Schneiden ausgewählt" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Bügeln" @@ -6437,14 +7626,23 @@ msgstr "" "glätten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation. (Erfordert " "den Modus Erweitert oder Experte.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Bügeltyp" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 +msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "basiert auf Slic3r von Alessandro Ranellucci und der RepRap Community." + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588 msgid "Is it safe?" msgstr "Ist das sicher?" +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "is licensed under the" +msgstr "ist unter der Lizenz der" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 msgid "Iso" msgstr "Iso" @@ -6453,11 +7651,44 @@ msgstr "Iso" msgid "Iso View" msgstr "Iso Ansicht" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823 +msgid "Issue during embossing the text." +msgstr "Problem beim Prägen des Textes." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936 +msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" +msgstr "" +"Ist der Drucker bereit? Ist das Druckblech an seinem Platz, leer und sauber?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049 +msgid "ITALIC" +msgstr "KURSIV" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 +msgid "Italic strength ratio" +msgstr "Kursivstärke-Verhältnis" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "Es ist keine Löschung oder Änderung möglich." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for " +"fix it." +msgstr "" +"Es wird das Standardvolumen für geprägten Text verwendet. Versuchen Sie, den " +"Text oder die Schriftart zu ändern, um das Problem zu beheben." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to " +"fix it." +msgstr "" +"Es wird das Standardvolumen für geprägten Text verwendet. Versuchen Sie, den " +"Text oder die Schriftart zu ändern, um das Problem zu beheben." + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -6467,7 +7698,7 @@ msgstr "" "zerstört wurde.\n" "Diese Datei kann nicht geladen werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -6478,27 +7709,35 @@ msgstr "" "und den Widerstand beim Laden eines Filaments mit einer ungünstig geformten " "Spitze zu überwinden." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" "Es handelt sich um die letzte Voreinstellung für diesen physischen Drucker." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." msgstr "" "Es ist nicht möglich mehrteilige Objekte mit dem SLA-Verfahren zu drucken." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014 +msgid "" +"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " +"SLA technology." +msgstr "" +"Es ist unmöglich, mit der SLA-Technologie Objekte zu drucken, die " +"Parametermodifikatoren enthalten." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "Es ist nicht möglich, die letzte zugehörige Voreinstellung für den Drucker " "zu löschen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Ruck-Begrenzungen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" @@ -6506,6 +7745,15 @@ msgstr "Jitter" msgid "Jump to height" msgstr "Zur Höhe wechseln" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Jump to height %s\n" +"or Set ruler mode" +msgstr "" +"Auf Höhe %s springen\n" +"oder Linealmodus einstellen" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -6517,15 +7765,6 @@ msgstr "" "Lineal-Modus einstellen\n" "oder Extrudersequenz für den gesamten Druck einstellen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Jump to height %s\n" -"or Set ruler mode" -msgstr "" -"Auf Höhe %s springen\n" -"oder Linealmodus einstellen" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255 msgid "Jump to move" msgstr "Zum Bewegen wechseln" @@ -6540,7 +7779,7 @@ msgstr "Wechseln Sie einfach zur \"%1%\" Voreinstellung" msgid "Keep" msgstr "Behalten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Lüfter ständig laufen lassen" @@ -6552,6 +7791,10 @@ msgstr "Unteren Teil behalten" msgid "Keep min" msgstr "Halte min" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Keep orientation" +msgstr "Orientierung behalten" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942 msgid "Keep the selected settings." msgstr "Die gewählten Einstellungen werden beibehalten." @@ -6560,47 +7803,35 @@ msgstr "Die gewählten Einstellungen werden beibehalten." msgid "Keep upper part" msgstr "Oberen Teil behalten" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 -msgid "LOCKED LOCK" -msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass die Einstellungen mit den " -"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 +msgid "kg" +msgstr "kg" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert mit dem System- " -"(oder Standard-) Wert übereinstimmt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Objekte benennen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271 +msgid "&Language" +msgstr "Sprache (&L)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Language" msgstr "Spache" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388 msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" @@ -6608,17 +7839,17 @@ msgstr "Sprachauswahl" msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "Letzte Kopie eines Objektes kann nicht gelöscht werden." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 msgid "Layer" msgstr "Schicht" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Schichthöhe" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Schichthöhe darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser" @@ -6632,63 +7863,103 @@ msgstr "" "\n" "Die Schichthöhe wird auf 0,01 zurückgesetzt." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Schichthöhen Grenzen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "Schichtbereicheinstellungen zum Ändern" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +msgid "layers" +msgstr "Schichten" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Schichten" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Schichten und Umfänge" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Schichten und Konturen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Schichten und Umfänge" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577 +msgid "Layer time (linear)" +msgstr "Schicht-Zeit (linear)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578 +msgid "Layer time (logarithmic)" +msgstr "Schicht-Zeit (logarithmisch)" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "Layout Options" msgstr "Layout-Optionen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "\"%1%\" aktiviert lassen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +msgid "Leave emboss gizmo" +msgstr "Gizmo Prägen verlassen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253 +msgid "Leaving Cut gizmo" +msgstr "Gizmo Schnitt verlassen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164 +msgid "Leaving Measure gizmo" +msgstr "Messung Gizmo verlassen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119 +msgid "Leaving Multimaterial painting" +msgstr "Multimaterial Bemalung verlassen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23 +msgid "Leaving Paint-on supports" +msgstr "Aufmal-Stützen verlassen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24 +msgid "Leaving Seam painting" +msgstr "Aufmal-Nähte verlassen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 +msgid "Leaving SLA support points" +msgstr "SLA Stützpunkte verlassen" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 -msgid "Left Preset Value" -msgstr "Linker voreingestellter Wert" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 -msgid "Left View" -msgstr "Anicht von Links" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219 msgid "Left click" msgstr "Linker Mausklick" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973 +msgid "Left handed" +msgstr "Linkshändig" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 @@ -6699,21 +7970,29 @@ msgstr "Linke Maustaste" msgid "Left mouse button:" msgstr "Linke Maustaste:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 +msgid "Left Preset Value" +msgstr "Linker voreingestellter Wert" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 +msgid "Left View" +msgstr "Anicht von Links" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060 msgid "Legend/Estimated printing time" msgstr "Legende/geschätzte Druckzeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Länge des Kühlschlauchs, um den Raum für Kühlbewegungen im Inneren zu " "begrenzen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Länge des Infill-Ankers" @@ -6726,11 +8005,7 @@ msgstr "" "Lizenzvereinbarungen für alle folgenden Programme (Bibliotheken) sind Teil " "der Anwendungslizenzvereinbarung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z Hebung" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6738,7 +8013,11 @@ msgstr "" "Hebt das Objekt über das Bett, wenn es sich teilweise darunter befindet. " "Standardmäßig aktiviert, zum Deaktivieren --no-ensure-on-bed verwenden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z Hebung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Lightning" @@ -6754,55 +8033,32 @@ msgstr "" "Oberseiten zu unterstützen, viel Filament zu sparen und die Druckzeit zu " "verkürzen? Lesen Sie mehr in der Dokumentation." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Begrenzt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Linie" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Line gap" +msgstr "Zeilenabstand" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 -msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr "Lade und füge Konfiguration von ini/amf/3mf/gcode hinzu" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441 -msgid "Load File" -msgstr "Datei laden" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446 -msgid "Load Files" -msgstr "Dateien laden" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Modifier" -msgstr "Modifizierer laden" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Part" -msgstr "Teil laden" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124 -msgid "Load Project" -msgstr "Projekt laden" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 +msgid "Load..." +msgstr "Laden..." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Load a model" msgstr "Lade ein Modell" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" -msgstr "Laden eines SL1 / SL1S Archiv" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Load an model saved with imperial units" -msgstr "Laden eines mit imperialen Einheiten gespeicherten Modells" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6812,7 +8068,19 @@ msgstr "" "nützlich, um verschiedene Profile zu pflegen oder Konfigurationen aus einem " "Netzwerkspeicher zu übernehmen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Load an model saved with imperial units" +msgstr "Laden eines mit imperialen Einheiten gespeicherten Modells" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" +msgstr "Laden eines SL1 / SL1S Archiv" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Load an SLA archive" +msgstr "SLA-Archiv laden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Lade Konfigurationsdatei" @@ -6831,11 +8099,15 @@ msgstr "" "verwenden, mit denen Sie ebenfalls 3D-Modelle aus den Voxel-Daten " "rekonstruieren können." +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 +msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "Lade und füge Konfiguration von ini/amf/3mf/gcode hinzu" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Lade Konfiguration aus Projektdatei" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6843,40 +8115,44 @@ msgstr "" "Lädt die Konfiguration aus der angegebenen Datei. Es kann mehr als einmal " "verwendet werden, um Optionen aus mehreren Dateien zu laden." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 +msgid "loaded" +msgstr "geladen wird" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Laden einer exportierten Konfigurationsdatei" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 +msgid "Load File" +msgstr "Datei laden" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Lade Umriß von STL..." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 +msgid "Load Files" +msgstr "Dateien laden" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 -msgid "Load..." -msgstr "Laden..." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965 +msgid " ... Loading" +msgstr "... Lade" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380 msgid "Loading" msgstr "Lade" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Laden eines Konfigurations-Snapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "Laden eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178 msgid "Loading configuration" msgstr "Lade Konfiguration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417 msgid "Loading file" msgstr "Lade Datei" @@ -6888,15 +8164,15 @@ msgstr "Laden eines Konfigurationsbündels" msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Laden einer Konfigurationsdatei" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Lade Anzeigemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716 msgid "Loading of current presets" msgstr "Laden der aktuellen Voreinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Laden der \"%1%\"" @@ -6906,49 +8182,101 @@ msgstr "Laden der \"%1%\"" msgid "Loading repaired model" msgstr "Lade repariertes Modell" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Ladegeschwindigkeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Ladegeschwindigkeit zu Beginn" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Modifier" +msgstr "Modifizierer laden" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Part" +msgstr "Teil laden" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137 +msgid "Load Project" +msgstr "Projekt laden" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Lade Umriß von STL..." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85 msgid "Local coordinates" msgstr "Lokale Koordinaten" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass die Einstellungen mit den " +"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert mit dem System- " +"(oder Standard-) Wert übereinstimmt." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Fixiere Stützen unter neuen Inseln" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Logging-Level" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1169 +msgid "long bridging extrusions" +msgstr "lange Überbrückungs-Extrusionen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Schleifen (minimal)" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "loose extrusions" +msgstr "lose Extrusionen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253 msgid "Low" msgstr "Niedrig" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1178 +msgid "low bed adhesion" +msgstr "geringe Bett-Haftung" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30 msgid "Lowest Z height" msgstr "Niedrigste Z-Höhe" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Maschinengrenzen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -6958,6 +8286,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" +"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "" +"Maschinengrenzen werden im G-Code ausgegeben und zur Schätzung der Druckzeit " +"verwendet." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 +msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." @@ -6966,13 +8301,6 @@ msgstr "" "Schätzung der Druckzeit verwendet, die daher möglicherweise nicht genau ist, " "da der Drucker möglicherweise eine andere Reihe von Maschinenlimits anwendet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 -msgid "" -"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." -msgstr "" -"Maschinengrenzen werden im G-Code ausgegeben und zur Schätzung der Druckzeit " -"verwendet." - #: src/libslic3r/GCode.cpp:576 msgid "" "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " @@ -6984,6 +8312,10 @@ msgstr "" "verursacht. Versuchen Sie, das Modell zu reparieren oder seine Ausrichtung " "auf dem Bett zu ändern." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 msgid "Manual editing" msgstr "Manuelle Bearbeitung" @@ -6993,125 +8325,89 @@ msgstr "Manuelle Bearbeitung" msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "Maskierte SLA-Datei exportiert nach %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Einzelne Zeile abgleichen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "Mate&rial Settings Tab" -msgstr "Mate&rial Einstellungen" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Material" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 +msgid "Material printing profile" +msgstr "Material Druckprofil" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535 msgid "Material Settings" msgstr "Material Einstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "Mate&rial Einstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materialeinstellungsreiter" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 -msgid "Material printing profile" -msgstr "Material Druckprofil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Max Überbrückungslänge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Max Brücken auf einem Pfeiler" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Maximaler Zusammenfügeabstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Max. Pfeiler Verbindungsabstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 -msgid "Max print height" -msgstr "Max. Druckhöhe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 -msgid "Max print speed" -msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Max. volumetrische Steigung negativ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Max. volumetrische Steigung positiv" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Maximaler Überbrückungsabstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Maximalabstand zwischen Stützen auf spärlichen Infill-Abschnitten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Maximale Beschleunigung E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Maximale Beschleunigung X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Maximale Beschleunigung Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Maximale Beschleunigung Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Maximale Beschleunigung für Fahrbewegungen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Maximale Beschleunigung für Fahrbewegungen (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Maximale Beschleunigung der E-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Maximale Beschleunigung der X-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Maximale Beschleunigung der Y-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Maximale Beschleunigung der Z-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "Maximale Beschleunigungen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Maximale Beschleunigung beim Extrudieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -7123,19 +8419,31 @@ msgstr "" "Marlin (Legacy) Firmware Flavor verwendet dies auch als Fahrbeschleunigung " "(M204 T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Maximale Beschleunigung beim Einzug" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Maximale Beschleunigung beim Einzug (M204 R)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "Maximale Beschleunigungen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Maximale Beschleunigung X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Maximale Beschleunigung Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Maximale Beschleunigung Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Maximaler Zweigwinkel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -7153,87 +8461,87 @@ msgstr "" "einen Low-Poly-Effekt, und da die G-Code-Reduzierung auf jeder Ebene " "unabhängig durchgeführt wird, können sichtbare Artefakte entstehen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Maximale Belichtungszeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Maximaler Vorschub E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Maximaler Vorschub X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Maximaler Vorschub Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Maximaler Vorschub Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Maximaler Vorschub auf der E-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Maximaler Vorschub auf der X-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Maximaler Vorschub auf der Y-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Maximaler Vorschub auf der Z-Achse" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximaler Vorschub" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Maximaler Vorschub X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Maximaler Vorschub Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Maximaler Vorschub Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Maximale Anfang-Belichtungszeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Maximaler Ruck E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Maximaler Ruck X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Maximaler Ruck Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Maximaler Ruck Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Maximaler Ruck auf der E-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Maximaler Ruck auf der X-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Maximaler Ruck auf der Y-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Maximaler Ruck auf der Z-Achse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Maximaler Ruck X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Maximaler Ruck Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Maximaler Ruck Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Maximale Länge des Infill-Ankers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -7242,7 +8550,7 @@ msgstr "" "Brücken halten Stützpunkt-Nadelköpfe und verbinden sich als kleine Äste mit " "den Pfeilern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -7253,38 +8561,125 @@ msgstr "" "das Minimum von Druck- und Filament-Volumengeschwindigkeit. Wird auf null " "gesetzt, wenn es keine Begrenzung gibt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Maximales Gewicht der Teilbäume, die auf dem Modell und nicht auf dem " +"Druckbett enden. Das Gewicht ist die Summe der Längen aller Zweige, die vom " +"Endpunkt ausgehen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Maximale Breite einer segmentierten Region" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" "Maximale Breite eines segmentierten Bereichs. Null schaltet diese Funktion " "aus." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Maximaler Zusammenfügeabstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Max. Pfeiler Verbindungsabstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +msgid "Max print height" +msgstr "Max. Druckhöhe" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795 +msgid "Max print height:" +msgstr "Max. Druckhöhe:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 +msgid "Max print speed" +msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 +msgid "max PrusaSlicer version" +msgstr "max PrusaSlicer Version" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Max. volumetrische Steigung negativ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Max. volumetrische Steigung positiv" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Max. Gewicht auf dem Modell" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029 +msgid "Measure" +msgstr "Messen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165 +msgid "Measure gizmo editing" +msgstr "Messung Gizmo bearbeiten" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges " +"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Messwerkzeug\n" +"Wussten Sie schon, dass Sie die Abstände zwischen Punkten, Kanten und " +"Ebenen, den Radius eines Lochs oder den Winkel zwischen Kanten oder Ebenen " +"messen können? Erfahren Sie mehr in der Dokumentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges and " +"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Messwerkzeug\n" +"Wussten Sie schon, dass Sie die Abstände zwischen Punkten, Kanten und " +"Ebenen, den Radius eines Lochs oder den Winkel zwischen Kanten oder Ebenen " +"messen können? Erfahren Sie mehr in der Dokumentation." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740 +msgid "Measure tool debug" +msgstr "Debuggen des Messwerkzeugs" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Zusammenfügen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "Alle Teile zu einem einzigen Objekt zusammenfügen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142 +msgid "Merged" +msgstr "Zusammengeführt" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Objekte zu einem mehrteiligen Objekt zusammenführen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140 -msgid "Merged" -msgstr "Zusammengeführt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -7292,6 +8687,17 @@ msgstr "" "Das Zusammenfügen von Brücken oder Säulen in andere Säulen kann den Radius " "vergrößern. Null bedeutet keine Erhöhung, eins bedeutet volle Erhöhung." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"Das Zusammenführen von Brücken oder Pfeilern mit anderen Pfeilern kann den " +"Aktionsradius erhöhen. Null bedeutet keine Erhöhung, eins bedeutet volle " +"Erhöhung. Der genaue Betrag der Erhöhung ist nicht spezifiziert und kann " +"sich in Zukunft ändern." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "Zusammenführung der Slices und Berechnung der Statistiken" @@ -7311,24 +8717,24 @@ msgstr "" "Das auszuhöhlende Netz ist nicht zum Aushöhlen geeignet (es begrenzt kein " "Volumen)." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Meldung für die Druckpause auf der aktuellen Schicht (%1% mm)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Min print speed" -msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Minimaler Abstand der Stützpunkte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Minimale Filament Extrusionlänge" @@ -7336,15 +8742,19 @@ msgstr "Minimale Filament Extrusionlänge" msgid "Minimal points distance" msgstr "Minimaler Prunktabstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm" +msgstr "Minimale Wischmenge im Reinigungsturm" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 msgid "Minimize application" msgstr "Anwendung minimieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "(minimum)" +msgstr "(Minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Minimale Stärke der Bodenschale" @@ -7353,7 +8763,7 @@ msgstr "Minimale Stärke der Bodenschale" msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "Die Mindeststärke der Bodenschale beträgt %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -7366,34 +8776,38 @@ msgstr "" "Drucker wiedergeben kann. Setzen Sie den Wert auf Null, um die Vereinfachung " "zu deaktivieren und die volle Auflösung des Eingangsdatei zu verwenden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Minimale Belichtungszeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Minimale Merkmalgröße" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Maximaler Vorschub bei Extrusion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Minimaler Vorschub beim Extrudieren (M205 S)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimaler Vorschub" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Maximaler Vorschub bei Extrusion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Minimaler Vorschub beim Extrudieren (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Minimale Anfang-Belichtungszeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Minimale Umfangsbreite" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Minimale Auflösung in Nanometern" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Minimale Schalenstärke" @@ -7411,11 +8825,21 @@ msgstr "" "Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie die Funktion der variablen " "Schichthöhe verwenden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Mindeststärke einer Ober-/Bodenschale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width." +msgstr "" +"Minimale Dicke von dünnen Merkmalen. Modellmerkmale, die dünner sind als " +"dieser Wert, werden nicht gedruckt, während Merkmale, die dicker sind als " +"die Mindestmerkmalgröße, auf die Mindestumfangsbreite verbreitert werden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -7429,7 +8853,7 @@ msgstr "" "Wenn der Wert in Prozent angegeben wird (z.B. 25%), wird er auf der " "Grundlage des Düsendurchmessers berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Mindeststärke der oberen Schale" @@ -7438,33 +8862,45 @@ msgstr "Mindeststärke der oberen Schale" msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "Die Mindeststärke der Oberschale beträgt %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Minimalbewegung nach Einziehen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Minimaler Vorschub im Eilgang" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Minimaler Vorschub im Eilgang (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Mindestwandstärke eines ausgehöhlten Modells." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Mindestbreite der Merkmale, die bei der Kompensation des Elefantenfußes " "einzuhalten sind." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +msgid "Min print speed" +msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 +msgid "min PrusaSlicer version" +msgstr "min PrusaSlicer Version" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "Mirror along" +msgstr "Spiegeln entlang" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" "Mirror\n" @@ -7476,14 +8912,14 @@ msgstr "" "umgekehrte Version davon zu erstellen? Klicken Sie mit der rechten Maustaste " "auf das Modell, wählen Sie Spiegeln und wählen Sie die Spiegelachse." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Objekt spiegeln" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Objekt spiegeln" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror the selected object" msgstr "Ausgewähltes Objekt spiegeln" @@ -7500,7 +8936,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Y-Achse spiegeln" msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Z-Achse spiegeln" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" @@ -7514,10 +8950,137 @@ msgstr "Nicht übereinstimmender Typ des Druckhosts: %s" msgid "Mixed" msgstr "Gemischt" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 +msgid "mm or %" +msgstr "mm oder %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm oder % (Null zum Deaktivieren)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s oder %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (Null zum Deaktivieren)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 msgid "Mode" msgstr "&Modus" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "model" +msgstr "Modell" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -7530,11 +9093,36 @@ msgstr "Modellreparatur abgebrochen" msgid "Model repair finished" msgstr "Modellreparatur beendet" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049 +msgid "Mode markers" +msgstr "Modus-Marker" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 +msgid "MODERN" +msgstr "MODERN" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Änderungen am aktuellen Profil werden gespeichert." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182 +msgid "modified" +msgstr "geändert" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016 +msgid "Modified" +msgstr "Geändert" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#, boost-format +msgid "Modified style \"%1%\"" +msgstr "Stil \"%1%\" geändert" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859 +msgid "Modified Value" +msgstr "Geänderter Wert" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Modifier" msgstr "Veränderer" @@ -7542,10 +9130,22 @@ msgstr "Veränderer" msgid "Modifiers" msgstr "Veränderer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 +msgid "money/bottle" +msgstr "Kosten/Flasche" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +msgid "money/kg" +msgstr "Kosten/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotonisch" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Monotone Linien" + #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374 @@ -7573,10 +9173,6 @@ msgstr "Mausrad:" msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 -msgid "Move Object" -msgstr "Objekt bewegen" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 msgid "Move active thumb Down" msgstr "Aktiven Schieber nach unten bewegen" @@ -7597,10 +9193,37 @@ msgstr "Aktiven Schieber nach oben bewegen" msgid "Move clipping plane" msgstr "Beschnittebene bewegen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213 +msgid "Move connector" +msgstr "Verbinder verschieben" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229 +msgid "Move cut plane" +msgstr "Schnittebene verschieben" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811 msgid "Move drainage hole" msgstr "Drainageloch bewegen" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 +msgid "Movement" +msgstr "Bewegung" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Movement in camera space" +msgstr "Bewegung im Kameraraum" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 +msgid "Move Object" +msgstr "Objekt bewegen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217 msgid "Move point" msgstr "Punkt bewegen" @@ -7625,19 +9248,16 @@ msgstr "Auswahl 10 mm in positiver Y-Richtung verschieben" msgid "Move support point" msgstr "Stützpunkt bewegen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 -msgid "Movement" -msgstr "Bewegung" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 +msgid "Multimaterial painting" +msgstr "Multimaterial Bemalung" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Movement in camera space" -msgstr "Bewegung im Kameraraum" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120 +msgid "Multimaterial painting editing" +msgstr "Multimaterial Bemalung bearbeiten" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -7646,27 +9266,24 @@ msgstr "" "oder nachspülen. Extrudieren Sie das überschüssige Material in den " "Reinigungsturm." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +#, boost-format +msgid "" +"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% " +"process it separately." +msgstr "" +"Mehrteilige Objekte können nur durch %1% vereinfacht werden. Wenn Sie %2% " +"angeben möchten, verarbeiten Sie es separat." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objekt mit mehreren Teilen erkannt" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 -msgid "Multimaterial painting" -msgstr "Multimaterial Bemalung" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"Mehrere %s Geräte gefunden. Bitte immer nur eins zum Flashen anschließen." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Mehrere Extruder" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -7676,11 +9293,22 @@ msgstr "" "Soll ich, anstatt sie als mehrere Objekte zu betrachten, \n" "diese Dateien als ein einzelnes Objekt mit mehreren Teilen behandeln?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240 +msgid "Multiple resolved IP addresses" +msgstr "Mehrere aufgelöste IP-Adressen" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" +"Mehrere %s Geräte gefunden. Bitte immer nur eins zum Flashen anschließen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Multiple Kopien durch Erstellen eines Rasters." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Mehrfache Kopien mit diesem Faktor." @@ -7690,24 +9318,26 @@ msgstr "Mehrfache Kopien mit diesem Faktor." msgid "N/A" msgstr "N.V." -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "ÜBERHAUPT KEIN RAMMEN" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 -msgid "NOTE:" -msgstr "HINWEIS:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Name kann nicht leer sein." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386 +msgid "Name has to be unique." +msgstr "Name muss eindeutig sein." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Name des Druckers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -7715,24 +9345,24 @@ msgstr "" "Name der Druckervariante. Beispielsweise können die Druckervarianten durch " "einen Düsendurchmesser unterschieden werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Name des Druckerherstellers." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Name des Profils, von dem dieses Profil abgeleitet wurde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" "Namen der Voreinstellungen, die sich auf den physischen Drucker beziehen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Nächste" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Negative Volume" msgstr "Negatives Volumen" @@ -7754,60 +9384,98 @@ msgstr "" msgid "Network lookup" msgstr "Network Lookup" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 -msgid "New Project" -msgstr "Neues Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 -msgid "New Value" -msgstr "Neuer Wert" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" "Neues Layout, Zugang über die Schaltfläche Einstellungen im oberen Menü" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373 +msgid "New name of style: " +msgstr "Neuer Name des Stils:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "Die neue Vorabversion %1% ist verfügbar." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Neue Druckervoreinstellung ausgewählt" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +msgid "&New Project" +msgstr "&Neues Projekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108 +msgid "New Project" +msgstr "Neues Projekt" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77 msgid "New project, clear plater" msgstr "Neues Projekt, Druckplatte leeren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 #, boost-format msgid "New release version %1% is available." msgstr "Die neue Release-Version %1% ist verfügbar." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 +msgid "New Value" +msgstr "Neuer Wert" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Neue Version:" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" msgstr "Eine neue Version von %s ist verfügbar" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "New version:" -msgstr "Neue Version:" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +#, c-format, boost-format +msgid "New version of %s is available." +msgstr "Eine neue Version von %s ist verfügbar." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"New version of %s is available.\n" +"Do you wish to download it?" +msgstr "" +"Eine neue Version von %s ist verfügbar.\n" +"Möchten Sie sie herunterladen?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 +msgid "&Next >" +msgstr "&Weiter >" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Nächste Redo Aktion: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Nächste Undo-Aktion: %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Kein Rand" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366 +msgid "No changes to save." +msgstr "Keine Änderungen zu speichern." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " @@ -7820,7 +9488,7 @@ msgstr "" msgid "No errors detected" msgstr "Keine Fehler gefunden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Keine Extrusion" @@ -7828,6 +9496,35 @@ msgstr "Keine Extrusion" msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Es wurden keine Extrusionen für Objekte erzeugt." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 +msgid "No feature" +msgstr "Kein Merkmal" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "no free space" +msgstr "kein freier Speicherplatz" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "None" +msgstr "Kein" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375 +#, boost-format +msgid "No new version is available. Latest release version is %1%." +msgstr "" +"Es ist keine neue Version verfügbar. Die letzte Release-Version ist %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178 +msgid "" +"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " +"or missing." +msgstr "" +"Es konnte kein Objekt aus dem Archiv abgerufen werden. Die Slices könnten " +"beschädigt sein oder fehlen." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "" @@ -7838,66 +9535,52 @@ msgstr "" msgid "No previously sliced file." msgstr "Keine vorher gesclicete Datei." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Keine spärlichen Schichten (EXPERIMENTELL)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Es werden keine Stützpunkte näher als dieser Schwellenwert platziert." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 -msgid "No updates available" -msgstr "Keine Updates verfügbar" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 -msgid "None" -msgstr "Kein" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "ÜBERHAUPT KEIN RAMMEN" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normal" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047 +msgid "NORMAL" +msgstr "NORMAL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +msgid "normal mode" +msgstr "Normaler Modus" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758 msgid "Normal mode" msgstr "Normaler Modus" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 -msgid "Not found:" -msgstr "Nicht gefunden:" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Keine spärlichen Schichten (EXPERIMENTELL)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Es werden keine Stützpunkte näher als dieser Schwellenwert platziert." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964 +msgid " No symbol" +msgstr "Kein Symbol" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "kein ZIP Archiv" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 -msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." -msgid_plural "" -"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." -msgstr[0] "" -"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesem Drucker " -"gelöscht wird." -msgstr[1] "" -"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesen Druckern " -"gelöscht wird." +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 +msgid "NOTE:" +msgstr "HINWEIS:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 -msgid "" -"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." -msgid_plural "" -"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." -msgstr[0] "" -"Beachten Sie, dass dieser Drucker nach dem Löschen der ausgewählten " -"Voreinstellung gelöscht wird." -msgstr[1] "" -"Beachten Sie, dass diese Drucker nach dem Löschen der ausgewählten " -"Voreinstellung gelöscht werden." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -7940,9 +9623,14 @@ msgstr "Hinweis: Es ist mindestens die OctoPrint-Version 1.1.0 erforderlich." msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "Hinweis: Eine Repetierversion von mindestens 0.90.0 ist erforderlich." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 -msgid "Note: This preset will be replaced after saving" -msgstr "Hinweis: Diese Voreinstellung wird nach dem Speichern ersetzt" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 +msgid "Notes" +msgstr "Anmerkungen" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." @@ -7950,14 +9638,56 @@ msgstr "" "Hinweis: Einige Tastenkombinationen funktionieren nur im " "(Nicht-)Bearbeitungsmodus." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 -msgid "Notes" -msgstr "Anmerkungen" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 +msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." +msgstr[0] "" +"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesem Drucker " +"gelöscht wird." +msgstr[1] "" +"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesen Druckern " +"gelöscht wird." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858 +msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." +msgstr[0] "" +"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch in diesem Drucker " +"umbenannt wird." +msgstr[1] "" +"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch in diesen Druckern " +"umbenannt wird." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 +msgid "" +"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." +msgid_plural "" +"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." +msgstr[0] "" +"Beachten Sie, dass dieser Drucker nach dem Löschen der ausgewählten " +"Voreinstellung gelöscht wird." +msgstr[1] "" +"Beachten Sie, dass diese Drucker nach dem Löschen der ausgewählten " +"Voreinstellung gelöscht werden." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 +msgid "Note: This preset will be replaced after saving" +msgstr "Hinweis: Diese Voreinstellung wird nach dem Speichern ersetzt" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 +msgid ") not found." +msgstr ") nicht gefunden." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 +msgid "Not found:" +msgstr "Nicht gefunden:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 +msgid "Nothing changed" +msgstr "Nichts hat sich geändert" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543 @@ -7969,28 +9699,40 @@ msgstr "Hinweis" msgid "Notify about new releases" msgstr "Über neue Releases benachrichtigen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 -msgid "Nozzle" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643 +msgid "Not valid style." +msgstr "Kein gültiger Stil." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 +msgid "No updates available" +msgstr "Keine Updates verfügbar" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +msgid "nozzle" msgstr "Düse" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Düsendurchmesser:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +msgid "Nozzle" +msgstr "Düse" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Düsen- und Bett-Temperaturen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Düsendurchmesser" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Düsendurchmesser:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Düsentemperatur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -7998,7 +9740,7 @@ msgstr "" "Düsentemperatur für Schichten nach der ersten. Setzen Sie diesen Wert auf " "Null, um Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -8008,15 +9750,33 @@ msgstr "" "Drucks manuell steuern möchten, setzen Sie diesen Wert auf Null, um " "Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'" +msgstr "" +"Düsentemperatur, wenn das Werkzeug gerade nicht in Multi-Tool-Setups " +"verwendet wird. Wird nur verwendet, wenn 'Ooze Prevention in den " +"Druckeinstellungen aktiviert ist'." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Düsentemperatur, wenn das Werkzeug gerade nicht in Multi-Tool-Setups " +"verwendet wird. Wird nur verwendet, wenn 'Ooze Prevention' in den " +"Druckeinstellungen aktiviert ist." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Anzahl der Kühlbewegungen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Anzahl der Extruder des Druckers." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." @@ -8024,7 +9784,7 @@ msgstr "" "Anzahl der Schnittstellenschichten, die zwischen Objekt(en) und " "Trägermaterial eingefügt werden sollen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -8033,7 +9793,7 @@ msgstr "" "Trägermaterial eingefügt werden. Auf -1 gesetzt, um " "support_material_interface_layers zu verwenden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -8044,32 +9804,32 @@ msgstr "" "die hier konfigurierte. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Schürze " "komplett zu deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Anzahl an Pixeln in" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Anzahl an Pixeln in X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Anzahl an Pixeln in Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Bodenfläche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Ober- und Unterseite." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Oberseite." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -8081,15 +9841,26 @@ msgstr "" msgid "Number of tool changes" msgstr "Anzahl der Werkzeugwechsel" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Abweichende Objekteigenschaften" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "object" +msgid_plural "objects" +msgstr[0] "Objekt" +msgstr[1] "Objekte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126 +msgid "Object coordinates" +msgstr "Objekt-Koordinaten" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Objekt-Hebung" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453 msgid "Object manipulation" msgstr "Objektbearbeitung" @@ -8102,7 +9873,7 @@ msgstr "Objektname" msgid "Object name: %1%" msgstr "Objekt Name: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649 msgid "Object or Instance" msgstr "Objekt oder Kopie" @@ -8110,7 +9881,19 @@ msgstr "Objekt oder Kopie" msgid "Object reordered" msgstr "Objekt neu angeordnet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "objects" +msgstr "Objekte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "Abweichende Objekteigenschaften" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8125,11 +9908,15 @@ msgstr[1] "" "Die Größe der Objekte aus der Datei %s scheint Null zu sein.\n" "Diese Objekte wurden aus dem Modell entfernt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 +msgid "Objects List" +msgstr "Objektliste" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800 msgid "Object too large?" msgstr "Objekt zu groß?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -8139,11 +9926,7 @@ msgstr "" "Material zu sparen, das sonst im Reinigungsturm landen und die Druckzeit " "verkürzen würde. Die Farben der Objekte werden dabei gemischt." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 -msgid "Objects List" -msgstr "Objektliste" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Achterstern-Spirale" @@ -8151,11 +9934,15 @@ msgstr "Achterstern-Spirale" msgid "OctoPrint version" msgstr "OctoPrint Version" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657 +msgid "of a current Object" +msgstr "des aktuellen Objekts" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -8163,14 +9950,116 @@ msgstr "" "Versatz des Rands zum gedruckten Objekt. Der Versatz wird nach dem " "Elefantenfußausgleich angewendet." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 -msgid "Old Value" -msgstr "Alter Wert" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +msgid "OK" +msgstr "OK" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Altes reguläres Layout mit der Registerleiste" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 +msgid "Old Value" +msgstr "Alter Wert" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 +msgid "One layer mode" +msgstr "Eine Schicht Modus" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 +msgid "One of the presets doesn't found" +msgstr "Eine der Voreinstellungen wird nicht gefunden" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Eines oder mehrere Objekte wurden einem Extruder zugewiesen, der auf diesem " +"Drucker nicht vorhanden ist." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662 +msgid "Ongoing uploads" +msgstr "Laufende Uploads" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431 +msgid "" +"On Linux systems the process of registration also creates desktop " +"integration files for this version of application." +msgstr "" +"Auf Linux-Systemen werden bei der Registrierung auch Desktop-" +"Integrationsdateien für diese Version der Anwendung erstellt." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Im Modus \"Spiralvase\" darf immer nur ein einziges Objekt gedruckt werden. " +"Entfernen Sie entweder alle bis auf das letzte Objekt, oder aktivieren Sie " +"den sequenziellen Modus durch \"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "Stützen nur erzeugen, wenn sie in einem Stützenverstärker liegen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Nur dann Stützen schaffen, wenn sie auf der Druckplattform aufbauen. " +"Erstellt keine Stützen, die auf dem Ausdruck gründen würden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Infill nur wo es notwendig ist drucken" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Nur Z anheben" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Z nur Anheben über" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z anheben nur unter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Nur bei Umfangsüberquerungen einziehen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected " +"filaments" +msgstr "" +"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten Filamenten " +"kompatibel" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " +"materials" +msgstr "" +"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten SLA-" +"Materialien kompatibel" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434 +msgid "Only valid font can be added to style." +msgstr "Nur eine gültige Schriftart kann dem Stil hinzugefügt werden." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "Ein/Aus Einschichtmodus des vertikalen Schiebereglers" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " @@ -8195,128 +10084,28 @@ msgstr "" "Auf diesem System verwendet %s HTTPS-Zertifikate aus dem System " "Zertifikatsspeicher oder Schlüsselbund." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 -msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "Ein/Aus Einschichtmodus des vertikalen Schiebereglers" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 -msgid "One layer mode" -msgstr "Eine Schicht Modus" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 -msgid "One of the presets doesn't found" -msgstr "Eine der Voreinstellungen wird nicht gefunden" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Eines oder mehrere Objekte wurden einem Extruder zugewiesen, der auf diesem " -"Drucker nicht vorhanden ist." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661 -msgid "Ongoing uploads" -msgstr "Laufende Uploads" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Im Modus \"Spiralvase\" darf immer nur ein einziges Objekt gedruckt werden. " -"Entfernen Sie entweder alle bis auf das letzte Objekt, oder aktivieren Sie " -"den sequenziellen Modus durch \"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Nur dann Stützen schaffen, wenn sie auf der Druckplattform aufbauen. " -"Erstellt keine Stützen, die auf dem Ausdruck gründen würden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Infill nur wo es notwendig ist drucken" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Nur Z anheben" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Z nur Anheben über" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z anheben nur unter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Nur bei Umfangsüberquerungen einziehen" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " -"materials" -msgstr "" -"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten SLA-" -"Materialien kompatibel" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected " -"filaments" -msgstr "" -"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten Filamenten " -"kompatibel" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Vermeidung von Nachsickern (Ooze)" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" -"Die Sickervermeidung wird derzeit nicht unterstützt, wenn der Wischturm " +"Die Sickervermeidung wird derzeit nicht unterstützt, wenn der Reinigungsturm " "aktiviert ist." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Öffne &PrusaSlicer" +#: src/libslic3r/Print.cpp:558 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" +"Die Nachlaufverhinderung wird nur mit dem Reinigungsturm unterstützt, wenn " +"'single_extruder_multi_material' ausgeschaltet ist." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Open CA Zertifikat Datei" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Dokumentation im Webbrowser öffnen." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 -msgid "Open Folder." -msgstr "Öffne Ordner." - -#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 -msgid "Open G-code file:" -msgstr "Öffne G-Code-Datei:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "Open G-code viewer" -msgstr "G-Code-Viewer öffnen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 -msgid "Open New Instance" -msgstr "Neue Instanz öffnen" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 -msgid "Open Preferences." -msgstr "Einstellungen öffnen." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "PrusaSlicer öffnen" +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 msgid "Open a G-code file" @@ -8331,23 +10120,69 @@ msgstr "Öffne eine neue PrusaSlicer-Instanz" msgid "Open a project file" msgstr "Öffne eine Projektdatei" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304 msgid "Open as project" msgstr "Als Projekt öffnen" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Open CA Zertifikat Datei" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 msgid "Open changelog page" msgstr "Änderungsseite öffnen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202 +msgid "Open dialog for choose from fonts." +msgstr "Dialogfeld zur Auswahl von Schriftarten öffnen." + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 +msgid "Open Documentation in web browser." +msgstr "Dokumentation im Webbrowser öffnen." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65 msgid "Open download page" msgstr "Downloadseite öffnen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 +msgid "Open Folder." +msgstr "Öffne Ordner." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 +msgid "&Open G-code" +msgstr "Öffne G-C&ode" + +#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 +msgid "Open G-code file:" +msgstr "Öffne G-Code-Datei:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "Open G-code viewer" +msgstr "G-Code-Viewer öffnen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "OpenGL Debug Ausgabe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 +msgid "OpenGL version" +msgstr "OpenGL Version" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Hyperlink im Standardbrowser öffnen?" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "Opening Configuration Wizard" +msgstr "Öffne Konfigurationsassistent" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 +msgid "Opening new project while some presets are unsaved." +msgstr "" +"Öffnen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen nicht " +"gespeichert sind." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "Neuen G-Code-Viewer öffnen" @@ -8356,36 +10191,37 @@ msgstr "Neuen G-Code-Viewer öffnen" msgid "Open new instance" msgstr "Neue Instanz öffnen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +msgid "Open New Instance" +msgstr "Neue Instanz öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779 +msgid "Open physical printer URL" +msgstr "URL des physischen Druckers öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 +msgid "Open Preferences." +msgstr "Einstellungen öffnen." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 +msgid "&Open Project" +msgstr "Pr&ojekt öffnen" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Öffne Projekt AMF/3MF mit Konfiguration, Druckplatte leeren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 -#, c-format, boost-format -msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "%s-Website in Ihrem Browser öffnen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater" +msgstr "Öffne Projekt STL/OBJ/AMF/3MF mit Konfiguration, Druckplatte leeren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Download-Seite für die Prusa3D-Treiber in Ihrem Browser öffnen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Öffne &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 -msgid "Open the dialog to modify shape gallery" -msgstr "Öffnen Sie den Dialog zum Ändern der Formengalerie" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 -msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "Seite mit Programmversionen in Ihrem Browser öffnen" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 -msgid "Opening Configuration Wizard" -msgstr "Öffne Konfigurationsassistent" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 -msgid "Opening new project while some presets are unsaved." -msgstr "" -"Öffnen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen nicht " -"gespeichert sind." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open PrusaSlicer" +msgstr "PrusaSlicer öffnen" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104 msgid "" @@ -8395,14 +10231,27 @@ msgstr "" "Öffnet die Benachrichtigung über den Tipp des Tages in der unteren rechten " "Ecke oder zeigt einen anderen Tipp an, wenn er bereits geöffnet ist." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 +msgid "Open the dialog to modify shape gallery" +msgstr "Öffnen Sie den Dialog zum Ändern der Formengalerie" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Download-Seite für die Prusa3D-Treiber in Ihrem Browser öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "Seite mit Programmversionen in Ihrem Browser öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 +#, c-format, boost-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "%s-Website in Ihrem Browser öffnen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operation wird bereits abgebrochen. Bitte warten Sie einige Sekunden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Rotation optimieren" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "Objektrotation für beste Oberflächenqualität optimieren." @@ -8423,7 +10272,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimiere Ausrichtung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "Rotation optimieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -8439,18 +10292,30 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Optionen für Stützmaterial und Raft" - #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Optionen für Stützmaterial und Raft" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "or" +msgstr "oder" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Objektvolumen nach Typen ordnen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +msgid "Organic" +msgstr "Organisch" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529 +msgid "Organic supports" +msgstr "Organische Stützen" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78 msgid "Orientation found." msgstr "Ausrichtung gefunden." @@ -8463,47 +10328,59 @@ msgstr "Ausrichtungssuche abgebrochen." msgid "Origin" msgstr "Nullpunkt" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858 +msgid "Original Value" +msgstr "Original-Wert" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 +msgid "or press \"+\" key" +msgstr "oder drücken Sie die Taste \"+\"" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Sonstige" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Other layers" +msgstr "Andere Schichten" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322 msgid "Other Vendors" msgstr "Andere Hersteller" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 -msgid "Other layers" -msgstr "Andere Schichten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Äußere und innerer Rand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Nur äußerer Rand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 -msgid "Output File" -msgstr "Ausgabedatei" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Ausgabe Modellinformationen" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +msgid "Output File" +msgstr "Ausgabedatei" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Ausgabe Dateinamen Format" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Ausgabe Modellinformationen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Ausgabeoptionen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Äußere Wände" @@ -8511,32 +10388,32 @@ msgstr "Äußere Wände" msgid "Overflow" msgstr "Überlauf" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "Overhang overlap levels" +msgstr "Überhang Überlappungsstufen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Überhängende Kontur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Überhangsschwellwert" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Überlappung" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "D&ruckeinstellungen" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Grundschicht (Pad)" @@ -8544,15 +10421,15 @@ msgstr "Grundschicht (Pad)" msgid "Pad and Support" msgstr "Grundschicht und Stützen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Grundschicht um Objekt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Grundschicht überall um Objekt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Grundschicht Randgröße" @@ -8561,31 +10438,31 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "" "Die Randgröße der Grundschicht ist für die aktuelle Konfiguration zu klein." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Objektgrundschicht Verbindungseindringtiefe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Objektgrundschicht Verbindungsschritte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Objektgrundschicht Verbinderbreite" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Grundschicht Objekt Abstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Grundschicht Wandhöhe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Grundschicht Wandneigung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Grundschicht Wandstärke" @@ -8610,6 +10487,15 @@ msgstr "" "im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen können, indem Sie Bild nach oben bzw. Bild nach unten drücken?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 +#, boost-format +msgid "Painted using: Extruder %1%" +msgstr "Bemalt mit: Extruder %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 +msgid "painting..." +msgstr "bemale..." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50 msgid "Paint-on seam" msgstr "Aufmal-Naht" @@ -8627,6 +10513,10 @@ msgstr "" "Sie die FunktionAufmal-Naht aus. (Erfordert den Modus " "\"Fortgeschritten\" oder \"Experte\")." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25 +msgid "Paint-on seam editing" +msgstr "Aufmal-Nähte bearbeiten" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49 msgid "Paint-on supports" @@ -8645,10 +10535,9 @@ msgstr "" "Sie die Funktion Aufmal-Stützen aus. (Erfordert den Modus " "\"Fortgeschritten\" oder \"Experte\")." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Painted using: Extruder %1%" -msgstr "Bemalt mit: Extruder %1%" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24 +msgid "Paint-on supports editing" +msgstr "Aufmal-Stützen bearbeiten" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 @@ -8678,6 +10567,42 @@ msgstr "" msgid "Paints only one facet." msgstr "Bemalt nur eine Fläche." +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21 +msgid "Palette 1 (default)" +msgstr "Palette 1 (standard)" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22 +msgid "Palette 2" +msgstr "Palette 2" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23 +msgid "Palette 3" +msgstr "Palette 3" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24 +msgid "Palette 4" +msgstr "Palette 4" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25 +msgid "Palette 5" +msgstr "Palette 5" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26 +msgid "Palette 6" +msgstr "Palette 6" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27 +msgid "Palette 7" +msgstr "Palette 7" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28 +msgid "Palette 8" +msgstr "Palette 8" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 +msgid "parameter name" +msgstr "Parametername" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343 msgid "Parameter validation" msgstr "Parameterüberprüfung" @@ -8693,31 +10618,39 @@ msgstr "" "Nachrichtentext: \"%1%\"\n" "Fehler: \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Part" msgstr "Teil" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Abweichende Teileigenschaften" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127 +msgid "Part coordinates" +msgstr "Teil-Koordinaten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501 msgid "Part manipulation" msgstr "Teilbearbeitung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822 +msgid "Parts" +msgstr "Teile" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "Abweichende Teileigenschaften" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 +msgid "&Paste" +msgstr "Einfügen (&P)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676 -msgid "Paste From Clipboard" -msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353 msgid "Paste clipboard" msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" @@ -8726,19 +10659,27 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Muster Winkel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Muster Abstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Unterstützungsmaterialmuster." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -8748,37 +10689,41 @@ msgstr "" "Das Standardmuster für nicht lösliche Stützflächen ist Rechtlinear, während " "das Standardmuster für lösliche Stützflächen Konzentrisch ist." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Unterstützungsmaterialmuster." - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "Druckpausen G-Code" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Druck pausieren (\"%1%\")" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "Prozent einer Flussrate relativ zur normalen Schichthöhe des Objekts." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "Druckpausen G-Code" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 msgid "Percentage" msgstr "Prozent" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "Prozent einer Flussrate relativ zur normalen Schichthöhe des Objekts." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480 msgid "Perform" msgstr "Ausführen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Leistung vs. Genauigkeit der Berechnung. Niedrigere Werte können zu " +"unerwünschten Artefakten führen." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201 msgid "Perform cut" msgstr "Schnitt ausführen" @@ -8791,19 +10736,13 @@ msgstr "" "Desktop-Integration durchführen (stellt diese Binärdatei so ein, dass sie " "vom System durchsucht werden kann)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." +"Performing desktop integration failed because the application directory was " +"not found." msgstr "" -"Leistung vs. Genauigkeit der Berechnung. Niedrigere Werte können zu " -"unerwünschten Artefakten führen." - -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 -msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." -msgstr "" -"Durchführen der Desktop-Integration fehlgeschlagen - Ausführbare Datei " -"konnte nicht gefunden werden." +"Die Durchführung der Desktop-Integration ist fehlgeschlagen, da das " +"Anwendungsverzeichnis nicht gefunden wurde." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 msgid "" @@ -8822,49 +10761,70 @@ msgstr "" "erstellt werden. Die PrusaSlicer-Desktopdatei wurde wahrscheinlich " "erfolgreich erstellt." -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453 msgid "" -"Performing desktop integration failed because the application directory was " -"not found." +"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol " +"desktop file." msgstr "" -"Die Durchführung der Desktop-Integration ist fehlgeschlagen, da das " -"Anwendungsverzeichnis nicht gefunden wurde." +"Die Desktop-Integration ist fehlgeschlagen - die URL Protokoll-Desktop-Datei " +"konnte nicht erstellt werden." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 +msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Durchführen der Desktop-Integration fehlgeschlagen - Ausführbare Datei " +"konnte nicht gefunden werden." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed because the application " +"directory was not found." +msgstr "" +"Downloader-Desktop-Integration fehlgeschlagen - Anwendungsverzeichnis konnte " +"nicht gefunden werden." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" +"canonical did not return appimage path." +msgstr "" +"Downloader-Desktop-Integration fehlgeschlagen - boost::filesystem::canonical " +"hat den appimage-Pfad nicht zurückgegeben." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Downloader-Desktop-Integration fehlgeschlagen - Ausführbare Datei konnte " +"nicht gefunden werden." #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Kontur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Umfangsverteilung Anzahl" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Umfang Extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Umfangsgenerator" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Umfangsübergang Länge" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "perimeters" +msgstr "Konturen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Umfangs-Übergang-Filter-Rand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Umfangsübergang Schwellenwinkel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Konturen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -8874,6 +10834,22 @@ msgstr "" "eingefügt werden. Wenn Sie den Abstand der Fuzzy-Skin-Punkte verringern, " "erhöht sich die Anzahl der zufällig versetzten Punkte auf der Umfangswand." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Umfangs-Übergang-Filter-Rand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Umfangsübergang Schwellenwinkel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Umfangsübergang Länge" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Perpendicular distance" +msgstr "Senkrechter Abstand" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" @@ -8898,7 +10874,7 @@ msgstr "Physische Drucker" msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Wählen Sie einen anderen Hersteller, der von %s unterstützt wird" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -8906,28 +10882,28 @@ msgstr "" "Bildgrößen, die in einer .gcode und .sl1 / .sl1s Datei gespeichert werden " "sollen, im folgenden Format: \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Pfeiler-Verbindungsmodus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Pfeiler-Durchmesser" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Pfeilerverbreiterungsfaktor" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" "Der Nadelkopfdurchmesser sollte kleiner sein als der Säulendurchmesser." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Nadelkopf vorderer Durchmesser" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Nadelkopf Breite" @@ -8935,6 +10911,10 @@ msgstr "Nadelkopf Breite" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Lager in Nuten einsetzen und Druck wieder aufnehmen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 +msgid "Place on cut" +msgstr "Auf Schnitt legen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41 msgid "Place on face" msgstr "Auf Fläche legen" @@ -8951,6 +10931,27 @@ msgstr "" "seiner Flächen auf dem Druckbett sitzt? Wählen Sie die Funktion Auf " "Fläche legen oder drücken Sie die Taste F." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +msgid "Planar" +msgstr "Planar" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 +msgid "Plane" +msgstr "Ebene" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"Plant die Verfahrbewegungen so, dass der Extruder Bereiche vermeidet, in " +"denen sich das Filament aufrollen kann. Dies geschieht meist an steileren, " +"abgerundeten Überhängen und kann zu einem Zusammenstoß mit der Düse führen. " +"Diese Funktion verlangsamt sowohl den Druck als auch die Erzeugung des G-" +"Codes." + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 @@ -8958,8 +10959,16 @@ msgstr "" msgid "Plater" msgstr "Druckplatte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "Druck&platte" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +msgid "Please check your object list before mode changing." +msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie den Modus ändern." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie die Voreinstellungen ändern." @@ -8972,15 +10981,31 @@ msgstr "" "Bitte speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie PrusaSlicer neu. Wir würden " "uns freuen, wenn Sie das Problem melden würden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Bitte wählen Sie die neu zu ladende Datei aus" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +msgid "Plug" +msgstr "Stecker" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +msgid "Point on circle" +msgstr "Punkt auf Kreis" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +msgid "Point on edge" +msgstr "Punkt auf Kante" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 +msgid "Point on plane" +msgstr "Punkt auf Ebene" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305 msgid "Portions copyright" msgstr "Teile des Urheberrechts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" @@ -8989,26 +11014,21 @@ msgstr "Hochformat" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Position (für Multi-Extruder-Drucker)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Position X" -msgstr "X-Position" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Position Y" -msgstr "Y-Position" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Position des Startpunktes des Umfangs." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 -msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." -msgstr "" -"Nachbearbeitungsskripte sollen die G-Code-Datei an ihrem Speicherort ändern." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Position X" +msgstr "X-Position" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +msgid "Position Y" +msgstr "Y-Position" #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289 #, boost-format @@ -9030,24 +11050,33 @@ msgstr "" "Stelle zu ändern, und lesen Sie im Handbuch nach, wie Sie die " "nachbearbeitete G-Code-Datei optional umbenennen können.\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Nachbearbeitungs Script" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 -msgid "Pre&view" -msgstr "&Vorschau" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 +msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." +msgstr "" +"Nachbearbeitungsskripte sollen die G-Code-Datei an ihrem Speicherort ändern." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249 +msgid "&Preferences" +msgstr "Einstellungen (&P)" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Bevorzugter Zweigwinkel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Bevorzugte Richtung für die Naht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für die Naht" @@ -9055,7 +11084,7 @@ msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für die Naht" msgid "Preparing infill" msgstr "Infill wird vorbereitet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Vorbereiten der Einstellungs-Registerkarten" @@ -9075,15 +11104,6 @@ msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "" "Die \"%1%\" Voreinstellung hat die folgenden ungespeicherten Änderungen:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 -#, boost-format -msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " -"following unsaved changes:" -msgstr "" -"Die \"%1%\" Voreinstellung ist mit dem neuen Druckprofil nicht kompatibel " -"und weist die folgenden ungespeicherten Änderungen auf:" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234 #, boost-format msgid "" @@ -9093,19 +11113,18 @@ msgstr "" "Die \"%1%\" Voreinstellung ist mit dem neuen Druckerprofil nicht kompatibel " "und weist die folgenden ungespeicherten Änderungen auf:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 #, boost-format msgid "" -"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " -"printer." +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " +"following unsaved changes:" msgstr "" -"Die Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem " -"ausgewählten Drucker nicht kompatibel." +"Die \"%1%\" Voreinstellung ist mit dem neuen Druckprofil nicht kompatibel " +"und weist die folgenden ungespeicherten Änderungen auf:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 -#, boost-format -msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Eine Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555 +msgid "Presets" +msgstr "Voreinstellungen" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663 msgid "" @@ -9120,7 +11139,21 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "Voreinstellungen sind gleich" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 +#, boost-format +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Eine Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#, boost-format +msgid "" +"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " +"printer." +msgstr "" +"Die Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem " +"ausgewählten Drucker nicht kompatibel." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "%1%linke Maustaste drücken, um den genauen Wert einzugeben" @@ -9152,11 +11185,11 @@ msgstr "" "Drücken, um 5 Mal schneller zu werden, während der Regler mit Pfeiltasten " "oder Mausrad bewegt wird" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Druckausgleich (experimentell)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -9177,8 +11210,12 @@ msgstr "" "Prozentsatz angegeben (z.B. 25%), wird er auf der Grundlage des " "Düsendurchmessers berechnet." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +msgid "Pre&view" +msgstr "&Vorschau" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -9190,77 +11227,34 @@ msgstr "Vorschau des ausgehöhlten und aufgebohrten Modells" msgid "Previously sliced file (" msgstr "Vorher geslicete Datei (" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Alle Druckextruder vorfüllen" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +msgid "print" +msgstr "Druck" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545 msgid "Print" msgstr "Druck" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "Druck&host Warteschlange" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Druckdurchmesser" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 -msgid "Print Host upload" -msgstr "Hochladen zum Druckhost" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 -msgid "Print Settings" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Druckeinstellungsreiter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Drucken Sie Konturumfänge von der äußersten zur innersten Kontur anstatt der " -"standardmäßigen umgekehrten Reihenfolge." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 -msgid "Print host upload queue" -msgstr "Druckhost Warteschlange" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412 -msgid "Print mode" -msgstr "Druckmodus" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056 -msgid "Print pauses" -msgstr "Druckpausen" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3697 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3719 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818 -msgid "Print settings" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 -msgid "Print speed" -msgstr "Druckgeschwindigkeit" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 -msgid "Print speed override" -msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "Druck&ereinstellungen" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 msgid "Printable" msgstr "Druckbar" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] +msgid "" +"Printables.com integration\n" +"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " +"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the " +"documentation." +msgstr "" +"Printables.com Integration\n" +"Wussten Sie, dass Sie beim Surfen auf Printables.com mit einem einzigen " +"Klick 3D-Modelldateien an PrusaSlicer senden können? Erfahren Sie mehr in " +"der Dokumentation." + #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] msgid "" "Printable toggle\n" @@ -9274,92 +11268,129 @@ msgstr "" "Sie die Eigenschaft \"Druckbar\" eines Modells über das Kontextmenü der " "rechten Maustaste um." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Drucken Sie Konturumfänge von der äußersten zur innersten Kontur anstatt der " +"standardmäßigen umgekehrten Reihenfolge." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Druckdurchmesser" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 +msgid "printer" +msgstr "Drucker" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "Drucker" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 +msgid "Printer:" +msgstr "Drucker:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Drucker absolute Korrektur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Drucker Gammakorrektur" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 +msgid "printer model" +msgstr "Druckermodell" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "Printer notes" +msgstr "Drucker Anmerkungen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Drucker-Voreinstellungsnamen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Drucker skalierte Korrektur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der X-Achse" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Y-Achse" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Z-Achse" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Druckerskalierung X-Achsen-Korrektur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Druckerskalierung Y-Achsen-Korrektur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Druckerskalierung Z-Achsen-Korrektur" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 msgid "Printer Settings" msgstr "Druckereinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Druck&ereinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Druckereinstellungsreiter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Drucker absolute Korrektur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Drucker Gammakorrektur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "Printer notes" -msgstr "Drucker Anmerkungen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Drucker-Voreinstellungsnamen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Druckerskalierung X-Achsen-Korrektur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Druckerskalierung Y-Achsen-Korrektur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Druckerskalierung Z-Achsen-Korrektur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Drucker skalierte Korrektur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der X-Achse" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Y-Achse" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Z-Achse" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "Druckertechnologie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "Druckertyp" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "Druckervariante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "Druckerhersteller" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Drucker mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 -msgid "Printer:" -msgstr "Drucker:" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 +msgid "Print Host upload" +msgstr "Hochladen zum Druckhost" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "Druckhost Warteschlange" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "Druck&host Warteschlange" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -9372,16 +11403,61 @@ msgstr "" "support_material_interface_extruder == 0), müssen alle Druckdüsen den " "gleichen Durchmesser aufweisen." +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412 +msgid "Print mode" +msgstr "Druckmodus" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056 +msgid "Print pauses" +msgstr "Druckpausen" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3697 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3719 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818 +msgid "Print settings" +msgstr "Druckeinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 +msgid "Print Settings" +msgstr "Druckeinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "D&ruckeinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Druckeinstellungsreiter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 +msgid "Print speed" +msgstr "Druckgeschwindigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 +msgid "Print speed override" +msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prism" +msgstr "Prisma" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prizm" +msgstr "Prisma" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" msgstr "Bearbeite %1% / 100" -#. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Berechne %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147 +#, boost-format +msgid "" +"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " +"highly recommended to reduce amount of triangles." +msgstr "" +"Die Verarbeitung des Modells '%1%' mit mehr als 1M Dreiecken könnte langsam " +"sein. Es wird dringend empfohlen, die Anzahl der Dreiecke zu reduzieren." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113 #, boost-format @@ -9392,16 +11468,22 @@ msgstr "" "Die Verarbeitung des Modells '%1%' mit mehr als 1M Dreiecken könnte langsam " "sein. Es wird dringend empfohlen, die Anzahl der Dreiecke zu reduzieren." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Profil Abhängigkeiten" +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#, c-format, boost-format +msgid "Processing %s" +msgstr "Berechne %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Profil Abhängigkeiten" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -9410,7 +11492,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Progress:" msgstr "Fortschritt:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "Project is loading" msgstr "Projekt wird geladen" @@ -9426,11 +11508,7 @@ msgstr "Prusa FFF Technologie Drucker" msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA Technologie Drucker" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "PrusaSlicer GUI-Initialisierung fehlgeschlagen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -9459,16 +11537,25 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer erkannte System-SSL-Zertifikatspeicher in: %1%" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 +msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" +msgstr "PrusaSlicer: Fragen Sie mich nicht noch einmal" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" msgstr "PrusaSlicer Fehler" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "PrusaSlicer GUI-Initialisierung fehlgeschlagen" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "PrusaSlicer ist auf einen schwerwiegenden Fehler gestoßen: \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " @@ -9511,7 +11598,19 @@ msgstr "" "Der Konfigurationsassistent bietet möglicherweise nicht die neuesten zu " "installierenden Drucker, Filamente und SLA-Materialien an. " -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 +msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" +msgstr "PrusaSlicer: Hyperlink öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 +msgid "" +"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " +"allowed. You can allow it" +msgstr "" +"PrusaSlicer hat eine Download-Anfrage von Printables.com erhalten, die aber " +"nicht erlaubt ist." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" @@ -9521,22 +11620,31 @@ msgstr "" "laufen, während die OpenGL-Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt " "wurde." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " +"correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer benötigt einen OpenGL ES 2.0-fähigen Grafiktreiber, um korrekt " +"zu funktionieren, \n" +"während OpenGL Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt wurde." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer benötigt einen OpenGL-fähigen %s-Grafiktreiber, um korrekt zu " +"funktionieren, \n" +"während OpenGL Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt wurde." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer startet nach einem Absturz" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer version" -msgstr "PrusaSlicer Version" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 -msgid "PrusaSlicer will remember your action." -msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 -msgid "PrusaSlicer will remember your choice." -msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern." - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" @@ -9552,16 +11660,19 @@ msgstr "" "immer anspruchsvollere Feinabstimmung, sie sind für fortgeschrittene bzw. " "erfahrene Anwender geeignet." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 -msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" -msgstr "PrusaSlicer: Fragen Sie mich nicht noch einmal" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer version" +msgstr "PrusaSlicer Version" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 -msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" -msgstr "PrusaSlicer: Hyperlink öffnen" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 +msgid "PrusaSlicer will remember your action." +msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 +msgid "PrusaSlicer will remember your choice." +msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -9575,15 +11686,15 @@ msgstr "" msgid "Purging volumes" msgstr "Reinigungsvolumen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Reinigungsvolumen - Lade-/Entladevolumen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Reinigungsvolumen - Matrix" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Zweck der Maschinengrenzen" @@ -9619,15 +11730,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "Quick Slice und Speichern unter" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -#, c-format, boost-format -msgid "Quit %s" -msgstr "%s verlassen" +msgid "&Quit" +msgstr "&Beenden" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Beenden, ich werde meine Daten jetzt verschieben" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 +#, c-format, boost-format +msgid "Quit %s" +msgstr "%s verlassen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -9635,15 +11750,15 @@ msgstr "Radius" msgid "Raft" msgstr "Raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Raft Kontakt Z Abstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Raft Erweiterung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Raftschichten" @@ -9684,15 +11799,15 @@ msgstr "Abstand der Rammlinien" msgid "Ramming line width" msgstr "Breite der Rammlinie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Rammparameter" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Einstellungen für das Rammen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 msgid "Random" msgstr "Zufällig" @@ -9708,23 +11823,26 @@ msgstr "Bereich" msgid "Rasterizing layers" msgstr "Schichten werden gerastert" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 -msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Neu&laden von Festplatte" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 -msgid "Re-configure" -msgstr "Neu konfigurieren" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "read only" +msgstr "schreibgeschützt" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831 msgid "Ready" msgstr "Fertig" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Hinten" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "Hinten links" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "Hinten rechts" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 msgid "Rear View" msgstr "Ansicht von Hinten" @@ -9755,7 +11873,11 @@ msgstr "" "Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts: Nicht verfügbar wegen " "unzulässiger Schichthöhe." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 +msgid "Re-configure" +msgstr "Neu konfigurieren" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713 msgid "Recreating" msgstr "Neu Erzeugen" @@ -9763,28 +11885,32 @@ msgstr "Neu Erzeugen" msgid "Rectangular" msgstr "Rechteckig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Geradlinig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rechtwinkliges Gitter" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "&Redo" +msgstr "&Redo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Redo %1$d Aktion" msgstr[1] "Redo %1$d Aktionen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Redo Verlauf" @@ -9800,15 +11926,15 @@ msgstr "Druckzeit wird verkürzt" msgid "Refresh Printers" msgstr "Drucker aktualisieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -9822,15 +11948,24 @@ msgstr "" msgid "Release only" msgstr "Nur Vollversion" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 msgid "Reload all from disk" msgstr "Alles von der Festplatte neu laden" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 +msgid "Reload from:" +msgstr "Neuladen von:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582 msgid "Reload from disk" msgstr "Neuladen von Festplatte" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +msgid "Re&load from Disk" +msgstr "Neu&laden von Festplatte" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" @@ -9844,10 +11979,6 @@ msgstr "" "rechten Maustaste auf das Modell in der 3D-Ansicht und wählen Sie Von " "Festplatte neu laden. Lesen Sie mehr in der Dokumentation." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696 -msgid "Reload from:" -msgstr "Neuladen von:" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 @@ -9872,7 +12003,7 @@ msgstr "Verbleibende Fehler" msgid "Remaining time" msgstr "Restzeit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889 msgid "Remember my choice" msgstr "Auswahl merken" @@ -9881,18 +12012,14 @@ msgstr "Auswahl merken" msgid "Remember output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis merken" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 -msgid "Remove" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "remove" msgstr "Entfernen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "Entfernt Kopie des gewählten Objekts" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 -msgid "Remove Multi Material painting" -msgstr "Multi Material Bemalung entfernen" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 msgid "Remove all holes" @@ -9907,6 +12034,18 @@ msgstr "Alle Punkte entfernen" msgid "Remove all selection" msgstr "Gesamte Auswahl entfernen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866 +msgid "Remove connector" +msgstr "Verbinder entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869 +msgid "Remove connector from selection" +msgstr "Verbinder aus der Auswahl entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537 +msgid "Remove connectors" +msgstr "Verbinder entfernen" + #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233 msgid "Remove detail" msgstr "Detail entfernen" @@ -9915,18 +12054,31 @@ msgstr "Detail entfernen" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Extruder aus der Sequenz entfernen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Kopie entfernen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "Entfernt Kopie des gewählten Objekts" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160 msgid "Remove layer range" msgstr "Schichtbereich entfernen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 +msgid "Remove Multi Material painting" +msgstr "Multi Material Bemalung entfernen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "Entferne eine Kopie des gewählten Objekts" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 +msgid "Remove painted color" +msgstr "Gemalte Farbe entfernen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 msgid "Remove paint-on seam" msgstr "Aufmal-Naht entfernen" @@ -9935,11 +12087,6 @@ msgstr "Aufmal-Naht entfernen" msgid "Remove paint-on supports" msgstr "Aufmal-Stützen entfernen" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 -msgid "Remove painted color" -msgstr "Gemalte Farbe entfernen" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99 msgid "Remove parameter" msgstr "Parameter entfernen" @@ -9968,6 +12115,10 @@ msgstr "Ausgewählte Punkte entfernen" msgid "Remove selection" msgstr "Auswahl entfernen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454 +msgid "Remove style" +msgstr "Stil entfernen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 msgid "Remove the selected object" msgstr "Ausgewähltes Objekt entfernen" @@ -9984,15 +12135,42 @@ msgstr "Variable Schichthöhe entfernen" msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename current %s" +msgstr "Aktuellen %s umbenennen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344 +msgid "Rename current style." +msgstr "Aktuellen Stil umbenennen." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Object" msgstr "Objekt umbenennen" +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302 +msgid "Rename preset" +msgstr "Voreinstellungen umbenennen" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename %s to:" +msgstr "%s umbenennen zu:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337 +msgid "Rename style" +msgstr "Stil umbenennen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287 +#, boost-format +msgid "Rename style(%1%) for embossing text: " +msgstr "Stil (%1%) für Prägetext umbenennen:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Sub-object" msgstr "Subobjekt umbenennen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Renaming" msgstr "Am Umbenennen" @@ -10010,11 +12188,15 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444 +msgid "Render cut plane as circle" +msgstr "Schnittebene als Kreis darstellen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Rendern mit einem Software-Renderer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -10022,7 +12204,7 @@ msgstr "" "Rendern mit einem Software-Renderer. Der mitgelieferte MESA-Software-" "Renderer wird anstelle des standardmäßigen OpenGL-Treibers geladen." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Reparieren" @@ -10042,7 +12224,7 @@ msgstr "Die reparierte 3MF Datei enhält keine Objekte" msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" msgstr "Die reparierte 3MF Datei enhält keine Volumen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091 msgid "Repairing model" msgstr "Modell reparieren" @@ -10050,19 +12232,27 @@ msgstr "Modell reparieren" msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgstr "Reparieren des Modells durch den Netfabb-Dienst" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164 msgid "Repairing was canceled" msgstr "Reparieren wurde abgebrochen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "STL-Datei &reparieren" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 +msgid "Replace?" +msgstr "Ersetzen?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 msgid "Replace from:" msgstr "Ersetzen von:" @@ -10070,19 +12260,15 @@ msgstr "Ersetzen von:" msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "Das ausgewählte Volumen durch eine neue STL ersetzen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568 msgid "Replace with STL" msgstr "Ersetzen durch STL" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 -msgid "Replace?" -msgstr "Ersetzen?" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Ersetzen der PNG-Datei" @@ -10095,26 +12281,45 @@ msgstr "Ein &Problem melden" msgid "Report an issue on %s" msgstr "Einen Problem melden über %s" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 +#, c-format, boost-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "benötigt max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "benötigt min. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "benötigt min. %s und max. %s" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 msgid "Rescan" msgstr "Rescan" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Rücksetzen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024 -msgid "Reset Project" -msgstr "Projekt zurücksetzen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 -msgid "Reset Rotation" -msgstr "Rotation zurücksetzen" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225 msgid "Reset clipping plane" msgstr "Beschnittebene zurücksetzen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740 +msgid "Reset cut" +msgstr "Schnitt zurücksetzen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721 +msgid "Reset cutting plane" +msgstr "Schnittebene zurücksetzen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741 +msgid "Reset cutting plane and remove connectors" +msgstr "Schnittebene zurücksetzen und Verbinder entfernen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111 @@ -10123,10 +12328,18 @@ msgstr "Beschnittebene zurücksetzen" msgid "Reset direction" msgstr "Richtung zurücksetzen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035 +msgid "Reset Project" +msgstr "Projekt zurücksetzen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363 msgid "Reset rotation" msgstr "Rotation zurücksetzen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "Rotation zurücksetzen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset scale" @@ -10138,55 +12351,77 @@ msgstr "Skalierung zurücksetzen" msgid "Reset selection" msgstr "Auswahl zurücksetzen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 -msgid "Reset to Filament Color" -msgstr "Zurücksetzen auf Filamentfarbe" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539 +msgid "Reset skew" +msgstr "Schräge zurücksetzen" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237 msgid "Reset to base" msgstr "Zurücksetzen auf Basis" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "Zurücksetzen auf Filamentfarbe" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Re)Slice" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "(Re)Slice jet&zt" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467 +msgid "RESOLVING ADDRESS" +msgstr "AUFLÖSEN der ADRESSE" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 msgid "Restart application" msgstr "Anwendung neu starten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +msgid "Restart selection" +msgstr "Auswahl neu starten" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "Restore window position on start" msgstr "Fensterposition beim Start wiederherstellen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Einzugslänge vor einer Reinigung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Bei Schichtwechsel einziehen" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Einzug" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Einzugslänge" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Einzugsgeschwindigkeit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "Der Einzug wird nicht ausgelöst, wenn die Fahrbewegungen kürzer als diese " "Länge sind." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Einzugslänge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 +msgid "Retractions" +msgstr "Einzüge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Einzugsgeschwindigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10194,26 +12429,54 @@ msgstr "" "Einzug, wenn das Werkzeug deaktiviert ist (weiterführende Einstellungen für " "Multi-Extruder-Einrichtungen)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 -msgid "Retractions" -msgstr "Einzüge" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Bei Schichtwechsel einziehen" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Umkehrung der Zoom-Richtung des Mausrads" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182 +msgid "Revert color" +msgstr "Farbe zurücksetzen" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42 msgid "Revert color to default" msgstr "Standardfarbe wiederherstellen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Umrechnung von imperialen Einheiten rückgängig machen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Umrechnung von Metern umkehren" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029 +msgid "Revert embossed depth." +msgstr "Tiefe Prägung zurücksetzen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957 +msgid "Revert font changes." +msgstr "Schriftänderungen zurücksetzen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241 +msgid "Revert gap between letters" +msgstr "Zeichenabstand zurücksetzen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257 +msgid "Revert gap between lines" +msgstr "Zeilenabstand zurücksetzen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002 +msgid "Revert text size." +msgstr "Textgröße zurücksetzen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219 +msgid "Revert using of model surface." +msgstr "Modelloberfläche verwenden zurücksetzen" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Überprüfen Sie die Ersetzungen und passen Sie sie bei Bedarf an." @@ -10222,14 +12485,6 @@ msgstr "Überprüfen Sie die Ersetzungen und passen Sie sie bei Bedarf an." msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 -msgid "Right Preset Value" -msgstr "Rechter voreingestellter Wert" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 -msgid "Right View" -msgstr "Ansicht von rechts" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "" @@ -10262,26 +12517,46 @@ msgstr "Rechte Maustaste" msgid "Right mouse button:" msgstr "Rechte Maustaste:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 +msgid "Right Preset Value" +msgstr "Rechter voreingestellter Wert" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 +msgid "Right View" +msgstr "Ansicht von rechts" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Rotiere um X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Rotiere um Y" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224 +msgid "Rotate cut plane" +msgstr "Schnittebene rotieren" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Rotate lower part upwards" msgstr "Unteren Teil umdrehen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804 +msgid "Rotate (relative)" +msgstr "Drehen (relativ)" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" msgstr "Auswahl um 45 Grad drehen gegen UZS" @@ -10290,6 +12565,10 @@ msgstr "Auswahl um 45 Grad drehen gegen UZS" msgid "Rotate selection 45 degrees CW" msgstr "Auswahl um 45 Grad drehen im UZS" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352 +msgid "Rotate text Clock-wise." +msgstr "Text im Uhrzeigersinn drehen." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." msgstr "" @@ -10303,15 +12582,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Rotationswinkel um die X-Achse in Grad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Rotationswinkel um die Y-Achse in Grad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse in Grad." @@ -10319,81 +12598,35 @@ msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse in Grad." msgid "Ruler mode" msgstr "Lineal-Modus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235 -#, c-format, boost-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s ausführen" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 +msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" +msgstr "" +"Das Installationsprogramm nach dem Download ausführen. (Andernfalls wird der " +"Datei-Explorer geöffnet)" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Post-Prozess Scripts werden ausgeführt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end G-code" -msgstr "S&ende G-code" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236 +#, c-format, boost-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s ausführen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end to print" -msgstr "Zum Drucken s&enden" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Material Profiles Selection" -msgstr "SLA Material Profile Auswahl" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Materials" -msgstr "SLA Materialien" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "SLA Stützpunkte" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 -msgid "SLA Technology Printers" -msgstr "SLA Technologie Drucker" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 -msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "SLA Gizmo Tastaturkürzel" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA Material" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA Materialtyp" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 -msgid "SLA materials" -msgstr "SLA Materialien" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA Druck" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA Druckmaterial-Anmerkungen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 -msgid "SLA print settings" -msgstr "SLA Druckeinstellungen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "SLA-Stützen außerhalb des Druckbereichs wurden erkannt." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 +msgid "s" +msgstr "s" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Gleich wie oben" @@ -10401,6 +12634,95 @@ msgstr "Gleich wie oben" msgid "Save" msgstr "Speichern" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364 +#, boost-format +msgid "Save %1% style" +msgstr "Stil %1% speichern" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422 +msgid "Save as new style" +msgstr "Als neuen Stil speichern" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347 +msgid "Save as profile derived from current printer only." +msgstr "Als Profil speichern, das nur vom aktuellen Drucker stammt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 +msgid "Save config file" +msgstr "Speichere Konfigurationsdatei" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Konfiguration speichern unter:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Sichert die Konfiguration in der angegebenen Datei." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "Save current project file" +msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save current project file as" +msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei als" + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 +#, c-format, boost-format +msgid "Save current %s" +msgstr "Speichere aktuelle %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +msgid "Save file as:" +msgstr "Speichere Datei als:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Speichere G-Code Datei als:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Speichern als OBJ-Datei (weniger anfällig für Koordinatenfehler als STL):" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 +msgid "Save preset" +msgstr "Sichern der Voreinstellung" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203 +msgid "Save preset modifications to existing user profile" +msgstr "Voreinstellungsänderungen im bestehenden Benutzerprofil speichern" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295 +msgid "Save presets" +msgstr "Sichern der Voreinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Sichern der Voreinstellungssammlung unter:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 +msgid "Save project" +msgstr "Projekt speichern" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "&Save Project" +msgstr "Projekt &sichern" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 +msgid "Save project (3mf)" +msgstr "Speichere Projekt (3mf)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save Project &as" +msgstr "Projekt speichern &als" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 +msgid "Save project as (3mf)" +msgstr "Speichere Projekt als (3mf)" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57 #, c-format, boost-format msgid "Save %s as:" @@ -10411,87 +12733,29 @@ msgstr "Speichere %s als:" msgid "Save %s file as:" msgstr "Speichere %s Datei als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Speichere G-Code Datei als:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "" -"Speichern als OBJ-Datei (weniger anfällig für Koordinatenfehler als STL):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save Project &as" -msgstr "Projekt speichern &als" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S-Datei speichern unter:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 -msgid "Save config file" -msgstr "Speichere Konfigurationsdatei" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Konfiguration speichern unter:" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Sichert die Konfiguration in der angegebenen Datei." - -#. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 -#, c-format, boost-format -msgid "Save current %s" -msgstr "Speichere aktuelle %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "Save current project file" -msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save current project file as" -msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei als" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Save file as:" -msgstr "Speichere Datei als:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 -msgid "Save preset" -msgstr "Sichern der Voreinstellung" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Sichern der Voreinstellungssammlung unter:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 -msgid "Save project" -msgstr "Projekt speichern" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 -msgid "Save project (3mf)" -msgstr "Speichere Projekt (3mf)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 -msgid "Save project as (3mf)" -msgstr "Speichere Projekt als (3mf)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898 msgid "Save support points?" msgstr "Stützpunkte speichern?" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 +msgid "Save the selected options." +msgstr "Speichern der ausgewählten Optionen." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603 +msgid "Save the selected options from left preset to the right." +msgstr "" +"Speichern der ausgewählten Optionen von der linken Voreinstellung in der " +"rechten Voreinstellung." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947 #, boost-format msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." msgstr "Speichern der ausgewählten Optionen unter der Voreinstellung \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 -msgid "Save the selected options." -msgstr "Speichern der ausgewählten Optionen." - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "Save zip file as:" msgstr "Speichere Zip Datei als:" @@ -10502,18 +12766,19 @@ msgstr "Speichere Zip Datei als:" msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." msgstr "Sichern des Netzes in einen 3MF-Container fehlgeschlagen." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - BREAKING CHANGE" +msgstr "%s - BREAKING CHANGE" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 -msgid "Scale To Fit" -msgstr "Passend skalieren" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523 msgid "Scale factors" msgstr "Skalierungsfaktoren" @@ -10523,11 +12788,15 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" "Skalieren des ausgewählten Objekts so, dass es in das Druckvolumen passt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Passend skalieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "Passend skalieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Auf das gegebene Volumen skalieren." @@ -10535,7 +12804,7 @@ msgstr "Auf das gegebene Volumen skalieren." msgid "Scale to print volume" msgstr "Auf Druckvolumen skalieren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Skalierungsfaktor oder Prozentsatz." @@ -10546,19 +12815,43 @@ msgstr "" "Geplante Hochladung auf `%1%`. Siehe Fenster -> Druck-Host " "Uploadwarteschlange" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 +#, c-format, boost-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "%s Konfiguration ist nicht kompatibel" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 +#, c-format, boost-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s akzeptiert keine Prozentangaben" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Möchten Sie fortfahren?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Drop project file" +msgstr "%s - Drop Projektdatei" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52 msgid "Seam painting" msgstr "Aufmal-Nähte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Nahtposition" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Bevorzugte Richtung für Nähte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für Nähte" @@ -10570,7 +12863,7 @@ msgstr "Nähte" msgid "Searc&h" msgstr "Suc&hen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -10590,6 +12883,18 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "Suche in Englisch" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Es wird nach Geräten gesucht" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "Suche nach der optimalen Orientierung" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Suchen nach Stützpunkten" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369 msgid "Search in settings" msgstr "Suche in Einstellungen" @@ -10599,66 +12904,38 @@ msgstr "Suche in Einstellungen" msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "Suche in Einstellungen [%1%]" -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Es wird nach Geräten gesucht" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Suche nach der optimalen Orientierung" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 msgid "Second color" msgstr "Zweite Farbe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210 msgid "See Download page." msgstr "Siehe Download-Seite." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 -msgid "See Releases page." -msgstr "Siehe Releases-Seite." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753 msgid "See more." msgstr "Siehe mehr." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "Wählt Filamenteinstellungsreiter" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "Wählt Druckplattenreiter" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "Wählt Druckeinstellungsreiter" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "Wählt Druckereinstellungsreiter" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 -msgid "" -"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" -"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" -"or CANCEL to leave it unchanged." -msgstr "" -"Wählen Sie JA, wenn Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen " -"möchten, \n" -"NEIN, wenn Sie möchten, dass alle Werkzeugänderungen auf Farbwechsel " -"umgestellt werden, \n" -"oder ABBRECHEN, um sie unverändert zu lassen." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225 +msgid "See Releases page." +msgstr "Siehe Releases-Seite." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 msgid "Select a file" msgstr "Datei wählen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Gcode Datei auswählen:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 +msgid "&Select All" +msgstr "Alle&s auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870 +msgid "Select all connectors" +msgstr "Alle Verbinder auswählen" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 msgid "Select all objects" msgstr "Alle Objekte auswählen" @@ -10671,7 +12948,11 @@ msgstr "Alle Punkte auswählen" msgid "Select all standard printers" msgstr "Wähle alle Standarddrucker" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "Select an action to apply to all files." +msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf alle Dateien angewendet werden soll." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll" @@ -10679,6 +12960,12 @@ msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll" msgid "Select by rectangle" msgstr "Auswahl über Rechteck" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898 +msgid "Select center" +msgstr "Mittelpunkt wählen" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Konfiguration zum Laden auswählen:" @@ -10687,10 +12974,122 @@ msgstr "Konfiguration zum Laden auswählen:" msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Koordinatenraum wählen, in dem die Transformation durchgeführt wird." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158 +msgid "Select directory" +msgstr "Verzeichnis wählen" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176 +msgid "Select directory:" +msgstr "Verzeichnis wählen:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488 +msgid "Selected font is NOT True-type." +msgstr "Die ausgewählte Schriftart ist NICHT True-type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select feature" +msgstr "Merkmal wählen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Wählt Filamenteinstellungsreiter" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386 +msgid "Select from True Type Collection." +msgstr "Aus True Type Collection auswählen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 +msgid "Selection-Add" +msgstr "Auswahl hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "Auswahl Alles hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "Auswahl aus Liste hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Auswahl über Rechteck hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "Auswahl Kopie hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "Auswahl Objekt hinzufügen" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "Auswahl entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "Auswahl Alles entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "Auswahl aus Liste entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Auswahl über Rechteck entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "Auswahl Kopie entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "Auswahl Objekt entfernen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681 +msgid "Select one to load as project" +msgstr "Wählen Sie eine zum Laden als Projekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 +msgid "Select one to load config only" +msgstr "Wählen Sie eine, um nur die Konfiguration zu laden" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Wählt Druckplattenreiter" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select point" +msgstr "Punkt wählen" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456 msgid "Select presets to compare" msgstr "Voreinstellungen zum Vergleichen wählen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Wählt Druckereinstellungsreiter" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Wählt Druckeinstellungsreiter" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 +msgid "Selects all objects" +msgstr "Alle Objekte auswählen" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Form aus der Galerie auswählen" @@ -10699,32 +13098,36 @@ msgstr "Form aus der Galerie auswählen" msgid "Select showing settings" msgstr "Wähle Anzeigeeinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Geben Sie die STL-Datei an, die repariert werden soll:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Select the language" msgstr "Wählen Sie die Sprache aus" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Select the new file" msgstr "Neue Datei auswählen" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Wählen Sie die Drucker aus, die mit diesem Profil kompatibel sind." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Wählt die Druckprofile, die mit diesem Profil kompatibel sind." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Wählen Sie die Drucker aus, die mit diesem Profil kompatibel sind." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +msgid "Select the specified OpenGL version" +msgstr "Angegebene OpenGL-Version auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Geben Sie die STL-Datei an, die repariert werden soll:" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" "Wählen Sie die Symbolgröße der Symbolleiste in Bezug auf die Standardgröße." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 msgid "Select type of part" msgstr "Wählen Sie den Typ des Teils" @@ -10736,78 +13139,33 @@ msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Grundschicht Sie benötigen" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Unterstützung Sie benötigen" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 -msgid "Selection-Add" -msgstr "Auswahl hinzufügen" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"or CANCEL to leave it unchanged." +msgstr "" +"Wählen Sie JA, wenn Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen " +"möchten, \n" +"NEIN, wenn Sie möchten, dass alle Werkzeugänderungen auf Farbwechsel " +"umgestellt werden, \n" +"oder ABBRECHEN, um sie unverändert zu lassen." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 -msgid "Selection-Add All" -msgstr "Auswahl Alles hinzufügen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end G-code" +msgstr "S&ende G-code" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 -msgid "Selection-Add Instance" -msgstr "Auswahl Kopie hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 -msgid "Selection-Add Object" -msgstr "Auswahl Objekt hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503 -msgid "Selection-Add from list" -msgstr "Auswahl aus Liste hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Auswahl über Rechteck hinzufügen" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 -msgid "Selection-Remove" -msgstr "Auswahl entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 -msgid "Selection-Remove All" -msgstr "Auswahl Alles entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 -msgid "Selection-Remove Instance" -msgstr "Auswahl Kopie entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 -msgid "Selection-Remove Object" -msgstr "Auswahl Objekt entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491 -msgid "Selection-Remove from list" -msgstr "Auswahl aus Liste entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Auswahl über Rechteck entfernen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 -msgid "Selects all objects" -msgstr "Alle Objekte auswählen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send G-code" +msgstr "Sende G-code" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Sende G-Code zum Druckerhost" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send G-code" -msgstr "Sende G-code" - -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 -msgid "Send system info" -msgstr "Sende Systeminfo" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 -msgid "Send to print current plate as G-code" -msgstr "Sende die aktuelle Plattenbelegung als G-Code zum Drucken" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send to printer" -msgstr "Zum Drucker senden" +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 +msgid "Sending system info..." +msgstr "Sende Systeminfo..." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706 msgid "Sending system info failed!" @@ -10817,15 +13175,28 @@ msgstr "Senden von Systeminformationen fehlgeschlagen!" msgid "Sending system info was cancelled." msgstr "Senden von Systeminformationen wurde abgebrochen." -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 -msgid "Sending system info..." -msgstr "Sende Systeminfo..." +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 +msgid "Send system info" +msgstr "Sende Systeminfo" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end to print" +msgstr "Zum Drucken s&enden" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "Sende die aktuelle Plattenbelegung als G-Code zum Drucken" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send to printer" +msgstr "Zum Drucker senden" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676 msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Sequentielles Drucken" @@ -10838,54 +13209,19 @@ msgstr "" msgid "Serial port:" msgstr "Serieller Port:" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#, c-format, boost-format +msgid "%s error" +msgstr "%s Fehler" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 msgid "Service name" msgstr "Name des Dienstes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 -msgid "Set Mirror" -msgstr "Spiegel setzen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 -msgid "Set Orientation" -msgstr "Orientierung setzen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 -msgid "Set Position" -msgstr "Position setzen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Printable" -msgstr "Setze Druckbar" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Printable Instance" -msgstr "Setze druckbare Kopie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Printable group" -msgstr "Setze druckbare Gruppe" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 -msgid "Set Scale" -msgstr "Setze Skalierung" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Unprintable" -msgstr "Setze Undruckbar" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Unprintable Instance" -msgstr "Setze undruckbare Kopie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Unprintable group" -msgstr "Gruppe \"Nicht druckbar\" setzen" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "Als separates Objekt festlegen" @@ -10898,6 +13234,10 @@ msgstr "Als separate Objekte festlegen" msgid "Set auto color changes" msgstr "Automatische Farbwechsel einstellen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756 +msgid "Set bold" +msgstr "Stärke setzen" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Set default extruder for the selected items" msgstr "Standard-Extruder für die ausgewählten Elemente festlegen" @@ -10926,6 +13266,10 @@ msgstr "Extrudersequenz für den gesamten Druck einstellen" msgid "Set extruder(tool) sequence" msgstr "Extruder(werkzeug)sequenz einstellen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708 +msgid "Set italic" +msgstr "Kursiv einstellen" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248 msgid "Set left thumb as active" msgstr "Linken Schieber aktiv setzen" @@ -10934,6 +13278,10 @@ msgstr "Linken Schieber aktiv setzen" msgid "Set lower thumb as active" msgstr "Unteren Schieber aktiv setzen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 +msgid "Set Mirror" +msgstr "Spiegel setzen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Set number of instances" msgstr "Setze Anzahl der Kopien" @@ -10949,11 +13297,31 @@ msgstr "" "und die genaue Anzahl der Kopien festlegen können, anstatt es mehrmals zu " "kopieren und einzufügen?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Setze Anzahl der Kopien auf %d" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +msgid "Set Orientation" +msgstr "Orientierung setzen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 +msgid "Set Position" +msgstr "Position setzen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Printable" +msgstr "Setze Druckbar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Printable group" +msgstr "Setze druckbare Gruppe" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "Setze druckbare Kopie" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "Set right thumb as active" msgstr "Rechten Schieber aktiv setzen" @@ -10962,6 +13330,10 @@ msgstr "Rechten Schieber aktiv setzen" msgid "Set ruler mode" msgstr "Lineal-Modus einstellen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 +msgid "Set Scale" +msgstr "Setze Skalierung" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" msgstr "Ausgewählte Elemente als druckbar/ nicht druckbar festlegen" @@ -10970,7 +13342,26 @@ msgstr "Ausgewählte Elemente als druckbar/ nicht druckbar festlegen" msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" msgstr "Einstellungsregisterkarten als Menüpunkte festlegen (experimentell)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361 +msgid "Set Size" +msgstr "Größe setzen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Stellt die Empfindlichkeit der Protokollierung ein. 0:fatal, 1:Fehler, 2:" +"Warnung, 3:Info, 4:Debug, 5: Trace.\n" +"Zum Beispiel. loglevel=2 protokolliert fatale, Fehler- und " +"Warnstufenmeldungen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "Text auf die Kamera ausrichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -10984,7 +13375,7 @@ msgstr "" msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Stellen Sie die Konturen Ihres Druckerbettes ein." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -10998,7 +13389,7 @@ msgstr "" "Extrusionsbreite für Konturen, Infill usw.). Falls als Prozentwert (z.B. " "230%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11011,7 +13402,7 @@ msgstr "" "der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) " "angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11024,7 +13415,7 @@ msgstr "" "Standard-Extrusionsbreite verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 120%) " "angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11037,7 +13428,7 @@ msgstr "" "Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. " "90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -11053,7 +13444,7 @@ msgstr "" "verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend " "von der Schichthöhe berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11069,7 +13460,7 @@ msgstr "" "Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe " "berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -11084,7 +13475,7 @@ msgstr "" "der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) " "angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11097,7 +13488,7 @@ msgstr "" "der Druckdüse verwendet. Als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser " "ausgehend von der Schichthöhe berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11108,7 +13499,7 @@ msgstr "" "Diese Einstellung wird verwendet, um Kollisionen zu prüfen und die grafische " "Vorschau auf der Druckplatte anzuzeigen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -11116,7 +13507,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie hier die maximale Höhe ein, die Ihr Extruder beim Drucken " "erreichen kann." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11128,27 +13519,12 @@ msgstr "" "des Abstandszylinders um Ihren Extruder herum und stellt die maximale Tiefe " "dar, die der Extruder vor der Kollision mit anderen Druckobjekten sehen kann." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 -msgid "Set upper thumb as active" -msgstr "Oberen Schieber aktiv setzen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Stellt die Empfindlichkeit der Protokollierung ein. 0:fatal, 1:Fehler, 2:" -"Warnung, 3:Info, 4:Debug, 5: Trace.\n" -"Zum Beispiel. loglevel=2 protokolliert fatale, Fehler- und " -"Warnstufenmeldungen." - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Settings for height range" msgstr "Einstellungen für Höhenbereich" @@ -11170,6 +13546,31 @@ msgstr "" "zu den Einstellungen und wählen Sie Einstellungen in nicht-modalem " "Fenster." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Unprintable" +msgstr "Setze Undruckbar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Unprintable group" +msgstr "Gruppe \"Nicht druckbar\" setzen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "Setze undruckbare Kopie" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 +msgid "Set upper thumb as active" +msgstr "Oberen Schieber aktiv setzen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758 +msgid "Set vertical size of your printer." +msgstr "Die vertikale Größe Ihres Druckers einstellen." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 +#, c-format, boost-format +msgid "%s Family" +msgstr "%s Familie" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "Soll ich diese Einstellungen für Stützen anpassen?" @@ -11216,10 +13617,62 @@ msgstr "" "Objekte verwenden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Plattform " "und wählen SieForm hinzufügen - Galerie." +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has a warning" +msgstr "%s hat eine Warnmeldung" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s ist auf einen Fehler gestoßen" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"%s ist auf einen Fehler gestoßen. Es wurde wahrscheinlich dadurch " +"verursacht, dass der Speicher knapp wird. Wenn Sie sicher sind, dass Sie " +"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, " +"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" +"%s ist auf einen Fehler gestoßen. Es wurde wahrscheinlich dadurch " +"verursacht, dass der Speicher knapp wird. Wenn Sie sicher sind, dass Sie " +"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, " +"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden.\n" +"\n" +"Die Anwendung wird nun beendet." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no configuration updates available." +msgstr "Für %s sind keine Konfigurationsaktualisierungen verfügbar." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no version updates available." +msgstr "Für %s sind keine Versions-Updates verfügbar." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058 msgid "Shells" msgstr "Konturhüllen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Shift" +msgstr "Gross" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 @@ -11230,34 +13683,18 @@ msgstr "Gross + Linke Maustaste" msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Gross + Linke Maustaste:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Gross + Rechte Maustaste:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850 msgid "Shift objects to bed" msgstr "Objekte auf Bett verschieben" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Gross + Rechte Maustaste:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 -msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Zeige &Konfigurationsordner" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Anzeigen Beschriftungen (&L)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 -msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "Tipp des Tages anzeigen" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 msgid "Show about dialog" msgstr "\"Über\"-Dialog anzeigen" @@ -11270,6 +13707,10 @@ msgstr "Ausführliche Einstellungen anzeigen" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Alle Voreinstellungen anzeigen (auch inkompatible)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Zeige &Konfigurationsordner" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200 msgid "Show drop project dialog" msgstr "Projekt-Drop-Dialog anzeigen" @@ -11286,6 +13727,33 @@ msgstr "Geschätzte Druckzeit anzeigen" msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "Geschätzte Druckzeit auf dem Lineal anzeigen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "Einstellungsdialog für 3Dconnexion-Geräte ein-/ausblenden" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" +msgstr "" +"Dialogfeld Einstellungen für 3Dconnexion-Geräte anzeigen/verbergen, falls " +"aktiviert" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +msgid "Show/Hide G-code window" +msgstr "G-Code-Fenster ein-/ausblenden" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 +msgid "Show/Hide legend" +msgstr "Legende ein-/ausblenden" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" +msgstr "Legende und geschätzte Druckzeit anzeigen/verbergen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen ein-/ausblenden" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen" @@ -11294,6 +13762,34 @@ msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +msgid "Show &Labels" +msgstr "Anzeigen Beschriftungen (&L)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legen&d" +msgstr "Legen&de anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legend" +msgstr "Legende anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show Legen&d" +msgstr "Legen&de anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show legend in preview" +msgstr "Legende in Vorschau anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +msgid "Show load project dialog" +msgstr "Dialog Projekt laden anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523 +msgid "Show non-manifold edges" +msgstr "Nicht-manifaltige Kanten anzeigen" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800 msgid "Show normal mode" msgstr "Normalen Modus zeigen" @@ -11346,18 +13842,18 @@ msgstr "Vorschau der 3D-Schnitte anzeigen" msgid "Show the filament settings" msgstr "Filamenteinstellungen anzeigen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" -"Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für SLA Druck " -"an." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" "Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für Druck/GCode " "an." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" +"Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für SLA Druck " +"an." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen" @@ -11366,18 +13862,26 @@ msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen" msgid "Show the plater" msgstr "Druckplatte anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Druckeinstellungen anzeigen" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 msgid "Show the printer settings" msgstr "Druckereinstellungen anzeigen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Druckeinstellungen anzeigen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Diese Hilfe zeigen." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 +msgid "Show Tip of the Day" +msgstr "Tipp des Tages anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" +msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Zeige Benutzerkonfigurationsordner (datadir)" @@ -11390,41 +13894,26 @@ msgstr "Ausführlich Daten anzeigen, die gesendet werden" msgid "Show wireframe" msgstr "Drahtgitter anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "Einstellungsdialog für 3Dconnexion-Geräte ein-/ausblenden" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" -msgstr "" -"Dialogfeld Einstellungen für 3Dconnexion-Geräte anzeigen/verbergen, falls " -"aktiviert" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 -msgid "Show/Hide G-code window" -msgstr "G-Code-Fenster ein-/ausblenden" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 -msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" -msgstr "Legende und geschätzte Druckzeit anzeigen/verbergen" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -msgid "Show/Hide object/instance labels" -msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen ein-/ausblenden" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "EInfacher Anzeigemodus" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279 msgid "Simple mode" msgstr "Einfacher Modus" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351 +msgid "" +"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" +"or object(s) with support modifiers only." +msgstr "" +"Der einfache Modus unterstützt nur die Manipulation von einteiligen " +"Objekt(en) oder Objekt(en) mit Stütz-Modifikatoren." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "EInfacher Anzeigemodus" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" @@ -11435,6 +13924,10 @@ msgstr "" msgid "Simplify" msgstr "Vereinfachen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542 +msgid "Simplify " +msgstr "Vereinfachen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479 #, boost-format msgid "Simplify %1%" @@ -11458,11 +13951,30 @@ msgstr "" msgid "Simplify model" msgstr "Modell vereinfachen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +#, c-format, boost-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "%s-Inkompatibilität" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#, c-format, boost-format +msgid "%s info" +msgstr "%s Info" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#, c-format, boost-format +msgid "%s information" +msgstr "%s Information" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Einzelextruder MM Setup" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Einzelextruder mit Multi-Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -11474,15 +13986,11 @@ msgstr "" "Möchten Sie den Durchmesser für alle Extruder auf den Wert des ersten " "Extruderdüsendurchmessers ändern?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Einzelextruder MM Setup" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Einzelextruder Multimaterial Parameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Einzelinstanz-Modus" @@ -11495,13 +14003,7 @@ msgctxt "OfFile" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2755 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Größe und Koordinaten" @@ -11509,34 +14011,101 @@ msgstr "Größe und Koordinaten" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Größe der rechteckigen Platte in X und Y." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239 +msgid "Size [World]" +msgstr "Größe [Welt]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528 +msgid "Skew" +msgstr "Schräge" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +msgid "Skew ratio" +msgstr "Schräglage" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Schürze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Schleifen für die Schürze" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Schürze und Rand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Skirt height" -msgstr "Schürzenhöhe" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Schürze/Rand" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Skirt height" +msgstr "Schürzenhöhe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Schleifen für die Schürze" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Slab" msgstr "Slab" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "SLA Gizmo Tastaturkürzel" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA Material" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "SLA Material Profile Auswahl" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 +msgid "SLA materials" +msgstr "SLA Materialien" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Materials" +msgstr "SLA Materialien" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA Materialtyp" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040 +msgid "SLA output precision" +msgstr "SLA Ausgabegenauigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA Druck" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA Druckmaterial-Anmerkungen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 +msgid "SLA print settings" +msgstr "SLA Druckeinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "SLA Stützpunkte" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "SLA-Stützen außerhalb des Druckbereichs wurden erkannt." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "SLA Technologie Drucker" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -11544,7 +14113,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer kann G-Code Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses " "Feld sollte den Typ des Hosts enthalten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11553,7 +14122,7 @@ msgstr "" "sollte den API-Schlüssel oder das Kennwort enthalten, die für die " "Authentifizierung erforderlich sind." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11568,13 +14137,13 @@ msgstr "" "das Passwort im folgenden Format in die URL eingegeben werden: https://" "username:password@Ihre-octopi-addresse/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "" "PrusaSlicer wird die Geschwindigkeit nicht unterhalb dieser Geschwindigkeit " "skalieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Slice" @@ -11586,35 +14155,6 @@ msgstr "Datei zu G-Code slicen" msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "Datei zu G-Code slicen, speichern als" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Slice Lückenschlussradius" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 -msgid "Slice now" -msgstr "Jetzt slicen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Slice Auflösung" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Slice das Modell und Export von SLA-Druckschichten als PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Modell slicen und Werkzeugwege als G-Code exportieren." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Slice das Modell als FFF oder SLA basierend auf dem Konfigurationswert von " -"printer_technology." - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276 msgid "Sliced Info" msgstr "Slice-Info" @@ -11624,20 +14164,41 @@ msgstr "Slice-Info" msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Das Objekt \"%1%\" sieht aus wie ein Logo oder ein Schild" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Slice Lückenschlussradius" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067 +msgid "Slice now" +msgstr "Jetzt slicen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Slice Auflösung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Slice das Modell und Export von SLA-Druckschichten als PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Modell slicen und Werkzeugwege als G-Code exportieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Slice das Modell als FFF oder SLA basierend auf dem Konfigurationswert von " +"printer_technology." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Slice" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Slicing abgeschlossen!" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Slice-Modus" - #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204 msgid "Slicing complete" @@ -11647,6 +14208,10 @@ msgstr "Slicing abgeschlossen" msgid "Slicing done" msgstr "Slicing abgeschlossen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Slicing abgeschlossen!" + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 msgid "Slicing finished." msgstr "Slicing abgeschlossen." @@ -11657,6 +14222,10 @@ msgid "" msgstr "" "Das Slicen wurde wegen eines internen Fehlers gestoppt: Defekter Sliceindex." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Slice-Modus" + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49 msgid "Slicing model" msgstr "Slice das Modell" @@ -11665,23 +14234,32 @@ msgstr "Slice das Modell" msgid "Slicing supports" msgstr "Slice Stützen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Load project file" +msgstr "%s - Projektdatei laden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Langsamer drucken wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Langsames Kippen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048 +msgid "SMALL" +msgstr "KLEIN" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Dünne Außenkonturen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Kleiner Pfeilerdurchmesser in Prozent" @@ -11703,11 +14281,45 @@ msgstr "Glätten" msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Multiple projects file" +msgstr "%s - Datei für mehrere Projekte" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296 msgid "Snapshot name" msgstr "Name der Momentaufnahme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"%s verwendet nun eine aktualisierte Konfigurationsstruktur.\n" +"\n" +"Sogenannte 'Systemeinstellungen' wurden eingeführt; diese enthalten die " +"eingebauten Standardeinstellungen für verschiedene Drucker. Diese " +"Systemeinstellungen können nicht verändert werden. Stattdessen können " +"Benutzer nun ihre eigenen Voreinstellungen erstellen, die Werte von einer " +"der Systemeinstellungen übernehmen.\n" +"Eine übernehmende Voreinstellung kann entweder einen bestimmten Wert von " +"ihrem Vorbild übernehmen, oder ihn mit einem eigenen Wert überschreiben.\n" +"\n" +"Bitte fahren Sie fort mit '%s'. Dies folgt nun, um die neuen Einstellungen " +"einzurichten sowie auszuwählen, ob Einstellungen automatisch aktualisiert " +"werden dürfen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Nahtlos" @@ -11715,21 +14327,25 @@ msgstr "Nahtlos" msgid "Software &Releases" msgstr "Software &Release" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 +msgid "solid infill" +msgstr "Massives Infill" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Massives Infill" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Massives Infill alle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Massives Infill Extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Massives Infill Flächen Schwellwert" @@ -11745,38 +14361,21 @@ msgstr "" "automatisch mit Solid Infill füllen lassen können? Stellen Sie " "denSchwellenwertbereich für Solid Infill ein (nur im Expertenmodus)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Massive Schichten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Lösliches Material" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Lösliches Material wird meistens für lösliche Stützen verwendet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Einige G/M-Code Befehle, einschließlich Temperaturregelung und andere, sind " -"nicht universell einsetzbar. Stellen Sie diese Option auf die Firmware Ihres " -"Druckers ein, um eine kompatible Ausgabe zu erhalten. Der Zusatz \"No " -"Extrusion\" verhindert, dass PrusaSlicer überhaupt einen Extrusionswert " -"exportiert." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 -msgid "Some Printers were uninstalled." -msgstr "Einige Drucker wurden deinstalliert." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 -msgid "Some SLA materials were uninstalled." -msgstr "Einige SLA-Materialien wurden deinstalliert." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934 +msgid "Some connectors are overlapped" +msgstr "Einige Verbinder überlappen sich" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699 @@ -11790,23 +14389,40 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Einige Filamente wurden deinstalliert." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Einige G/M-Code Befehle, einschließlich Temperaturregelung und andere, sind " +"nicht universell einsetzbar. Stellen Sie diese Option auf die Firmware Ihres " +"Druckers ein, um eine kompatible Ausgabe zu erhalten. Der Zusatz \"No " +"Extrusion\" verhindert, dass PrusaSlicer überhaupt einen Extrusionswert " +"exportiert." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Einige Zeilen nicht gezeigt)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Einige Objekte sind während der Bearbeitung nicht sichtbar." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "Einige Objekte sind zu nahe; Ihr Extruder wird mit ihnen zusammenstoßen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Einige Objekte sind zu hoch und können nicht ohne Zusammenstoß mit dem " "Extruder gedruckt werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -11817,7 +14433,7 @@ msgstr "" "Mittelpunkte von zwei kleineren Grundschichten entfernt sein soll. Wenn sie " "näher sind, werden sie zu einem Block zusammengeführt." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -11833,7 +14449,7 @@ msgstr "" "Einige Voreinstellungen werden geändert und die nicht gespeicherten " "Änderungen werden nicht in das Konfigurationsbündel exportiert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -11841,38 +14457,50 @@ msgstr "" "Mit einigen Druckern oder Druckerkonfigurationen ist es schwierig, mit einer " "variablen Schichthöhe zu drucken. Standardmäßig aktiviert." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 +msgid "Some Printers were uninstalled." +msgstr "Einige Drucker wurden deinstalliert." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 +msgid "Some SLA materials were uninstalled." +msgstr "Einige SLA-Materialien wurden deinstalliert." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Abstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Abstand zwischen den Schnittstellenlinien. Auf null stellen, um ein massives " "Interface zu erhalten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Abstand zwischen Bügelwegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Abstand zwischen Stützmateriallinien." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "Abstand vom Bett" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)" +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 +msgid "Speed:" +msgstr "Geschwindigkeit:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11883,7 +14511,7 @@ msgstr "" "Rütteln und Resonanzprobleme zu vermeiden. Auf Null gesetzt, wird das Füllen " "kleiner Lücken deaktiviert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -11897,22 +14525,18 @@ msgstr "" msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Geschwindigkeit für Bewegungen zwischen den Druckvorgängen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Geschwindigkeit für Außenkonturen (Konturen, bzw. vertikale Hüllen). Für " "Automatik auf null setzen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Brückendruckgeschwindigkeit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -11923,7 +14547,11 @@ msgstr "" "eingegebenen standardmäßigen Infill-Geschwindigkeit angegeben werden. Für " "Automatik auf null setzen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Druckgeschwindigkeit des Stützmaterials." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -11933,15 +14561,11 @@ msgstr "" "Wenn es als Prozentsatz (z.B. 50%) ausgedrückt wird, wird es über die " "Geschwindigkeit des Trägermaterials berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Druckgeschwindigkeit des Stützmaterials." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "Druckgeschwindigkeit für den Infill. Für Automatik auf null setzen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -11956,32 +14580,40 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit für massives Infill angegeben werden. Für Automatik auf null " "setzen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (zwischen weit entfernten Extrusionsorten)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" "Geschwindigkeit der ersten Schicht des Objekts über der Oberfläche des Rafts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Geschwindigkeit der ersten Kühlbewegung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Geschwindigkeit der letzten Kühlbewegung" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Geschwindigkeit, die zu Beginn der Ladephase verwendet wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Geschwindigkeit, mit der Filament auf dem Reinigungsturm geladen wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11989,17 +14621,13 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit, mit der Filament auf dem Reinigungsturm entladen wird " "(betrifft nicht den ersten Teil des Entladens direkt nach dem Rammen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Geschwindigkeit, mit der die Spitze des Filaments unmittelbar nach dem " "Rammen entladen wird." -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 -msgid "Speed:" -msgstr "Geschwindigkeit:" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 @@ -12007,16 +14635,16 @@ msgstr "Geschwindigkeit:" msgid "Sphere" msgstr "Kugel" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spiralvasenmodus" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91 msgid "Spiral Vase" msgstr "Spiralvasenmodus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spiralvasenmodus" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Trennen" @@ -12028,6 +14656,12 @@ msgstr "Teilt größere Flächen in kleinere auf, während das Objekt bemalt wir msgid "Split middle perimeter threshold" msgstr "Trennung der mittleren Umfänge Grenzschwelle" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 +msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." +msgstr "" +"Teilt größere Flächen in kleinere Flächen auf, während das Objekt bemalt " +"wird." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 msgid "Split the selected object" msgstr "Teile das gewählte Objekt" @@ -12040,55 +14674,51 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt in Einzelobjekte trennen" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Das ausgewählte Objekt in einzelne Teile aufteilen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116 -msgid "Split to Objects" -msgstr "In Objekte trennen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 -msgid "Split to Parts" -msgstr "In Teile trennen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "In Objekte trennen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127 +msgid "Split to Objects" +msgstr "In Objekte trennen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "In Teile trennen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 +msgid "Split to Parts" +msgstr "In Teile trennen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132 msgid "Split triangles" msgstr "Dreiecke teilen" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 -msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." -msgstr "" -"Teilt größere Flächen in kleinere Flächen auf, während das Objekt bemalt " -"wird." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Gewicht der Spule" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300 msgid "Stack overflow" msgstr "Stapelüberlauf" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Versetzte Innennähte" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Sterne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 -msgid "Start G-code" -msgstr "Start G-Code" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 msgid "Start a new project" msgstr "Ein neues Projekt beginnen" @@ -12097,13 +14727,11 @@ msgstr "Ein neues Projekt beginnen" msgid "Start at height" msgstr "Starte auf Höhe" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Neuen Slicing-Prozess starten" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 -msgid "Start the application" -msgstr "Anwendung starten" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 +msgid "Start G-code" +msgstr "Start G-Code" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411 #, boost-format @@ -12140,6 +14768,18 @@ msgstr "" "\n" "Was möchten Sie jetzt tun?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019 +msgid "Start new PrusaSlicer instance" +msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Neuen Slicing-Prozess starten" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 +msgid "Start the application" +msgstr "Anwendung starten" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -12149,10 +14789,14 @@ msgid "Status:" msgstr "Status:" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Stealth" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 +msgid "stealth mode" +msgstr "Stealth Modus" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 msgid "Stealth mode" msgstr "Stealth Modus" @@ -12161,15 +14805,25 @@ msgstr "Stealth Modus" msgid "Stop at height" msgstr "Stoppe auf Höhe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Stoppen und trotzdem weitermachen?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769 +msgid "Storages found:" +msgstr "Speicher gefunden:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644 +#, boost-format +msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list." +msgstr "" +"Der Stil '%1%' kann nicht verwendet werden und wird aus der Liste entfernt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -12179,6 +14833,14 @@ msgstr "" "projiziert werden, ergeben sich stabilere Stützen, während schlanke " "Stütztürme Material sparen und die Narbenbildung am Objekt verringern." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625 +msgid "Style modification will be lost." +msgstr "Stiländerungen gehen verloren." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231 +msgid "Subtracted" +msgstr "Abgezogen" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327 msgid "Success!" msgstr "Erfolg!" @@ -12192,15 +14854,31 @@ msgstr "" "Erfolgreich ausgeworfen. Das Gerät %s(%s) kann nun sicher vom Computer " "entfernt werden." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "support" +msgstr "Stützen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Stützfuß Durchmesser" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Support base height" +msgstr "Stützfuß Höhe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Sicherheitsabstand der Stützbasis" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Blocker" msgstr "Stützblocker" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Stütz kubisch" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Enforcer" msgstr "Stützverstärker" @@ -12208,50 +14886,50 @@ msgstr "Stützverstärker" msgid "Support Generator" msgstr "Stütz-Generator" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Stützfuß Durchmesser" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 -msgid "Support base height" -msgstr "Stützfuß Höhe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Sicherheitsabstand der Stützbasis" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Stützkopf" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "support interface" +msgstr "Schnittstelle zu den Stützen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Stützmaterial" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Schnittstellenmaterial zum Stützmaterial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Stützmaterial/Raft Schnittstellen Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Stützmaterial/Raft/Schürzen Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12265,29 +14943,25 @@ msgstr "" "horizontalen Ebene) dar, die Sie ohne Stützmaterial drucken können. Für die " "automatische Erkennung auf null setzen (empfohlen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Stützmaterial/Raft Schnittstellen Extruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Stützmaterial/Raft/Schürzen Extruder" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Stützen nur auf dem Druckbett" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "Unterstützung nur in verstärkten Regionen" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770 msgid "Support parameter change" msgstr "Stützparameter Änderung" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Stützpfeiler" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Stützpunktdichte" @@ -12296,24 +14970,28 @@ msgid "Support points edit" msgstr "Stützpunkte editieren" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Stützen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "supports and pad" +msgstr "Stützen und Grundschicht" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Unterstützt Restzeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Unterstützt Stealth Modus" @@ -12325,6 +15003,14 @@ msgstr "" "Stützen funktionieren besser, wenn die folgende Funktion aktiviert ist:\n" "- Erkennen von Umfangbrücken" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "Baumstützen-Baustrategie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 +msgid "Support tree type" +msgstr "Baumstützen Typ" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "\"Standard\"-Einstellungen unterdrücken" @@ -12337,14 +15023,68 @@ msgstr "" "\"Standard\"-Einstellungen in den Auswahlen für Druck / Filament / Drucker " "unterdrücken, falls andere gültige Voreinstellungen vorhanden sind." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +msgid "Suppress \" Template \" filament presets" +msgstr "Unterdrückung der \" Vorlagen\"-Filamentvoreinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318 +msgid "" +"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " +"visibility." +msgstr "" +"Unterdrückung der \" Vorlagen\"-Filamentvoreinstellungen im " +"Konfigurationsassistenten und der Sichtbarkeit in der Seitenleiste." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Öffnen des Hyperlinks im Browser unterdrücken" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 +#, c-format, boost-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s Anzeigemodus" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#, c-format, boost-format +msgid "%s warning" +msgstr "%s Warnung" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 +#, c-format, boost-format +msgid "%s &Website" +msgstr "%s &Webseite" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"%s beginnt nun mit der Aktualisierung. Andernfalls kann nicht gestartet " +"werden.\n" +"\n" +"Beachten Sie, dass zuerst ein vollständiger Konfigurations-Snapshot erstellt " +"wird. Er kann dann jederzeit wiederhergestellt werden, falls es ein Problem " +"mit der neuen Version geben sollte.\n" +"\n" +"Aktualisierte Konfigurations-Bundles:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050 +msgid "SWISS" +msgstr "SWISS" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "Umschalten zwischen Editor/Vorschau" @@ -12358,32 +15098,11 @@ msgstr "Code umschalten auf Extruder wechseln" msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "Umschalten des Codes auf Farbwechsel (%1%) für:" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "Zeige 3D" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "Wechseln zur Vorschau" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Zu Einstellungen wechseln" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 -msgid "Switch to editing mode" -msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 -#, c-format, boost-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "Wechseln zum %s Modus" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Voreinstellungen umschalten: Nicht gespeicherte Änderungen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12391,7 +15110,7 @@ msgstr "" "Das Umschalten der Sprache löst einen Neustart der Anwendung aus.\n" "Sie verlieren den Inhalt der Druckplatte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -12414,7 +15133,32 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "Zeige 3D" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "Wechseln zur Vorschau" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Zu Einstellungen wechseln" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 +#, c-format, boost-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "Wechseln zum %s Modus" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "symbolischer Profilname" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -12423,13 +15167,24 @@ msgstr "" "nützlich bei Multi-Material-Druckern, bei denen der Wechsel des Extruders " "kostenaufwendig ist." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"Synchronisieren Sie Unterstützungsebenen mit den Objektdruckebenen. Dies ist " +"nützlich bei Druckern mit mehreren Materialien, bei denen der " +"Extruderwechsel teuer ist. Diese Option ist nur verfügbar, wenn der obere Z-" +"Kontakt-Abstand auf Null gesetzt ist." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Mit Objektschichten synchronisieren" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088 msgid "System &Info" -msgstr "System&informationen" +msgstr "System&info" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84 msgid "System Information" @@ -12448,11 +15203,11 @@ msgstr "Systeminfo erfolgreich gesendet. Dankeschön." msgid "System presets" msgstr "Systemvoreinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Erfa&ssen einer Konfigurations-Momentaufnahme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen" @@ -12460,7 +15215,11 @@ msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen" msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen fehlgeschlagen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 +msgid "Target directory:" +msgstr "Zielverzeichnis:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" @@ -12468,7 +15227,7 @@ msgstr "Temperatur" msgid "Temperature (°C)" msgstr "Temperatur (°C)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12478,26 +15237,79 @@ msgstr "" "aktiviert eine \"Wegwerf-\"Schürze über die ganze Druckhöhe, auf der die " "Düsen periodisch gereinigt werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Temperaturen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"Temperaturdifferenz, die angewendet wird, wenn ein Extruder nicht aktiv ist. " +"Der Wert wird nicht verwendet, wenn 'idle_temperature' in den Filament-" +"Einstellungen definiert ist." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Temperaturen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Vorlage Benutzerdefinierter G-Code" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142 +msgid "Template presets" +msgstr "Vorlagen-Voreinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165 +msgid "(Templates)" +msgstr "(Vorlagen)" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310 msgid "Test" msgstr "Test" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "Text: %1%" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806 msgid "Text colors" msgstr "Textfarben" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font." +msgstr "" +"Text enthält Zeichenglyphen (dargestellt durch '?'), die die Schriftart " +"nicht kennt." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210 +msgid "Text is to object" +msgstr "Text wird von Objekt" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921 +msgid "Text-Rotate" +msgstr "Text-Drehen" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] +msgid "" +"Text tool\n" +"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " +"the text as a modifier? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Text-Werkzeug\n" +"Wussten Sie, dass Sie Ihren Modellen benutzerdefinierte Textbeschriftungen " +"hinzufügen oder sogar Text als Modifikator verwenden können? Erfahren Sie " +"mehr in der Dokumentation." + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273 msgid "Texture" msgstr "Textur" @@ -12508,165 +15320,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." msgstr "" "Das %1% Füllmuster ist nicht für die Arbeit mit 100%% Dichte vorgesehen." -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 -#, c-format, boost-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "Das %s-Gerät konnte nicht gefunden werden" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." -msgstr "" -"Das %s-Gerät wurde nicht gefunden.\n" -"Wenn das Gerät angeschlossen ist, drücken Sie bitte die Reset-Taste neben " -"dem USB-Anschluss...." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 -msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer preset first before importing that SLA archive." -msgstr "" -"Das SLA-Archiv enthält keine Voreinstellungen. Bitte aktivieren Sie zunächst " -"eine SLA-Druckervoreinstellung, bevor Sie das SLA-Archiv importieren." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" -"- Detect thin walls disabled" -msgstr "" -"Der Spiralvasenmodus erfordert:\n" -"- einen Perimeter\n" -"- keine oberen massiven Schichten\n" -"- 0% Fülldichte\n" -"- kein Stützmaterial\n" -"- Vertikale Schalenstärke sicherstellen aktiv\n" -"- Dünne Wände erkennen nicht aktiv" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"Die Option Spiralvase kann nur beim Drucken von Objekten aus einem einzigen " -"Material verwendet werden." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit kein volumetrisches E " -"(use_volumetric_e=0)." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0)." -msgstr "" -"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit nur die unlöslichen Stützen, wenn sie " -"mit dem aktuellen Extruder gedruckt werden, ohne einen Werkzeugwechsel " -"auszulösen.\n" -"(sowohl der Stützmaterial-Extruder als auch der Stützmaterial-Schnittstellen-" -"Extruder müssen auf 0 eingestellt sein)" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"Der Reinigungsturm unterstützt zur Zeit nichtlösliche Stützen nur, falls sie " -"mit dem aktuellen Extruder ohne einen Werkzeugwechsel gedruckt werden " -"(sowohl support_material_extruder wie auch " -"support_material_interface_extruder müssen auf null gesetzt werden)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"Der Wischturm wird derzeit nicht für sequentielle Multimaterialdrucke " -"unterstützt." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Der Wischturm wird derzeit nur für die Varianten Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware und Repetier-G-Code unterstützt." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Der Wischturm wird derzeit nur mit relativer Extruder-Adressierung " -"unterstützt ((use_relative_e_distances=1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Der Wischturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit der " -"gleichen Anzahl von Raftschichten gedruckt werden" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Der Wischturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit der " -"gleichen support_material_contact_distance gedruckt werden" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Der Wischturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese gleich " -"gesliced werden." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Der Wischturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese die " -"gleiche Schichthöhe haben" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"Die Reinigungsoption ist nicht verfügbar, wenn der Firmware-Einzug verwendet " -"wird.\n" -"\n" -"Soll ich sie ausschalten, um den Firmware-Einzug zu aktivieren?" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Objekte die gleiche " -"variable Schichthöhe haben" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965 #, boost-format msgid "" "The active configuration was created by %1% %2%,\n" @@ -12685,6 +15339,18 @@ msgstr "" "Wenn ja, wird Ihre aktive Konfiguration vor dem Importieren der neuen " "Konfiguration gesichert." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"Der Winkel des Durchmessers der Zweige, wenn sie nach unten hin immer dicker " +"werden. Ein Winkel von 0 bewirkt, dass die Äste über ihre gesamte Länge " +"gleichmäßig dick sind. Ein kleinerer Winkel kann die Stabilität der " +"organischen Stütze erhöhen." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." @@ -12692,6 +15358,18 @@ msgstr "" "Die aktuelle benutzerdefinierte Voreinstellung wird von der Voreinstellung " "des übergeordneten Systems gelöst." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " +"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " +"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " +"is embedded into the object coordinates." +msgstr "" +"Das aktuell bearbeitete Objekt ist gekippt oder enthält gekippte Teile " +"(Drehwinkel sind keine Vielfachen von 90°). Eine ungleichmäßige Skalierung " +"von gekippten Objekten ist nur in nicht-lokalen Koordinatensystemen möglich, " +"sobald die Drehung in die Objektkoordinaten eingebettet ist." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980 msgid "" "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " @@ -12706,12 +15384,24 @@ msgstr "" "Weltkoordinatensystem möglich,\n" "sobald die Drehung in die Objektkoordinaten eingearbeitet wurde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "" "Der Standardwinkel für die Verbindung von Stützstäben und Verbindungen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" +"Der Durchmesser der dünnsten Äste der organischen Stützen. Dickere Äste sind " +"stabiler. Die Zweige an der Basis sind dicker als dieser Wert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support." +msgstr "Der Durchmesser der Spitze der Zweige der organischen Stützen." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -12732,7 +15422,7 @@ msgstr[1] "" "Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die " "Abmessungen dieser Objekte neu berechnen?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -12751,6 +15441,10 @@ msgstr[1] "" "definiert zu sein. Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. " "Möchten Sie die Abmessungen der Objekte neu berechnen?" +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 +msgid "The download has failed:" +msgstr "Download fehlgeschlagen:" + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646 msgid "" "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " @@ -12762,7 +15456,7 @@ msgstr "" "größer sein als der Parameter \"Objektabstand Grundschicht\", um dies zu " "vermeiden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -12773,22 +15467,22 @@ msgstr "" "Kontur- und Infill-Extruder, aber nicht die Angabe des Extruders für die " "Stützen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Extruder der beim Infill benutzt wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "Extruder der beim Umfang und Rand Drucken benutzt werden soll. Der erste " "Extruder ist 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Der Extruder der beim Drucken von massivem Infill benutzt werden soll." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -12797,7 +15491,7 @@ msgstr "" "verwendet wird (1+, oder null um den aktuellen Extruder für die Minimierung " "von Werkzeugwechseln zu verwenden). Dies betrifft auch den Raft." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -12806,7 +15500,7 @@ msgstr "" "verwendet wird (1+, oder null um den aktuellen Extruder für die Minimierung " "von Werkzeugwechseln zu verwenden)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "" "Die Materialart des Filaments zur Verwendung in benutzerdefinierten G-Codes." @@ -12815,7 +15509,7 @@ msgstr "" msgid "The file does not exist." msgstr "Die Datei existiert nicht." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -12823,11 +15517,11 @@ msgstr "" "Die Datei, in die die Ausgabe geschrieben wird (falls nicht angegeben, " "basiert sie auf der Eingabedatei)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "Die Firmware unterstützt den Stealth Modus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -12836,20 +15530,19 @@ msgstr "" "um das Ausquetschen in der ersten Schicht (\"Elephant Foot\"-Effekt) zu " "kompensieren." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767 +msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" +msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Bei den folgenden FFF-Druckermodellen wurde kein Filament ausgewählt:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 -msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" -msgstr "" -"Bei den folgenden SLA-Druckermodellen wurden keine Materialien ausgewählt:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 -msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" -msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -12868,7 +15561,7 @@ msgstr[1] "" "Bitte entfernen Sie diese, da sie zu Problemen bei der Visualisierung des G-" "Codes und der Abschätzung der Druckzeit verursachen können." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "Folgendes Modell wurde erfolgreich repariert" @@ -12903,11 +15596,20 @@ msgstr "" "Die folgenden Tastenkombinationen sind anwendbar, wenn das angegebene Gizmo " "aktiv ist" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 +msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" +msgstr "" +"Bei den folgenden SLA-Druckermodellen wurden keine Materialien ausgewählt:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "das folgenden Suffix ist nicht erlaubt:" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Die folgenden Werte wurden ersetzt:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -12915,11 +15617,11 @@ msgstr "" "Der Abstand zwischen dem Objektboden und der erzeugten Grundschicht im " "Nullhöhenmodus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Die Höhe des Pfeilergrundkegels" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -12937,6 +15639,12 @@ msgstr "" "Das importierte SLA-Archiv enthielt keine Voreinstellungen. Die aktuellen " "SLA-Voreinstellungen wurden als Ersatz verwendet." +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "" +"Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Multi-Extruder-Druck " +"gespeichert." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " @@ -12945,19 +15653,13 @@ msgstr "" "Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Multi-Extruder-Druck mit " "Werkzeugwechsel für den gesamten Druck gespeichert." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 -msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." -msgstr "" -"Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Multi-Extruder-Druck " -"gespeichert." - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "" "Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Einzel-Extruder-Druck " "gespeichert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -12965,11 +15667,18 @@ msgstr "" "Der maximale Abstand zwischen 2 Pfeilern, die miteinander verbunden werden. " "Ein Wert von null verhindert die Kaskadierung von Pfeilern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "Die maximale Länge einer Überbrückung" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"Der maximale Winkel der Zweige, wenn die Zweige dem Modell ausweichen " +"müssen. Verwenden Sie einen niedrigeren Winkel, um sie senkrechter und " +"stabiler zu machen. Verwenden Sie einen höheren Winkel, um eine größere " +"Reichweite zu erzielen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -12982,7 +15691,7 @@ msgstr "" "absoluter Wert oder als Prozentsatz (z. B. 50 %) eines direkten Verfahrwegs " "angegeben werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12990,7 +15699,11 @@ msgstr "" "Der maximale Abstand, um den jeder Außenhautpunkt (in beide Richtungen) " "versetzt werden kann, gemessen senkrecht zur Umfangswand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "Die maximale Länge einer Überbrückung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -13017,7 +15730,11 @@ msgstr "Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen enden." msgid "The name cannot start with space character." msgstr "Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230 +msgid "The name is too long." +msgstr "Der Name ist zu lang." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -13025,7 +15742,7 @@ msgstr "" "Die Anzahl der unteren Massivschichten wird über bottom_solid_layers erhöht, " "wenn es notwendig ist, um die Mindeststärke der Bodenschale zu erfüllen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -13035,7 +15752,7 @@ msgstr "" "verteilt werden muss. Niedrigere Werte bedeuten, dass sich die äußeren " "Umfänge nicht in der Breite verändern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -13046,11 +15763,11 @@ msgstr "" "ist nützlich, um einen Kisseneffekt beim Drucken mit variabler Lagenhöhe zu " "verhindern." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611 msgid "The object is too small" msgstr "Das Objekt ist zu klein" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -13060,7 +15777,7 @@ msgstr "" "einwärts, positiv = auswärts) vergrößert/verkleinert. Dies kann bei der " "Feinabstimmung von Lochgrößen hilfreich sein." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -13068,7 +15785,7 @@ msgstr "" "Das Objekt wird um diese Anzahl von Schichten angehoben, und darunter wird " "Trägermaterial erzeugt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -13077,7 +15794,7 @@ msgstr "" "Pfeiler, die in problematischen Bereichen eingesetzt werden, in die ein " "normaler Pfeiler nicht passt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13088,19 +15805,7 @@ msgstr "" "wird eine langsame Verkippung verwendet, andernfalls - eine schnelle " "Verkippung" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 -msgid "" -"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." -msgstr[0] "" -"Der unten stehende physische Drucker basiert auf der Voreinstellung, die Sie " -"löschen wollen." -msgstr[1] "" -"Die unten aufgeführten physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, " -"die Sie löschen möchten." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -13114,7 +15819,32 @@ msgstr[1] "" "Die unten stehenden physischen Drucker basieren nur auf der Voreinstellung, " "die Sie löschen wollen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "" +"Der unten stehende physische Drucker basiert auf der Voreinstellung, die Sie " +"löschen wollen." +msgstr[1] "" +"Die unten aufgeführten physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, " +"die Sie löschen möchten." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." +msgstr[0] "" +"Der unten stehende physische Drucker basiert auf der Voreinstellung, die Sie " +"umbenennen werden." +msgstr[1] "" +"Die unten stehenden physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, die " +"Sie umbenennen werden." +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." @@ -13122,7 +15852,7 @@ msgstr "" "Die Stellen, an denen der Rand um jedes Objekt auf der ersten Schicht " "gedruckt werden soll." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -13130,7 +15860,18 @@ msgstr "" "Die Plattform ist leer.\n" "Möchten Sie das Projekt speichern?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"Der bevorzugte Winkel der Zweige, wenn sie dem Modell nicht ausweichen " +"müssen. Verwenden Sie einen niedrigeren Winkel, damit sie senkrechter und " +"stabiler werden. Verwenden Sie einen höheren Winkel, damit die Zweige " +"schneller zusammenwachsen." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -13144,17 +15885,32 @@ msgstr[1] "" "Die folgenden Voreinstellungen wurden vorübergehend auf der aktiven Instanz " "von PrusaSlicer installiert" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "Die Änderungen der Voreinstellung wurden erfolgreich gespeichert." msgstr[1] "Die Änderungen der Voreinstellungen wurden erfolgreich gespeichert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "Der Drucker multiplext mehrere Filamente in einem Hotend." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to " +"reduce the size of your model or change current print settings and retry." +msgstr "" +"Der Druck ist höher als die maximal zulässige Höhe. Verringern Sie die Größe " +"Ihres Modells oder ändern Sie die aktuellen Druckeinstellungen und versuchen " +"Sie es erneut." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166 +msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded." +msgstr "" +"Das Profil im importierten Archiv ist beschädigt und kann nicht geladen " +"werden." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig." @@ -13162,6 +15918,90 @@ msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig." msgid "The provided name is not valid;" msgstr "Der angegebene Name ist ungültig;" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130 +msgid "There are active warnings concerning sliced models:" +msgstr "Es gibt aktive Warnungen zu gesliceten Modellen:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "There are several files being loaded." +msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 +msgid "There are several files being loaded, including Project files." +msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen, darunter auch Projektdateien." + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249 +#, boost-format +msgid "" +"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" +"Please select one that should be used." +msgstr "" +"Es gibt mehrere IP-Adressen, die zum Hostnamen %1% aufgelöst werden.\n" +"Bitte wählen Sie eine aus, die verwendet werden soll." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Es gibt nicht druckbare Objekte. Versuchen Sie, die Stützeinstellungen " +"anzupassen, um die Objekte druckbar zu machen." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 +msgid "" +"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" +"Check your settings to avoid redundant color changes." +msgstr "" +"Es gibt einen Farbwechsel für den Extruder, der bisher noch nicht verwendet " +"wurde.\n" +"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen, um überflüssige Farbwechsel zu vermeiden." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 +msgid "" +"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " +"print job.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Es gibt einen Farbwechsel für den Extruder, der nicht vor dem Ende des " +"Druckauftrags verwendet wird.\n" +"Dieser Code wird bei der G-Code-Generierung nicht verarbeitet." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 +msgid "" +"There is an extruder change set to the same extruder.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Es gibt einen Extruderwechsel, der auf denselben Extruder eingestellt ist.\n" +"Dieser Code wird während der G-Code-Generierung nicht verarbeitet." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "In der ersten Schicht gibt es ein Objekt ohne Extrusionen." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "Es gibt keine gültige Oberfläche für die Textprojektion." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738 +msgid "There is no volume in projection direction." +msgstr "In Projektionsrichtung gibt es kein Volumen." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 +#, c-format, boost-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "Das %s-Gerät konnte nicht gefunden werden" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"Das %s-Gerät wurde nicht gefunden.\n" +"Wenn das Gerät angeschlossen ist, drücken Sie bitte die Reset-Taste neben " +"dem USB-Anschluss...." + #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " @@ -13204,7 +16044,7 @@ msgstr "" "Die ausgewählte amf-Datei wurde mit einer neueren Version von %1% " "gespeichert und ist nicht kompatibel." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "The selected file" msgstr "Die gewählte Datei" @@ -13226,7 +16066,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, da es nur aus einem " "Teil besteht." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -13267,11 +16107,19 @@ msgstr "" msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Die Größe des Objekts kann in Zoll angegeben werden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Die Größe des Objekts ist Null" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 +msgid "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." +msgstr "" +"Das SLA-Archiv enthält keine Voreinstellungen. Bitte aktivieren Sie zunächst " +"eine SLA-Druckervoreinstellung, bevor Sie das SLA-Archiv importieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -13318,7 +16166,7 @@ msgstr "" "zwei Außenkanten der Form, auch wenn tatsächlich Infill oder andere " "Extrusionstypen im Druck vorhanden sind, anstatt der Konturen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13328,11 +16176,37 @@ msgstr "" "Extruder vorgeschoben wird. Falls null, wird die Einzugsgeschwindigkeit " "verwendet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "Die Einzugsgeschwindigkeit (sie betrifft nur den Extruderantrieb)." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" +"- Detect thin walls disabled" +msgstr "" +"Der Spiralvasenmodus erfordert:\n" +"- einen Perimeter\n" +"- keine oberen massiven Schichten\n" +"- 0% Fülldichte\n" +"- kein Stützmaterial\n" +"- Vertikale Schalenstärke sicherstellen aktiv\n" +"- Dünne Wände erkennen nicht aktiv" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"Die Option Spiralvase kann nur beim Drucken von Objekten aus einem einzigen " +"Material verwendet werden." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Der angegebene Name ist leer. Die Speicherung kann nicht erfolgen." @@ -13345,26 +16219,34 @@ msgstr "Der angegebene Name ist nicht verfügbar." msgid "The supplied name is not valid;" msgstr "Der angegebene Name ist ungültig;" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192 +msgid "The supplied name is used for a external profile." +msgstr "Der angegebene Name wird für ein externes Profil verwendet." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186 +msgid "The supplied name is used for a system profile." +msgstr "Der angegebene Name wird für ein Systemprofil verwendet." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Die vorgenommenen Einstellungen führen zu einem leeren Druck." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Die Stärke der Grundschicht und seine optionalen Hohlraumwände." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Die Uploads sind noch im Gange" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "Der vertikale Abstand zwischen Objekt und Raft. Wird bei löslicher " "Schnittstelle ignoriert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13374,7 +16256,7 @@ msgstr "" "Sie diesen Wert auf 0 setzen, wird PrusaSlicer auch verhindern, dass Bridge-" "Flow und -Geschwindigkeit für die erste Objektschicht verwendet werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13385,77 +16267,129 @@ msgstr "" "support_material_contact_distance sowohl für den oberen als auch für den " "unteren Z-Abstand verwendet." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"Die Reinigungsoption ist nicht verfügbar, wenn der Firmware-Einzug verwendet " +"wird.\n" +"\n" +"Soll ich sie ausschalten, um den Firmware-Einzug zu aktivieren?" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit kein volumetrisches E " +"(use_volumetric_e=0)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0)." +msgstr "" +"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit die nicht löslichen Stützen nur\n" +"wenn sie mit dem aktuellen Extruder gedruckt werden, ohne einen " +"Werkzeugwechsel auszulösen.\n" +"(sowohl support_material_extruder als auch " +"support_material_interface_extruder müssen auf 0 gesetzt werden)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit die nicht löslichen Stützen nur, wenn " +"sie mit dem aktuellen Extruder gedruckt werden, ohne einen Werkzeugwechsel " +"auszulösen. (sowohl support_material_extruder als auch " +"support_material_interface_extruder müssen auf 0 gesetzt werden)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"Der Reinigungsturm wird derzeit nicht für sequentielle Multimaterialdrucke " +"unterstützt." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " +"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"Der Reinigungsturm wird derzeit nur für die Varianten Marlin, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware und Repetier-G-Code unterstützt." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"Der Reinigungsturm wird derzeit nur mit relativer Extruder-Adressierung " +"unterstützt ((use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit " +"der gleichen Anzahl von Raftschichten gedruckt werden" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit " +"der gleichen support_material_contact_distance gedruckt werden" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese " +"gleich gesliced werden." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese die " +"gleiche Schichthöhe haben" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "" -"Der Wischturm wird nur unterstützt, wenn alle Extruder den gleichen " +"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Extruder den gleichen " "Düsendurchmesser haben und Filamente mit dem gleichen Durchmesser verwenden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117 -msgid "There are active warnings concerning sliced models:" -msgstr "Es gibt aktive Warnungen zu gesliceten Modellen:" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" msgstr "" -"Es gibt nicht druckbare Objekte. Versuchen Sie, die Stützeinstellungen " -"anzupassen, um die Objekte druckbar zu machen." +"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Objekte die gleiche " +"variable Schichthöhe haben" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 -msgid "" -"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" -"Check your settings to avoid redundant color changes." -msgstr "" -"Es gibt einen Farbwechsel für den Extruder, der bisher noch nicht verwendet " -"wurde.\n" -"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen, um überflüssige Farbwechsel zu vermeiden." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 -msgid "" -"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " -"print job.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Es gibt einen Farbwechsel für den Extruder, der nicht vor dem Ende des " -"Druckauftrags verwendet wird.\n" -"Dieser Code wird bei der G-Code-Generierung nicht verarbeitet." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 -msgid "" -"There is an extruder change set to the same extruder.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Es gibt einen Extruderwechsel, der auf denselben Extruder eingestellt ist.\n" -"Dieser Code wird während der G-Code-Generierung nicht verarbeitet." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "In der ersten Schicht gibt es ein Objekt ohne Extrusionen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Dicke Brücken" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 -#, c-format, boost-format -msgid "This %s version: %s" -msgstr "Diese %s Version: %s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Dieser G-Code wird als Code für den Farbwechsel verwendet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Dieser G-Code wird als Code für die Druckpause verwendet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1180 +msgid "thin fragile section" +msgstr "dünner zerbrechlicher Bereich" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 msgid "" @@ -13465,12 +16399,40 @@ msgstr "" "Diese Maßnahme ist nicht rückgängig zu machen.\n" "Möchten Sie fortfahren?" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Diese Aktion verhindert eine Schnittkorrespondenz.\n" +"Danach kann PrusaSlicer die Konsistenz des Modells nicht mehr garantieren.\n" +"\n" +"Um mit soliden Teilen oder negativen Volumina zu arbeiten, müssen Sie die " +"Schnittinformationen zuerst ungültig machen." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut information.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Diese Aktion zerstört eine Schnittinformation.\n" +"Danach kann PrusaSlicer die Konsistenz des Modells nicht mehr garantieren.\n" +"\n" +"Um mit soliden Teilen oder negativen Volumina zu arbeiten, müssen Sie die " +"Schnittinformation zuerst ungültig machen." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "" "Diese Aktion löscht alle Markierungen auf dem vertikalen Schieberegler." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -13487,7 +16449,7 @@ msgstr "" "alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen \"M109 " "S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle platzieren können." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -13499,7 +16461,7 @@ msgstr "" "fährt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-" "Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -13510,7 +16472,7 @@ msgstr "" "alle PrusaSlicer-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden " "können." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13527,7 +16489,7 @@ msgstr "" "Befehl ausgeben. Es ist daher möglich, ein benutzerdefiniertes Verhalten " "sowohl vor als auch nach dem Werkzeugwechsel zu programmieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -13542,7 +16504,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie mehrere Extruder haben, wird der gcode in Extruderreihenfolge " "verarbeitet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -13551,7 +16513,7 @@ msgstr "" "dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden " "können." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13567,7 +16529,7 @@ msgstr "" "Vorschubgeschwindigkeit 60 mm/s) auf 1,8 mm³/s (Vorschubgeschwindigkeit 20 " "mm/s) mindestens 2 Sekunden dauert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13583,7 +16545,7 @@ msgstr "" "Vorschubgeschwindigkeit 20 mm/s) auf 5,4 mm³/s (Vorschubgeschwindigkeit 60 " "mm/s) mindestens 2 Sekunden dauert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -13591,7 +16553,7 @@ msgstr "" "Diese experimentelle Einstellung gibt die maximale volumetrische " "Geschwindigkeit an, die von Ihrem Extruder unterstützt wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13600,7 +16562,7 @@ msgstr "" "Druckerfirmware den Einzug übernimmt. Dies wird nur von neueren Marlin-" "Versionen unterstützt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13616,7 +16578,7 @@ msgstr "" "in PrusaSlicer angegebenen Filamentdurchmesser zu benutzen. Dies wird nur " "von neueren Marlin-Versionen unterstützt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -13629,7 +16591,7 @@ msgstr "" "ausreichend und Sie sollten zuerst mit der Lüftergeschwindigkeit " "experimentieren, bevor Sie diesen Wert verändern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -13642,12 +16604,12 @@ msgstr "" "1,1. Falls Sie größere Anpassungen eingeben müssen, kontrollieren Sie auch " "den Filamentdurchmesser und die E-Schritte in Ihrer Firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "Die Lüftergeschwindigkeit, die für Überbrückungen und Überhänge benutzt wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -13656,7 +16618,7 @@ msgstr "" "verringern, indem stärkere Infill-Schichten gedruckt werden, während " "gleichzeitig dünne Außenkonturen und damit die Genauigkeit erhalten bleiben." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13669,7 +16631,7 @@ msgstr "" "Anzahl von Schichten wählen, die in Abhängigkeit von Düsendurchmesser und " "Schichthöhe kombiniert werden können." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13684,7 +16646,7 @@ msgstr "" "massiven Schichten sowie Schürzen-/Randschlaufen einstellen. Sie " "funktioniert nicht, wenn mehr als ein einzelnes Objekt gedruckt wird." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -13692,7 +16654,7 @@ msgstr "" "Diese Datei kann nicht im einfachen Modus geladen werden. Möchten Sie in den " "fortgeschrittenen Modus wechseln?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -13721,7 +16683,7 @@ msgstr "" "Bitte fahren Sie nur fort, wenn Sie der festen Überzeugung sind, dass dies " "das Richtige ist." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -13737,11 +16699,11 @@ msgstr "" "Dieses Kontrollkästchen aktiviert den Rand (Brim), der um jedes Objekt auf " "der ersten Ebene gedruckt wird." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Diese Stellung erzwingt einen Einzug bei jeder Z-Bewegung." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13749,15 +16711,27 @@ msgstr "" "Diese Einstellung wird die Düse während dem Einzug bewegen, um mögliche " "Tropfen bei einem undichten Extruder zu minimieren." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Dieser G-Code wird als Code für den Farbwechsel verwendet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Dieser G-Code wird als Code für die Druckpause verwendet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 msgid "This is a default preset." msgstr "Dies ist eine Standard-Voreinstellung." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Dies ist ein relatives Maß für die Dichte der Stützpunkte." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -13769,14 +16743,14 @@ msgstr "" msgid "This is a system preset." msgstr "Dies ist eine Systemvoreinstellung." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der PrusaSlicer-" "Benutzeroberfläche verwendet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -13787,7 +16761,7 @@ msgstr "" "wurden. Setzen Sie dies auf null, um ein Zurückstellen der " "Beschleunigungswerte zu deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -13795,7 +16769,15 @@ msgstr "" "Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Brücken verwendet. Setzen Sie dies " "auf null, um die Beschleunigungskontrolle bei Brücken zu deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für die äußeren Umfänge " +"verwendet. Stellen Sie Null ein, um den Wert für Umfänge zu verwenden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -13806,7 +16788,7 @@ msgstr "" "Beschleunigungssteuerung für die erste Schicht des Objekts über der Raft-" "Schnittstelle zu deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -13815,7 +16797,7 @@ msgstr "" "Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle bei der ersten Schicht zu " "deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -13824,7 +16806,7 @@ msgstr "" "Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle für das Infill zu " "deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13832,7 +16814,23 @@ msgstr "" "Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Perimeter verwendet. Setzen " "Sie Null, um die Beschleunigungssteuerung für Perimeter zu deaktivieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für den soliden Infill " +"verwendet. Stellen Sie Null ein, um den Wert für Infill zu verwenden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für den oberen soliden Infill " +"verwendet. Stellen Sie Null ein, um den Wert für solides Infill zu verwenden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Durchmesser der Extruderdüse (z.B.: 0.5, 0.35 usw.)" @@ -13850,7 +16848,7 @@ msgstr "" "und wir werden Sie nicht noch einmal dazu auffordern (erst nach dem Upgrade " "auf die nächste Version)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -13863,7 +16861,7 @@ msgstr "" "Zwischenlagenhaftung zu erreichen. Bei Einstellung auf 0 ist die Lagenhöhe " "auf 75% des Düsendurchmessers begrenzt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -13875,9 +16873,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398 msgid "This is wipe tower layer" -msgstr "Dies ist die Wischturmschicht" +msgstr "Dies ist die Reinigungsturmschicht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13893,6 +16891,10 @@ msgstr "" "Dies kann zu Problemen bei der Visualisierung des G-Codes und der Schätzung " "der Druckzeit führen." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688 +msgid "This operation is irreversible." +msgstr "Dieser Vorgang ist nicht mehr rückgängig zu machen." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983 msgid "" "This operation is irreversible.\n" @@ -13901,7 +16903,15 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang ist nicht mehr rückgängig zu machen.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" +"Diese Option bewirkt, dass die inneren Nähte entsprechend ihrer Tiefe nach " +"hinten verschoben werden, so dass ein Zickzackmuster entsteht." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13914,7 +16924,15 @@ msgstr "" "besser drucken lassen, wenn die \"Zusätzliche Konturen falls notwendig\" " "Option aktiviert ist." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. " +msgstr "" +"Mit dieser Option wird die Temperatur der inaktiven Extruder gesenkt, um ein " +"Nachlaufen zu verhindern." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -13925,7 +16943,7 @@ msgstr "" "Schürze und bewegt die Extruder bei Temperaturänderungen außerhalb dieser " "Schürze." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -13936,7 +16954,7 @@ msgstr "" "internes Stützmaterial). Falls aktiviert, kann dies die Erstellung des G-" "Codes wegen zusätzlichen Kontrollschritten verlangsamen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -13948,7 +16966,7 @@ msgstr "" msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Dieser Drucker wird in der Voreinstellungsliste angezeigt als" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -13959,7 +16977,7 @@ msgstr "" "ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Konturen berechnet. " "Für die automatische Berechnung auf null setzen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13971,7 +16989,7 @@ msgstr "" "Geschwindigkeitseinstellung für Konturen berechnet. Für eine automatische " "Berechnung setzen Sie dies auf null." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -13984,7 +17002,7 @@ msgstr "" "Prozentwert eingegeben (z.B. 15%) wird sie ausgehend von der " "Extrusionsbreite für die Kontur ausgerechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -13993,17 +17011,36 @@ msgstr "" "Scheiben/Schichten. Dünnere Schichten ergeben eine bessere Genauigkeit, " "benötigen aber mehr Zeit zum Drucken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +msgid "" +"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set " +"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of " +"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is " +"calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"Diese Einstellung steuert die Geschwindigkeit auf dem Überhang mit dem oben " +"eingestellten Überlappungswert. Die Geschwindigkeit der Extrusion wird als " +"lineare Interpolation der Geschwindigkeiten für die höhere und niedrigere " +"Überlappung berechnet. Wenn Sie die Geschwindigkeit als Prozentsatz " +"einstellen, wird sie über die Geschwindigkeit des äußeren Umfangs berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" +"Diese Einstellung ermöglicht eine dynamische Geschwindigkeitskontrolle bei " +"Überhängen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Diese Einstellung bestimmt die maximale Geschwindigkeit Ihres Lüfters." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Diese Einstellung gibt den minimalen PWM-Wert an, den Ihr Lüfter für den " "Betrieb benötigt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -14027,7 +17064,7 @@ msgstr "" "platzieren können. Wenn Sie mehrere Extruder haben, wird der gcode in " "Extruderreihenfolge verarbeitet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -14047,7 +17084,7 @@ msgstr "" "Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen Befehl \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" beliebig platzieren können." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -14055,7 +17092,12 @@ msgstr "" "Diese Zeichenfolge wird vom RammDialog angepasst und enthält für das Rammen " "spezifische Parameter." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#, c-format, boost-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "Diese %s Version: %s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -14068,7 +17110,7 @@ msgstr "" "Endanschlag 0.3mm über der Druckplatte befindet, setzen Sie diesen Wert auf " "-0.3 (oder stellen Sie Ihren Endanschlag neu ein)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -14078,6 +17120,20 @@ msgstr "" "jedem am Reinigungsturm verwendeten Werkzeug. Diese Werte werden verwendet, " "um die Erstellung des vollen Reinigungsvolumens zu vereinfachen." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Diese Version von PrusaSlicer versteht möglicherweise keine Konfigurationen, " +"die von den neuesten PrusaSlicer-Versionen erzeugt werden. Neuere " +"PrusaSlicer können zum Beispiel die Liste der unterstützten Firmware-" +"Varianten erweitern. Sie können sich entscheiden, das Programm zu verlassen " +"oder einen unbekannten Wert stillschweigend oder interaktiv durch einen " +"Standardwert zu ersetzen." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -14101,21 +17157,7 @@ msgstr "" "Konfiguration erstellt, bevor die mit dieser %s-Version kompatiblen Dateien " "installiert werden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Diese Version von PrusaSlicer versteht möglicherweise keine Konfigurationen, " -"die von den neuesten PrusaSlicer-Versionen erzeugt werden. Neuere " -"PrusaSlicer können zum Beispiel die Liste der unterstützten Firmware-" -"Varianten erweitern. Sie können sich entscheiden, das Programm zu verlassen " -"oder einen unbekannten Wert stillschweigend oder interaktiv durch einen " -"Standardwert zu ersetzen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14126,11 +17168,11 @@ msgstr "" "in der Mitte. Dieses Verhalten eliminiert Antialiasing, ohne Löcher in " "Polygonen zu verlieren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14139,15 +17181,15 @@ msgstr "" "auszuführen. Die optimale Anzahl beträgt etwas mehr als die Anzahl der " "verfügbaren Kerne/Prozessoren." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Kippen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Kippen für hochviskoses Harz" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Kippzeit" @@ -14156,7 +17198,7 @@ msgstr "Kippzeit" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14167,7 +17209,7 @@ msgstr "" "Filament lädt. Diese Zeit wird vom G-Code Zeitschätzer zur Gesamtdruckzeit " "addiert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14177,19 +17219,19 @@ msgstr "" "während eines Werkzeugwechsels (bei Ausführung des T-Codes) ein Filament " "entlädt. Diese Zeit wird vom G-Code Zeitschätzer zur Gesamtdruckzeit addiert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Dauer des schnellen Kippens" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Dauer des langsamen Kippens" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Dauer des super-langsamen Kippens" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -14199,45 +17241,35 @@ msgstr "" "Werkzeugwechseln beitragen bei flexiblen Materialien, die mehr Zeit zum " "Schrumpfen auf ihre ursprüngliche Größe brauchen." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273 +msgid "Tiny / Wide glyphs" +msgstr "Schmale / Breite Glyphen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Spitzendurchmesser" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "to" +msgstr "bis" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "" "Zur Ausführung geben Sie bitte einen neuen Namen für die Voreinstellung ein." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 -msgid "To objects" -msgstr "Zu Objekten" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 -msgid "To parts" -msgstr "Zu Teilen" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Um den System-Zertifikatspeicher manuell anzugeben, setzen Sie bitte die " -"Umgebungsvariable %1% auf das richtige CA-Bundle und starten Sie die " -"Anwendung neu." - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre " -"CA-Datei in den Zertifikatsspeicher / Schlüsselbund." - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 #, c-format, boost-format msgid "Toggle %c axis mirroring" msgstr "Umschalten der Spiegelung der %c-Achse" -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 -msgid "Too many overlapping holes." -msgstr "Zu viele überlappende Löcher." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549 +msgid "Tolerance" +msgstr "Toleranz" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 +msgid "To objects" +msgstr "Zu Objekten" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958 @@ -14248,11 +17280,15 @@ msgstr "Werkzeug" msgid "Tool #" msgstr "Werkzeug #" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-Code für Werkzeugwechsel" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054 msgid "Tool changes" msgstr "Werkzeugwechsel" @@ -14270,21 +17306,30 @@ msgstr "Werkzeugposition" msgid "Tool type" msgstr "Werkzeugtyp" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "too many files" +msgstr "zu viele Dateien" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 +msgid "Too many overlapping holes." +msgstr "Zu viele überlappende Löcher." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Too small" +msgstr "Zu klein" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Too tall" +msgstr "Zu hoch" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Decke" -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "Top" -msgstr "Decke" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 +msgid "To parts" +msgstr "Zu Teilen" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 msgid "" @@ -14293,19 +17338,15 @@ msgstr "" "Hinweis zur Ober-/Bodenschalestärke: Nicht verfügbar wegen ungültiger " "Schichthöhe." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 -msgid "Top View" -msgstr "Ansicht von oben" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Decke Kontakt Z Abstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Deckenfüllmuster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Obere Schnittstellenschichten" @@ -14313,29 +17354,75 @@ msgstr "Obere Schnittstellenschichten" msgid "Top is open." msgstr "Oben ist offen." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Nur oberste Fläche" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250 +msgid "Top part" +msgstr "Oberes Teil" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 #, boost-format msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Die obere Schale ist %1% mm stark für eine Schichthöhe von %2% mm." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 +msgid "top solid infill" +msgstr "Oberes massives Infill" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Oberes massives Infill" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Obere massive Schichten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Nur oberste Fläche" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 +msgid "Top View" +msgstr "Ansicht von oben" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Um die Schnitt-Korrespondenz zu erhalten, können Sie alle Verbinder von " +"allen verbundenen Objekten löschen." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut information you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Um Schnittinformationen zu speichern, können Sie alle Verbinder aus allen " +"verknüpften Objekten löschen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "To small" +msgstr "Zu klein" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Um den System-Zertifikatspeicher manuell anzugeben, setzen Sie bitte die " +"Umgebungsvariable %1% auf das richtige CA-Bundle und starten Sie die " +"Anwendung neu." #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 msgid "Total" msgstr "Gesamt" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "To tall" +msgstr "Zu lang" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " @@ -14352,10 +17439,40 @@ msgstr "Gesamtes Rammvolumen" msgid "Total ramming time" msgstr "Gesamte Rammdauer" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre " +"CA-Datei in den Zertifikatsspeicher / Schlüsselbund." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Die gewählten Optionen von der linken Voreinstellung auf die rechte " +"übertragen.\n" +"Hinweis: Neue geänderte Voreinstellungen werden nach dem Schließen dieses " +"Dialogs in den Einstellungsfeldern ausgewählt." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Die ausgewählten Optionen von der linken Voreinstellung auf die rechte " +"übertragen.\n" +"Hinweis: Nach dem Schließen dieses Dialogs werden die neu geänderten " +"Voreinstellungen in den Einstellungsregisterkarten ausgewählt." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948 #, boost-format msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." @@ -14368,28 +17485,45 @@ msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." msgstr "" "Übertragen der gewählten Einstellungen auf die neu gewählte Voreinstellung." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621 +msgid "Transfer values from left to right" +msgstr "Werte von links nach rechts übertragen" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577 msgid "Translate" msgstr "Versetzen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793 +msgid "Translate (relative) [World]" +msgstr "Verschieben (relativ) [Welt]" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Translation" msgstr "Position" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Eilgang" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Triangle" +msgstr "Dreieck" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Dreiecke" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632 +msgid "Try to choose another font." +msgstr "Versuchen Sie, eine andere Schrift zu wählen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14398,54 +17532,30 @@ msgstr "" "hinzugefügt, wenn wir das Modell slicen müssen, um die gewünschte Aktion " "ausführen zu können)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165 msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "Geben Sie hier den Namen Ihres Druckers ein" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Druckertyp." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 -msgid "UNLOCKED LOCK" -msgstr "OFFENES SCHLOSS" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." -msgstr "" -"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass einige Einstellungen geändert " -"wurden und nicht mehr mit den System- (oder Standard-) Werte für die " -"aktuelle Optionsgruppe identisch sind.\n" -"Klicken Sie, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die " -"System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" -"Click to reset current value to the system (or default) value." -msgstr "" -"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert geändert wurde und " -"nicht mit der System- (oder Standard-) Einstellung identisch ist.\n" -"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf die System- (oder Standard-) " -"Einstellung zurückzusetzen." - #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "" "Es ist nicht möglich, die aktuelle Konfiguration von Löchern in das Modell " "zu bohren." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load the following shaders:\n" @@ -14454,14 +17564,18 @@ msgstr "" "Die folgenden Shader konnten nicht geladen werden:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812 msgid "Unable to reload:" msgstr "Kann nicht nachgeladen werden:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Kann nicht durch mehr als ein Volumen ersetzt werden" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +msgid "Unavailable for this method." +msgstr "Nicht verfügbar für diese Methode." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047 @@ -14484,30 +17598,34 @@ msgstr "Gruppe nicht definieren" msgid "Undefined" msgstr "Undefiniert" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "undefined error" +msgstr "unbekannter Fehler" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294 msgid "Underflow" msgstr "Unterlauf" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "&Undo" +msgstr "&Undo" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Undo %1$d Aktion" msgstr[1] "Undo %1$d Aktionen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880 -msgid "Undo / Redo is processing" -msgstr "Undo / Redo arbeitet" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 -msgid "Undo History" -msgstr "Undo Verlauf" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272 +msgid "Undo boldness" +msgstr "Strichstärke zurücksetzen" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772 msgid "Undo desktop integration failed." @@ -14517,6 +17635,14 @@ msgstr "Rücknahme der Desktop Integration fehlgeschlagen." msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Die Desktop-Integration wurde erfolgreich rückgängig gemacht." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 +msgid "Undo History" +msgstr "Undo Verlauf" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 +msgid "Undo letter's skew" +msgstr "Schräge zurücksetzen" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" @@ -14528,6 +17654,26 @@ msgstr "" "Pfeile klicken können, um den Änderungsverlauf zu sehen und mehrere " "Aktionen auf einmal rückgängig zu machen oder wiederherzustellen?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893 +msgid "Undo / Redo is processing" +msgstr "Undo / Redo arbeitet" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350 +msgid "Undo rotation" +msgstr "Rotation zurücksetzen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Undo translation" +msgstr "Verschiebung zurücksetzen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "unerwartete dekomprimierte Größe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Unbekannt)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" @@ -14544,32 +17690,130 @@ msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten" msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "Unbekannter Fehler trat beim Exportieren von G-Code auf." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 +msgid "unloaded" +msgstr "entladen wird" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Entladegeschwindigkeit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Entladegeschwindigkeit zu Beginn" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "OFFENES SCHLOSS" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass einige Einstellungen geändert " +"wurden und nicht mehr mit den System- (oder Standard-) Werte für die " +"aktuelle Optionsgruppe identisch sind.\n" +"Klicken Sie, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die " +"System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert geändert wurde und " +"nicht mit der System- (oder Standard-) Einstellung identisch ist.\n" +"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf die System- (oder Standard-) " +"Einstellung zurückzusetzen." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955 +msgid "Unselect" +msgstr "Abwählen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830 +msgid "Unselect center" +msgstr "Mittelpunkt abwählen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893 +msgid "Unselect feature" +msgstr "Merkmal abwählen" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "Gizmo abwählen oder Auswahl löschen" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903 +msgid "Unselect point" +msgstr "Punkt abwählen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +msgid "Unset bold" +msgstr "Stärke zurücksetzen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691 +msgid "Unset italic" +msgstr "Kursiv zurücksetzen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "nicht unterstützte zentrale Verzeichnisgröße" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "nicht unterstützte Verschlüsselung" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "unsupported feature" +msgstr "nicht unterstützte Funktion" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported method" +msgstr "nicht unterstützte Methode" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "nicht unterstütztes Multidisk-Archiv" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266 msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "Nicht unterstützte OpenGL Version" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652 msgid "Unsupported selection" msgstr "Nicht unterstützte Auswahl" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input." +msgstr "" +"Nicht unterstützte Visualisierung von Schriftstärke bei der Texteingabe." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +msgid "Unsupported visualization of font skew for text input." +msgstr "" +"Nicht unterstützte Visualisierung von Schriftverzerrungen bei der " +"Texteingabe." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input." +msgstr "" +"Nicht unterstützte Visualisierung von Zeilenabstand bei der Texteingabe." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -14605,7 +17849,7 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Upload" msgstr "Hochladen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Lade ein Firmware Image zu einem Arduino-basierten Drucker hoch" @@ -14624,6 +17868,17 @@ msgstr "" "Der Dateiname der hochgeladenen Datei endet nicht mit \"%s\". Möchten Sie " "fortfahren?" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774 +#, boost-format +msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%" +msgstr "" +"Der Upload ist fehlgeschlagen. Es wurde kein geeigneter Speicherplatz unter " +"%1%.%2% gefunden." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 +msgid "Uploading" +msgstr "Lade hoch" + #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58 msgid "Upload not enabled on FlashAir card." msgstr "Hochladen nicht auf der FlashAir-Karte aktiviert." @@ -14632,26 +17887,30 @@ msgstr "Hochladen nicht auf der FlashAir-Karte aktiviert." msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Transferiere zum Druckerhost mit dem Dateinamen:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 -msgid "Uploading" -msgstr "Lade hoch" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121 +msgid "Upload to Queue" +msgstr "Zur Warteschlange hochladen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Verwenden Sie \"Gerade-ungerade\" für 3DLabPrint-Flugzeugmodelle. Verwenden " -"Sie \"Löcher schließen\", um alle Löcher im Modell zu schließen." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73 +msgid "Upload to storage:" +msgstr "Hochladen in den Speicher:" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "Verwende Retina Auflösung für die 3D Anzeige" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82 +msgid "Upload to storage: " +msgstr "Hochladen in den Speicher:" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 +msgid "up to" +msgstr "bis zu" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787 msgid "Use another extruder" msgstr "Einen anderen Extruder verwenden" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402 +msgid "Use camera direction for text orientation" +msgstr "Kamerarichtung für Textausrichtung verwenden" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Farben für Achsenwerte im Manipulationsfenster verwenden" @@ -14660,70 +17919,14 @@ msgstr "Farben für Achsenwerte im Manipulationsfenster verwenden" msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Benutzerdefinierte Größe für Symbolleistensymbole verwenden" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 -msgid "Use environment map" -msgstr "Environment Map verwenden" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 +msgid "used" +msgstr "genutzt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Firmware-Einzug aktivieren" - -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 -msgid "Use for search" -msgstr "Zur Suche verwenden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Zur Zeitschätzung verwenden" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "Benutzen Sie den Schrägstrich (/) als Verzeichnistrenner falls nötig." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 -msgid "Use free camera" -msgstr "Benutze freie Kamera" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 -msgid "Use inches" -msgstr "Zoll verwenden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 -msgid "Use pad" -msgstr "Grundschicht benutzen" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 -msgid "Use perspective camera" -msgstr "Benutze perspektivische Kamera" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Relative Abstände für Extrusion benutzen" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 -msgid "Use system menu for application" -msgstr "Systemmenü für Anwendung verwenden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Verwenden Sie diese Einstellung, um den Buchstaben der Achse anzugeben, die " -"mit Ihrem Extruder verknüpft ist (normalerweise E, aber bei manchen Druckern " -"ist dies A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Verwenden Sie diese Einstellung, um das Muster des Stützmaterials auf der " -"horizontalen Ebene zu drehen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Volumetrisches E benutzen" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 +msgid "Used filament" +msgstr "Genutztes Filament" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 msgid "Used Filament (g)" @@ -14753,25 +17956,117 @@ msgstr "Benutztes Material (ml)" msgid "Used Material (unit)" msgstr "Benutztes Material (Einheit)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 -msgid "Used filament" -msgstr "Genutztes Filament" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 +msgid "Use environment map" +msgstr "Environment Map verwenden" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Verwenden Sie \"Gerade-ungerade\" für 3DLabPrint-Flugzeugmodelle. Verwenden " +"Sie \"Löcher schließen\", um alle Löcher im Modell zu schließen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Firmware-Einzug aktivieren" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 +msgid "Use for search" +msgstr "Zur Suche verwenden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Zur Zeitschätzung verwenden" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "Benutzen Sie den Schrägstrich (/) als Verzeichnistrenner falls nötig." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +msgid "Use free camera" +msgstr "Benutze freie Kamera" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 +msgid "Use inches" +msgstr "Zoll verwenden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Use pad" +msgstr "Grundschicht benutzen" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "Benutze perspektivische Kamera" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Benutzer" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Relative Abstände für Extrusion benutzen" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "Verwende Retina Auflösung für die 3D Anzeige" + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037 msgid "User presets" msgstr "Benutzerdefinierte Voreinstellungen" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963 +msgid "Use surface" +msgstr "Oberfläche nutzen" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 +msgid "Use system menu for application" +msgstr "Systemmenü für Anwendung verwenden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Verwenden Sie diese Einstellung, um den Buchstaben der Achse anzugeben, die " +"mit Ihrem Extruder verknüpft ist (normalerweise E, aber bei manchen Druckern " +"ist dies A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Verwenden Sie diese Einstellung, um das Muster des Stützmaterials auf der " +"horizontalen Ebene zu drehen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Volumetrisches E benutzen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 +msgid "validation failed" +msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "Der Wert ist gleich wie die Systemeinstellung" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den normalen Modus" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den Stealth Modus" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " @@ -14780,19 +18075,15 @@ msgstr "" "Der Wert wurde geändert und ist nicht gleich wie die Systemeinstellung oder " "die letzte abgespeicherte Voreinstellung" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 -msgid "Values in this column are for Normal mode" -msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den normalen Modus" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 -msgid "Values in this column are for Stealth mode" -msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den Stealth Modus" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Variable Schichthöhe" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Variable Schichthöhe - Adaptiv" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" @@ -14806,43 +18097,61 @@ msgstr "" "glätten können? Versuchen Sie es mit demWerkzeug für variable " "Schichthöhen. (Nicht verfügbar für SLA-Drucker.)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Variable Schichthöhe - Adaptiv" +#: src/libslic3r/Print.cpp:535 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" +"Die variable Schichthöhe wird bei organischen Stützen nicht unterstützt." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Variable Schichthöhe - Manuell bearbeiten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Variable Schichthöhe - Zurücksetzen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Variable Schichthöhe - Alles glätten" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "variants" +msgstr "Varianten" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 +msgid "vendor" +msgstr "Hersteller" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642 msgid "Vendor:" msgstr "Hersteller:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Ausführlicher G-Code" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 +msgid "version" +msgstr "Version" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 -msgid "Vertical Slider" -msgstr "Vertikaler Schieberegler" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +msgid "Vertex" +msgstr "Vertex" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 msgid "Vertical shells" msgstr "Vertikale Konturhüllen" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +msgid "Vertical Slider" +msgstr "Vertikaler Schieberegler" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" @@ -14853,6 +18162,10 @@ msgstr "Vertikaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach unten bewegen" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Vertikaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach oben bewegen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 +msgid "&View" +msgstr "Anzeige (&V)" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211 msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -14870,7 +18183,7 @@ msgstr "" "Besuchen Sie \"Einstellungen\" und überprüfen Sie \"%1%\",\n" "um über nicht gespeicherte Änderungen wieder gefragt zu werden." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -14879,7 +18192,7 @@ msgstr "" "Besuchen Sie \"Einstellungen\" und prüfen Sie \"%1%\"\n" "um Ihre Auswahl zu ändern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualisierung eines bereits gesliceten und gespeicherten G-Codes" @@ -14892,19 +18205,19 @@ msgstr "Anzeigen der Stützen" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Volumen zum Reinigen (mm³) wenn das Filament ist" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "Volumen in Objekt neu angeordnet" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Volumen zum Reinigen (mm³) wenn das Filament ist" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "Volumetric" msgstr "Volumetrisch" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Hinweise zum Volumenstrom nicht verfügbar" @@ -14920,51 +18233,39 @@ msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)" msgid "Volumetric speed" msgstr "Volumengeschwindigkeit" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184 -msgid "WARNING:" -msgstr "WARNUNG:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 -msgid "WHITE BULLET" -msgstr "WEISSER PUNKT" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "" -"Das Symbol mit dem WEISSEN PUNKT zeigt eine Nicht-System- (oder nicht " -"standardmäßige) Voreinstellung an." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass die Einstellungen dieselben sind wie " -"in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung für die aktuelle Optionsgruppe." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit " -"demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Wandstärke" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Warnung" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197 +msgid "WARNING:" +msgstr "WARNUNG:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 +msgid "Warning: No font is selected. Select correct one." +msgstr "" +"Warnung: Es ist keine Schriftart ausgewählt. Wählen Sie die gewünschte " +"Schriftart." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940 +msgid "" +"Warning state. \n" +"Cut plane is placed out of object" +msgstr "" +"Warnstatus. \n" +"Schnittebene befindet sich außerhalb des Objekts" + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590 #, boost-format msgid "" @@ -14988,6 +18289,11 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076 +#, boost-format +msgid "Welcome to %1% version %2%." +msgstr "Willkommen zum %1% Version %2%." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -15013,6 +18319,17 @@ msgstr "" "Voreinstellungseditor auch dann angezeigt, wenn sie als inkompatibel zum " "aktiven Drucker gekennzeichnet wurden" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +msgid "" +"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " +"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " +"action to take on the file to load." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Ziehen und Ablegen einer " +"Projektdatei auf die Anwendung oder beim Öffnen aus einem Browser ein " +"Dialogfeld angezeigt, in dem Sie aufgefordert werden, die Aktion " +"auszuwählen, mit der die Datei geladen werden soll." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " @@ -15024,7 +18341,11 @@ msgstr "" "die Aktion auswählen können, die mit der zu ladenden Datei ausgeführt werden " "soll." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 +msgid "when printing" +msgstr "während dem Druck" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -15035,7 +18356,7 @@ msgstr "" "einschränken (zweiter Teil wird durch den ersten Teil eingeschränkt, dritter " "Teil wird durch den ersten und zweiten eingeschränkt usw.)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -15048,7 +18369,7 @@ msgstr "" "Fehldrucke zu vermeiden. PrusaSlicer sollte vor Extruderkollisionen warnen " "und diese verhindern, aber seien Sie trotzdem aufmerksam." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -15058,7 +18379,7 @@ msgstr "" "dickere untere Schicht drucken, um die Haftung und die Toleranz für nicht " "perfekte Druckplatten zu verbessern." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -15068,7 +18389,7 @@ msgstr "" "diese Länge eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem " "Extruder gemessen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -15078,7 +18399,18 @@ msgstr "" "eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem Extruder " "gemessen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Wenn andere Geschwindigkeitseinstellungen auf null gesetzt wurden, wird " +"PrusaSlicer die optimale Geschwindigkeit automatisch berechnen, um den " +"Extruderdruck konstant zu halten. Diese experimentelle Einstellung erlaubt " +"Ihnen, die höchste zulässige Druckgeschwindigkeit anzugeben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -15090,18 +18422,7 @@ msgstr "" "positiven Fall wird sie weiter geladen, im negativen Fall ist die " "Ladebewegung kürzer als die Entladung." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Wenn andere Geschwindigkeitseinstellungen auf null gesetzt wurden, wird " -"PrusaSlicer die optimale Geschwindigkeit automatisch berechnen, um den " -"Extruderdruck konstant zu halten. Diese experimentelle Einstellung erlaubt " -"Ihnen, die höchste zulässige Druckgeschwindigkeit anzugeben." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -15109,7 +18430,7 @@ msgstr "" "Wenn der Einzug nach dem Werkzeugwechsel kompensiert wurde, wird der " "Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -15118,7 +18439,7 @@ msgstr "" "Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben. Diese Einstellung " "wird selten benötigt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -15134,7 +18455,17 @@ msgstr "" "Umfänge, aber es können Lücken entstehen oder die Umfänge werden übermäßig " "ausgedehnt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments." +msgstr "" +"Beim Übergang zwischen verschiedenen Anzahlen von Umfängen, wenn das Teil " +"dünner wird, wird eine bestimmte Menge an Platz zugewiesen, um die Umfänge " +"zu teilen oder zu verbinden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -15146,39 +18477,65 @@ msgstr "" "der Umfangssegmente zugewiesen. Wenn er als Prozentsatz ausgedrückt wird (z." "B. 100%), wird er auf der Grundlage des Düsendurchmessers berechnet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "WEISSER PUNKT" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "" +"Das Symbol mit dem WEISSEN PUNKT zeigt eine Nicht-System- (oder nicht " +"standardmäßige) Voreinstellung an." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass die Einstellungen dieselben sind wie " +"in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung für die aktuelle Optionsgruppe." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit " +"demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Ganzes Wort" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Breite" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" +"Abstand von der Mitte der hinteren Kugel bis zur Mitte der vorderen Kugel" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299 msgid "Width (mm)" msgstr "Breite (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "" -"Abstand von der Mitte der hinteren Kugel bis zur Mitte der vorderen Kugel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Breite des Reinigungsturms" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Breite der Verbindungsstäbe, die das Objekt und die erzeugte Grundschicht " "verbinden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Displaybreite" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -15192,7 +18549,7 @@ msgstr "" "Merkmal selbst. Wird die Breite als Prozentsatz (z.B. 85%) angegeben, wird " "sie auf der Grundlage des Düsendurchmessers errechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -15200,59 +18557,71 @@ msgstr "" "Vergrößert oder verringert die geslicten 2D-Polygone entsprechend dem " "Vorzeichen der Korrektur." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 +msgid "&Window" +msgstr "&Fenster" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050 msgid "Wipe" msgstr "Reinigen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Dieses Objekt zum Reinigen verwenden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Das Infill dieses Objekts zum Reinigen verwenden" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +msgid "Wipe options" +msgstr "Wischoptionen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "wipe tower" +msgstr "Reinigungsturm" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Reinigungsturm" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146 msgid "Wipe Tower" msgstr "Reinigungsturm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Dieses Objekt zum Reinigen verwenden" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Reinigungsturm Randbreite" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Das Infill dieses Objekts zum Reinigen verwenden" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 -msgid "Wipe options" -msgstr "Wischoptionen" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Reinigungsturm" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "Reinigungsturm Parameter" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "Reinigungsturm - Anpassung des Reinigungsvolumens" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Wischturm Randbreite" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 -msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Reinigungsturm Parameter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms bezogen auf die X-Achse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Während Einzug reinigen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "mit einer Volumenrate von" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -15260,7 +18629,7 @@ msgstr "" "Bei Bowden-Extrudern kann es ratsam sein, vor der Reinigungsbewegung einen " "kurzen Einzug auszuführen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -15276,7 +18645,7 @@ msgstr "" "Dies ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verformung und Ablösung " "vom Druckbett aufgrund von Windzug zu schützen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Mit Umhüllung der Stützen" @@ -15302,7 +18671,11 @@ msgstr "" "\n" "Aktualisierte Konfigurationssammlungen:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 +msgid "write calledback failed" +msgstr "Schreibabruf fehlgeschlagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Schreibt Informationen über das Modell auf die Konsole." @@ -15310,19 +18683,27 @@ msgstr "Schreibt Informationen über das Modell auf die Konsole." msgid "Wrong password" msgstr "Ungültiges Kennwort" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +msgid "Wrong volume index " +msgstr "Ungültiger Volumen-Index" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922 +msgid "WxFont is not loaded properly." +msgstr "WxFont wird nicht korrekt geladen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991 +msgid "wx Make bold" +msgstr "wx Fett einstellen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X-Koordinate der linken vorderen Ecke des Reinigungsturms" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY-Größenausgleich" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -15331,10 +18712,18 @@ msgstr "" "angegeben (z.B. 50%), wird der Abstand von der Breite der Außenkontur " "ausgehend berechnet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY-Größenausgleich" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y-Koordinate der linken vorderen Ecke des Reinigungsturms" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270 msgid "" "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " @@ -15343,12 +18732,12 @@ msgstr "" "Sie sind gerade dabei, SLA-Stützpunkte zu bearbeiten. Bitte wenden Sie Ihre " "Änderungen zuerst an oder verwerfen Sie sie." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." msgstr "Sie öffnen %1% Version %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -15364,13 +18753,7 @@ msgstr "" "com/prusaslicer/ herunter und installieren Sie ihn.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 -msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" -msgstr "" -"Sie können die Änderungen an den Voreinstellungen für das neue Projekt " -"beibehalten oder sie verwerfen." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15381,65 +18764,13 @@ msgstr "" "Hinweis: Wenn die Änderungen gespeichert werden, werden sie nicht in das " "neue Projekt übernommen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358 -msgid "You can open only one .gcode file at a time." -msgstr "Sie können immer nur eine .gcode-Datei gleichzeitig öffnen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096 +msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -"Sie können hier Ihre persönlichen Notizen eingeben. Der Text wird dem " -"Header vom G-Code hinzugefügt." +"Sie können die Änderungen an den Voreinstellungen für das neue Projekt " +"beibehalten oder sie verwerfen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "Sie können Ihre Notizen zum SLA Druckmaterial hier eingeben." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Sie können Ihre Notizen zum Filament hier eingeben." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Sie können Ihre Bemerkungen zum Drucker hier eingeben." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Sie können einen positiven Wert eingeben, um den Lüfter vollständig für die " -"ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage " -"benutzen. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können " -"auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "" -"Sie können nicht die Art des letzten soliden Teils des Objektes ändern." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "" -"Sie können die Objekte aus %s nicht hinzufügen, weil eines oder einige von " -"ihnen mehrteilig ist (sind)" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Sie können kein SLA-Projekt mit einem mehrteiligen Objekt auf das Druckbett " @@ -15452,6 +18783,64 @@ msgstr "" "Sie können den nichtgleichmäßigen Skalierungsmodus nicht für mehrere Objekte/" "Teileauswahlen verwenden" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371 +msgid "You can open only one .gcode file at a time." +msgstr "Sie können immer nur eine .gcode-Datei gleichzeitig öffnen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Sie können hier Ihre persönlichen Notizen eingeben. Der Text wird dem " +"Header vom G-Code hinzugefügt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Sie können Ihre Notizen zum Filament hier eingeben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Sie können Ihre Bemerkungen zum Drucker hier eingeben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "Sie können Ihre Notizen zum SLA Druckmaterial hier eingeben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Sie können einen positiven Wert eingeben, um den Lüfter vollständig für die " +"ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" +"Sie können nicht die Art des letzten soliden Teils des Objektes ändern." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" +"Sie können die Objekte aus %s nicht hinzufügen, weil eines oder einige von " +"ihnen mehrteilig ist (sind)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage " +"benutzen. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können " +"auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" @@ -15472,18 +18861,31 @@ msgstr "" "Sie haben den physischen Drucker \"%1%\" ausgewählt \n" "mit der zugehörigen Druckervoreinstellung \"%2%\"." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213 +msgid "" +"You have selected template filament. Please note that these filaments are " +"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " +"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" +"(This message won't be displayed again.)" +msgstr "" +"Sie haben eine Filament-Vorlage ausgewählt. Bitte beachten Sie, dass diese " +"Filamente für alle Drucker erhältlich sind, aber NICHT unbedingt mit Ihrem " +"Drucker kompatibel sind. Möchten Sie dieses Filament immer noch ausgewählt " +"haben?\n" +"(Diese Meldung wird nicht mehr angezeigt.)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Sie haben die folgenden Voreinstellungen mit gespeicherten Optionen für " "\"Hochladen zum Druckhost\"" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Sie müssen einen Druckernamen eingeben." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "Möglicherweise müssen Sie Ihren Grafikkartentreiber aktualisieren." @@ -15491,11 +18893,63 @@ msgstr "Möglicherweise müssen Sie Ihren Grafikkartentreiber aktualisieren." msgid "You must install a configuration update." msgstr "Ein Konfigurations-Update muss installiert werden." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 +msgid "Your current changes will delete all saved color changes." +msgstr "Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Farbwechsel." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 +msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." +msgstr "" +"Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Extruder-(Werkzeug-) " +"Wechsel." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Ihre Datei wurde repariert." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Es wurde deshalb automatisch " +"verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 +#, boost-format +msgid "" +"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " +"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " +"used for painting." +msgstr "" +"Ihr Drucker hat mehr Extruder als der Multi-Material-Bemal-Gizmo " +"unterstützt. Aus diesem Grund können nur die ersten %1% der Extruder zum " +"Bemalen verwendet werden." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass " +"es keine Kollision gibt." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 #, c-format, boost-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "Sie haben Ihre Auswahl mit %s Elementen begonnen." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029 +msgid "" +"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" +msgstr "" +"Sie versuchen, ein Objekt zu löschen, das Teil eines zerschnittenen Objekts " +"ist.\n" +"Diese Aktion bricht eine Schnittkorrespondenz auf.\n" +"Danach kann PrusaSlicer die Konsistenz des Modells nicht mehr garantieren." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " @@ -15505,7 +18959,7 @@ msgstr "" "Alle = Regelmäßige Veröffentlichung und Alpha-/Beta-Versionen. Nur Freigabe " "= reguläre Freigabe." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "Sie werden nicht mehr danach gefragt, wenn Sie mit der Maus über Hyperlinks " @@ -15521,6 +18975,19 @@ msgstr "" "- PrusaSlicer schließen,\n" "- Laden oder Erstellen eines neuen Projekts" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " +"you: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Nicht nach ungespeicherten Änderungen in den Voreinstellungen beim nächsten " +"Mal fragen, beim: \n" +"- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert " +"wurden,\n" +"- ein neues Projekt laden, während einige Voreinstellungen geändert wurden" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " @@ -15537,72 +19004,18 @@ msgstr "" "Beim Wechsel einer Voreinstellung werden Sie nicht nach den ungespeicherten " "Änderungen in den Voreinstellungen gefragt" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " -"you: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Nicht nach ungespeicherten Änderungen in den Voreinstellungen beim nächsten " -"Mal fragen, beim: \n" -"- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert " -"wurden,\n" -"- ein neues Projekt laden, während einige Voreinstellungen geändert wurden" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 -msgid "Your current changes will delete all saved color changes." -msgstr "Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Farbwechsel." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 -msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." -msgstr "" -"Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Extruder-(Werkzeug-) " -"Wechsel." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Ihre Datei wurde repariert." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" -"Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Es wurde deshalb automatisch " -"verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass " -"es keine Kollision gibt." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 -#, boost-format -msgid "" -"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " -"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " -"used for painting." -msgstr "" -"Ihr Drucker hat mehr Extruder als der Multi-Material-Bemal-Gizmo " -"unterstützt. Aus diesem Grund können nur die ersten %1% der Extruder zum " -"Bemalen verwendet werden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 -msgid "Z offset" -msgstr "Z-Abstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 -msgid "Z travel" -msgstr "Z Eilgang" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zickzack" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +msgid "Z-move" +msgstr "Z-Abstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Z offset" +msgstr "Z-Abstand" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Zoom" @@ -15642,638 +19055,13 @@ msgstr "" "Auf ausgewähltes Objekt zoomen\n" "oder alle Objekte in der Szene, wenn keines ausgewählt ist" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -msgid "above" -msgstr "über" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +msgid "Z-rot" +msgstr "Z-Rotation" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "allocation failed" -msgstr "Allokation fehlgeschlagen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 -msgid "approximate seconds" -msgstr "ungefähre Sekunden" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "archive is too large" -msgstr "Archiv ist zu groß" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 -msgid "based on Slic3r" -msgstr "basiert auf Slic3r" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "buffer too small" -msgstr "Puffer zu klein" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "compression failed" -msgstr "Komprimierung fehlgeschlagen" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 -msgid "continue" -msgstr "weiter" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "Entpacken fehlgeschlagen oder Archiv defekt" - -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "Standard-SLA-Materialprofil" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "Standard-SLA-Druckprofil" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 -msgid "default color" -msgstr "Standardfarbe" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 -msgid "default filament profile" -msgstr "Standard-Filamentprofil" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 -msgid "default print profile" -msgstr "Standard-Druckprofil" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 -msgid "default value" -msgstr "Standardwert" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "delete" -msgstr "löschen" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -msgid "differs from the original file" -msgstr "weicht von der Originaldatei ab" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 -msgid "does not contain valid gcode." -msgstr "enthält keinen gültigen G-Code." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 -#, boost-format -msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "außer für die ersten %1% Schichten." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 -msgid "except for the first layer." -msgstr "außer für die erste Schicht." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "external perimeters" -msgstr "Außenkonturen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "Zentrales Verzeichnis nicht gefunden" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 -msgid "filament" -msgstr "Filament" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 -msgid "filaments" -msgstr "Filamente" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file close failed" -msgstr "Dateischließen fehlgeschlagen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file create failed" -msgstr "Dateierzeugen fehlgeschlagen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "file not found" -msgstr "Datei nicht gefunden" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file open failed" -msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file read failed" -msgstr "Dateilesen fehlgeschlagen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "file seek failed" -msgstr "Dateizugriff fehlgeschlagen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "file stat failed" -msgstr "Zugriff auf Dateieigenschaften fehlgeschlagen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "file too large" -msgstr "Datei zu groß" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file write failed" -msgstr "Schreiben der Datei fehlgeschlagen" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "flow rate is maximized" -msgstr "die Durchflussmenge ist am Maximum" - -#. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 -msgid "" -"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" -"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"Beim linken Knopf: zeigt eine Nicht-System- (oder Nicht-Standard-) " -"Einstellung an.\n" -"Beim rechten Knopf: zeigt an, dass die Einstellung nicht geändert wurde." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "from" -msgstr "von" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 -msgid "full profile name" -msgstr "vollständiger Profilname" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128 -msgid "generated warnings" -msgstr "erzeugte Warnungen" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -msgid "in" -msgstr "in" - -#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 -msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." -msgstr "" -"zeigt an, dass einige Einstellungen geändert wurden und nicht mit den " -"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe " -"übereinstimmen.\n" -"Klicken Sie auf das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS, um alle Einstellungen für die " -"aktuelle Optionsgruppe auf die System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen." - -#. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"zeigt an, dass die Einstellungen mit den System- (oder Standard-) Werten für " -"die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen" - -#. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 -msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." -msgstr "" -"zeigt an, dass die Einstellungen geändert wurden und nicht mit dem zuletzt " -"gespeicherten Preset für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen.\n" -"Klicken Sie auf das Symbol PFEIL ZURÜCK, um alle Einstellungen für die " -"aktuelle Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 -msgid "infill" -msgstr "Infill" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "internal error" -msgstr "interner Fehler" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "invalid filename" -msgstr "ungültiger Dateiname" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "ungültiger Dateiheader oder Archiv ist beschädigt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "invalid parameter" -msgstr "ungültiger Parameter" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 -msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." -msgstr "basiert auf Slic3r von Alessandro Ranellucci und der RepRap Community." - -#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "is licensed under the" -msgstr "ist unter der Lizenz der" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 -msgid "layers" -msgstr "Schichten" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 -msgid "loaded" -msgstr "geladen wird" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 -msgid "max PrusaSlicer version" -msgstr "max PrusaSlicer Version" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 -msgid "min PrusaSlicer version" -msgstr "min PrusaSlicer Version" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (Null zum Deaktivieren)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 -msgid "mm or %" -msgstr "mm oder %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm oder % (Null zum Deaktivieren)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s oder %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "model" -msgstr "Modell" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181 -msgid "modified" -msgstr "geändert" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 -msgid "money/bottle" -msgstr "Kosten/Flasche" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "money/kg" -msgstr "Kosten/kg" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 -msgid "normal mode" -msgstr "Normaler Modus" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "kein ZIP Archiv" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -msgid "nozzle" -msgstr "Düse" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "object" -msgid_plural "objects" -msgstr[0] "Objekt" -msgstr[1] "Objekte" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "objects" -msgstr "Objekte" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648 -msgid "of a current Object" -msgstr "des aktuellen Objekts" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 -msgid "or press \"+\" key" -msgstr "oder drücken Sie die Taste \"+\"" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 -msgid "parameter name" -msgstr "Parametername" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 -msgid "perimeters" -msgstr "Konturen" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 -msgid "print" -msgstr "Druck" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 -msgid "printer" -msgstr "Drucker" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 -msgid "printer model" -msgstr "Druckermodell" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "remove" -msgstr "Entfernen" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 -#, c-format, boost-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "benötigt max. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "benötigt min. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "benötigt min. %s und max. %s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 -msgid "solid infill" -msgstr "Massives Infill" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 -msgid "stealth mode" -msgstr "Stealth Modus" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 -msgid "support" -msgstr "Stützen" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 -msgid "support interface" -msgstr "Schnittstelle zu den Stützen" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "supports and pad" -msgstr "Stützen und Grundschicht" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 -msgid "symbolic profile name" -msgstr "symbolischer Profilname" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 -msgid "the following suffix is not allowed:" -msgstr "das folgenden Suffix ist nicht erlaubt:" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "to" -msgstr "bis" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "too many files" -msgstr "zu viele Dateien" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 -msgid "top solid infill" -msgstr "Oberes massives Infill" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "undefined error" -msgstr "unbekannter Fehler" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "unerwartete dekomprimierte Größe" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 -msgid "unloaded" -msgstr "entladen wird" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "nicht unterstützte zentrale Verzeichnisgröße" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "nicht unterstützte Verschlüsselung" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "unsupported feature" -msgstr "nicht unterstützte Funktion" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported method" -msgstr "nicht unterstützte Methode" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "nicht unterstütztes Multidisk-Archiv" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 -msgid "up to" -msgstr "bis zu" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 -msgid "used" -msgstr "genutzt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 -msgid "validation failed" -msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "variants" -msgstr "Varianten" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 -msgid "vendor" -msgstr "Hersteller" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 -msgid "version" -msgstr "Version" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 -msgid "when printing" -msgstr "während dem Druck" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "wipe tower" -msgstr "Reinigungsturm" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 -msgid "with a volumetric rate" -msgstr "mit einer Volumenrate von" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 -msgid "write calledback failed" -msgstr "Schreibabruf fehlgeschlagen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 +msgid "Z travel" +msgstr "Z Eilgang" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" @@ -17433,10 +20221,6 @@ msgstr "Linksbündig" msgid "Align Right" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" @@ -17688,6 +20472,10 @@ msgstr "Rahmen" msgid "Borders" msgstr "Rahmen" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Unterer Rand (mm)" @@ -18507,6 +21295,10 @@ msgstr "In Zwischenablage kopiert:„%s“" msgid "Copies:" msgstr "Kopien:" +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + #: ../src/common/stockitem.cpp:258 msgid "Copy selection" msgstr "Auswahl kopieren" @@ -18749,10 +21541,6 @@ msgstr "Dekorativ" msgid "Default encoding" msgstr "Standardkodierung" -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 -msgid "Default font" -msgstr "Standardschriftart" - #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 msgid "Default printer" msgstr "Standarddrucker" @@ -19117,11 +21905,6 @@ msgstr "Fehler während des Druckens: " msgid "Error: " msgstr "Fehler: " -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 msgid "Escape" @@ -19883,11 +22666,6 @@ msgstr "Diskette" msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "Folio, 8 1/2 × 13 Zoll" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221 msgid "Font &weight:" msgstr "Schrift&dicke:" @@ -21011,10 +23789,6 @@ msgstr "VFS-Speicher beinhaltet bereits die Datei „%s“!" msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../src/common/msgout.cpp:124 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 msgid "Metal theme" msgstr "Metal-Thema" @@ -21048,10 +23822,6 @@ msgstr "Ein notwendiger Parameter fehlt." msgid "Modern" msgstr "Modern" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427 -msgid "Modified" -msgstr "Geändert" - #: ../src/common/module.cpp:133 #, c-format msgid "Module \"%s\" initialization failed" @@ -21142,11 +23912,6 @@ msgstr "NeuerName" msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" -#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "No" -msgstr "Nein" - #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764 msgid "No Entry" @@ -21385,12 +24150,6 @@ msgstr "Num-Taste" msgid "Numbered outline" msgstr "Nummerierung umrandet" -#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692 #, c-format msgid "OLE Automation error in %s: %s" @@ -22249,10 +25008,6 @@ msgstr "Normal oder kursiv wählen." msgid "Select underlining or no underlining." msgstr "Unterstrichen oder nicht unterstrichen wählen." -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Selection" -msgstr "Auswahl" - #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 msgid "Selects the list level to edit." @@ -22373,6 +25128,11 @@ msgstr "Einfaches einfarbiges Thema" msgid "Single" msgstr "Einzel" +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:425 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339 msgid "Size:" msgstr "Größe:" @@ -23128,6 +25888,11 @@ msgstr "Minihilfe" msgid "TooltipText" msgstr "Minihilfe-Text" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Oberer Rand (mm):" @@ -23156,10 +25921,6 @@ msgstr "" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Türkisch (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 msgid "Type a font name." @@ -23645,10 +26406,6 @@ msgstr "Benutze die aktuellen Einstellungen für die Ausrichtung." msgid "Validation conflict" msgstr "Verifizierungs-Konflikt" -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500 #, c-format msgid "Value must be %s or higher." @@ -23881,11 +26638,6 @@ msgstr "XPM: abgeschnittene Bilddaten in Zeile %d!" msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "Sie können keine Überlagerung löschen, die nicht initialisiert wurde" diff --git a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po index 0e5399a584..0d9b818fd0 100644 --- a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po +++ b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Origin" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -217,43 +217,43 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "" @@ -488,29 +488,29 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "Before roll back" msgstr "Before rollback" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "" @@ -551,17 +551,17 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Firmware Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "" @@ -942,8 +942,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "" @@ -1458,8 +1458,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "" @@ -1547,10 +1547,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "" @@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "" @@ -1971,8 +1971,8 @@ msgstr "" msgid "Extrusion" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "" @@ -2043,9 +2043,9 @@ msgstr "" msgid "Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "Show normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" msgid "Keep min" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2142,203 +2142,231 @@ msgstr "" msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "" @@ -2454,7 +2482,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "" @@ -2593,7 +2621,7 @@ msgid "Quality" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "" @@ -2696,7 +2724,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -2713,7 +2741,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "" @@ -2848,7 +2876,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "" @@ -3276,7 +3304,7 @@ msgid "" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "" @@ -3545,42 +3573,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "" @@ -3590,97 +3618,97 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "" @@ -3792,8 +3820,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "" @@ -3822,7 +3850,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "" @@ -3883,7 +3911,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "" @@ -4506,19 +4534,19 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "" @@ -4555,14 +4583,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "" @@ -4572,7 +4600,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "" @@ -4582,11 +4610,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "" @@ -4647,23 +4675,23 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4671,15 +4699,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "" @@ -4836,7 +4864,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "" @@ -5222,7 +5250,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "" @@ -5447,8 +5475,8 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "" @@ -5459,8 +5487,8 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -5476,7 +5504,7 @@ msgstr "" msgid "Front View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "" @@ -5975,8 +6003,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "" @@ -6007,7 +6035,7 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "" @@ -6263,8 +6291,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "" @@ -6334,7 +6362,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "" @@ -6373,7 +6401,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "" @@ -6390,24 +6418,24 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6418,7 +6446,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -6481,8 +6509,8 @@ msgstr "" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "" @@ -6579,8 +6607,8 @@ msgstr "" msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "" @@ -7046,8 +7074,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7478,7 +7506,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -7490,7 +7518,7 @@ msgstr "" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -7786,12 +7814,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "" @@ -7799,8 +7827,8 @@ msgstr "" msgid "Volumetric speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "" @@ -7900,12 +7928,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8029,7 +8057,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "" @@ -8037,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "" @@ -8154,7 +8182,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "" @@ -8166,7 +8194,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal shells" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "" @@ -8214,88 +8242,88 @@ msgstr "" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Auto Speed (advanced)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8308,82 +8336,82 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8396,20 +8424,20 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8417,171 +8445,171 @@ msgid "" "nozzle diameter value?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -8589,14 +8617,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8606,7 +8634,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -8614,84 +8642,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -8699,23 +8727,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -8723,13 +8751,13 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -8737,17 +8765,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET icon indicates a non-system (or non-default) preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -8755,68 +8783,68 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "" @@ -9764,116 +9792,116 @@ msgstr "" msgid "write calledback failed" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " "\"complete_objects\"." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" "One or more objects were assigned an extruder that the printer does not have." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -9881,13 +9909,13 @@ msgid "" "same diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -9895,46 +9923,46 @@ msgid "" "set to 0)." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "" @@ -10056,73 +10084,73 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10131,78 +10159,78 @@ msgid "" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10210,36 +10238,36 @@ msgid "" "as percentage (for example 50%) of a direct travel path." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " "as [layer_num] and [layer_z]." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10249,82 +10277,84 @@ msgid "" "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " "bridges. Use 180° for zero angle." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10332,80 +10362,80 @@ msgid "" "before tweaking this." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -10415,19 +10445,19 @@ msgstr "" "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc.)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10437,11 +10467,11 @@ msgstr "" "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active printer profile." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10451,11 +10481,11 @@ msgstr "" "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active print profile." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -10463,97 +10493,97 @@ msgid "" "warn and prevent you from extruder collisions, but beware." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " "prevent resetting acceleration at all." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " "activated." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " "activated." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -10567,11 +10597,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " "in extruder order." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -10579,61 +10609,66 @@ msgstr "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top + bottom solid layers)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10641,60 +10676,60 @@ msgid "" "(for example 200%), it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " "is supported." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " "extruders." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -10702,27 +10737,27 @@ msgid "" "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " "check for collisions and to display the graphical preview in the plater." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -10730,21 +10765,21 @@ msgid "" "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -10752,11 +10787,11 @@ msgid "" "more, check filament diameter and your firmware E steps." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -10770,75 +10805,75 @@ msgstr "" "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " "height." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " "maximum speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " "speed. Set to zero for no limit." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -10846,20 +10881,20 @@ msgstr "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -10869,29 +10904,29 @@ msgstr "" "changes with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -10900,63 +10935,63 @@ msgid "" "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " "average." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -10964,41 +10999,41 @@ msgid "" "displacement." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11006,109 +11041,109 @@ msgid "" "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "so this setting does not affect them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Density of internal infill, expressed in the range 0 % - 100 %." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11116,29 +11151,29 @@ msgid "" "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11146,22 +11181,22 @@ msgid "" "the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11170,72 +11205,72 @@ msgid "" "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " "filling." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11243,15 +11278,15 @@ msgid "" "extrusion value at all." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11259,50 +11294,62 @@ msgid "" "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11315,35 +11362,35 @@ msgid "" "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11355,19 +11402,19 @@ msgid "" "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11376,32 +11423,32 @@ msgid "" "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " "the G-code generation due to the multiple checks involved." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -11409,84 +11456,84 @@ msgid "" "perimeter extrusion width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " "soluble support material." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -11494,11 +11541,11 @@ msgid "" "[layer_z]." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -11506,155 +11553,155 @@ msgid "" "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -11662,31 +11709,31 @@ msgid "" "(M204 T)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -11694,28 +11741,28 @@ msgid "" "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " "is used to set the highest print speed you want to allow." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -11724,15 +11771,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -11741,87 +11788,87 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " "0.1 mm." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "machines, this minimum applies to each extruder." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " "such skirt when changing temperatures." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -11829,31 +11876,31 @@ msgid "" "[input_filename], [input_filename_base]." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -11865,27 +11912,33 @@ msgstr "" "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " "than unloading." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -11894,12 +11947,12 @@ msgid "" "it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -11907,11 +11960,11 @@ msgid "" "Perimeters option is enabled." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -11920,90 +11973,90 @@ msgid "" "environment variables." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -12011,11 +12064,11 @@ msgid "" "simplification and use full resolution from input." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -12026,201 +12079,197 @@ msgid "" "produced." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Retraction Length (Tool change)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " "enters the extruder)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " "first layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " "first layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -12230,81 +12279,81 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "this to zero to disable skirt completely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -12312,7 +12361,7 @@ msgid "" "according to nozzle diameter and layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12320,26 +12369,26 @@ msgid "" "(for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " "infill speed above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -12348,18 +12397,18 @@ msgid "" "when printing more than one single object." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " "wiped." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -12370,7 +12419,7 @@ msgid "" "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -12392,45 +12441,45 @@ msgstr "" "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " "extruders, the gcode is processed in extruder order." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -12442,112 +12491,112 @@ msgstr "" "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " "with the print." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " "\"Support Enforcer\" volumes only." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " "first object layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -12556,15 +12605,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -12572,21 +12621,21 @@ msgid "" "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12594,151 +12643,151 @@ msgid "" "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " "speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12752,58 +12801,58 @@ msgstr "" "that you can print without support material. Set to zero for automatic " "detection (recommended)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -12813,7 +12862,7 @@ msgid "" "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -12822,7 +12871,7 @@ msgid "" "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -12831,65 +12880,65 @@ msgid "" "for auto." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " "prevent pillowing effect when printing with variable layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -12899,48 +12948,48 @@ msgid "" "only supported in recent Marlin." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -12948,54 +12997,54 @@ msgstr "" "This matrix describes volumes (in cubic millimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -13005,30 +13054,30 @@ msgstr "" "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " "Colours of the objects will be mixed as a result." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" "tuning hole sizes." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13036,11 +13085,11 @@ msgid "" "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -13048,19 +13097,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -13068,11 +13117,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -13084,11 +13133,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -13097,22 +13146,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -13121,11 +13170,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -13134,462 +13183,462 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " "images will be rotated by 90 degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " "the first two depending on the distance of the two pillars." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " "between the model and the pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -13597,19 +13646,19 @@ msgid "" "difficult." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -13619,92 +13668,92 @@ msgstr "" "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " "be. If they are closer, they will get merged into one pad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -13713,240 +13762,236 @@ msgid "" "most." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -13954,80 +13999,80 @@ msgid "" "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " "the \"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " "storage." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -15471,10 +15516,6 @@ msgstr "" msgid "Align Right" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo index 365286635b..e264e9c843 100644 Binary files a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po index 3cf6271792..46810c5395 100644 --- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po +++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po @@ -7,7 +7,182 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Prusalator\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (desmontable)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (despegable)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (sin anclajes abiertos)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (sin anclar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (off)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (soluble)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d backward edge" +msgid_plural "%1$d backward edges" +msgstr[0] "%1$d borde posterior" +msgstr[1] "%1$d bordes posteriores" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of cut contour" +msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" +msgstr[0] "%1$d conector está fuera del contorno de corte" +msgstr[1] "%1$d conectores están fuera del contorno de corte" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of object" +msgid_plural "%1$d connectors are out of object" +msgstr[0] "%1$d conector está fuera de objeto" +msgstr[1] "%1$d conectores están fuera de objeto" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d degenerate facet" +msgid_plural "%1$d degenerate facets" +msgstr[0] "%1$d faceta degenerada" +msgstr[1] "%1$d facetas degeneradas" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d edge fixed" +msgid_plural "%1$d edges fixed" +msgstr[0] "%1$d borde fijado" +msgstr[1] "%1$d bordes fijados" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet removed" +msgid_plural "%1$d facets removed" +msgstr[0] "%1$d faceta eliminada" +msgstr[1] "%1$d facetas eliminadas" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet reversed" +msgid_plural "%1$d facets reversed" +msgstr[0] "%1$d faceta invertida" +msgstr[1] "%1$d facetas invertidas" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." +msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" +msgstr[0] "%1$d objeto se cargó como parte del objeto cortado." +msgstr[1] "%1$d objetos se cargaron como partes de objetos cortados" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom seam." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." +msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con costura personalizada." +msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con costuras personalizadas." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom supports." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." +msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con soportes personalizados." +msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con soportes personalizados." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." +msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con pintura multimaterial." +msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con pintura multimaterial." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." +msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con hundimiento parcial." +msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con hundimiento parcial." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." +msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con altura de capa variable." +msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con altura de capa variable." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d open edge" +msgid_plural "%1$d open edges" +msgstr[0] "%1$d borde abierto" +msgstr[1] "%1$d bordes abiertos" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (ilimitado)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#, boost-format +msgid "%1% (%2$d shell)" +msgid_plural "%1% (%2$d shells)" +msgstr[0] "%1% (%2$d carcasa)" +msgstr[1] "%1% (%2$d carcasas)" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm es demasiado baja para ser imprimible a una altura de capa de %3% " +"mm" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -16,119 +191,14 @@ msgstr "" "\"%1%\" está desactivado porque \"%2%\" está en la categoría \"%3%\".\n" "Para activar \"%1%\", por favor desactiva \"%2%\"" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"Se encontró \"G92 E0\" en before_layer_gcode, que es incompatible con el " -"direccionamiento absoluto del extrusor." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"Se encontró \"G92 E0\" en layer_gcode, que es incompatible con el " -"direccionamiento absoluto del extrusor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d backward edge" -msgid_plural "%1$d backward edges" -msgstr[0] "%1$d borde de retroceso" -msgstr[1] "%1$d bordes de retroceso" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d degenerate facet" -msgid_plural "%1$d degenerate facets" -msgstr[0] "%1$d faceta degenerada" -msgstr[1] "%1$d facetas degeneradas" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d edge fixed" -msgid_plural "%1$d edges fixed" -msgstr[0] "%1$d borde arreglado" -msgstr[1] "%1$d bordes arreglados" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet removed" -msgid_plural "%1$d facets removed" -msgstr[0] "%1$d faceta eliminada" -msgstr[1] "%1$d facetas eliminadas" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet reversed" -msgid_plural "%1$d facets reversed" -msgstr[0] "%1$d faceta invertida" -msgstr[1] "%1$d facetas invertidas" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom seam." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." -msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con una costura personalizada." -msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con una costura personalizada." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom supports." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." -msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con soportes personalizados." -msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con soportes personalizados." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." -msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con pintura multimaterial." -msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con pintura multimaterial." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." -msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con hundimiento parcial." -msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con hundimiento parcial." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." -msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con altura de capa variable." -msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con altura de capa variable." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d open edge" -msgid_plural "%1$d open edges" -msgstr[0] "%1$d esquina abierta" -msgstr[1] "%1$d esquinas abiertas" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660 #, boost-format -msgid "%1% (%2$d shell)" -msgid_plural "%1% (%2$d shells)" -msgstr[0] "%1% (%2$d carcasa)" -msgstr[1] "%1% (%2$d carcasas)" +msgid "%1% is NOT shown." +msgstr "%1% NO se muestra." -#. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Preset" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (ligero)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 #, boost-format @@ -139,6 +209,26 @@ msgstr "" "%1% marcados con un * no son compatible con algunas de las " "impresoras instaladas." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Preset" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 +#, boost-format +msgid "" +"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " +"available for all printers. These might not be compatible with your printer." +msgstr "" +"%1% visible para impresora (\"Plantilla\") son perfiles universales " +"disponibles para todas las impresoras. Es posible que no sean compatibles " +"con tu impresora." + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" @@ -149,401 +239,32 @@ msgstr "%1% fue sustituido con %2%" msgid "%1% was successfully sliced." msgstr "%1% fue laminado con éxito." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm es demasiado bajo para ser impreso a una altura de capa de %3% mm" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (por defecto)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 #, c-format, boost-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s a una velocidad de filamento de %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 -#, c-format, boost-format -msgid "%d lines: %.2f mm" -msgstr "%d líneas: %.2f mm" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 -#, c-format, boost-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%d triangles" -msgstr "%d triángulos" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"¿Quieres continuar?" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 -#, c-format, boost-format -msgid "%s &Website" -msgstr "%s Sitio &Web" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - BREAKING CHANGE" -msgstr "%s - CAMBIO IMPORTANTE" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - Drop project file" -msgstr "%s - Soltar archivo de proyecto" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 -#, c-format, boost-format -msgid "%s Family" -msgstr "%s Familia" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 -#, c-format, boost-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "%s Tipo de vista" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 -#, c-format, boost-format -msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "%s la configuración es incompatible" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 -#, c-format, boost-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s no permite porcentajes" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 -#, c-format, boost-format -msgid "%s error" -msgstr "%s error" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has a warning" -msgstr "%s tiene un aviso" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has encountered an error" -msgstr "%s ha ocurrido un error" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it." -msgstr "" -"%s ha encontrado un error. Probablemente fue causado por quedarse sin " -"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también " -"puede ser un error y nos complacería que lo informaras." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it.\n" -"\n" -"The application will now terminate." -msgstr "" -"%s ha encontrado un error. Probablemente fue causado por quedarse sin " -"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también " -"puede ser un error y nos complacería que lo informaras.\n" -"\n" -"La aplicación se cerrará." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has no configuration updates available." -msgstr "%s no tiene actualizaciones de configuración disponibles." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 -#, c-format, boost-format -msgid "%s incompatibility" -msgstr "%s incompatibilidad" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 -#, c-format, boost-format -msgid "%s info" -msgstr "%s info" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 -#, c-format, boost-format -msgid "%s information" -msgstr "%s información" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -msgstr "" -"Ahora %s usa una estructura actualizada para la configuración. \n" -"\n" -"Se han introducido los llamados 'Ajustes del sistema', que tienen valores " -"por defecto para varias impresoras. Estos ajustes del sistema no pueden " -"modificarse, por el contrario, los usuarios pueden crear nuevos ajustes que " -"se basan en alguno de ellos.\n" -"Un ajuste nuevo puede heredar un valor de un ajuste existente o bien tener " -"un nuevo valor personalizado.\n" -"\n" -"Por favof, continúa con el %s que sigue para establecer los nuevos ajustes y " -"seleccionar si quieres que estos se actualicen automáticamente." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 -#, c-format, boost-format -msgid "%s warning" -msgstr "%s aviso" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"%s comenzará las actualizaciones. De otro modo no podrá comenzar.\n" -"\n" -"Ten en cuenta que primero se creará una copia de seguridad. Puedes volver a " -"ella si en algún momento hay problemas con la nueva versión.\n" -"\n" -"Configuraciones actualizadas:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 -#, c-format, boost-format -msgid "&About %s" -msgstr "&Acerca de %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 -msgid "&Collapse Sidebar" -msgstr "&Contraer la barra lateral" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuración" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "Instantáneas de la &Configuración" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Eliminar selección" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportar" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "Pestaña de Ajustes de &filamento" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 -msgid "&Finish" -msgstr "&Terminar" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Pantalla completa" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "&G-code Preview" -msgstr "Previsualización Código &G" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 -msgid "&Help" -msgstr "Ayu&da" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270 -msgid "&Language" -msgstr "&Idioma" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 -msgid "&New Project" -msgstr "&Nuevo proyecto" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 -msgid "&Next >" -msgstr "&Siguiente >" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 -msgid "&Open G-code" -msgstr "Abrir código G (&O)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 -msgid "&Open Project" -msgstr "Abrir pr&oyecto" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 -msgid "&Paste" -msgstr "&Pegar" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "&Pestaña Base de impresión" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferencias" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -msgid "&Quit" -msgstr "Sa&lir" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 -msgid "&Redo" -msgstr "&Rehacer" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "&Reparar archivo STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "&Save Project" -msgstr "G&uardar proyecto" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 -msgid "&Select All" -msgstr "&Seleccionar Todo" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 -msgid "&Undo" -msgstr "Des&hacer" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 -msgid "&View" -msgstr "Ve&r" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 -msgid "&Window" -msgstr "&Ventana" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 -msgid "(All)" -msgstr "(Todo)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "(Re)Laminar A&hora" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Re)laminar" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Algunas líneas no se muestran)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconocido)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 -msgid "(including spool)" -msgstr "(incluyendo la bobina)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 -msgid "(minimum)" -msgstr "(mínimo)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 -msgid ") not found." -msgstr ") no encontrado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (sin anclajes abiertos)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (sin anclar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (off)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (soluble)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (desmontable)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (despegable)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (ligero)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (ilimitado)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (por defecto)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (pesado)" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "Ajustes 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472 +msgid "3D editor view" +msgstr "Vista editor 3D" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "Panal de abeja 3D" @@ -551,33 +272,19 @@ msgstr "Panal de abeja 3D" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "Ratón 3D desconectado." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459 -msgid "3D editor view" -msgstr "Vista editor 3D" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (pesado)" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 -msgid "3Dconnexion settings" -msgstr "Ajustes 3Dconnexion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Anterior" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999 +msgid "Ability to change text, font, size, ..." +msgstr "Posibilidad de cambiar el texto, la fuente, el tamaño, ..." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Una expresión booleana que utiliza los valores de configuración de un perfil " -"de impresión activo. Si esta expresión se evalúa como verdadera, este perfil " -"se considera compatible con el perfil de impresión activo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -587,79 +294,35 @@ msgstr "" "existente. Si esta expresión es verdadera, el perfil será considerado " "compatible con el perfil de impresión activo." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" -"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " -"from the system preset." +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." msgstr "" -"Se creará una copia del preajuste del sistema actual, que se separará del " -"preajuste del sistema." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 -msgid "A new Printer was installed and it will be activated." -msgstr "Una nueva Impresora se instaló y se activará." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 -msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." -msgstr "Un nuevo material SLA se instaló y se activará." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 -msgid "A new filament was installed and it will be activated." -msgstr "Un nuevo filamento se instaló y se activará." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 -msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" -msgid_plural "" -"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" -msgstr[0] "Un nuevo vendedor se instaló y se activará una de sus impresoras" -msgstr[1] "Nuevos vendedores se instalaron y se activará una de sus impresoras" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "" -"Una buena aproximación es de 160 a 230 °C para PLA y de 215 a 250 °C para " -"ABS." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"Una buena aproximación son unos 60°C para PLA y 110°C para ABS. Deja el " -"valor a cero si no tienes base calefactable." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Un perfil de impresión más lento puede ser necesario cuando se utilizan " -"materiales con mayor viscosidad o con algunas piezas huecas. Ralentiza el " -"movimiento de inclinación y añade un retraso antes de la exposición." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 -msgid "API Key / Password" -msgstr "Clave API / Contraseña" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "API key" -msgstr "Clave API" +"Una expresión booleana que utiliza los valores de configuración de un perfil " +"de impresión activo. Si esta expresión se evalúa como verdadera, este perfil " +"se considera compatible con el perfil de impresión activo." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Abort" msgstr "Abortar" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 +#, c-format, boost-format +msgid "&About %s" +msgstr "&Acerca de %s" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +msgid "above" +msgstr "sobre" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Encima de Z" @@ -671,7 +334,7 @@ msgstr "Control de aceleración (avanzado)" msgid "Access violation" msgstr "Violación de acceso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Precisión" @@ -679,7 +342,15 @@ msgstr "Precisión" msgid "Accurate" msgstr "Preciso" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " +"from the system preset." +msgstr "" +"Se creará una copia del preajuste del sistema actual, que se separará del " +"preajuste del sistema." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -687,6 +358,16 @@ msgstr "Acción" msgid "Activate" msgstr "Activar" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Activar la salida de depuración de OpenGL en las tarjetas gráficas que lo " +"admitan" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 +msgid "active" +msgstr "activo" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -695,7 +376,7 @@ msgstr "Activo" msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Cúbico Adaptativo" @@ -711,10 +392,14 @@ msgstr "" "soporte para reducir el tiempo de impresión y el consumo de filamento? Lee " "más en la documentación." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Añadir" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +msgid "Add..." +msgstr "Añadir..." + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" @@ -722,24 +407,240 @@ msgstr "" "Añade \"%1%\" como siguiente ajuste preestablecido para la impresora física " "\"%2%\"" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 +msgid "Add another code - Ctrl + Left click" +msgstr "Añadir otro código - Ctrl + Clic izquierdo" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 +msgid "Add another code - Right click" +msgstr "Añadir otro código - Clic derecho" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Añade un pad debajo del modelo compatible" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Añadir una funda (una sola línea de perímetro) alrededor de la base del " +"soporte. Esto hace el soporte más fiable pero también más difícil de retirar." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438 +msgid "Add as new named style." +msgstr "Añadir como nuevo estilo con nombre." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 +msgid "Add color change" +msgstr "Añadir cambio de color" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 +#, boost-format +msgid "Add color change (%1%) for:" +msgstr "Añadir cambio de color (%1%) para:" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 +msgid "Add color change - Left click" +msgstr "Añadir cambio de color - Clic izquierdo" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 +msgid "" +"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " +"custom color selection" +msgstr "" +"Añadir cambio de color - Clic izquierdo para color preddefinido o Mayus + " +"Clic izquierdo para selección de color personalizada" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "Añadir marcador de cambio de color para la capa actual" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335 +msgid "Add connector" +msgstr "Añadir conector" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Add connectors" +msgstr "Añadir conectores" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868 +msgid "Add connector to selection" +msgstr "Añadir conector a selección" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 +msgid "Add custom G-code" +msgstr "Añadir código G personalizado" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 +msgid "Add custom template" +msgstr "Añadir plantilla personalizada" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 +msgid "Add detail" +msgstr "Añadir detalle" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 +msgid "Add drainage hole" +msgstr "Añadir orificio de drenaje" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224 +msgid "Added" +msgstr "Añadido" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Añadir Objeto de texto en relieve" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Añadir Volumen de texto en relieve" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 +msgid "Add extruder change - Left click" +msgstr "Añadir cambio de extrusor - Clic izquierdo" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 +msgid "Add extruder to sequence" +msgstr "Añadir extrusor a la secuencia" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192 +msgid "add file with font(.ttf, .ttc)" +msgstr "añadir archivo con tipo de letra(.ttf, .ttc)" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "Añadir Subobjeto Genérico" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067 msgid "Add Height Range" msgstr "Añadir Rango de Alturas" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 +msgid "Add instance" +msgstr "Añadir instancia" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "Añadir instancia del objeto seleccionado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 +msgid "Additional information:" +msgstr "Información adicional:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Además se realizará una instantánea de toda la configuración antes de " +"aplicar una actualización." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Ajustes adicionales" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 +msgid "Add layer range" +msgstr "Añadir rango de capas" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269 msgid "Add Layers" msgstr "Añadir Capas" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "Add middle perimeter threshold" +msgstr "Añadir umbral del perímetro medio" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 +msgid "Add modifier" +msgstr "Añadir modificador" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Añadir más perímetros cuando se necesiten para evitar huecos en las paredes " +"inclinadas. Slic3r sigue añadiendo perímetros hasta que más del 70% del " +"perímetro superior sea soportado." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 +msgid "Add negative text" +msgstr "Añadir texto en negativo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 +msgid "Add negative volume" +msgstr "Añadir volumen en negativo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +msgid "Add one more instance of the selected object" +msgstr "Añadir una instancia más del objeto seleccionado" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 +msgid "Add one or more custom shapes" +msgstr "Añadir una o más formas personalizadas" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 +msgid "Add part" +msgstr "Añadir pieza" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 +msgid "Add pause print" +msgstr "Añadir pausa de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 +msgid "Add physical printer" +msgstr "Añadir impresora física" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 +msgid "Add point" +msgstr "Añadir punto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 +msgid "Add point to selection" +msgstr "Añadir punto a selección" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 +msgid "Add preset for this printer device" +msgstr "Añadir ajuste preestablecido para este dispositivo de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "Añadir/Retirar filamentos" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "Añadir/Retirar materiales" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "Añadir/Quitar ajustes preestablecidos" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Añade/Quita impresoras" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 +msgid "Add selected shape(s) to the bed" +msgstr "Añadir la(s) forma(s) seleccionada(s) a la base" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 +msgid "Add settings" +msgstr "Añadir ajustes" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 msgid "Add Settings Bundle for Height range" msgstr "Añadir Conjunto de Ajustes para Rango de Alturas" @@ -776,148 +677,7 @@ msgstr "Añadir Forma desde la Galería" msgid "Add Shapes from Gallery" msgstr "Añadir Formas desde la Galería" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Añade un pad debajo del modelo compatible" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Añadir una funda (una sola línea de perímetro) alrededor de la base del " -"soporte. Esto hace el soporte más fiable pero también más difícil de retirar." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 -msgid "Add another code - Ctrl + Left click" -msgstr "Añadir otro código - Ctrl + Clic izquierdo" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 -msgid "Add another code - Right click" -msgstr "Añadir otro código - Clic derecho" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 -msgid "Add color change" -msgstr "Añadir cambio de color" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 -#, boost-format -msgid "Add color change (%1%) for:" -msgstr "Añadir cambio de color (%1%) para:" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 -msgid "Add color change - Left click" -msgstr "Añadir cambio de color - Clic izquierdo" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 -msgid "" -"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " -"custom color selection" -msgstr "" -"Añadir cambio de color - Clic izquierdo para color preddefinido o Mayus + " -"Clic izquierdo para selección de color personalizada" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "Añadir marcador de cambio de color para la capa actual" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 -msgid "Add custom G-code" -msgstr "Añadir código G personalizado" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 -msgid "Add custom template" -msgstr "Añadir plantilla personalizada" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 -msgid "Add detail" -msgstr "Añadir detalle" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 -msgid "Add drainage hole" -msgstr "Añadir orificio de drenaje" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 -msgid "Add extruder change - Left click" -msgstr "Añadir cambio de extrusor - Clic izquierdo" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 -msgid "Add extruder to sequence" -msgstr "Añadir extrusor a la secuencia" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 -msgid "Add instance" -msgstr "Añadir instancia" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 -msgid "Add layer range" -msgstr "Añadir rango de capas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -msgid "Add middle perimeter threshold" -msgstr "Añadir umbral del perímetro medio" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 -msgid "Add modifier" -msgstr "Añadir modificador" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Añadir más perímetros cuando se necesiten para evitar huecos en las paredes " -"inclinadas. Slic3r sigue añadiendo perímetros hasta que más del 70% del " -"perímetro superior sea soportado." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 -msgid "Add negative volume" -msgstr "Añadir volumen negativo" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -msgid "Add one more instance of the selected object" -msgstr "Añadir una instancia más del objeto seleccionado" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 -msgid "Add one or more custom shapes" -msgstr "Añadir una o más formas personalizadas" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 -msgid "Add part" -msgstr "Añadir pieza" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 -msgid "Add pause print" -msgstr "Añadir pausa de impresión" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 -msgid "Add physical printer" -msgstr "Añadir impresora física" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 -msgid "Add point" -msgstr "Añadir punto" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 -msgid "Add point to selection" -msgstr "Añadir punto a selección" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 -msgid "Add preset for this printer device" -msgstr "Añadir ajuste preestablecido para este dispositivo de impresión" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 -msgid "Add selected shape(s) to the bed" -msgstr "Añadir la(s) forma(s) seleccionada(s) a la base" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 -msgid "Add settings" -msgstr "Añadir ajustes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -925,6 +685,10 @@ msgstr "" "Añade un relleno completo cerca de las superficies inclinadas para " "garantizar el ancho vertical solicitado (capas sólidas arriba+abajo)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436 +msgid "Add style to my list." +msgstr "Añadir estilo a mi lista." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 msgid "Add support blocker" msgstr "Añadir bloqueo soportes" @@ -945,64 +709,48 @@ msgstr "Añadir soportes" msgid "Add supports by angle" msgstr "Añadir soportes según ángulo" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169 +msgid "Add text" +msgstr "Añadir texto" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171 +msgid "Add text modifier" +msgstr "Añadir modificador de texto" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100 msgid "Add to bed" msgstr "Añadir a la cama" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 -msgid "Add..." -msgstr "Añadir..." - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 -msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "Añadir/Retirar filamentos" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 -msgid "Add/Remove materials" -msgstr "Añadir/Retirar materiales" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 -msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Añadir/Quitar ajustes preestablecidos" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 -msgid "Add/Remove printers" -msgstr "Añade/Quita impresoras" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Ajustes adicionales" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 -msgid "Additional information:" -msgstr "Información adicional:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." msgstr "" -"Además se realizará una instantánea de toda la configuración antes de " -"aplicar una actualización." +"Ajusta la densidad de la estructura de soporte utilizada para generar las " +"puntas de las ramas. Un valor más alto produce mejores voladizos, pero los " +"soportes son más difíciles de eliminar, por lo que se recomienda activar " +"interfaces de soporte superiores en lugar de un valor de densidad de ramas " +"alto si se necesitan interfaces densas." -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531 +msgid "advanced" +msgstr "avanzado" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -1011,9 +759,23 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "Modo vista avanzada" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be changed only for correct font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Las opciones avanzadas de fuente sólo pueden cambiarse para la fuente " +"correcta.\n" +"Empieza por seleccionar la fuente correcta." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be change only for corect font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Las opciones avanzadas de fuente sólo pueden cambiarse para la fuente " +"correcta.\n" +"Empieza por seleccionar la fuente correcta." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 msgid "Advanced mode" @@ -1023,7 +785,11 @@ msgstr "Modo avanzado" msgid "Advanced: Output log" msgstr "Avanzado: Registro de salida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "Modo vista avanzada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -1038,29 +804,50 @@ msgstr "" "esta cantidad de material en la torre de limpieza para producir de forma " "fiable sucesivas rellenos u objetos de sacrificio." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796 +msgid "After cut" +msgstr "Después del corte" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "Código G tras un cambio de capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 -msgid "Align XY" -msgstr "Alinear XY" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1164 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "Avisar si se necesitan soportes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Alinear el modelo a un punto dado." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +msgid "Alert when supports needed" +msgstr "Avisar cuando se necesiten soportes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Alineado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Rectilíneo Alineado" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Alineamiento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Alinear el modelo a un punto dado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +msgid "Align XY" +msgstr "Alinear XY" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 +msgid "(All)" +msgstr "(Todo)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -1077,45 +864,41 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" "Todas las impresoras instaladas son compatibles con el %1% seleccionado." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Se han eliminado todas las partes no sólidas (modificadores)" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Todos los objetos están fuera del volumen de impresión." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will be discarded." -msgstr "Todos los cambios de los ajustes serán descartados." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "allocation failed" +msgstr "asignación fallida" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will not be saved" -msgstr "No se guardarán todos los cambios de configuración" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528 +msgid "Allow automatically color change" +msgstr "Permitir el cambio de color automático" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Todas las superficies sólidas" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow build-in downloader" +msgstr "Permitir el descargador integrado" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 -msgid "All standard" -msgstr "Todo estandar" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow built-in downloader" +msgstr "Permitir el descargador integrado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Todas las superficies superiores" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600 +msgid "Allow downloads from Printables.com" +msgstr "Permitir descargas de Printables.com" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 -msgid "All user presets will be deleted." -msgstr "Se borrarán todos los ajustes del usuario." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 -msgid "All walls" -msgstr "Todas las paredes" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596 +msgid "Allow floating window near text" +msgstr "Permitir ventana flotante cerca del texto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" @@ -1130,6 +913,34 @@ msgstr "Permitir la siguiente repetición del color" msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "Permite pintar sólo en las facetas seleccionadas por: \"%1%\"" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will be discarded." +msgstr "Todos los cambios de los ajustes serán descartados." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will not be saved" +msgstr "No se guardarán todos los cambios de configuración" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Todas las superficies sólidas" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 +msgid "All standard" +msgstr "Todo estandar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Todas las superficies superiores" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 +msgid "All user presets will be deleted." +msgstr "Se borrarán todos los ajustes del usuario." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +msgid "All walls" +msgstr "Todas las paredes" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 msgid "Along X axis" msgstr "A lo largo del eje X" @@ -1142,6 +953,10 @@ msgstr "A lo largo del eje Y" msgid "Along Z axis" msgstr "A lo largo del eje Z" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "Alternar nozzles:" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 @@ -1150,9 +965,15 @@ msgstr "A lo largo del eje Z" msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "Alt + Rueda del ratón" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "Alternar nozzles:" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Preguntar siempre por los cambios no guardados en los ajustes, cuando: \n" +"- Al cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n" +"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" @@ -1168,16 +989,6 @@ msgstr "" "Preguntar siempre por los cambios no guardados en los ajustes al seleccionar " "un nuevo ajuste o al restablecer un ajuste" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 -msgid "" -"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Preguntar siempre por los cambios no guardados en los ajustes, cuando: \n" -"- Al cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n" -"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" @@ -1188,7 +999,30 @@ msgstr "" "- Cerrar PrusaSlicer,\n" "- Cargar o crear un nuevo proyecto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "and" +msgstr "y" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 +msgid "A new filament was installed and it will be activated." +msgstr "Un nuevo filamento se instaló y se activará." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 +msgid "A new Printer was installed and it will be activated." +msgstr "Una nueva Impresora se instaló y se activará." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 +msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." +msgstr "Un nuevo material SLA se instaló y se activará." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 +msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" +msgid_plural "" +"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" +msgstr[0] "Un nuevo vendedor se instaló y se activará una de sus impresoras" +msgstr[1] "Nuevos vendedores se instalaron y se activará una de sus impresoras" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973 #, boost-format msgid "" "An existing configuration was found in %3%\n" @@ -1201,7 +1035,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Debe importarse esta configuración?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541 +msgid "##angle" +msgstr "##ángulo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038 +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -1209,11 +1051,11 @@ msgstr "" "Un objeto tiene reforzadores de soporte personalizados que no se utilizarán " "porque los soportes están desactivados." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Se detectó un objeto fuera del área de impresión." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1221,14 +1063,14 @@ msgstr "" "Se detectó un objeto fuera del área de impresión.\n" "Resuelve el problema actual para seguir laminando." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13 msgid "An unexpected error occured" msgstr "Se ha producido un error inesperado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha." - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Any arrow" @@ -1240,7 +1082,15 @@ msgid "" msgstr "" "Cualquier modificación debe guardarse como un nuevo preset heredado de este." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "API key" +msgstr "Clave API" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "API Key / Password" +msgstr "Clave API / Contraseña" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255 msgid "Application preferences" msgstr "Preferencias de la aplicación" @@ -1249,6 +1099,10 @@ msgstr "Preferencias de la aplicación" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 +msgid "Apply below setting to other extruders" +msgstr "Aplicar el ajuste siguiente a otros extrusores" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226 msgid "Apply changes" @@ -1258,23 +1112,62 @@ msgstr "Aplicar cambios" msgid "Apply color change automatically" msgstr "Aplicar el cambio de color automáticamente" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Aplicar a todos los objetos pequeños restantes que se cargan." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "approximate seconds" +msgstr "segundos aproximadamente" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495 +msgid "App update" +msgstr "Actualización de la aplicación" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +msgid "App Update available" +msgstr "Actualización de la Aplicación disponible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +msgid "App Update download" +msgstr "Descarga de la Actualización de la Aplicación" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Generador de perímetros Arachne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Acordes de Arquímedes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "archive is too large" +msgstr "el archivo es demasiado grande" + +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170 +msgid "Archive preview" +msgstr "Previsualización del archivo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 +msgid "Area fill" +msgstr "Área de relleno" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494 +#, boost-format +msgid "" +"Are you sure,\n" +"that you want permanently and unrecoverable \n" +"remove style \"%1%\"?" +msgstr "" +"¿Estás seguro\n" +"de que quieres eliminar el estilo \"%1%\" \n" +"permanentemente e irrecuperablemente?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas %1% el preset seleccionado?" @@ -1291,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -1305,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar la impresora \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todas las sustituciones?" @@ -1313,24 +1206,31 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todas las sustituciones?" msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres hacerlo?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "Area fill" -msgstr "Área de relleno" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581 msgid "Around object" msgstr "Alrededor de objeto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Organiza" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Organizar ignoró los siguientes objetos que no pueden caber en una sola " +"base:\n" +"%s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Opciones de colocación" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Ordenar selección" @@ -1345,7 +1245,7 @@ msgstr "" "iconoOrdenar para ajustar el tamaño del espacio entre los objetos y " "permitir las rotaciones automáticas?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1353,26 +1253,15 @@ msgstr "" "Organizar los modelos suministrados en una base y combinarlos en un solo " "modelo para realizar acciones una vez." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " -"bed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Organizar ignoró los siguientes objetos que no pueden caber en una sola " -"base:\n" -"%s" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Organizando" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Ordenamiento cancelado." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Organización terminada." @@ -1404,11 +1293,29 @@ msgstr "Flecha hacia derecha" msgid "Arrow Up" msgstr "Flecha hacia arriba" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279 +msgid "Artwork model by Creative Tools" +msgstr "Modelo gráfico de Creative Tools" + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270 msgid "Artwork model by Leslie Ing" msgstr "Modelo artístico de Leslie Ing" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" +"Una buena aproximación es de 160 a 230 °C para PLA y de 215 a 250 °C para " +"ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Una buena aproximación son unos 60°C para PLA y 110°C para ABS. Deja el " +"valor a cero si no tienes base calefactable." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." @@ -1447,6 +1354,20 @@ msgstr "" "Pedir que se guarden los cambios no guardados en los ajustes al cerrar la " "aplicación o al cargar un nuevo proyecto" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Un perfil de impresión más lento puede ser necesario cuando se utilizan " +"materiales con mayor viscosidad o con algunas piezas huecas. Ralentiza el " +"movimiento de inclinación y añade un retraso antes de la exposición." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "Montando el modelo a partir de piezas" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Asociar archivos .3mf a PrusaSlicer" @@ -1459,38 +1380,39 @@ msgstr "Asociar archivos .gcode al Visor de CódigoG de PrusaSlicer" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Asociar archivos .stl a PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460 msgid "Attention!" msgstr "¡Atención!" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Tipo de Autorización" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Soportes generados automáticamente" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 msgid "Auto-center parts" msgstr "Piezas auto-centradas" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 +msgid "Autodetected" +msgstr "Detectado automáticamente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Soportes generados automáticamente" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229 msgid "Auto-generate points" msgstr "Auto-generar puntos" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 -#, c-format, boost-format -msgid "Auto-repaired %1$d error" -msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" -msgstr[0] "%1$d error auto-reparado" -msgstr[1] "%1$d errores auto-reparados" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 -msgid "Autodetected" -msgstr "Detectado automáticamente" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 msgid "Autogenerate support points" msgstr "Genera los puntos de apoyo automáticamente" @@ -1499,35 +1421,78 @@ msgstr "Genera los puntos de apoyo automáticamente" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "La autogeneración borrará todos los puntos editados manualmente." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Archivo STL reparado automáticamente" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Generación automática" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 +msgid "Automatic painting" +msgstr "Pintado automático" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524 +msgid "Automatic painting requires valid print setup." +msgstr "El pintado automático requiere una configuración de impresión válida." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540 +msgid "Automatic painting support points" +msgstr "Pintado automático de puntos de soporte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535 +msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." +msgstr "El pintado automático borrará las áreas pintadas actualmente." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "Automatic updates" msgstr "Actualizaciones automáticas" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Archivo STL reparado automáticamente" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 +#, c-format, boost-format +msgid "Auto-repaired %1$d error" +msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" +msgstr[0] "%1$d error auto-reparado" +msgstr[1] "%1$d errores auto-reparados" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Velocidad automática (avanzado)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "Evitar cruzar voladizos ondulados (Experimental)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Evita cruzar perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Evitar cruzar perímetros - Longitud máxima del desvío" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/libslic3r/Print.cpp:481 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"La opción Evitar cruzar perímetros y la opción Evitar cruzar voladizos " +"ondulados no pueden activarse a la vez." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "axis" +msgstr "ejes" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Volver" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "FLECHA HACIA ATRÁS" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -1538,7 +1503,7 @@ msgstr "" "iguales a los que se guardaron para el grupo de opciones actual.\n" "Haz clic para devolver esos valores a los últimos guardados." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -1552,7 +1517,15 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Procesamiento en segundo plano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593 +msgid "Bad object to create volume." +msgstr "Objeto incorrecto para crear volumen." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Bad symbol" +msgstr "Símbolo malo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Salir en caso de valores de configuración desconocidos" @@ -1560,10 +1533,34 @@ msgstr "Salir en caso de valores de configuración desconocidos" msgid "Balanced" msgstr "Balanceado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "basado en Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Base" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Modelo de base personalizado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Textura personalizada de la base" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Relleno de base cancelado." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 +msgid "Bed filling done." +msgstr "Relleno de la base realizado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 +msgid "Bed shape" +msgstr "Forma de la base de impresión" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396 msgid "Bed Shape" msgstr "Forma de la base de impresión" @@ -1572,35 +1569,15 @@ msgstr "Forma de la base de impresión" msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Tamaño y forma de la base" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura de la base" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581 msgid "Bed Temperature:" msgstr "Temperatura de la base:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Modelo de base personalizado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Textura personalizada de la base" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 -msgid "Bed filling canceled." -msgstr "Relleno de base cancelado." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 -msgid "Bed filling done." -msgstr "Relleno de la base realizado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 -msgid "Bed shape" -msgstr "Forma de la base de impresión" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Temperatura de la base" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -1609,8 +1586,8 @@ msgstr "" "Ajusta esto a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura " "de la base calefactable en la salida." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "Código G para antes del cambio de capa" @@ -1618,23 +1595,23 @@ msgstr "Código G para antes del cambio de capa" msgid "Before roll back" msgstr "Antes de volver atrás" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 -msgid "Below Z" -msgstr "Por debajo de Z" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580 msgid "Below object" msgstr "Por debajo del objeto" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Below Z" +msgstr "Por debajo de Z" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21 msgid "Best surface quality" msgstr "La mejor calidad de superficie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "Código G para entre objetos" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "Código G para entre objetos (para impresión secuencial)" @@ -1656,11 +1633,16 @@ msgstr "Bloquear soportes" msgid "Block supports by angle" msgstr "Bloquear soportes según ángulo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Boldness" +msgstr "Negrita" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Volumen de la botella" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Peso botella" @@ -1669,27 +1651,15 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom -#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 -msgid "Bottom View" -msgstr "Vista inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Distancia Z de contacto inferior " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Patrón de relleno inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Capas de la interfaz inferior" @@ -1697,16 +1667,24 @@ msgstr "Capas de la interfaz inferior" msgid "Bottom is open." msgstr "La parte inferior está abierta." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256 +msgid "Bottom part" +msgstr "Parte inferior" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301 #, boost-format msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "" "La carcasa inferior es %1% mm más grueso para la altura de capa de %2% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Capas sólidas inferiores" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista inferior" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505 msgid "Box" @@ -1723,11 +1701,27 @@ msgstr "" "ratón? También puedes hacer una selección de caja con Alt+Arrastre " "del ratón." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 +msgid "Branch Density" +msgstr "Densidad de la Rama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Diámetro de la Rama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Ángulo del Diámetro de la Rama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "Ramificación (experimental)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Puente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Relación de flujo del puente" @@ -1736,19 +1730,19 @@ msgstr "Relación de flujo del puente" msgid "Bridge infill" msgstr "Relleno de puente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Puentes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Velocidad del ventilador para puentes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Ángulo de puente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -1762,19 +1756,23 @@ msgstr "" msgid "Bridging volumetric" msgstr "Puente volumétrico" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "brim" +msgstr "balsa" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542 msgid "Brim" msgstr "Balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Hueco de separación del borde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Tipo de balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Ancho de la balsa" @@ -1805,7 +1803,20 @@ msgstr "Tamaño del pincel" msgid "Bucket fill" msgstr "Relleno de cubos" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer demasiado pequeño" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651 +msgid "Build size" +msgstr "Tamaño de construcción" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606 +msgid "Build Volume" +msgstr "Volumen de construcción" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -1819,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Descripción de los botones y de los colores del texto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -1830,30 +1841,29 @@ msgstr "" "Nota: Este nombre se puede cambiar posteriormente en los ajustes de " "impresora física" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 -msgid "CANCELED" -msgstr "CANCELADO" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "por el máximo perfil de impresión" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 -msgid "COMPLETED" -msgstr "COMPLETADO" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +#, c-format, boost-format +msgid " %c " +msgstr "%c" -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "Comprobación con CRC-32 fallida" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"CURL init ha fallado. PrusaSlicer no podrá establecer conexiones de red. " -"Consulta los registros para obtener detalles adicionales." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +msgid "°C" +msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "Camera" msgstr "Cámara" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Camera view" +msgstr "Vista de cámara" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" @@ -1864,13 +1874,10 @@ msgstr "" "¿Sabías que puedes utilizar las teclas numéricas 0-6 para cambiar " "rápidamente entre los ángulos de cámara predefinidos?" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -msgid "Camera view" -msgstr "Vista de cámara" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "No se puede aplicar cuando la vista previa del proceso." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490 @@ -1882,13 +1889,9 @@ msgstr "No se puede aplicar cuando la vista previa del proceso." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 -msgid "Cancel selected" -msgstr "Cancelar selección" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Cancelar subida" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 +msgid "CANCELED" +msgstr "CANCELADO" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375 msgid "Cancelled" @@ -1902,6 +1905,14 @@ msgstr "Cancelando" msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 +msgid "Cancel selected" +msgstr "Cancelar selección" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 +msgid "Cancel upload" +msgstr "Cancelar subida" + #: src/libslic3r/Flow.cpp:61 #, boost-format msgid "" @@ -1910,7 +1921,7 @@ msgstr "" "No se puede calcular el ancho de extrusión para %1%: Variable \"%2%\" no " "accesible." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." @@ -1919,7 +1930,7 @@ msgstr "" "actual.\n" "El rango de capa actual se superpone con el siguiente rango de capa." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" @@ -1930,7 +1941,7 @@ msgstr "" "El siguiente rango de capa es demasiado delgado para dividirse en dos\n" "sin violar la altura mínima de la capa." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" @@ -1942,14 +1953,14 @@ msgstr "" "La brecha entre el rango de capa actual y el siguiente rango de capa\n" "es más delgada que la altura mínima de capa permitida." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "No se puede sobre-escribir un perfil del sistema." - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "No puedo sobre-escribir un valor externo." +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "No se puede sobre-escribir un perfil del sistema." + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " @@ -1958,16 +1969,81 @@ msgstr "" "No se puede proceder sin puntos de soporte! Añade puntos de soporte o " "desactiva la generación de soportes." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +msgid "Can't apply when proccess preview." +msgstr "No se puede aplicar cuando la vista previa del proceso." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201 +msgid "Can't create empty object." +msgstr "No se puede crear un objeto vacío" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596 +msgid "Can't create empty volume." +msgstr "No se puede crear un volumen vacío" + +#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193 +#, boost-format +msgid "Can't create file at %1%." +msgstr "No se puede crear un archivo en %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486 +#, boost-format +msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." +msgstr "No se puede borrar \"%1%\". Es el último estilo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487 +#, boost-format +msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." +msgstr "No se puede borrar el estilo temporal \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar " +"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"No se puede cargar la misma fuente(\"%1%\"), la aplicación eligió una " +"similar(\"%2%\"). Debes especificar la fuente para habilitar la edición de " +"texto." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%" +"\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"No se puede cargar la misma fuente(\"%1%\"), la aplicación elige una " +"similar(\"%2%\"). Debes especificar la fuente para habilitar la edición de " +"texto." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289 +msgid "" +"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed " +"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the " +"physical print in any way." +msgstr "" +"¡No se pueden realizar booleanos de malla completa! Algunas partes de la " +"impresión se previsualizarán con mallas aproximadas. Esto no afecta en modo " +"alguno a la calidad de los cortes ni a la impresión física." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345 +msgid "Can't rename temporary style." +msgstr "No se puede renombrar el estilo temporal." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631 +msgid "Can't write text by selected font." +msgstr "No se puede escribir texto con la fuente seleccionada." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Captura una instantánea de configuración" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas" @@ -1975,11 +2051,23 @@ msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 +msgid "Center of circle" +msgstr "Centro del círculo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +msgid "Center of edge" +msgstr "Centro de la esquina" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103 +msgid "Center of gravity" +msgstr "Centro de gravedad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centrar la impresión alrededor del centro dado." @@ -1992,22 +2080,9 @@ msgstr "Archivos de certificados (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Todos|*.*" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Cambia \"%1%\" a \"%2%\" para esta impresora física \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 -msgid "Change Extruder" -msgstr "Cambiar Extrusor" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267 -msgid "Change Extruders" -msgstr "Cambiar Extrusores" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 -#, c-format, boost-format -msgid "Change Option %s" -msgstr "Cambiar opción %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786 -msgid "Change Part Type" -msgstr "Cambiar Tipo de Pieza" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 +msgid "Change application mode" +msgstr "Cambiar el modo de aplicación" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" @@ -2021,23 +2096,56 @@ msgstr "Cambiar diámetro orificio de drenaje" msgid "Change extruder" msgstr "Cambiar extrusor" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 -msgid "Change extruder (N/A)" -msgstr "Cambiar extrusor (N/A)" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 +msgid "Change Extruder" +msgstr "Cambiar Extrusor" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722 msgid "Change extruder color" msgstr "Cambiar color del extrusor" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "Cambiar extrusor (N/A)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276 +msgid "Change Extruders" +msgstr "Cambiar Extrusores" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Changelog & Download" +msgstr "Registro de cambios & Descargar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 +#, c-format, boost-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "Cambiar opción %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795 +msgid "Change Part Type" +msgstr "Cambiar Tipo de Pieza" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702 msgid "Change point head diameter" msgstr "Cambiar diámetro de la cabeza de punta" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 +msgid "Changes for the critical options" +msgstr "Cambios para las opciones críticas" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256 +msgid "Change Text Type" +msgstr "Cambiar Tipo de Texto" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "Cambiar número de instancias al objeto seleccionado" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225 +msgid "Change the number of instances of the selected objects" +msgstr "Cambiar número de instancias a los objetos seleccionados" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 msgid "Change thumbnail" msgstr "Cambiar la miniatura" @@ -2045,15 +2153,7 @@ msgstr "Cambiar la miniatura" msgid "Change type" msgstr "Cambiar tipo" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 -msgid "Changelog & Download" -msgstr "Registro de cambios & Descargar" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 -msgid "Changes for the critical options" -msgstr "Cambios para las opciones críticas" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894 msgid "Changing of an application language" msgstr "Cambio de idioma de una aplicación" @@ -2065,21 +2165,44 @@ msgstr "" "El cambio de algunas opciones hará que se reinicie la aplicación.\n" "Se perderá el contenido de la plataforma." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 -msgid "Check for Configuration Updates" -msgstr "Comprobación de las Actualizaciones de la Configuración" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627 +#, boost-format +msgid "" +"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n" +"\n" +" Would you like to continue anyway?" +msgstr "" +"Cambiar el estilo a '%1%' descartará la modificación del estilo actual.\n" +"\n" +" ¿Deseas continuar de todos modos?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964 +msgid "Char gap" +msgstr "Hueco letras" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374 +msgid "Check for application update has failed." +msgstr "La comprobación de la actualización de la aplicación ha fallado." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 msgid "Check for application updates" msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de la aplicación" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for Application Updates" +msgstr "Comprobar si hay Actualizaciones de la Aplicación" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de configuración" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 -msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "Elegir archivo SLA:" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 +msgid "Check for Configuration Updates" +msgstr "Comprobación de las Actualizaciones de la Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for new version of application" +msgstr "Comprobar si hay una nueva versión de la aplicación" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" @@ -2098,30 +2221,54 @@ msgstr "Escoge un archivo STL para importar el modelo de la base de impresión:" msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "Escoge un archivo STL para importar la forma de la base:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453 -msgid "Choose one PNG file:" -msgstr "Elije un archivo PNG:" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371 +msgid "Choose folder:" +msgstr "Escoge carpeta:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Selecciona un archivo (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Elige un archivo (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgstr "Escoje uno o más archivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Elije uno o varios archivos (STL, OBJ):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Escoje uno o más archivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Escoje uno o más archivos (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 +msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):" +msgstr "Elije uno o varios archivos (TTF, TTC):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451 +msgid "Choose one PNG file:" +msgstr "Elije un archivo PNG:" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Elegir archivo SLA:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +msgid "Choose SVG file:" +msgstr "Elige el archivo SVG:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Selecciona el tipo de firmware que usa tu impresora." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458 +msgid "Chosen directory for downloads does not Exists." +msgstr "El directorio elegido para las descargas no Existe." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 @@ -2132,7 +2279,7 @@ msgstr "Círculo" msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "Clásico" @@ -2140,6 +2287,16 @@ msgstr "Clásico" msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width." +msgstr "" +"El generador de perímetros clásico produce perímetros con una anchura de " +"extrusión constante y para las zonas muy finas se utiliza gap-fill. El motor " +"Arachne produce perímetros con un ancho de extrusión variable." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " "Concentric infill." msgstr "" @@ -2148,6 +2305,10 @@ msgstr "" "de Arachne produce perímetros con un ancho de extrusión variable. Este " "ajuste también afecta al relleno Concéntrico." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 +msgid "Clear all" +msgstr "Borrar todo" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Borrar la pila de Deshacer / Rehacer en el nuevo proyecto" @@ -2159,30 +2320,47 @@ msgstr "" "Borrar la pila de Deshacer / Rehacer en un nuevo proyecto o cuando se carga " "un proyecto existente." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 -msgid "Clear all" -msgstr "Borrar todo" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clic con botón derecho del ratón para abrir/cerrar Historia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clic derecho del ratón para mostrar opciones de colocación" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:490 msgid "Click the icon to change the object printable property" -msgstr "Clic en el icono para cambiar las propiedades del objeto imprimible" +msgstr "" +"Haz clic en el icono para cambiar las propiedades del objeto imprimible" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:484 msgid "Click the icon to change the object settings" -msgstr "Clic en el icono para cambiar los ajustes del objeto" +msgstr "Haz clic en el icono para cambiar los ajustes del objeto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249 +msgid "Click to change part type into modifier." +msgstr "Haz clic para cambiar el tipo de pieza en modificador." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237 +msgid "Click to change part type into negative volume." +msgstr "Haz clic para cambiar el tipo de pieza a volumen en negativo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227 +msgid "Click to change text into object part." +msgstr "Haz clic para cambiar el texto en la parte del objeto." #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581 msgid "Click to edit preset" msgstr "Clic para cambiar el ajuste inicial" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" +"Haz clic para voltear el plano de corte\n" +"Arrastra para mover el plano de corte" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052 msgid "Click to hide" msgstr "Clic para ocultar" @@ -2191,7 +2369,7 @@ msgstr "Clic para ocultar" msgid "Click to show" msgstr "Clic para mostrar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Enlazar objetos de varias partes" @@ -2211,48 +2389,51 @@ msgstr "Recorte de la vista" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Cerrar agujeros" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 -msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." -msgstr "Cerrando PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +msgid "Closing distance" +msgstr "Distancia de cierre" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." msgstr "Cerrando PrusaSlicer. Se modifica el proyecto actual." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Closing distance" -msgstr "Distancia de cierre" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 +msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." +msgstr "Cerrando PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Radio de cierre" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Ocultar barra lateral" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Ocultar barra lateral" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +msgid "&Collapse Sidebar" +msgstr "&Contraer la barra lateral" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1173 +msgid "collapsing overhang" +msgstr "voladizo colapsando" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +msgid "Collection" +msgstr "Colección" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "Código G Cambio Color" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 -msgid "Color Print" -msgstr "Color Print" - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547 msgid "Color change" msgstr "Cambio de color" @@ -2267,15 +2448,24 @@ msgstr "Cambio de color (\"%1%\")" msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Cambio de color (\"%1%\") para el Extrusor %2%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "Código G Cambio color" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "Código G Cambio Color" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055 msgid "Color changes" msgstr "Cambios de color" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 +msgid "Color Print" +msgstr "Color Print" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Altura de Colorprint" @@ -2291,11 +2481,11 @@ msgstr "" "los perímetros para ahorrar tiempo de impresión utilizando el ajuste " "Combinar relleno cada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Combinar el relleno cada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Combinar el relleno cada n capas" @@ -2308,81 +2498,72 @@ msgstr "Comandos" msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 +msgid "Compared presets has different printer technology" +msgstr "Los ajustes comparados tienen diferentes tecnologías de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 +msgid "Compare presets" +msgstr "Comparar ajustes" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 msgid "Compare Presets" msgstr "Comparar Ajustes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 -msgid "Compare presets" -msgstr "Comparar justes" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216 msgid "Compare this preset with some another" msgstr "Comparar este ajuste con algún otro" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 -msgid "Compared presets has different printer technology" -msgstr "Los ajustes comparados tienen diferentes tecnologías de impresión" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Perfiles de impresión compatibles" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Condición de perfiles de impresión compatibles" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Impresoras compatibles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Condición de impresoras compatibles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Completar objetos individuales" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Perfiles de impresión compatibles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Condición de perfiles de impresión compatibles" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 +msgid "COMPLETED" +msgstr "COMPLETADO" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Completar objetos individuales" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "compression failed" +msgstr "compresión fallida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Concéntrico" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuración" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037 msgid "Configuration &Assistant" -msgstr "&Asistente de configuración" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "Ayudante de co&nfiguración" +msgstr "Asistente de co&nfiguración" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Asistente de Configuración" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Instantáneas de la Configuración" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 -msgid "" -"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" -"So, check unsaved changes and save them if necessary." -msgstr "" -"La actualización de la configuración hace que se pierda la modificación de " -"los ajustes.\n" -"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Asistente de configuración" - #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " @@ -2404,14 +2585,22 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "La configuración se edita en ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configuración se editada desde ConfigWizard" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Notas de configuración" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Instantáneas de la &Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Instantáneas de la Configuración" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" @@ -2441,11 +2630,50 @@ msgstr "Disponible la actualización de la configuración." msgid "Configuration updates" msgstr "Actualizaciones de la configuración" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"La Actualización de la Configuración provoca la pérdida de la modificación " +"de los ajustes.\n" +"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 +msgid "" +"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"La Actualización de la Configuración provoca la pérdida de la modificación " +"de los ajustes.\n" +"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"La Actualización de la Configuración hará que se pierda la modificación de " +"los ajustes.\n" +"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Asistente de co&nfiguración" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Asistente de Configuración" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582 +msgid "Confirm connectors" +msgstr "Confirmar conectores" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2468,7 +2696,7 @@ msgstr "" "para deshabilitar los perímetros de anclaje conectados a una sola línea de " "relleno." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2489,7 +2717,7 @@ msgstr "" "más largo que este parámetro. Establezca este parámetro a cero para " "deshabilitar el anclaje." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Conexión de las varillas de soporte y uniones" @@ -2510,28 +2738,44 @@ msgstr "" msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "La conexión a OctoPrint funciona correctamente." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "La conexión con la Prusa SL1 / SL1S funciona correctamente." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "La conexión con PrusaLink funciona correctamente." - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "La conexión con Repetier funciona correctamente." - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268 msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "Falló la conexión a las impresoras conectadas a través del host de impresión." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 +msgid "Connection to PrusaLink works correctly." +msgstr "La conexión con PrusaLink funciona correctamente." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 +msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." +msgstr "La conexión con la Prusa SL1 / SL1S funciona correctamente." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 +msgid "Connection to Repetier works correctly." +msgstr "La conexión con Repetier funciona correctamente." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140 +msgid "Connector" +msgstr "Conector" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533 +msgid "Connectors" +msgstr "Conectores" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 +msgid "Consider enabling supports" +msgstr "Considera la posibilidad de habilitar soportes" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 +msgid "continue" +msgstr "continuar" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990 msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "¿Continuar e importar una nueva configuración?" @@ -2540,7 +2784,7 @@ msgstr "¿Continuar e importar una nueva configuración?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "¿Continuar e instalar las actualizaciones de configuración?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "¿Continuar activando una instantánea de configuración %1%?" @@ -2563,7 +2807,26 @@ msgstr "" "Contribuciones de Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, " "Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik y muchos otros." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +msgid "" +"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the " +"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no " +"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). " +"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds " +"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If " +"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the " +"largest speed is used. " +msgstr "" +"Controla los niveles de los voladizos, expresados como porcentaje de " +"solapamiento de la extrusión con la capa anterior - 100% representa un " +"solapamiento total - no hay voladizos, mientras que 0% representa un " +"voladizo total (extrusión flotante). Cada nivel de voladizos se corresponde " +"con la velocidad de voladizo siguiente. Las velocidades para los niveles " +"intermedios se calculan mediante interpolación lineal. Si se establecen " +"varias velocidades diferentes para el mismo nivel de voladizos, sólo se " +"utilizará la velocidad mayor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -2573,67 +2836,55 @@ msgstr "" "cruzado (doble zig-zag) o dinámico que cambiará automáticamente entre los " "dos primeros dependiendo de la distancia de los dos pilares." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertir de unidades imperiales" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Convert from meters" msgstr "Convertir de metros" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Enfriamiento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" "Los movimientos de enfriamiento se están acelerando gradualmente comenzando " "a esta velocidad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" "Los movimientos de enfriamiento se están acelerando gradualmente hacia esta " "velocidad." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Umbrales de enfriamiento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Longitud del tubo de enfriamiento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Posición del tubo de refrigeración" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Copias del objeto seleccionado" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copiar" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221 msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Copiar Información de Versión" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Copiar selección al portapapeles" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiar al portapapeles" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar al portapapeles" - #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" @@ -2689,28 +2940,44 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Copiar selección al portapapeles" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Copiar Información de Versión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Corrección para la expansión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Corrección de la expansión en el eje X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Corrección de la expansión en el eje Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Corrección de la expansión en el eje Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Correcciones" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Coste" @@ -2718,7 +2985,7 @@ msgstr "Coste" msgid "Cost (money)" msgstr "Coste (dinero)" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "¡No se pudieron organizar los objetos modelo! Algunas geometrías pueden ser " @@ -2740,14 +3007,14 @@ msgstr "No puedo conectar con FlashAir" msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "No puedo conectar con OctoPrint" -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "No se pudo conectar con la Prusa SLA" - #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342 msgid "Could not connect to PrusaLink" msgstr "No se pudo conectar con PrusaLink" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "No se pudo conectar con la Prusa SLA" + #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90 msgid "Could not connect to Repetier" msgstr "No se ha podido conectar con Repetier" @@ -2768,14 +3035,19 @@ msgstr "No pude conseguir una referencia válida de gestor de impresora" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "No se pudieron obtener recursos para crear una nueva conexión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362 +#, boost-format +msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates." +msgstr "No se pudo localizar el archivo idx %1% al realizar actualizaciones." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Cubrir la capa de contacto superior de los soportes con bucles. Desactivado " "por defecto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -2786,31 +3058,39 @@ msgstr "" "puede reducir la resolución de la impresión, por lo tanto es aconsejable " "mantener ese valor razonablemente bajo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "Comprobación con CRC-32 fallida" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247 +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "El volumen de texto creado está vacío. Cambia el texto o la fuente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Crear pad alrededor del objeto e ignorar la elevación del soporte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103 msgid "Creating a new project" msgstr "Creando un nuevo proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifica el proyecto actual." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Ángulo crítico" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709 msgid "Critical error" msgstr "Error crítico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Cruzado" @@ -2820,10 +3100,18 @@ msgstr "Cruzado" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + Rueda del ratón" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Cúbico" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"CURL init ha fallado. PrusaSlicer no podrá establecer conexiones de red. " +"Consulta los registros para obtener detalles adicionales." + #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645 #, c-format, boost-format msgid "Current mode is %s" @@ -2837,6 +3125,11 @@ msgstr "El ajuste fue heredado de" msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "El ajuste fue heredado del ajuste predeterminado." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618 +#, boost-format +msgid "Current style is \"%1%\"" +msgstr "El estilo actual es \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 msgid "Current version:" msgstr "Versión actual:" @@ -2846,7 +3139,7 @@ msgstr "Versión actual:" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -2856,9 +3149,9 @@ msgstr "" "conexiones HTTPS OctoPrint, en formato crt/pem. Si se deja en blanco, el " "repositorio de certificados OS CA será usado." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Código G personalizado" @@ -2887,7 +3180,7 @@ msgstr "Una nueva impresora personalizada se instaló y se activará." msgid "Custom profile name:" msgstr "Nombre impresora personalizada:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." @@ -2895,37 +3188,95 @@ msgstr "" "Se eliminaron los soportes, las costuras y el pintado multimaterial tras la " "reparación de la malla." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"simplifying the mesh." +msgstr "" +"Los soportes personalizados, las costuras y el pintado multimaterial se " +"eliminaron después de simplificar la malla." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"splitting the object." +msgstr "" +"Los soportes personalizados, las costuras y el pintado multimaterial se " +"eliminaron tras dividir el objeto." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310 +msgid "Cut by line" +msgstr "Cortar por la línea" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697 msgid "Cut by Plane" msgstr "Cortar por el Plano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68 +msgid "Cut connectors" +msgstr "Cortar conectores" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697 +msgid "Cut Connectors information" +msgstr "Información sobre Conectores Cortados" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254 +msgid "Cut gizmo editing" +msgstr "Edición de la Herramienta de Corte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Cortar modelo a una Z dada." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712 +msgid "Cut position: " +msgstr "Posición del corte:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 +msgid "Cut to" +msgstr "Cortar a" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Herramienta de corte\n" +"¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo e incluso crear " +"pasadores de alineación con la herramienta de corte actualizada? Más " +"información en la documentación." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Herramienta de corte\n" +"¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo e incluso crear " +"pasadores de alineación con la herramienta de corte actualizada? Más " +"información en la documentación." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 -msgid "D&eselect All" -msgstr "D&eseleccionar todo" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491 msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Modo oscuro (experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Directorio de datos" @@ -2941,21 +3292,32 @@ msgstr "Zona muerta:" msgid "Decimate ratio" msgstr "Relación de decimación" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "descompresión fallida o archivo está dañado" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563 msgid "Decrease Instances" msgstr "Reducir Instancias" +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +msgid "default" +msgstr "por defecto" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Perfil de material de SLA predeterminado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -2966,19 +3328,27 @@ msgstr "" "dirección que Slic3r pueda detectar, por lo que esta configuración no los " "afecta." +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 +msgid "default color" +msgstr "color predeterminado" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370 msgid "Default color" msgstr "Color predeterminado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Ancho de extrusión por defecto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 +msgid "default filament profile" +msgstr "perfil de filamento por defecto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Perfil de filamento por defecto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -2988,12 +3358,24 @@ msgstr "" "Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de " "filamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093 +msgid "Default font" +msgstr "Fuente por defecto" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155 +msgid "Default palette for mode markers" +msgstr "Paleta predeterminada para marcadores de modo" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 +msgid "default print profile" +msgstr "perfil de impresión por defecto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Perfil de impresión por defecto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -3003,11 +3385,27 @@ msgstr "" "Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de " "impresión." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "perfil de material de SLA por defecto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Perfil de material de SLA predeterminado" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "perfil de impresión de SLA por defecto" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 +msgid "default value" +msgstr "valor por defecto" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Definir un perfil de impresora personalizado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -3020,74 +3418,47 @@ msgstr "" "cavidad, lo que dificulta el despegado de la impresión de la lámina de la " "cuba." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Retardo tras la descarga" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "delete" +msgstr "borra" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 +#, boost-format +msgid "Delete \"%1%\" style." +msgstr "Borrar estilo \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +msgid "Delete all" +msgstr "Eliminar todo" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336 msgid "Delete &All" msgstr "Borrar &Todo" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614 +msgid "Delete all connectors" +msgstr "Borrar todos los conectores" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "Eliminar todas las instancias del Objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Delete All Objects" msgstr "Borrar Todos Los Objetos" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 -msgid "Delete Height Range" -msgstr "Eliminar Rango de Alturas" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 -msgid "Delete Instance" -msgstr "Eliminar Instancia" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984 -msgid "Delete Object" -msgstr "Eliminar Objeto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 -#, c-format, boost-format -msgid "Delete Option %s" -msgstr "Eliminar Opción %s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 -msgid "Delete Physical Printer" -msgstr "Eliminar Impresora Física" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Eliminar Selección" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741 -msgid "Delete Selected Item" -msgstr "Eliminar Objeto Seleccionado" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507 -msgid "Delete Selected Objects" -msgstr "Eliminar Objetos Seleccionados" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 -msgid "Delete Settings" -msgstr "Eliminar Ajustes" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 -msgid "Delete Subobject" -msgstr "Eliminar Subobjeto" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 -msgid "Delete all" -msgstr "Eliminar todo" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012 msgid "Delete color change" msgstr "Eliminar cambio de color" @@ -3096,6 +3467,14 @@ msgstr "Eliminar cambio de color" msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "Eliminar marcador de cambio de color para la capa actual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360 +msgid "Delete connector" +msgstr "Borrar conector" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059 +msgid "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "Eliminar conector del objeto que forma parte de corte" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015 msgid "Delete custom G-code" msgstr "Eliminar código G personalizado" @@ -3104,12 +3483,49 @@ msgstr "Eliminar código G personalizado" msgid "Delete drainage hole" msgstr "Eliminar orificio de drenaje" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Borrar archivos tras la carga" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Borrar archivos tras la carga." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "Eliminar Rango de Alturas" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 +msgid "Delete Instance" +msgstr "Eliminar Instancia" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061 +msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "Borra el volumen negativo del objeto que forma parte del corte" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033 +msgid "Delete object" +msgstr "Eliminar objeto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +msgid "Delete Object" +msgstr "Eliminar Objeto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028 +msgid "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "Eliminar objeto que forma parte de corte del objeto" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" "Eliminar una o varias formas personalizadas. No se pueden eliminar las " "formas del sistema" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 +#, c-format, boost-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "Eliminar Opción %s" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014 msgid "Delete pause print" msgstr "Eliminar pausa de impresión" @@ -3118,10 +3534,50 @@ msgstr "Eliminar pausa de impresión" msgid "Delete physical printer" msgstr "Eliminar impresora física" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 +msgid "Delete Physical Printer" +msgstr "Eliminar Impresora Física" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Borra todos los objetos" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95 msgid "Delete selected" msgstr "Eliminar selección" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Eliminar selección" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Eliminar Selección" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "Eliminar Objeto Seleccionado" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "Eliminar Objetos Seleccionados" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 +msgid "Delete Settings" +msgstr "Eliminar Ajustes" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060 +msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "Eliminar parte sólida del objeto que forma parte de un corte" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Borrar la selección actual" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "Eliminar Subobjeto" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522 msgid "Delete support point" msgstr "Borra punto de apoyo" @@ -3143,41 +3599,41 @@ msgstr "" msgid "Delete tool change" msgstr "Eliminar cambio de herramienta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "Borra todos los objetos" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Borrar la selección actual" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Densidad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Densidad de relleno interior, expresado en el rango 0% - 100%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Densidad de la primera balsa o capa de soporte." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Velocidad de deretracción" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidad" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564 +msgid "Depth ratio" +msgstr "Relación de profundidad" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052 msgid "Deretractions" msgstr "Deretracciones" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Velocidad de deretracción" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 msgid "Descriptive name for the printer" msgstr "Un nombre descriptivo para la impresora" @@ -3186,6 +3642,10 @@ msgstr "Un nombre descriptivo para la impresora" msgid "Deselect all" msgstr "Deseleccionar todo" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +msgid "D&eselect All" +msgstr "D&eseleccionar todo" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221 msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Deseleccionar mediante rectángulo" @@ -3195,10 +3655,14 @@ msgid "Deselects all objects" msgstr "Deseleccionar todos los objetos" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integración en el escritorio" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 +msgid "Desktop integration failed." +msgstr "La integración en el escritorio ha fallado." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466 msgid "" "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" @@ -3210,14 +3674,14 @@ msgstr "" "\n" "Pulse \"Realizar\" para continuar." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 -msgid "Desktop integration failed." -msgstr "La integración en el escritorio ha fallado." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "La integración en el escritorio ha sido un éxito." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 +msgid "Detached" +msgstr "Separado" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 msgid "Detach from system preset" msgstr "Separar del ajuste del sistema" @@ -3226,19 +3690,33 @@ msgstr "Separar del ajuste del sistema" msgid "Detach preset" msgstr "Separar ajuste" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 -msgid "Detached" -msgstr "Separado" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69 msgid "Detail level" msgstr "Nivel de detalle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Detectar perímetros con puentes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "Datos avanzados detectados" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "Detected print stability issues" +msgstr "Detectados problemas de estabilidad de impresión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Detecta las zonas de voladizo en las que no se pueden anclar los puentes y " +"las rellena con rutas perimetrales adicionales. Estas rutas se anclan a la " +"zona cercana no saliente cuando es posible." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -3246,11 +3724,11 @@ msgstr "" "Detecta muros de ancho único (partes donde dos extrusiones no se ajustan y " "tenemos que colapsarlas en un solo rastro)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Detecta paredes delgadas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3258,10 +3736,6 @@ msgstr "" "Detectadas piezas desconectadas en el(los) modelo(s) dado(s) y divídido(s) " "en objetos separados." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "Datos avanzados detectados" - #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267 msgid "Developed by Prusa Research." msgstr "Desarrollado por Prusa Research." @@ -3270,19 +3744,19 @@ msgstr "Desarrollado por Prusa Research." msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Diámetro en mm del pilar de la base" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Diámetro en mm de los pilares de soporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Diámetro de la parte en punta de la cabeza" @@ -3308,24 +3782,49 @@ msgstr "" "3D, elige Capas y Perímetros y ajusta los valores en el panel derecho. Lee " "más en la documentación." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 +msgid "differs from the original file" +msgstr "difiere del archivo original" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Diminished font height inside text input." +msgstr "Disminución de la altura de la fuente dentro de la entrada de texto." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062 +msgid "Direct distance" +msgstr "Distancia directa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 +#, boost-format +msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?" +msgstr "El directorio %1% no existe. ¿Deseas crearlo?" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +msgid "Directory path is empty." +msgstr "La ruta del directorio está vacía." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +msgid "Directory path is incorrect." +msgstr "La ruta del directorio es incorrecta." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Desactivar \"%1%\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Desactivar ventilador para la primera" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Desactivar ventilador para la primera" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -3347,19 +3846,19 @@ msgstr "Descartar todos los cambios personalizados" msgid "Discard changes" msgstr "Descartar los cambios" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Altura de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Espejo horizontal de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Orientación de la pantalla" @@ -3367,37 +3866,53 @@ msgstr "Orientación de la pantalla" msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Mostrar la ventana de la cola de carga del host de impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Espejo vertical de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Anchura de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Distance" +msgstr "Distancia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Distancia entre copias" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Distancia entre las líneas alisadas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242 +msgid "Distance between letters" +msgstr "Distancia entre las letras" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258 +msgid "Distance between lines" +msgstr "Distancia entre las líneas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Distancia entre el faldón y el borde (cuando no se utiliza el protector " "contra corrientes de aire) u objetos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" "Distancia entre dos palitos de apoyo entre la pieza y la base generada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Distance center of text from model surface" +msgstr "Distancia del centro del texto a la superficie del modelo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Distancia del borde/objeto" @@ -3409,12 +3924,16 @@ msgstr "" "Distancia de la coordenada del código G de 0,0 de la esquina frontal " "izquierda del rectángulo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305 +msgid "Distance of the center of text from model surface" +msgstr "Distancia del centro del texto a la superficie del modelo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" "Distancia desde el centro del tubo de enfriado a la punta del extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -3423,20 +3942,33 @@ msgstr "" "colocado cuando se descarga. Esto debería coincidir con el valor en el " "firmware de la impresora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" "Distancia utilizada para la función de organización automática de la base." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072 +msgid "Distance XYZ" +msgstr "Distancia XYZ" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 msgid "Divide by zero" msgstr "Dividir por cero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 +#, c-format, boost-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d líneas: %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "no contiene gcode válido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "No fallar si el archivo suministrado para --load no existe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3448,6 +3980,81 @@ msgstr "" msgid "Do not send anything" msgstr "No enviar nada" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +msgid "Don't arrange" +msgstr "No organizar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982 +msgid "Don't import" +msgstr "No importar" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +msgid "Don't install" +msgstr "No instalar" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 +msgid "Don't save" +msgstr "No guardar" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330 +msgid "Don't show again" +msgstr "No mostrar de nuevo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "No soportar puentes" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +msgid "Dowel" +msgstr "Clavija" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "Downgrade" +msgstr "Volver a una versión anterior" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071 +#, boost-format +msgid "Downloading resources for %1%." +msgstr "Descargando recursos para %1%." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 +msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?" +msgstr "La descarga de la nueva versión ya está en curso. ¿Deseas continuar?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076 +msgid "Download path" +msgstr "Ruta de descarga" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 +#, boost-format +msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?" +msgstr "La ruta de descarga es %1%. ¿Deseas continuar?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads from URL" +msgstr "Descargas a partir de URL" + +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150 +#, boost-format +msgid "" +"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables." +"com : %1%" +msgstr "" +"La descarga no se iniciará. La URL de descarga no apunta a https://files." +"printables.com : %1%" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3467,11 +4074,11 @@ msgstr "¿Quieres seguir cambiando la configuración?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "¿Desea eliminar todos los cambios de herramienta guardados?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "¿Deseas continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Quieres reemplazarlo" @@ -3484,51 +4091,37 @@ msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?" msgid "Do you want to save your manually edited support points?" msgstr "¿Deseas guardar tus puntos de soporte editados manualmente?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 -msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" -msgstr "" -"¿Desea seleccionar materiales SLA predeterminados para estos modelos de " -"impresora?" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" "¿Desea seleccionar filamentos predeterminados para estos modelos de " "impresoras FFF?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 -msgid "Don't arrange" -msgstr "No organizar" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 +msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" +msgstr "" +"¿Desea seleccionar materiales SLA predeterminados para estos modelos de " +"impresora?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 -msgid "Don't import" -msgstr "No importar" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078 +#, boost-format +msgid "" +"Do you wish to register downloads from Printables.com\n" +"for this %1% %2% executable?\n" +"\n" +"Downloads can be registered for only 1 executable at time." +msgstr "" +"¿Desea registrar las descargas de Printables.com\n" +"para este %1% %2% ejecutable?\n" +"\n" +"Las descargas sólo pueden registrarse para 1 ejecutable a la vez." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Don't install" -msgstr "No instalar" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 +#, c-format, boost-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 -msgid "Don't save" -msgstr "No guardar" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317 -msgid "Don't show again" -msgstr "No mostrar de nuevo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "No soportar puentes" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "Downgrade" -msgstr "Volver a una versión anterior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Escudo de protección" @@ -3538,7 +4131,7 @@ msgstr "Escudo de protección" msgid "Drag" msgstr "Arrastra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Arrastra y suelta el archivo código G" @@ -3560,11 +4153,16 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Colocar en la Cama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%d triangles" +msgstr "%d triángulos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplicar por cuadrícula" @@ -3581,49 +4179,38 @@ msgstr "Durante el resto de capas, el ventilador siempre funcionará al %1%%%" msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "Durante las otras capas, el ventilador se apagará." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dinámico" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xportar" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 +msgid "Dynamic overhang speed" +msgstr "Velocidades dinámicas en voladizos" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +msgid "Dynamic speed on overhangs" +msgstr "Velocidades dinámicas en voladizos" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +msgid "Edge" +msgstr "Esquina" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 -msgid "" -"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" -msgstr "" -"ERROR: Por favor, cierre primero todos los manipuladores disponibles en la " -"barra de herramientas de la izquierda" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 -msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "ERROR: no hay suficientes recursos para ejecutar el trabajo." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172 -msgid "Edit Height Range" -msgstr "Editar Rango de Alturas" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004 msgid "Edit color" msgstr "Editar color" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Edit connectors" +msgstr "Editar conectores" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "Editar color actual - Clic derecho en el segmento de color deslizante" @@ -3632,11 +4219,19 @@ msgstr "Editar color actual - Clic derecho en el segmento de color deslizante" msgid "Edit custom G-code" msgstr "Editar código G personalizado" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "Editar Rango de Alturas" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 +msgid "Editing" +msgstr "Edición" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005 msgid "Edit pause print message" msgstr "Editar mensaje de pausa de impresión" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Editar impresora física" @@ -3644,6 +4239,10 @@ msgstr "Editar impresora física" msgid "Edit preset" msgstr "Editar ajuste preestablecido" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977 +msgid "Edit text" +msgstr "Editar texto" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Editar la marca - Ctrl+ Clic izquierdo" @@ -3652,27 +4251,14 @@ msgstr "Editar la marca - Ctrl+ Clic izquierdo" msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Editar marca de verificación - Clic derecho" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 -msgid "Editing" -msgstr "Edición" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236 +msgid "Edit to scale" +msgstr "Editar a escala" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Se admite la vectorización propia:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" -msgstr "Expul&sar Tarjeta SD / Unidad Flash" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 -msgid "Eject SD card / Flash drive" -msgstr "Expulsa la tarjeta SD / disco USB" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." -msgstr "" -"Expulsa la tarjeta SD / disco USB después de que se haya exportado a él." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701 msgid "Eject drive" msgstr "Expulsar la unidad" @@ -3682,11 +4268,24 @@ msgstr "Expulsar la unidad" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "La expulsión del dispositivo %s(%s) ha fallado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 +msgid "Eject SD card / Flash drive" +msgstr "Expulsa la tarjeta SD / disco USB" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" +msgstr "Expul&sar Tarjeta SD / Unidad Flash" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." +msgstr "" +"Expulsa la tarjeta SD / disco USB después de que se haya exportado a él." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Compensación del pie de elefante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Ancho mínimo del pie de elefante" @@ -3698,7 +4297,23 @@ msgstr "" "Elevación demasiado baja para el objeto. Utiliza la característica \"Pad " "alrededor del objeto\" para imprimir el objeto sin elevación." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601 +msgid "Emboss" +msgstr "Estampado" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098 +msgid "Embossed text" +msgstr "Texto en relieve" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces." +msgstr "El texto en relieve NO puede contener sólo espacios en blanco." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83 +msgid "Embossing actions" +msgstr "Acciones de estampado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -3711,53 +4326,69 @@ msgstr "" "M73. También el firmware i3 MK3 es compatible con M73 Qxx Sxx para el modo " "silencioso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Emitir a código G" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + #: src/libslic3r/GCode.cpp:570 #, boost-format msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "Capa vacía entre %1% y %2%." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Habilitar el enfriamiento automático" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496 msgid "Enable dark mode" msgstr "Activar el modo oscuro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "Habilitar velocidades de voladizo dinámicas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "" "Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de la capa está por debajo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Habilitar vaciado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Activar espejo horizontal de salida de imágenes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Activar alisado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Habilitar el alisado de las capas superiores con el cabezal de impresión " "caliente para obtener una superficie lisa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Enable point selection" +msgstr "Activar la selección de puntos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3765,7 +4396,7 @@ msgstr "" "Permite leer valores de configuración desconocidos sustituyéndolos " "silenciosamente por los predeterminados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3773,23 +4404,31 @@ msgstr "" "Permite la lectura de valores de configuración desconocidos sustituyéndolos " "verbosamente por los predeterminados." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Permitir rotaciones (lento)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Permite rellenar los huecos entre los perímetros y entre los perímetros más " +"internos y el relleno." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Habilitar la compatibilidad con dispositivos 3DConnexion antiguos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Habilite la generación de material de soporte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Habilitar soportes sólo para los forzadores" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -3802,7 +4441,7 @@ msgstr "" "con la configuración de Single Extruder Multi Material y Limpiar en Objeto / " "Limpiar en Relleno." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -3812,29 +4451,17 @@ msgstr "" "explicada por un texto descriptivo. Si imprime desde una tarjeta SD, el peso " "adicional del archivo podría ralentizar su firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Habilitar la función de altura de capa variable" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Activar espejo vertical de salida de imágenes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Permite rellenar los huecos entre los perímetros y entre los perímetros más " -"internos y el relleno." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "Código G final" @@ -3847,11 +4474,11 @@ msgstr "Imponer" msgid "Enforce seam" msgstr "Imponer costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Forzar soportes para la primera" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Forzar soportes para las primeras n capas" @@ -3859,20 +4486,24 @@ msgstr "Forzar soportes para las primeras n capas" msgid "Enforce supports" msgstr "Imponer soportes" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Enlarged font height inside text input." +msgstr "Aumento de la altura de la fuente dentro de la entrada de texto." + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371 msgid "Enqueued" msgstr "En cola" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Asegurar en la base" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Asegurar el espesor de la carcasa vertical" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Teclea un término de búsqueda" @@ -3881,7 +4512,35 @@ msgstr "Teclea un término de búsqueda" msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Ingresa el código G personalizado utilizado en la capa actual" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +msgid "Enter emboss gizmo" +msgstr "Entrando en el Gizmo de Texto en relieve" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252 +msgid "Entering Cut gizmo" +msgstr "Entrando en la Herramienta de Corte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163 +msgid "Entering Measure gizmo" +msgstr "Entrando en la Herramienta de Medición" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118 +msgid "Entering Multimaterial painting" +msgstr "Entrando en el Pintado multimaterial" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22 +msgid "Entering Paint-on supports" +msgstr "Entrando en Soportes pintables" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23 +msgid "Entering Seam painting" +msgstr "Entrando en el Pintado de costuras" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67 +msgid "Entering SLA support points" +msgstr "Entrando en los puntos de apoyo del SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Enter new name" msgstr "Introduce un nuevo nombre" @@ -3915,7 +4574,7 @@ msgstr "Introduce la altura a la que deseas saltar" msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "Introduce el movimiento al que desea saltar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Introduce el número de copias:" @@ -3923,7 +4582,7 @@ msgstr "Introduce el número de copias:" msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Introduce la temperatura necesaria para extruir tu filamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -3936,7 +4595,7 @@ msgstr "" "si la cantidad de filamento en la bobina es suficiente para terminar la " "impresión." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -3944,7 +4603,7 @@ msgstr "" "Ingrese su coste del filamento por kg aquí. Esto es solo para información " "estadística." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -3956,7 +4615,7 @@ msgstr "" "calcular la relación entre la longitud y el volumen. Lo mejor es calcular el " "volumen directamente a través del desplazamiento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -3983,28 +4642,52 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 -msgid "Error Message" -msgstr "Mensaje de Error" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 +msgid "Error!" +msgstr "¡Error!" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERROR:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650 #, c-format, boost-format msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Error al acceder al puerto en %s: %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817 msgid "Error during reload" msgstr "Error al recargar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "Error during replace" msgstr "Error durante el reemplazo" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Error! Modelo inválido" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275 msgid "Error loading shaders" msgstr "Error al cargar sombras" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 +msgid "Error Message" +msgstr "Mensaje de Error" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "ERROR: no hay suficientes recursos para ejecutar el trabajo." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013 msgid "" "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error." @@ -4013,7 +4696,7 @@ msgstr "" "probablemente esté dañado. Intenta eliminar manualmente el archivo para " "recuperarse del error." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007 msgid "" "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " @@ -4023,11 +4706,27 @@ msgstr "" "está dañado. Intenta eliminar manualmente el archivo para recuperarse del " "error. Tus perfiles de usuario no se verán afectados." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 +msgid "" +"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" +msgstr "" +"ERROR: Por favor, cierre primero todos los manipuladores disponibles en la " +"barra de herramientas de la izquierda" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 +#, c-format, boost-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424 msgid "Error uploading to print host:" msgstr "Error al cargar a la impresora:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866 +msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process." +msgstr "ERROR: Espera hasta que finalice o Cancela el proceso." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Error al cargar el archivo .gcode" @@ -4035,18 +4734,9 @@ msgstr "Error al cargar el archivo .gcode" msgid "Error with zip archive" msgstr "Error con el archivo ZIP" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 -msgid "Error!" -msgstr "¡Error!" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 -msgid "Error! Invalid model" -msgstr "Error! Modelo inválido" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 -#, c-format, boost-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427 @@ -4057,7 +4747,11 @@ msgstr "Tiempo estimado de impresión" msgid "Estimated printing times" msgstr "Tiempos estimados de impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Estimando las extrusiones curvadas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Incluso-extraño" @@ -4069,12 +4763,25 @@ msgstr "Evento" msgid "Everywhere" msgstr "En todos los sitios" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 +#, boost-format +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "a excepción de las %1% primeras capas." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 +msgid "except for the first layer." +msgstr "a excepción de la primera capa." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "%1%=%2% mm excesivos para ser imprimible con un nozzle de diámetro de %3% mm" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 +msgid "E&xit" +msgstr "S&alir" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -4084,19 +4791,19 @@ msgstr "Salir %s" msgid "Expand sidebar" msgstr "Expandir barra lateral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" "Expansión de la primera balsa o capa de soporte para mejorar la adhesión a " -"la cama de impresión." +"la base de impresión." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Expansión de la balsa en el plano XY para mejorar la estabilidad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -4104,7 +4811,7 @@ msgstr "" "Opción experimental para evitar que se genere material de soporte debajo de " "las áreas con puente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -4113,95 +4820,38 @@ msgstr "" "del puente), para aplicar la velocidad del puente a ellos y habilitar el " "ventilador." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "Modo de visualización experto" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281 msgid "Expert mode" msgstr "Modo experto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "Modo de visualización experto" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportar" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xportar" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 -msgid "Export &Config" -msgstr "Exportar &Configuración" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 +msgid "Export." +msgstr "Exportar." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "Export &G-code" -msgstr "Exportar código &G" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Exportar &Movimientos como OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Exportar 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 -msgid "Export AMF" -msgstr "Exportar AMF" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "Exportar archivo AMF:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "Exportar Conjunto de A&justes" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 -msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" -msgstr "Exportar Paquete de Configuración Con Impresoras Físicas" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export G-Code." -msgstr "Exportar Código G." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 -msgid "Export G-code" -msgstr "Exportar código G" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 -msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" -msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Exportar OBJ" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886 -msgid "Export OBJ file:" -msgstr "Exportar archivo OBJ:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 -msgid "Export Plate as &STL" -msgstr "Exportar Plataforma como &STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 -msgid "Export Plate as STL &Including Supports" -msgstr "Exportar plataforma como STL &Incluyendo Soportes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370 -msgid "Export SLA" -msgstr "Exportar SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386 -msgid "Export STL" -msgstr "Exportar STL" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867 -msgid "Export STL file:" -msgstr "Exportar archivo STL:" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" @@ -4212,14 +4862,38 @@ msgstr "" msgid "Export all presets to file" msgstr "Exportar todos los ajustes al archivo" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +msgid "Export AMF" +msgstr "Exportar AMF" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "Exportar archivo AMF:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715 msgid "Export as STL" msgstr "Exportar como STL" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 +msgid "Export as STL/OBJ" +msgstr "Exportar como STL/OBJ" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89 msgid "Export config" msgstr "Exportar configuración" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 +msgid "Export &Config" +msgstr "Exportar &Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Exportar Conjunto de A&justes" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 +msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" +msgstr "Exportar Paquete de Configuración Con Impresoras Físicas" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exportar la configuración actual al archivo" @@ -4240,6 +4914,14 @@ msgstr "Exportar plataforma actual como STL" msgid "Export current plate as STL including supports" msgstr "Exportar la plataforma actual como STL incluyendo soportes" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export current plate as STL/OBJ" +msgstr "Exportar plataforma actual como STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" +msgstr "Exportar la plataforma actual como STL/OBJ incluyendo soportes" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" @@ -4247,45 +4929,26 @@ msgstr "" "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes de los modelos y de piezas " "a archivos 3mf y amf" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "La exportación de un archivo temporal de 3mf falló" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Exportar código &G" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 -msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" -msgstr "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes a 3mf y amf" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como STL." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 -msgid "Export to SD card / Flash drive" -msgstr "Exportar a tarjeta SD / tarjeta Flash" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Exportar trayectorias de herramientas como OBJ" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exportar código G" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export." -msgstr "Exportar." +msgid "Export G-Code." +msgstr "Exportar Código G." -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Exportando código G" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" +msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 +msgid "Exporting." +msgstr "Exportando." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816 msgid "Exporting configuration bundle" @@ -4295,25 +4958,97 @@ msgstr "Exportando el paquete de configuración" msgid "Exporting finished." msgstr "Exportación finalizada." +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Exportando código G" + #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 msgid "Exporting source model" msgstr "Exportando el modelo original" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 -msgid "Exporting." -msgstr "Exportando." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Exportar OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "Exportar archivo OBJ:" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "La exportación de un archivo temporal de 3mf falló" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "Export Plate as &STL" +msgstr "Exportar Plataforma como &STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +msgid "Export Plate as STL &Including Supports" +msgstr "Exportar plataforma como STL &Incluyendo Soportes" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export Plate as &STL/OBJ" +msgstr "Exportar Plataforma como &STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" +msgstr "Exportar plataforma como STL/OBJ &Incluyendo Soportes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +msgid "Export SLA" +msgstr "Exportar SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes a 3mf y amf" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +msgid "Export STL" +msgstr "Exportar STL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878 +msgid "Export STL file:" +msgstr "Exportar archivo STL:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como STL." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Exportar trayectorias de herramientas como OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Exportar &Movimientos como OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 +msgid "Export to SD card / Flash drive" +msgstr "Exportar a tarjeta SD / tarjeta Flash" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "" "Tiempo de exposición inicial fuera de los límites del perfil de impresión." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Exposición" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Tiempo de exposición" @@ -4322,11 +5057,16 @@ msgstr "Tiempo de exposición" msgid "External perimeter" msgstr "Perímetro externo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 +msgid "external perimeters" +msgstr "perímetros externos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Perímetros externos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Perímetros externos primero" @@ -4334,11 +5074,11 @@ msgstr "Perímetros externos primero" msgid "Extra high" msgstr "Extra alto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Longitud adicional en el reinicio" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Distancia de carga adicional" @@ -4346,48 +5086,47 @@ msgstr "Distancia de carga adicional" msgid "Extra low" msgstr "Extra bajo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Perímetros adicionales si es necesario" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Perímetros adicionales en voladizos (Experimental)" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Extrusor" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "El extrusor cambia a" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 +msgid "Extruder clearance" +msgstr "Separación del extrusor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Color del extrusor" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "Extrusor %d" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 -#, boost-format -msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" -msgstr "El Extrusor (herramienta) se cambia al Extrusor \"%1%\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Color del extrusor" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "El extrusor cambia a" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 -msgid "Extruder clearance" -msgstr "Separación del extrusor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Offset del extrusor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Extrusores" @@ -4396,47 +5135,52 @@ msgstr "Extrusores" msgid "Extruders count" msgstr "Contador de extrusores" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 +#, boost-format +msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "El Extrusor (herramienta) se cambia al Extrusor \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Eje de extrusión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Multiplicador de extrusión" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Temperatura de Extrusión:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Ancho de Extrusión" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Eje de extrusión" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Multiplicador de extrusión" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Ancho de extrusión" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 -msgid "FFF Technology Printers" -msgstr "Impresoras de Tecnología FFF" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Ancho de Extrusión" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 msgid "Facets" msgstr "Facetas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Capas descoloridas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "búsqueda de directorio central fallida" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" @@ -4450,26 +5194,46 @@ msgstr "No se pudo cargar el modelo de entrada." msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Error al procesar la plantilla output_filename_format." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "No se pudo activar la instantánea de configuración." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 +msgid "Failed to create directory." +msgstr "Error al crear directorio." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476 msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "Fallo en la perforación de algunos agujeros en el modelo" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 -msgid "Fan Speed (%)" -msgstr "Velocidad Ventilador (%)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803 +#, boost-format +msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." +msgstr "" +"No se ha encontrado el archivo descomprimido en %1%. No se ha podido " +"descomprimir el archivo." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794 +#, boost-format +msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " +msgstr "Fallo al descomprimir el archivo en %1%: %2%" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Configuración del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Velocidad del ventilador" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574 +msgid "Fan speed (%)" +msgstr "Velocidad del ventilador (%)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "Velocidad Ventilador (%)" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." @@ -4477,7 +5241,7 @@ msgstr "" "La velocidad del ventilador aumentará desde cero en la capa %1% a %2%%% en " "la capa %3%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -4500,15 +5264,15 @@ msgstr "El ventilador siempre funcionará al %1%%%" msgid "Fan will be turned off." msgstr "El ventilador se apagará." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Inclinación rápida" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702 msgid "Fatal error" msgstr "Error fatal" @@ -4526,42 +5290,20 @@ msgstr "Tipo de función" msgid "Feature types" msgstr "Tipos de funciones" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "Impresoras de Tecnología FFF" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +msgid "filament" +msgstr "filamento" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filamento" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Diámetro del filamento:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Código G Final del Filamento" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 -msgid "Filament Overrides" -msgstr "Anulaciones de filamentos" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 -msgid "Filament Profiles Selection" -msgstr "Selección Perfiles de Filamento" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Configuración del filamento" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Pestaña Ajustes Filamento" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Código G Inicial del Filamento" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Filamento y diámetros de boquilla" @@ -4571,7 +5313,15 @@ msgstr "Filamento y diámetros de boquilla" msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filamento en extrusor %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Diámetro del filamento:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Código G Final del Filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -4579,40 +5329,83 @@ msgstr "" "El filamento se enfría al ser movido hacia adelante y hacia atrás en los " "tubos de enfriamiento. Especifica el número deseado de estos movimientos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Tiempo de carga de filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Notas del filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "Anulaciones de filamentos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Posición de aparcar el filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "Selección Perfiles de Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Propiedades del filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 -msgid "Filament type" -msgstr "Tipo de filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Tiempo de descarga del filamento" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 +msgid "filaments" +msgstr "filamentos" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 msgid "Filaments" msgstr "Filamentos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 -msgid "File Not Found" -msgstr "Archivo no encontrado" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Configuración del filamento" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Pestaña de Ajustes de &filamento" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Pestaña Ajustes Filamento" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Código G Inicial del Filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +msgid "Filament type" +msgstr "Tipo de filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Tiempo de descarga del filamento" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 +#, boost-format +msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "El fichero %1% ya existe. ¿Deseas sobrescribirlo?" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file close failed" +msgstr "cierre del archivo fallido" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file create failed" +msgstr "creación del archivo fallida" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "El archivo para el reemplazo no fue seleccionado" @@ -4620,11 +5413,43 @@ msgstr "El archivo para el reemplazo no fue seleccionado" msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "file not found" +msgstr "archivo no encontrado" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 +msgid "File Not Found" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file open failed" +msgstr "apertura de archivo fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file read failed" +msgstr "lectura del archivo fallida" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259 msgid "Files association" msgstr "Asociación de archivos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "file seek failed" +msgstr "búsqueda de archivo fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "file stat failed" +msgstr "estadística de archivos fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "file too large" +msgstr "archivo demasiado grande" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file write failed" +msgstr "escritura del archivo fallida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Ángulo de relleno" @@ -4636,31 +5461,35 @@ msgstr "Rellenar la base" msgid "Fill bed with instances" msgstr "Rellenar la base con copias" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Densidad de relleno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Rellenar huecos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 +msgid "Filling bed" +msgstr "Rellenando base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Patrón de relleno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "" -"Patrón de relleno para la tapa inferior. Esto sólo afecta a la capa inferior " -"externa visible, y no a las paredes adyacentes." +"Patrón de relleno para la carcasa inferior. Esto sólo afecta a la capa " +"inferior externa visible, y no a las paredes adyacentes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Patrón de relleno para el relleno general de baja densidad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -4673,34 +5502,26 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" "Rellenar el área restante de la base con copias del objeto seleccionado" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 -msgid "Filling bed" -msgstr "Rellenando base" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "Buscar / reemplazar patrones en líneas de código G y sustituirlos." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 +msgid "&Finish" +msgstr "&Terminar" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Retracción del firmware" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Tipo de Firmware" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787 msgid "Firmware flasher" msgstr "Flasheador de firmware" @@ -4709,33 +5530,49 @@ msgstr "Flasheador de firmware" msgid "Firmware image:" msgstr "Imagen del firmware:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Retracción del firmware" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Tipo de Firmware" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362 +msgid "First Add style to list." +msgstr "Primero Añadir estilo a la lista." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "First color" msgstr "Primer color" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088 +msgid "First font" +msgstr "Primera fuente" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Temperatura de la base calefable para la primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Densidad de la primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Expansión de la primera capa" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Altura de la primera capa" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "La altura de primera capa no puede ser mayor que el diametro de la boquilla" @@ -4750,11 +5587,11 @@ msgstr "" "\n" "La altura de la primera capa se restablecerá a 0.01." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Temperatura de la boquilla para la primera capa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Velocidad de la primera capa" @@ -4762,11 +5599,19 @@ msgstr "Velocidad de la primera capa" msgid "First layer volumetric" msgstr "Primera capa volumétrica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Primera capa de objetos sobre la interfaz de la balsa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123 +msgid "Fixing through NetFabb" +msgstr "Reparando a través de NetFabb" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595 +msgid "Fix settings possition" +msgstr "Fijar la posición de los ajustes" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120 msgid "Fix through NetFabb" msgstr "Reparar mediante NetFabb" @@ -4774,14 +5619,6 @@ msgstr "Reparar mediante NetFabb" msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Reparar mediante Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114 -msgid "Fixing through NetFabb" -msgstr "Reparando a través de NetFabb" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 -msgid "Flash Printer &Firmware" -msgstr "Flashear &Firmware en la Impresora" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 msgid "Flash!" msgstr "Flash!" @@ -4806,19 +5643,44 @@ msgstr "Flasheo en curso. ¡Por favor no desconecte la impresora!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "¡Exito al flashear!" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 +msgid "Flash Printer &Firmware" +msgstr "Flashear &Firmware en la Impresora" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662 +msgid "Flip cut plane" +msgstr "Abatir plano de corte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 +msgid "Flip upside down" +msgstr "Dar la vuelta" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1170 +msgid "floating bridge anchors" +msgstr "anclajes de puentes flotantes" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1179 +msgid "floating object part" +msgstr "parte de objeto flotante" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297 msgid "Floating reserved operand" msgstr "Operando reservado flotante" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Flujo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Tasa de flujo" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "se maximiza el flujo de material" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -4851,12 +5713,34 @@ msgstr "" "Los siguientes perfiles de impresora no tienen material por defecto: %1%Por " "favor, selecciona uno manualmente." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" msgstr[0] "La siguiente reparación del modelo falló" msgstr[1] "Los siguientes reparaciones de modelos fallaron" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953 +msgid "Font" +msgstr "Fuente" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486 +#, boost-format +msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another." +msgstr "La fuente '%1%' no puede usarse. Por favor elige otra." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "La fuente no tiene forma para el texto dado." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132 +#, boost-format +msgid "Font face \"%1%\" can't be selected." +msgstr "No se puede seleccionar la fuente \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232 +msgid "font points" +msgstr "puntos de la fuente" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" @@ -4865,16 +5749,54 @@ msgstr "" "Para un objeto de varias partes, este valor no es preciso.\n" "No tiene en cuenta las intersecciones y los volúmenes negativos." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Forzar el pad alrededor del objeto en todas partes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forzar el relleno sólido para las regiones que tienen un área más pequeña " +"que el umbral especificado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Forzar la generación de carcasas sólidas entre materiales / volúmenes " +"adyacentes. Útil para impresiones de múltiples extrusoras con materiales " +"translúcidos o material de soporte soluble manual." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Formato de miniaturas de código G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Formato de miniaturas de código G: PNG para la mejor calidad, JPG para el " +"tamaño más pequeño, QOI para el firmware de baja memoria" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "Formato del archivo SLA de salida" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Para más información visite por favor la página de nuestra wiki:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" "En el caso de un nuevo proyecto, todas las modificaciones se restablecerán" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -4887,6 +5809,16 @@ msgstr "" msgid "For support enforcers only" msgstr "Sólo para forzado de soportes" +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +msgid "" +"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"para el botón izquierdo: indica un ajuste que no es del sistema (o no " +"predeterminado),\n" +"para el botón derecho: indica que la configuración no se ha modificado." + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" @@ -4894,51 +5826,17 @@ msgid "" msgstr "" "Para que la Torre de Limpieza funcione con los soportes solubles, las capas " "de soporte\n" -"deben sincronizarse con las capas de objetos." +"deben estar sincronizadas con las capas de objetos." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Para que la Torre de limpieza funcione con soportes solubles, las capas de " -"soportes necesitan estar sincronizadas con las capas del objeto." +"Para que la Torre de Limpieza funcione con los soportes solubles, es " +"necesario sincronizar las capas de soporte con las capas de objeto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Forzar el pad alrededor del objeto en todas partes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Forzar el relleno sólido para las regiones que tienen un área más pequeña " -"que el umbral especificado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Forzar la generación de carcasas sólidas entre materiales / volúmenes " -"adyacentes. Útil para impresiones de múltiples extrusoras con materiales " -"translúcidos o material de soporte soluble manual." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Formato de miniaturas de código G" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Formato de miniaturas de código G: PNG para la mejor calidad, JPG para el " -"tamaño más pequeño, QOI para el firmware de baja memoria" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -4946,10 +5844,14 @@ msgstr "" "Regla de compatibilidad al cargar configuraciones desde archivos de " "configuración y archivos de proyecto (3MF, AMF)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Encontradas palabras clave reservadas en" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "from" +msgstr "desde" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376 msgid "From" msgstr "Desde" @@ -4964,14 +5866,34 @@ msgstr "" msgid "Front" msgstr "Frontal" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "Delantero izquierdo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "Delantero derecho" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130 msgid "Front View" msgstr "Vista frontal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Frustum" +msgstr "Tronco" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 +msgid "full profile name" +msgstr "nombre completo perfil" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Pantalla completa" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -4986,9 +5908,9 @@ msgstr "" "¿Sabías que puedes poner el PrusaSlicer en modo de pantalla completa? " "Utiliza la tecla de acceso rápido F11." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Piel Difusa" @@ -5009,18 +5931,51 @@ msgstr "" msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "Piel difusa (experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distancia del punto de piel difusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Espesor de la piel difusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Tipo de Piel difusa." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"Se encontró \"G92 E0\" en before_layer_gcode, que es incompatible con el " +"direccionamiento absoluto del extrusor." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"Se encontró \"G92 E0\" en layer_gcode, que es incompatible con el " +"direccionamiento absoluto del extrusor." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 +msgid "Gallery" +msgstr "Galería" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Gap fill" +msgstr "Relleno del hueco" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 msgid "G-code" msgstr "Código G" @@ -5039,7 +5994,7 @@ msgstr "" msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "Archivo de código G exportado a %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Tipo de código G" @@ -5047,47 +6002,38 @@ msgstr "Tipo de código G" msgid "G-code preview" msgstr "Previsualización código G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "&G-code Preview" +msgstr "Previsualización Código &G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "Resolución del código G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "Sustituciones del código G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Miniaturas de código G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Visor código G" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 -msgid "GUI" -msgstr "IU" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 -msgid "Gallery" -msgstr "Galería" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "Gap fill" -msgstr "Relleno del hueco" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" msgstr "General" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141 +msgid "generated warnings" +msgstr "avisos generados" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -5097,11 +6043,11 @@ msgstr "" "la cantidad especificada de filamento en la capa inferior. Para máquinas " "multi-extrusoras, este mínimo se aplica a cada extrusora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Generar material de soporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -5114,15 +6060,15 @@ msgstr "" "para obtener una mayor adhesión de los objetos que tienen una huella muy " "delgada o deficiente en la placa de construcción." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Generar soportes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Generar soportes para los modelos" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Generando G-code" @@ -5138,7 +6084,7 @@ msgstr "Generando pad" msgid "Generating perimeters" msgstr "Generando perímetros" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Generando falda y balsa" @@ -5166,6 +6112,10 @@ msgstr "Generando buffer de vértice" msgid "Generic" msgstr "Genérico" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "Herramienta de Corte" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Gizmo FDM pintado de costuras" @@ -5174,6 +6124,19 @@ msgstr "Gizmo FDM pintado de costuras" msgid "Gizmo FDM paint-on supports" msgstr "Gizmo Soportes pintables FDM" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Gizmo move" +msgstr "Herramienta de Movimiento" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-Mover" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" +msgstr "Herramienta de mover: Pulsa para ajustar en pasos de 1 mm" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Gizmo Multi Material painting" msgstr "Gizmo Pintura multimaterial" @@ -5182,39 +6145,36 @@ msgstr "Gizmo Pintura multimaterial" msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "Gizmo Colocar cara en la base" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -msgid "Gizmo SLA hollow" -msgstr "Herramienta de vaciado SLA" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Herramienta de puntos de soporte SLA" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "Herramienta de Corte" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "Gizmo move" -msgstr "Herramienta de Movimiento" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 -msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" -msgstr "Herramienta de mover: Pulsa para ajustar en pasos de 1 mm" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo-Colocar en Cara" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Gizmo rotate" msgstr "Herramienta de Rotación" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-Rotar" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "" "Herramienta de rotación: Pulsa para girar la pieza sobre su propio centro" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Gizmo scale" msgstr "Herramienta de Escalar" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "Gizmo-Escalar" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "Herramienta de escala: Pulsa para activar una dirección de escalado" @@ -5235,27 +6195,25 @@ msgstr "" "Herramienta de escala: Escala las piezas seleccionadas para ajustarse al " "volumen de impresión" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Mover" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Gizmo SLA hollow" +msgstr "Herramienta de vaciado SLA" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-Colocar en Cara" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "Herramienta de puntos de soporte SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Rotar" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Gizmo Text emboss / engrave" +msgstr "Gizmo Texto en relieve / grabado" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo-Escalar" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486 msgid "" @@ -5265,7 +6223,7 @@ msgstr "" "Se necesita buena precisión, así que usa un calibre y realiza varias medidas " "a lo largo del filamento, luego calcula la media." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" @@ -5273,63 +6231,41 @@ msgstr "Rejilla" msgid "Group" msgstr "Agrupar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438 msgid "Group manipulation" msgstr "Manipulación de grupos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 +msgid "GUI" +msgstr "IU" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Giroide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest" - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"Estado HTTP: %1%\n" -"Cuerpo del mensaje: \"%2%\"" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Archivo HTTPS CA" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"El archivo HTTPS CA es opcional. Sólo se necesita si vas a usar HTTPS con un " -"certificado auto-firmado." - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 msgid "Head diameter" msgstr "Diámetro de la cabeza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Penetración de la cabeza" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" "La penetración de la cabeza no debaría ser mayor que el ancho de la cabeza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "" "Temperatura de base calefactable para la primera capa. Ajusta esto a cero " -"para deshabilitar los comandos de control de temperatura de la cama en la " +"para deshabilitar los comandos de control de temperatura de la base en la " "salida." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -5337,11 +6273,11 @@ msgstr "Altura" msgid "Height (mm)" msgstr "Altura (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Altura de la falda expresada en capas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Altura de la pantalla" @@ -5349,11 +6285,11 @@ msgstr "Altura de la pantalla" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modificador Rango de Alturas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Height ranges" msgstr "Rango de alturas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Alturas en las que se producirá un cambio de filamento." @@ -5366,18 +6302,26 @@ msgstr "" "Hola, bienvenido a %s! Este %s te ayuda con la configuración inicial; sólo " "unos pocos ajustes y estarás preparado para imprimir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 +msgid "&Help" +msgstr "Ayu&da" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Ayuda (opciones FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Ayuda (opciones SLA)" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +msgid "here." +msgstr "aquí." + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " @@ -5386,6 +6330,10 @@ msgstr "" "Aquí puedes ajustar el volumende purga requerida (mm³) para cualquier par de " "herramientas." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Hexagon" +msgstr "Hexágono" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 msgid "Hide ruler" msgstr "Ocultar regla" @@ -5405,26 +6353,30 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Alta intensidad en el extrusor durante el cambio de filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -msgid "High viscosity" -msgstr "Alta viscosidad" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Mayor calidad de impresión contra mayor velocidad de impresión." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Alta intensidad en el extrusor durante el cambio de filamento" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Resaltar el voladizo según el ángulo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 +msgid "High viscosity" +msgstr "Alta viscosidad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Curva de Hilbert" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706 +msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" +msgstr "Mantén pulsada la tecla SHIFT para dibujar una línea de corte" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Mantén presionada la tecla Shift para laminar y exportar el código G" @@ -5441,24 +6393,16 @@ msgstr "Diámetro del orificio" msgid "Hollow and drill" msgstr "Vaciado y taladrado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Vaciado de un modelo para tener un interior vacío" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 -msgid "Hollow this object" -msgstr "Vaciar este objeto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Vaciando el interior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -5480,18 +6424,26 @@ msgstr "Vaciando modelo" msgid "Hollowing parameter change" msgstr "Cambio del parámetro de vaciar el interior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Vaciado de un modelo para tener un interior vacío" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 +msgid "Hollow this object" +msgstr "Vaciar este objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Panal de abeja" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 -msgid "Horizontal Slider" -msgstr "Control Deslizante Horizontal" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 msgid "Horizontal shells" msgstr "Carcasas horizontales" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 +msgid "Horizontal Slider" +msgstr "Control Deslizante Horizontal" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" @@ -5508,18 +6460,18 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Equipo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 -msgid "Host Type" -msgstr "Tipo de host" - #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del equipo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nombre de equipo, IP o URL" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "Host Type" +msgstr "Tipo de host" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" @@ -5528,22 +6480,22 @@ msgstr "" "Sitúa el cursos sobre los botones para más información o haz clic en este " "botón." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "" "¿Hasta dónde debe extenderse el pad alrededor de la geometría contenida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" "Cuanto deberían penetrar los conectores pequeños en el modelo del cuerpo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "" "Cuánto tiene que penetrar la cabeza del pin en la superficie del modelo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -5551,23 +6503,53 @@ msgstr "" "Cuanto deberían los soportes deberían levantar el objeto soportado. Si \"Pad " "alrededor del objeto\" está activado, este valor será ignorado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Cómo aplicar límites" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Cómo aplicar los Límites Máquina" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP digest" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Archivo HTTPS CA" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"El archivo HTTPS CA es opcional. Sólo se necesita si vas a usar HTTPS con un " +"certificado auto-firmado." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 +#, boost-format +msgid "" +"HTTP status: %1%\n" +"Message body: \"%2%\"" +msgstr "" +"Estado HTTP: %1%\n" +"Cuerpo del mensaje: \"%2%\"" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Tamaño del icono respecto al tamaño original" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Temperatura de reposo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -5577,6 +6559,138 @@ msgstr "" "umbral de voladizo. Si no se selecciona, los apoyos se generarán solo dentro " "de los volúmenes \"Forzado de Soportes\"." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" +"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco busque y " +"cargue los ficheros cuando se invoque." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco encuentre y " +"cargue los archivos al invocarla. \n" +"Si no está activado, la orden de Recarga desde el disco te pedirá que " +"selecciones cada archivo en un cuadro de abrir archivo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Si está habilitado, todos los extrusores de impresión estarán cebados en el " +"borde frontal de la cama de impresión al comienzo de la impresión." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 +msgid "" +"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" +"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " +"old UI will be used." +msgstr "" +"Si se activa, la aplicación utilizará el menú de sistema estándar de " +"Windows,\n" +"pero en algunas combinaciones de escalas de pantalla puede parecer feo. Si " +"se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648 +msgid "" +"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n" +"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old " +"UI will be used." +msgstr "" +"Si se activa, la aplicación utilizará el menú de sistema estándar de " +"Windows,\n" +"pero en algunas combinaciones de escalas de pantalla puede parecer feo. Si " +"se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 +msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." +msgstr "" +"Si se activa, se permitirá la repetición del siguiente color aleatorio." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Si están activados, los puentes serán más fiables, pueden salvar distancias " +"más largas, pero pueden tener peor aspecto. Si se desactiva, los puentes se " +"verán mejor pero son fiables sólo para distancias de puente más cortas." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Si se activa, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la " +"vista previa, se aplican sólo a la capa superior del código G. Si se " +"desactiva, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la vista " +"previa, se aplican a todo el código G." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in " +"preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Si se activa, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la " +"vista previa, se aplican sólo a la capa superior del código G. Si se " +"desactiva, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la vista " +"previa, se aplican a todo el código G." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com" +msgstr "Si se activa, PrusaSlicer permitirá descargar desde Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" +msgstr "Si se activa, PrusaSlicer podrá descargar desde Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +msgstr "Si se activa, PrusaSlicer se abrirá en la posición en la que se cerró" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Si está activado, PrusaSlicer no abrirá los hipervínculos en tu navegador." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Si está activado, PrusaSlicer no abrirá los hipervínculos en tu navegador." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 +msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." +msgstr "" +"Si se activa, se utilizará una secuencia aleatoria de los extrusores " +"seleccionados." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "" +"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " +"like a logo or a sign." +msgstr "" +"Si está activada, se mostrará una notificación relacionada cuando el objeto " +"cortado se parezca a un logotipo o a una señal." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 +msgid "If enabled, renders object using the environment map." +msgstr "Si está activado, visualiza el objeto usando el mapa del entorno." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "" +"Si está habilitado, invierte la dirección del zoom con la rueda del mouse" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5603,14 +6717,25 @@ msgstr "" "temporal. Cuando hay un nuevo ajuste disponible, este se podrá incorporar y " "usar cuando la aplicación se vuelva a iniciar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" -msgstr "Si se activa, PrusaSlicer se abrirá en la posición en la que se cerró" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -"Si está activado, PrusaSlicer no abrirá los hipervínculos en tu navegador." +"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada " +"para abrir archivos .3mf." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." +msgstr "" +"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada " +"para abrir archivos .stl." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 +msgid "" +"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." +"gcode files." +msgstr "" +"Si está habilitado, establece el Visor de CódigoG de PrusaSlicer como " +"aplicación predeterminada para abrir archivos .gcode." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" @@ -5620,6 +6745,10 @@ msgstr "" "Si se activa, las Pestañas de Configuración se colocarán como elementos de " "menú. Si se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524 +msgid "If enabled, shows non-manifold edges." +msgstr "Si está activada, muestra las aristas que no son pliegues." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " @@ -5632,112 +6761,16 @@ msgstr "" "ubicación temporal. Cuando hay un nuevo ajuste disponible, este se podrá " "incorporar y usar cuando la aplicación se vuelva a iniciar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424 +#, c-format, boost-format msgid "" -"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You " +"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model " +"will be downloaded into folder you choose bellow." msgstr "" -"Si se activa, la interfaz de usuario utilizará los colores del modo oscuro. " -"Si se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 -msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." -msgstr "" -"Si se activa, se permitirá la repetición del siguiente color aleatorio." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Si está habilitado, todos los extrusores de impresión estarán cebados en el " -"borde frontal de la cama de impresión al comienzo de la impresión." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked." -msgstr "" -"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco busque y " -"cargue los ficheros cuando se invoque." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked.\n" -"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " -"using an open file dialog." -msgstr "" -"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco encuentre y " -"cargue los archivos al invocarla. \n" -"Si no está activado, la orden de Recarga desde el disco te pedirá que " -"selecciones cada archivo en un cuadro de abrir archivo." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 -msgid "" -"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" -"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " -"old UI will be used." -msgstr "" -"Si se activa, la aplicación utilizará el menú de sistema estándar de " -"Windows,\n" -"pero en algunas combinaciones de escalas de pantalla puede parecer feo. Si " -"se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Si están activados, los puentes serán más fiables, pueden salvar distancias " -"más largas, pero pueden tener peor aspecto. Si se desactiva, los puentes se " -"verán mejor pero son fiables sólo para distancias de puente más cortas." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 -msgid "" -"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " -"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " -"in preview, apply to the whole gcode." -msgstr "" -"Si se activa, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la " -"vista previa, se aplican sólo a la capa superior del código G. Si se " -"desactiva, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la vista " -"previa, se aplican a todo el código G." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 -msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." -msgstr "" -"Si se activa, se utilizará una secuencia aleatoria de los extrusores " -"seleccionados." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 -msgid "If enabled, renders object using the environment map." -msgstr "Si está activado, visualiza el objeto usando el mapa del entorno." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 -msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" -msgstr "" -"Si está habilitado, invierte la dirección del zoom con la rueda del mouse" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 -msgid "" -"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." -"gcode files." -msgstr "" -"Si está habilitado, establece el Visor de CódigoG de PrusaSlicer como " -"aplicación predeterminada para abrir archivos .gcode." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." -msgstr "" -"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada " -"para abrir archivos .3mf." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." -msgstr "" -"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada " -"para abrir archivos .stl." +"Si se activa, %s se registra para iniciarse en la URL personalizada en www." +"printables.com. Podrás usar el botón con el logo %s para abrir modelos en " +"este %s. El modelo se descargará en la carpeta que elijas a continuación." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270 msgid "" @@ -5764,7 +6797,7 @@ msgstr "" "Si está habilitado, el botón de la barra lateral ocultable aparecerá en la " "esquina superior derecha de la escena 3D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -5783,7 +6816,7 @@ msgstr "" "Si está habilitado, el cuadro de diálogo de configuración de dispositivos " "3DConnexion antiguos está disponible presionando CTRL + M" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -5795,12 +6828,31 @@ msgstr "" "hacia abajo para imprimir la torre de limpieza. El usuario es responsable de " "garantizar que no haya colisión con la impresión." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622 +msgid "" +"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left " +"to right preset." +msgstr "" +"Si se activa, este cuadro de diálogo se puede utilizar para convertir los " +"valores seleccionados de izquierda a derecha preestablecidos." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +msgid "" +"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "" +"Si se activa, la interfaz de usuario utilizará los colores del modo oscuro. " +"Si se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Si está activado, usa la cámara libre. Si no está activado, usa la cámara " "restringida." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 +msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." +msgstr "Si se activa, se muestran consejos útiles al inicio." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." @@ -5808,10 +6860,6 @@ msgstr "" "Si está activado, se usará una cámara en perspectiva. Si no está activo, se " "usará una cámara ortográfica." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 -msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "Si se activa, se muestran consejos útiles al inicio." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " @@ -5862,7 +6910,7 @@ msgstr "" "el ventilador funcionará a una velocidad proporcionalmente menor entre %2%%% " "y %3%%%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -5873,7 +6921,7 @@ msgstr "" "su tipo. Si se expresa como un porcentaje (por ejemplo: 40%), escalará las " "velocidades predeterminadas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -5885,7 +6933,7 @@ msgstr "" "de la interfaz de la balsa, independientemente de su tipo. Si se expresa " "como porcentaje (por ejemplo: 40%) escalará las velocidades por defecto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -5895,7 +6943,7 @@ msgstr "" "segundos, el ventilador se habilitará y su velocidad se calculará al " "interpolar las velocidades mínima y máxima." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -5904,6 +6952,15 @@ msgstr "" "segundos, la velocidad de los movimientos de impresión se reducirá para " "extender la duración a este valor." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Si esto está habilitado, el ventilador nunca se desactivará y se mantendrá " +"funcionando al menos a su velocidad mínima. Útil para PLA, no recomendado " +"para ABS." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " @@ -5928,14 +6985,17 @@ msgstr "" "Si esto está habilitado, Slic3r solicitará el último directorio de salida en " "lugar del que contiene los archivos de entrada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " +"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " +"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " +"adhesion." msgstr "" -"Si esto está habilitado, el ventilador nunca se desactivará y se mantendrá " -"funcionando al menos a su velocidad mínima. Útil para PLA, no recomendado " -"para ABS." +"Si esta opción está activada, Slic3r emitirá alertas cuando detecte " +"problemas en el objeto laminado, que pueden ser resueltos con soportes (y " +"balsa). Ejemplos de estos problemas son partes flotantes del objeto, " +"extrusiones sin soporte y baja adherencia de la base calefactable." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214 msgid "" @@ -5957,7 +7017,28 @@ msgstr "" "forma más eficiente y dedicar tiempo a las características que más se " "necesitan." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Si su firmware no maneja el desplazamiento del extrusor, necesita el código " +"G para tenerlo en cuenta. Esta opción le permite especificar el " +"desplazamiento de cada extrusora con respecto a la primera. Se esperan " +"coordenadas positivas (se restarán de la coordenada XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Si su firmware requiere valores E relativos, verifique esto, de lo " +"contrario, deje sin marcar. La mayoría de los firmwares usan valores " +"absolutos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -5967,7 +7048,7 @@ msgstr "" "que se active una retracción. Cuando se usan múltiples extrusores , solo se " "considerará la configuración del primer extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -5977,7 +7058,7 @@ msgstr "" "por encima de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración " "para omitir el levantamiento en las primeras capas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -5987,7 +7068,7 @@ msgstr "" "debajo de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración para " "limitar la elevación a las primeras capas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -6001,36 +7082,15 @@ msgstr "" "al archivo de código G como primer argumento, y pueden acceder a la " "configuración de configuración de Slic3r leyendo las variables de entorno." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Si su firmware no maneja el desplazamiento del extrusor, necesita el código " -"G para tenerlo en cuenta. Esta opción le permite especificar el " -"desplazamiento de cada extrusora con respecto a la primera. Se esperan " -"coordenadas positivas (se restarán de la coordenada XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Si su firmware requiere valores E relativos, verifique esto, de lo " -"contrario, deje sin marcar. La mayoría de los firmwares usan valores " -"absolutos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Ignorar las comprobaciones de revocación de certificados HTTPS" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -6041,7 +7101,7 @@ msgstr "" "habilitar esta opción para los certificados autofirmados si la conexión " "falla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignorar archivos de configuración inexistentes" @@ -6055,7 +7115,11 @@ msgstr "Ignora los lados que no están mirando hacia la cámara." msgid "Illegal instruction" msgstr "Instrucción ilegal" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 +msgid "&Import" +msgstr "&Importar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -6067,43 +7131,15 @@ msgstr "Importar &Configuración" msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importar &Conjunto de Ajustes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 -msgid "Import Config from &Project" -msgstr "Importar configuración desde un &Proyecto" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importar Configuración desde ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 -msgid "Import Object" -msgstr "Importar Objeto" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 +msgid "Import Config from &Project" +msgstr "Importar Configuración desde un &Proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158 -msgid "Import Objects" -msgstr "Importar Objetos" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Import SL1 / SL1S Archive" -msgstr "Importar Archivo SL1 / SL1S" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 -msgid "Import SLA archive" -msgstr "Importar archivo SLA" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Import STL (Imperial Units)" -msgstr "Importar STL (Unidades Imperiales)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" -msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sin configuración, mantener la base" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306 msgid "Import config only" msgstr "Importar configuración solo" @@ -6111,30 +7147,14 @@ msgstr "Importar configuración solo" msgid "Import file" msgstr "Importar archivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654 +msgid "Import geometry" +msgstr "Importar geometría" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305 msgid "Import geometry only" msgstr "Importar geometría solo" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 -msgid "Import model and profile" -msgstr "Importar modelo y perfil" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 -msgid "Import model only" -msgstr "Importar modelo únicamente" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "La importación del archivo 3mf reparado ha fallado" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 -msgid "Import profile only" -msgstr "Importar perfil únicamente" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 -msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importando archivo SLA" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164 msgid "Importing canceled." msgstr "Importación cancelada." @@ -6143,19 +7163,90 @@ msgstr "Importación cancelada." msgid "Importing done." msgstr "Importación finalizada." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "En el código G personalizado se encontraron palabras clave reservadas:" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 +msgid "Importing SLA archive" +msgstr "Importando archivo SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645 -#, c-format, boost-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 +msgid "Import is unavailable for this archive format." +msgstr "La importación no está disponible para este formato de archivo." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importar modelo y perfil" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 +msgid "Import model only" +msgstr "Importar modelo únicamente" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432 +msgid "Import Object" +msgstr "Importar Objeto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171 +msgid "Import Objects" +msgstr "Importar Objetos" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "La importación del archivo 3mf reparado ha fallado" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 +msgid "Import profile only" +msgstr "Importar perfil únicamente" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Import SL1 / SL1S Archive" +msgstr "Importar Archivo SL1 / SL1S" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 +msgid "Import SLA archive" +msgstr "Importar archivo SLA" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Import SLA Archive" +msgstr "Importar archivo SLA" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" +msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" +msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sin configuración, mantener la base" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Import STL (Imperial Units)" +msgstr "Importar STL (Unidades Imperiales)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "Importar STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater" +msgstr "Importar STL/OBJ/AMF/3MF/STEP sin configuración, mantener la base" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246 +msgid "inch" +msgstr "pulgada" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414 msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 +msgid "(including spool)" +msgstr "(incluyendo la bobina)" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Grupos incompatibles:" @@ -6169,53 +7260,92 @@ msgstr "Ajustes preestablecidos imcompatibles" msgid "Incompatible with this %s" msgstr "Incompatible con este %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516 -msgid "Increase Instances" -msgstr "Aumentar Instancias" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Incrementar/reducir area edición" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529 +msgid "Increase Instances" +msgstr "Aumentar Instancias" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"indica que se modificaron algunas configuraciones y no son iguales a los " +"valores del sistema (o predeterminados) para el grupo de opciones actual.\n" +"Haz clic en el icono CANDADO DESBLOQUEADO para restablecer todos los ajustes " +"del grupo de opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)." + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"indica que los ajustes son los mismos que los valores del sistema (o por " +"defecto) para el grupo de opciones actual" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"indica que los ajustes cambiaron y no son iguales que los ajustes grabados " +"la última vez para el grupo de opciones actual.\n" +"Haz clic en el símbolo de FLECHA ATRÁS para resetear todos los ajustes del " +"grupo de opciones actual a los grabados la vez anterior." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 +msgid "infill" +msgstr "relleno" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Relleno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Rellenar antes que los perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Extrusor para el relleno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Superposición de relleno/perímetros" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Rellenando capas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Superposición de relleno/perímetros" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Información" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Hereda el perfil" @@ -6225,15 +7355,15 @@ msgstr "" "El tiempo de exposición inicial está fuera de los límites del perfil de " "impresión." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Tiempo de exposición inicial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Altura de la capa inicial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Sólo el borde interior" @@ -6251,6 +7381,10 @@ msgstr "" "El valor introducido está fuera de rango\n" "¿Está seguro de que %s es un valor correcto y que deseas continuar?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +msgid " ... In queue" +msgstr "... En cola" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" "Insert Custom G-code\n" @@ -6281,7 +7415,7 @@ msgstr "" "Esto se puede utilizar para insertar imanes, pesos o tuercas en sus " "impresiones. Lee más en la documentación." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración" @@ -6289,13 +7423,21 @@ msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración" msgid "Install" msgstr "Instalar" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021 +msgid "Installing profiles" +msgstr "Instalando perfiles" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144 +msgid "Instance cannot be deleted from cut object." +msgstr "No se puede eliminar la instancia del objeto cortado." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266 #, c-format, boost-format msgid "Instance %d" msgstr "Instancia %d" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507 msgid "Instance manipulation" msgstr "Manipulación de instancias" @@ -6304,27 +7446,31 @@ msgid "Instances" msgstr "Instancias" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "Instancias para Separar Objetos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Bucles de interfaz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Patrón de interfaz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Separación de patrón de interfaz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Carcasas de interfaz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "internal error" +msgstr "error interno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714 #, boost-format msgid "Internal error: %1%" msgstr "Error interno: %1%" @@ -6334,11 +7480,25 @@ msgstr "Error interno: %1%" msgid "Internal infill" msgstr "Relleno interno" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "Penetración inválida de la cabeza" +#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "En el código G personalizado se encontraron palabras clave reservadas:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654 +#, c-format, boost-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584 +msgid "Invalidate cut info" +msgstr "Invalidar info del corte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926 +msgid "Invalid connectors detected" +msgstr "Conectores inválidos eliminados" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176 msgid "Invalid data" msgstr "Datos inválidos" @@ -6347,6 +7507,18 @@ msgstr "Datos inválidos" msgid "Invalid file format." msgstr "Formato inválido de archivo." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "invalid filename" +msgstr "nombre de archivo inválido" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "encabezado inválido o archivo está dañado" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "Penetración inválida de la cabeza" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397 #, boost-format msgid "" @@ -6362,16 +7534,28 @@ msgstr "" msgid "Invalid numeric input." msgstr "Entrada numérica no válida." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "invalid parameter" +msgstr "parámetro inválido" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diámetro de la cabeza del pin inválido" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938 +msgid "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected for keep after cut" +msgstr "" +"Estado inválido. \n" +"No se ha seleccionado ninguna pieza para conservar después del corte" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Alisado" @@ -6390,14 +7574,23 @@ msgstr "" "levantado. Lee más en la documentación. (Requiere el modo avanzado o " "experto)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Tipo de alisado" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 +msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "está basado en Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap." + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588 msgid "Is it safe?" msgstr "¿Es seguro?" +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "is licensed under the" +msgstr "está licenciado bajo el/los" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 msgid "Iso" msgstr "Iso" @@ -6406,11 +7599,45 @@ msgstr "Iso" msgid "Iso View" msgstr "Vista Iso" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823 +msgid "Issue during embossing the text." +msgstr "Problema durante el estampado del texto." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936 +msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" +msgstr "" +"¿Está preparada la impresora? ¿Está la lámina de impresión en su sitio, " +"vacía y limpia?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049 +msgid "ITALIC" +msgstr "CURSIVA" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 +msgid "Italic strength ratio" +msgstr "Proporción de fuerza de la cursiva" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "No puede ser borrado o modificado." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for " +"fix it." +msgstr "" +"Se utiliza el volumen por defecto para el texto en relieve, trata de cambiar " +"el texto o la fuente para solucionarlo." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to " +"fix it." +msgstr "" +"Se utiliza el volumen por defecto para el texto en relieve, trata de cambiar " +"el texto o la fuente para solucionarlo." + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -6419,7 +7646,7 @@ msgstr "" "Parece que el archivo %1% seleccionado tiene un error o está destruido.\n" "No podemos cargar este archivo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -6430,25 +7657,33 @@ msgstr "" "alimentación de rampa rápidas y superar la resistencia cuando se carga un " "filamento con una punta de forma fea." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Es un último valor predeterminado para esta impresora." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." msgstr "Es imposible imprimir objetos de varias piezas con tecnología SLA." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014 +msgid "" +"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " +"SLA technology." +msgstr "" +"Es imposible imprimir objetos que contengan modificadores de parámetros con " +"la tecnología SLA." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "No es posible borrar el último ajuste preestablecido relacionado con la " "impresora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Límites del jerk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" @@ -6456,6 +7691,15 @@ msgstr "Jitter" msgid "Jump to height" msgstr "Salta a la altura" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Jump to height %s\n" +"or Set ruler mode" +msgstr "" +"Salta a la altura %s\n" +"o Fija el modo regla" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -6467,15 +7711,6 @@ msgstr "" "Fija el modo regla\n" "o Fija la secuencia del extrusor para toda la impresión" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Jump to height %s\n" -"or Set ruler mode" -msgstr "" -"Salta a la altura %s\n" -"o Fija el modo regla" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255 msgid "Jump to move" msgstr "Saltar al movimiento" @@ -6490,7 +7725,7 @@ msgstr "Simplemente cambiar al ajuste predeterminado \"%1%\"" msgid "Keep" msgstr "Mantener" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido" @@ -6502,6 +7737,10 @@ msgstr "Mantener la parte inferior" msgid "Keep min" msgstr "Mantener mínimo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Keep orientation" +msgstr "Mantener orientación" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942 msgid "Keep the selected settings." msgstr "Mantener los ajustes seleccionados." @@ -6510,47 +7749,35 @@ msgstr "Mantener los ajustes seleccionados." msgid "Keep upper part" msgstr "Mantener la parte superior" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 -msgid "LOCKED LOCK" -msgstr "CANDADO CERRADO" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"El icono de CANDADO BLOQUEADO indica que los ajustes son los mismos que los " -"valores del sistema (por defecto) para el grupo de opciones actual" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 +msgid "kg" +msgstr "kg" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"El icono de CANDADO BLOQUEADO indica que el valor es el mismo que el del " -"sistema (por defecto)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Etiquetar objetos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Paisaje" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271 +msgid "&Language" +msgstr "&Idioma" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388 msgid "Language selection" msgstr "Selección de idiomas" @@ -6558,17 +7785,17 @@ msgstr "Selección de idiomas" msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "La última instancia de un objeto no puede ser eliminada." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 msgid "Layer" msgstr "Capa" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Altura de la capa" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "La altura de la capa no puede ser mayor que diámetro de la boquilla" @@ -6582,63 +7809,103 @@ msgstr "" "\n" "La altura de capa se restablecerá a 0.01." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Límites de altura de la capa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "Ajustes del Rango de capas a modificar" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +msgid "layers" +msgstr "capas" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Capas" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Capas y perímetros" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Capas y Perímetros" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Capas y perímetros" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577 +msgid "Layer time (linear)" +msgstr "Tiempo de capa (linear)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578 +msgid "Layer time (logarithmic)" +msgstr "Tiempo de capa (logarítmico)" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "Layout Options" msgstr "Opciones de diseño" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Dejar \"%1%\" activado" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +msgid "Leave emboss gizmo" +msgstr "Saliendo del Gizmo de Texto en relieve" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253 +msgid "Leaving Cut gizmo" +msgstr "Saliendo de la Herramienta de Corte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164 +msgid "Leaving Measure gizmo" +msgstr "Saliendo de la Herramienta de Medición" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119 +msgid "Leaving Multimaterial painting" +msgstr "Saliendo del Pintado multimateria" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23 +msgid "Leaving Paint-on supports" +msgstr "Saliendo de Soportes pintables" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24 +msgid "Leaving Seam painting" +msgstr "Saliendo del Pintado de costuras" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 +msgid "Leaving SLA support points" +msgstr "Saliendo de los puntos de apoyo del SLA" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 -msgid "Left Preset Value" -msgstr "Valor del Ajuste Izquierdo" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 -msgid "Left View" -msgstr "Vista izquierda" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219 msgid "Left click" msgstr "Clic izquierdo" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973 +msgid "Left handed" +msgstr "Zurdo" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 @@ -6649,21 +7916,29 @@ msgstr "Botón izquierdo del ratón" msgid "Left mouse button:" msgstr "Botón izquierdo del ratón:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 +msgid "Left Preset Value" +msgstr "Valor del Ajuste Izquierdo" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 +msgid "Left View" +msgstr "Vista izquierda" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060 msgid "Legend/Estimated printing time" msgstr "Leyenda/Tiempo de impresión estimado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Largo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Longitud del tubo de enfriado para limitar el espacio para movimientos de " "enfriamiento dentro del mismo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Longitud del relleno del anclaje" @@ -6676,11 +7951,7 @@ msgstr "" "Los acuerdos de licencia de todos los programas (bibliotecas) siguientes " "forman parte del acuerdo de licencia de la aplicación" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "Lift Z" -msgstr "Levantar Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6688,7 +7959,11 @@ msgstr "" "Eleva el objeto por encima de la cama cuando está parcialmente debajo. " "Activado por defecto, usa --no-ensure-on-bed para desactivarlo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Lift Z" +msgstr "Levantar Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Lightning" @@ -6699,60 +7974,37 @@ msgid "" "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " "in the documentation." msgstr "" -"Relleno Relámpago\n" -"¿Sabías que puedes utilizar el relleno Relámpago para suervir de apoyo a " -"sólo las superficies superiores, ahorrando una gran cantidad de filamento? y " -"disminuir el tiempo de impresión? Lee más en la documentación." +"Relleno Lightning\n" +"¿Sabías que puedes utilizar el relleno Lightning como apoyo a sólo las " +"superficies superiores, ahorrando una gran cantidad de filamento y " +"disminuyendo el tiempo de impresión? Lee más en la documentación." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Limitado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Lineal" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Line gap" +msgstr "Hueco línea" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 -msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr "Carga Configuración desde ini/amf/3mf/gcode y mezcla" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441 -msgid "Load File" -msgstr "Cargar Archivo" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446 -msgid "Load Files" -msgstr "Cargar Archivos" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Modifier" -msgstr "Cargar Modificador" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Part" -msgstr "Cargar pieza" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124 -msgid "Load Project" -msgstr "Cargar Proyecto" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 +msgid "Load..." +msgstr "Cargar..." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Load a model" msgstr "Cargar un modelo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" -msgstr "Cargar un archivo SL1 / SL1S" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Load an model saved with imperial units" -msgstr "Cargar un modelo guardado con unidades imperiales" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6762,7 +8014,19 @@ msgstr "" "mantener diferentes perfiles o incluir configuraciones desde un " "almacenamiento de red." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Load an model saved with imperial units" +msgstr "Cargar un modelo guardado con unidades imperiales" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" +msgstr "Cargar un archivo SL1 / SL1S" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Load an SLA archive" +msgstr "Cargar un archivo SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Cargar archivo de configuración" @@ -6780,11 +8044,15 @@ msgstr "" "mismo modo, puedes utilizar Archivo-Importar-Importar archivo SL1 / SL1S, " "que también te permite reconstruir modelos 3D a partir de los datos de voxel." +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 +msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "Carga Configuración desde ini/amf/3mf/gcode y mezcla" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Cargar configuración desde archivo de proyecto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6792,39 +8060,43 @@ msgstr "" "Cargar la configuración desde el archivo especificado. Se puede usar más de " "una vez para cargar opciones de varios archivos." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 +msgid "loaded" +msgstr "cargado" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Cargar archivo de configuración exportado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Cargar ajustes de un paquete" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 +msgid "Load File" +msgstr "Cargar Archivo" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Cargar forma desde STL..." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 +msgid "Load Files" +msgstr "Cargar Archivos" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 -msgid "Load..." -msgstr "Cargar..." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965 +msgid " ... Loading" +msgstr "... Cargando" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380 msgid "Loading" msgstr "Carga" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Cargando una instantánea de configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Cargando un proyecto nuevo mientras el actual es modificado." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178 msgid "Loading configuration" msgstr "Cargando configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417 msgid "Loading file" msgstr "Cargando archivo" @@ -6836,15 +8108,15 @@ msgstr "Cargando un paquete de configuración" msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Cargando un archivo de configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Carga de modo de vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716 msgid "Loading of current presets" msgstr "Cargando los ajustes actuales" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Cargando de la \"%1%\"" @@ -6854,49 +8126,101 @@ msgstr "Cargando de la \"%1%\"" msgid "Loading repaired model" msgstr "Cargando modelo reparado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Velocidad de carga" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Velocidad de carga al inicio" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Modifier" +msgstr "Cargar Modificador" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Part" +msgstr "Cargar pieza" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Cargar ajustes de un paquete" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137 +msgid "Load Project" +msgstr "Cargar Proyecto" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Cargar forma desde STL..." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85 msgid "Local coordinates" msgstr "Coordenadas locales" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "CANDADO CERRADO" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"El icono de CANDADO BLOQUEADO indica que los ajustes son los mismos que los " +"valores del sistema (por defecto) para el grupo de opciones actual" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"El icono de CANDADO BLOQUEADO indica que el valor es el mismo que el del " +"sistema (por defecto)" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Bloquear soportes bajo nuevas islas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Nivel de registro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1169 +msgid "long bridging extrusions" +msgstr "extrusiones con voladizos largos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Bucles (mínimo)" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "loose extrusions" +msgstr "extrusiones sueltas" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253 msgid "Low" msgstr "Bajo" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1178 +msgid "low bed adhesion" +msgstr "baja adherencia a la plataforma" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30 msgid "Lowest Z height" msgstr "Altura Z más baja" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Límites de la máquina" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -6906,6 +8230,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" +"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "" +"Los límites de la máquina se emitirán al código G y se utilizarán para " +"calcular el tiempo de impresión." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 +msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." @@ -6915,13 +8246,6 @@ msgstr "" "que la impresora puede aplicar un conjunto diferente de límites de la " "máquina." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 -msgid "" -"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." -msgstr "" -"Los límites de la máquina se emitirán al código G y se utilizarán para " -"calcular el tiempo de impresión." - #: src/libslic3r/GCode.cpp:576 msgid "" "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " @@ -6930,7 +8254,11 @@ msgid "" msgstr "" "Asegúrate de que el objeto es imprimible. Esto suele ser causado por " "extrusiones insignificantes o por un modelo defectuoso. Intenta reparar el " -"modelo o cambiar su orientación en la cama." +"modelo o cambiar su orientación en la base." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 msgid "Manual editing" @@ -6941,125 +8269,89 @@ msgstr "Edición manual" msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "Archivo SLA enmascarado exportado a %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Coincidir con una sola línea" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "Mate&rial Settings Tab" -msgstr "Pestaña Ajustes de Mate&rial" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Material" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 +msgid "Material printing profile" +msgstr "Perfil de impresión del material" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535 msgid "Material Settings" msgstr "Configuraciones del material" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "Pestaña Ajustes de Mate&rial" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes de Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 -msgid "Material printing profile" -msgstr "Perfil de impresión del material" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Distancia máxima de puentes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Puentes maximos en un pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Distancia máxima de combinación" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Distancia máxima de enlace del pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 -msgid "Max print height" -msgstr "Máxima altura de impresión" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 -msgid "Max print speed" -msgstr "Velocidad máxima de impresión" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Máx. Pendiente volumétrica negativa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Máx. Pendiente volumétrica positiva" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Velocidad volumétrica máxima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Distancia máxima de puentes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Distancia máxima entre soportes en las secciones con relleno ligero." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Máxima aceleración E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Máxima aceleración X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Máxima aceleración Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Máxima aceleración Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Aceleración máxima para movimientos de desplazamiento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Aceleración máxima para movimientos de desplazamiento (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Máxima aceleración en el eje E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Máxima aceleración en el eje X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Máxima aceleración en el eje Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Máxima aceleración en el eje Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "Aceleraciones máximas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Aceleración máxima al extruir" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -7071,19 +8363,31 @@ msgstr "" "El tipo de firmware de Marlin (heredado) lo utilizará también como " "aceleración de desplazamiento (M204 T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Aceleración máxima al retraer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Aceleración máxima al retraer (M204 R)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "Aceleraciones máximas" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Máxima aceleración X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Máxima aceleración Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Máxima aceleración Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Ángulo Máximo de la Rama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -7102,87 +8406,87 @@ msgstr "" "reducción del código G se realiza en cada capa de forma independiente, " "pueden producirse artefactos visibles." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Tiempo de exposición máximo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Máximo avance E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Máxima velocidad en X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Máxima velocidad en Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Máximo avance en Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Máximo avance del eje E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Máximo avance en el eje X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Máximo avance del eje Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Máximo avance del eje Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Avance máximo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Máxima velocidad en X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Máxima velocidad en Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Máximo avance en Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Tiempo de exposición inicial máximo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Máximo jerk E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Máximo jerk X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Máximo jerk Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Máximo jerk Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Maximo jerk del eje E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Maximo jerk del eje Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Maximo jerk del eje Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Maximo jerk del eje Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Máximo jerk X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Máximo jerk Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Máximo jerk Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Máxima longitud del relleno del anclaje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -7191,7 +8495,7 @@ msgstr "" "sostienen cabezas de alfiler de puntos de apoyo y se conectan a los pilares " "como pequeñas ramas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -7202,36 +8506,123 @@ msgstr "" "volumétrica de impresión y filamento. Establecer en cero para usar sin " "límite." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Peso máximo de los subárboles que terminan en el modelo en lugar de en la " +"base de impresión. El peso es la suma de las longitudes de todas las ramas " +"que emanan del punto final." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Anchura máxima de una región segmentada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "Ancho máximo de una región segmentada. El cero desactiva esta función." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Distancia máxima de combinación" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Distancia máxima de enlace del pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +msgid "Max print height" +msgstr "Altura máxima de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795 +msgid "Max print height:" +msgstr "Altura máxima de impresión:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 +msgid "Max print speed" +msgstr "Velocidad máxima de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 +msgid "max PrusaSlicer version" +msgstr "máxima versión PrusaSlicer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Máx. Pendiente volumétrica negativa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Máx. Pendiente volumétrica positiva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Velocidad volumétrica máxima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Peso máximo del modelo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029 +msgid "Measure" +msgstr "Medida" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165 +msgid "Measure gizmo editing" +msgstr "Edición de la Herramienta de Medición" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges " +"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Herramienta de medición\n" +"¿Sabías que puedes medir las distancias entre puntos, aristas y " +"planos, el radio de un agujero o el ángulo entre aristas o planos? Más " +"información en la documentación." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges and " +"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Herramienta de medición\n" +"¿Sabías que puedes medir las distancias entre puntos, aristas y planos, el " +"radio de un agujero o el ángulo entre aristas o planos? Más información en " +"la documentación." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740 +msgid "Measure tool debug" +msgstr "Debug de la herramienta de medición" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Combinar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "Juntar todas las piezas en un único objeto" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142 +msgid "Merged" +msgstr "Juntar" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Juntar objeto en un objeto multipieza" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140 -msgid "Merged" -msgstr "Juntar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -7239,6 +8630,16 @@ msgstr "" "La fusión de puentes o pilares en otros pilares puede aumentar el radio. " "Cero significa que no hay aumento, uno significa aumento total." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"La fusión de puentes o pilares con otros pilares puede aumentar el radio. " +"Cero significa que no hay aumento, uno significa un aumento completo. La " +"cantidad exacta de aumento no está especificada y puede cambiar en el futuro." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "Mezclando laminados y calculando estadísticas" @@ -7258,24 +8659,24 @@ msgstr "" "La malla que se va a vaciar no es apta para el vaciado (no delimita un " "volumen)." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Mensaje para pausa de impresión en la capa actual (%1% mm)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Min print speed" -msgstr "Velocidad de impresión mínima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Distancia mínima de los puntos de apoyo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Longitud mínima de filamento extruido" @@ -7283,7 +8684,7 @@ msgstr "Longitud mínima de filamento extruido" msgid "Minimal points distance" msgstr "Distancia mínima de puntos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza" @@ -7291,16 +8692,20 @@ msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza" msgid "Minimize application" msgstr "Minimizar aplicación" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "(minimum)" +msgstr "(mínimo)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Espesor mínimo de la tapa inferior" +msgstr "Espesor mínimo de la carcasa inferior" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304 #, boost-format msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "El espesor mínimo de la carcasa inferior es %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -7313,34 +8718,38 @@ msgstr "" "impresoras pueden ofrecer. Establézcalo en cero para desactivar cualquier " "simplificación y usar la resolución completa de la entrada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Tiempo de exposición mínimo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Tamaño mínimo de la característica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Avance mínimo al extruir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Avance mínimo al extruir (M205 S)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Avances míninos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Avance mínimo al extruir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Avance mínimo al extruir (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Tiempo de exposición inicial mínimo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Ancho mínimo del perímetro" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Resolución mínima en nanómetros" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Espesor mínimo de pared" @@ -7358,11 +8767,22 @@ msgstr "" "característica es especialmente útil cuando se utiliza la función de altura " "de capa variable." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Espesor mínimo de una carcasa superior / inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width." +msgstr "" +"Espesor mínimo de las características delgadas. Las características del " +"modelo que sean más delgadas que este valor no se imprimirán, mientras que " +"las características más gruesas que el tamaño mínimo de la característica se " +"ensancharán hasta el ancho mínimo del perímetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -7376,7 +8796,7 @@ msgstr "" "ensancharán hasta el ancho mínimo del perímetro. Si se expresa en porcentaje " "(por ejemplo 25%), se calculará en función del diámetro de la boquilla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior" @@ -7385,51 +8805,64 @@ msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior" msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "El espesor mínimo de la carcasa superior es %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Distancia mínima después de la retracción" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Avance mínimo de movimiento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Velocidad mínima sin extrusión (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Mínimo de espesor de la pared de un modelo vaciado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Ancho mínimo característico para mantener al realizar la compensación de pie " "de elefante." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +msgid "Min print speed" +msgstr "Velocidad de impresión mínima" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 +msgid "min PrusaSlicer version" +msgstr "mínima versión PrusaSlicer" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror" msgstr "Reflejar" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "Mirror along" +msgstr "Reflejar a lo largo del" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" "Mirror\n" "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed " "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." msgstr "" -"Mirror\n" -"Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed " -"version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." +"Reflejar\n" +"¿Sabías que puedes usar reflejar en el modelo seleccionado para crear una " +"versión invertida del mismo? Haz clic con el botón derecho del ratón en el " +"modelo, selecciona Reflejar y elije el eje para el reflejo." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Reflejar objeto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Reflejar objeto" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror the selected object" msgstr "Duplicar el objeto seleccionado" @@ -7446,7 +8879,7 @@ msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Y" msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" @@ -7460,10 +8893,137 @@ msgstr "Tipo de host de impresión no coincidente: %s" msgid "Mixed" msgstr "Mezclado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 +msgid "mm or %" +msgstr "mm o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm or % (cero para deshabilitar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (cero para deshabilitar)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 msgid "Mode" msgstr "&Modo" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "model" +msgstr "modelo" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -7476,11 +9036,36 @@ msgstr "Reparación del modelo cancelada" msgid "Model repair finished" msgstr "Reparación del modelo terminada" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049 +msgid "Mode markers" +msgstr "Indicadores de modo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 +msgid "MODERN" +msgstr "MODERNA" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Se guardarán las modificaciones al perfil actual." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182 +msgid "modified" +msgstr "modificado" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#, boost-format +msgid "Modified style \"%1%\"" +msgstr "Estilo modificado \"%1%\"" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859 +msgid "Modified Value" +msgstr "Valor Modificado" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" @@ -7488,10 +9073,22 @@ msgstr "Modificador" msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 +msgid "money/bottle" +msgstr "dinero/botella" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +msgid "money/kg" +msgstr "dinero/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotónico" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Líneas Monotónicas" + #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374 @@ -7519,10 +9116,6 @@ msgstr "Rueda del ratón:" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 -msgid "Move Object" -msgstr "Mover Objeto" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 msgid "Move active thumb Down" msgstr "Mover el pulgar activo hacia Abajo" @@ -7543,10 +9136,37 @@ msgstr "Mover el pulgar activo hacia Arriba" msgid "Move clipping plane" msgstr "Mover plano de recorte" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213 +msgid "Move connector" +msgstr "Mover conector" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229 +msgid "Move cut plane" +msgstr "Mover plano de corte" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811 msgid "Move drainage hole" msgstr "Mover orificio de drenaje" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 +msgid "Movement" +msgstr "Movimiento" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Movement in camera space" +msgstr "Movimiento en el espacio de la cámara" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 +msgid "Move Object" +msgstr "Mover Objeto" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217 msgid "Move point" msgstr "Mover punto" @@ -7571,31 +9191,6 @@ msgstr "Mover la selección 10 mm en dirección Y positiva" msgid "Move support point" msgstr "Mover punto de soporte" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 -msgid "Movement" -msgstr "Movimiento" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Movement in camera space" -msgstr "Movimiento en el espacio de la cámara" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Las impresoras de varios materiales pueden necesitar cebar o purgar " -"extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en " -"la torre de limpieza." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672 -msgid "Multi-part object detected" -msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 msgid "Multimaterial painting" @@ -7605,19 +9200,37 @@ msgstr "" "invertida del mismo? Haz clic con el botón derecho del ratón en el modelo, " "selecciona Espejo y elije el eje de espejo." -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"Se encontraron múltiples dispositivos %s. Por favor, conecta solo uno a la " -"vez para flashear." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120 +msgid "Multimaterial painting editing" +msgstr "Edición del pintado multimaterial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Las impresoras de varios materiales pueden necesitar cebar o purgar " +"extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en " +"la torre de limpieza." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +#, boost-format +msgid "" +"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% " +"process it separately." +msgstr "" +"El objeto multiparte sólo puede simplificarse con %1%. Si deseas especificar " +"el proceso %2% por separado." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Múltiples Extrusores" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -7627,11 +9240,23 @@ msgstr "" "En lugar de considerarlos como objetos múltiples, ¿debería considerar\n" "estos archivos para formar un solo objeto que tiene varias partes?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240 +msgid "Multiple resolved IP addresses" +msgstr "Varias direcciones IP resueltas" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" +"Se encontraron múltiples dispositivos %s. Por favor, conecta solo uno a la " +"vez para flashear." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Multiplicar copias creando una rejilla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Multiplicar las copias por este factor." @@ -7641,24 +9266,26 @@ msgstr "Multiplicar las copias por este factor." msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "NO EMPUJAR EN ABSOLUTO" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 -msgid "NOTE:" -msgstr "NOTA:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "El nombre no puede estar vacío." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386 +msgid "Name has to be unique." +msgstr "El nombre tiene que ser único." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Nombre de la impresora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -7666,23 +9293,23 @@ msgstr "" "Nombre de la variante de impresora. Por ejemplo, las variantes pueden " "distinguir diferentes diámetros de boquilla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Nombre del fabricante de la impresora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Nombre del perfil desde que éste hereda." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Nombres de ajustes relacionados con la impresora física" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Más cercano" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Negative Volume" msgstr "Volumen negativo" @@ -7704,60 +9331,98 @@ msgstr "" msgid "Network lookup" msgstr "Búsqueda en la red" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 -msgid "New Project" -msgstr "Nuevo proyecto" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 -msgid "New Value" -msgstr "Nuevo Valor" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" "Nuevo diseño, acceso a través del botón de configuración en el menú superior" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373 +msgid "New name of style: " +msgstr "Nuevo nombre del estilo:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "La nueva versión prelanzamiento %1% está disponible." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Se ha seleccionado un nuevo ajuste de la impresora" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +msgid "&New Project" +msgstr "&Nuevo proyecto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108 +msgid "New Project" +msgstr "Nuevo proyecto" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77 msgid "New project, clear plater" msgstr "Nuevo proyecto, limpiar plataforma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 #, boost-format msgid "New release version %1% is available." msgstr "La nueva versión %1% está disponible." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 +msgid "New Value" +msgstr "Nuevo Valor" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nueva versión:" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" msgstr "Nueva versión de %s disponible" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "New version:" -msgstr "Nueva versión:" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +#, c-format, boost-format +msgid "New version of %s is available." +msgstr "Nueva versión de %s disponible." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"New version of %s is available.\n" +"Do you wish to download it?" +msgstr "" +"La nueva versión de %s está disponible.\n" +"¿Deseas descargarla?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 +msgid "&Next >" +msgstr "&Siguiente >" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Siguiente acción de Rehacer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Siguiente acción de Deshacer: %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Sin borde" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366 +msgid "No changes to save." +msgstr "No hay cambios que guardar." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " @@ -7770,7 +9435,7 @@ msgstr "" msgid "No errors detected" msgstr "No se han detectado errores" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Sin extrusión" @@ -7778,6 +9443,34 @@ msgstr "Sin extrusión" msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "No se generaron extrusiones para los objetos." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 +msgid "No feature" +msgstr "Ninguna función" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "no free space" +msgstr "no hay espacio libre" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375 +#, boost-format +msgid "No new version is available. Latest release version is %1%." +msgstr "No hay nueva versión disponible. La última versión es %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178 +msgid "" +"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " +"or missing." +msgstr "" +"No se ha podido recuperar ningún objeto del archivo. Es posible que los " +"fragmentos estén dañados o falten." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "" @@ -7787,66 +9480,52 @@ msgstr "" msgid "No previously sliced file." msgstr "Ningún archivo previamente laminado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Sin capas dispersas (EXPERIMENTAL)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Ningún punto de soporte se colocará más cerca de este umbral." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 -msgid "No updates available" -msgstr "No hay actualizaciones disponibles" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "NO EMPUJAR EN ABSOLUTO" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normal" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047 +msgid "NORMAL" +msgstr "NORMAL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +msgid "normal mode" +msgstr "modo normal" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758 msgid "Normal mode" msgstr "Modo normal" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 -msgid "Not found:" -msgstr "No encontrado:" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Sin capas dispersas (EXPERIMENTAL)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Ningún punto de soporte se colocará más cerca de este umbral." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964 +msgid " No symbol" +msgstr "Sin símbolo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "no es un archivo ZIP" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 -msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." -msgid_plural "" -"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." -msgstr[0] "" -"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de esta " -"impresora." -msgstr[1] "" -"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de estas " -"impresoras." +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 +msgid "NOTE:" +msgstr "NOTA:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 -msgid "" -"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." -msgid_plural "" -"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." -msgstr[0] "" -"Ten en cuenta que esta impresora se borrará después de borrar el ajuste " -"seleccionado." -msgstr[1] "" -"Ten en cuenta que estas impresoras se eliminarán después de borrar el ajuste " -"seleccionado." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -7889,22 +9568,69 @@ msgstr "Nota: Se necesita al menos la versión 1.1.0 de OctoPrint." msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "Nota: Se requiere la versión 0.90.0 de Repetier como mínimo." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 -msgid "Note: This preset will be replaced after saving" -msgstr "Nota: Este ajuste se reemplazará tras guardar" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." msgstr "Nota: algunos accesos directos funcionan solo en modo de (no)edición." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 +msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." +msgstr[0] "" +"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de esta " +"impresora." +msgstr[1] "" +"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de estas " +"impresoras." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858 +msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." +msgstr[0] "" +"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado también se renombrará en esta " +"impresora." +msgstr[1] "" +"Ten en cuenta que los ajustes seleccionados también se renombrarán en esta " +"impresora." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 +msgid "" +"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." +msgid_plural "" +"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." +msgstr[0] "" +"Ten en cuenta que esta impresora se borrará después de borrar el ajuste " +"seleccionado." +msgstr[1] "" +"Ten en cuenta que estas impresoras se eliminarán después de borrar el ajuste " +"seleccionado." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 +msgid "Note: This preset will be replaced after saving" +msgstr "Nota: Este ajuste se reemplazará tras guardar" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 +msgid ") not found." +msgstr ") no encontrado." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 +msgid "Not found:" +msgstr "No encontrado:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 +msgid "Nothing changed" +msgstr "No ha cambiado nada" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543 @@ -7916,28 +9642,40 @@ msgstr "Date cuenta" msgid "Notify about new releases" msgstr "Notificar sobre nuevos lanzamientos" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643 +msgid "Not valid style." +msgstr "Estilo no válido." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 +msgid "No updates available" +msgstr "No hay actualizaciones disponibles" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +msgid "nozzle" +msgstr "boquilla" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Boquilla" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Diámetro de la boquilla:" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Temperaturas de la Base y la Boquilla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diámetro de la boquilla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Diámetro de la boquilla:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura de la boquilla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -7946,7 +9684,7 @@ msgstr "" "a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura en el código " "G de salida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -7956,15 +9694,33 @@ msgstr "" "temperatura manualmente durante la impresión, configúralo a cero para " "deshabilitar las órdenes de control de temperatura en el código G de salida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'" +msgstr "" +"Temperatura de la boquilla cuando la herramienta no se utiliza actualmente " +"en configuraciones multiherramienta. Esto sólo se utiliza cuando 'Prevención " +"de goteo está activa en Configuración de Impresión'." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Temperatura de la boquilla cuando no se utiliza la herramienta en " +"configuraciones multiherramienta. Sólo se utiliza cuando está activada la " +"'Prevención de goteo' en Configuración de Impresión." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Número de movimientos de enfriamiento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Número de extrusores de la impresora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." @@ -7972,7 +9728,7 @@ msgstr "" "Número de capas de interfaz para insertar entre el (los) objeto(s) y el " "material de soporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -7980,7 +9736,7 @@ msgstr "" "Número de capas de interfaz a insertar entre el objeto(s) y el material de " "soporte. Establezcer a -1 para utilizar support_material_interface_layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -7990,32 +9746,32 @@ msgstr "" "Extrusión, el número de bucles puede ser mayor que el configurado aquí. " "Ajuste esto a cero para deshabilitar la falda por completo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Número de píxeles en" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Número de píxeles en X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Número de píxeles en Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies inferiores." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Número de capas sólidas para generar en las superficies superior e inferior." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies superiores." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -8027,15 +9783,26 @@ msgstr "" msgid "Number of tool changes" msgstr "Número de cambios de herramienta" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Configuraciones de objetos para modificar" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "object" +msgid_plural "objects" +msgstr[0] "objeto" +msgstr[1] "objetos" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126 +msgid "Object coordinates" +msgstr "Coordenadas del objeto" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Elevación del objeto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453 msgid "Object manipulation" msgstr "Manipulación de objetos" @@ -8048,7 +9815,7 @@ msgstr "Nombre del objeto" msgid "Object name: %1%" msgstr "Nombre del objeto: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649 msgid "Object or Instance" msgstr "Objeto o instancia" @@ -8056,7 +9823,19 @@ msgstr "Objeto o instancia" msgid "Object reordered" msgstr "Objetos reordenados" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "objects" +msgstr "objetos" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819 +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "Configuraciones de objetos para modificar" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8071,11 +9850,15 @@ msgstr[1] "" "El tamaño de los objetos del archivo %s parece ser cero.\n" "Estos objetos han sido eliminados del modelo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 +msgid "Objects List" +msgstr "Lista de Objetos" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800 msgid "Object too large?" msgstr "Objeto demasiado grande?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -8086,11 +9869,7 @@ msgstr "" "torre de limpieza y disminuir el tiempo de impresión. Los colores de los " "objetos se mezclarán como resultado." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 -msgid "Objects List" -msgstr "Lista de Objetos" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Espiral de Octagrama" @@ -8098,11 +9877,15 @@ msgstr "Espiral de Octagrama" msgid "OctoPrint version" msgstr "Versión de OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657 +msgid "of a current Object" +msgstr "del Objeto actual" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -8110,14 +9893,114 @@ msgstr "" "Desplazamiento del borde respecto al objeto impreso. El desplazamiento se " "aplica después de la compensación de la pie de elefante." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor Antiguo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +msgid "OK" +msgstr "OK" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Diseño regular antiguo con la barra de pestañas" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 +msgid "Old Value" +msgstr "Valor Antiguo" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 +msgid "One layer mode" +msgstr "Modo de capa única" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 +msgid "One of the presets doesn't found" +msgstr "Uno de los ajustes no se encuentra" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "Uno o más objetos fueron asignados a un extrusor no existente." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662 +msgid "Ongoing uploads" +msgstr "Cargas en curso" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431 +msgid "" +"On Linux systems the process of registration also creates desktop " +"integration files for this version of application." +msgstr "" +"En los sistemas Linux, el proceso de registro también crea archivos de " +"integración de escritorio para esta versión de la aplicación." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Solo se puede imprimir un objeto a la vez en el modo Vaso en espiral. " +"Elimina todos menos el último objeto o habilita el modo secuencial en " +"\"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "Sólo crea soportes si reside en un forzado de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Solo crear soportes si está en contacto con la plataforma. No crea soporte " +"en la impresión." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Solo rellenar cuando sea necesario" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Solo levantar Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Solo levantar Z mayor que" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Solo levantar Z menor que" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected " +"filaments" +msgstr "" +"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los filamentos " +"seleccionados" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " +"materials" +msgstr "" +"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los materiales " +"SLA seleccionados" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434 +msgid "Only valid font can be added to style." +msgstr "Sólo se pueden añadir fuentes válidas al estilo." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "Activar/Desactivar el modo de una capa del control deslizante vertical" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " @@ -8142,126 +10025,28 @@ msgstr "" "En este sistema,%s usa certificados HTTPS del almacén de certificados o " "llavero." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 -msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "Activar/Desactivar el modo de una capa del control deslizante vertical" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 -msgid "One layer mode" -msgstr "Modo de capa única" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 -msgid "One of the presets doesn't found" -msgstr "Uno de los ajustes no se encuentra" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "Uno o más objetos fueron asignados a un extrusor no existente." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661 -msgid "Ongoing uploads" -msgstr "Cargas en curso" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Solo se puede imprimir un objeto a la vez en el modo Vaso en espiral. " -"Elimina todos menos el último objeto o habilita el modo secuencial en " -"\"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Solo crear soportes si está en contacto con la plataforma. No crea soporte " -"en la impresión." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Solo rellenar cuando sea necesario" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Solo levantar Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Solo levantar Z mayor que" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Solo levantar Z menor que" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " -"materials" -msgstr "" -"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los materiales " -"SLA seleccionados" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected " -"filaments" -msgstr "" -"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los filamentos " -"seleccionados" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevención de goteo" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "La prevención de goteo actualmente no es compatible con la torre de limpieza " "activa." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Abrir &PrusaSlicer" +#: src/libslic3r/Print.cpp:558 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" +"La prevención de goteo sólo es compatible con la torre de limpieza cuando " +"'single_extruder_multi_material' está desactivado." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Abrir archivo de certificado CA" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Abrir la documentación en el navegador web." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 -msgid "Open Folder." -msgstr "Abrir carpeta." - -#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 -msgid "Open G-code file:" -msgstr "Abrir archivo código G:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "Open G-code viewer" -msgstr "Abrir visor código G" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 -msgid "Open New Instance" -msgstr "Abrir Nueva Instancia" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 -msgid "Open Preferences." -msgstr "Abrir Preferencias." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "Abrir PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 msgid "Open a G-code file" @@ -8276,23 +10061,67 @@ msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer" msgid "Open a project file" msgstr "Abrir un archivo de proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304 msgid "Open as project" msgstr "Abrir como proyecto" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Abrir archivo de certificado CA" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 msgid "Open changelog page" msgstr "Abrir la página del registro de cambios" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202 +msgid "Open dialog for choose from fonts." +msgstr "Abrir diálogo para elegir fuentes." + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 +msgid "Open Documentation in web browser." +msgstr "Abrir la documentación en el navegador web." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65 msgid "Open download page" msgstr "Abrir página de descarga" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 +msgid "Open Folder." +msgstr "Abrir carpeta." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 +msgid "&Open G-code" +msgstr "Abrir código G (&O)" + +#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 +msgid "Open G-code file:" +msgstr "Abrir archivo código G:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "Open G-code viewer" +msgstr "Abrir visor código G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "Salida de depuración OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 +msgid "OpenGL version" +msgstr "Versión de OpenGL" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "¿Abrir el hipervínculo en el navegador por defecto?" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "Opening Configuration Wizard" +msgstr "Abriendo Asistente de Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 +msgid "Opening new project while some presets are unsaved." +msgstr "Abre un nuevo proyecto mientras algunos ajustes están sin guardar." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "Abrir visor código G nuevo" @@ -8301,35 +10130,37 @@ msgstr "Abrir visor código G nuevo" msgid "Open new instance" msgstr "Abrir instancia nueva" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +msgid "Open New Instance" +msgstr "Abrir Nueva Instancia" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779 +msgid "Open physical printer URL" +msgstr "Abrir URL de la impresora física" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 +msgid "Open Preferences." +msgstr "Abrir Preferencias." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 +msgid "&Open Project" +msgstr "Abrir pr&oyecto" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Abrir proyecto AMF/3MF con configuración, limpiar plataforma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 -#, c-format, boost-format -msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "Abrir el sitio web de %s en su navegador" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater" +msgstr "Abrir proyecto STL/OBJ/AMF/3MF con configuración, limpiar plataforma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "" -"Abrir la página de descarga de los controladores Prusa3D en su navegador" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Abrir &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 -msgid "Open the dialog to modify shape gallery" -msgstr "Abre el diálogo para modificar la galería de formas" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 -msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "Abre la página de lanzamientos de software en tu navegador" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 -msgid "Opening Configuration Wizard" -msgstr "Abriendo Asistente de Configuración" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 -msgid "Opening new project while some presets are unsaved." -msgstr "Abre un nuevo proyecto mientras algunos ajustes están sin guardar." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open PrusaSlicer" +msgstr "Abrir PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104 msgid "" @@ -8339,14 +10170,28 @@ msgstr "" "Abre la notificación del Consejo del día en la esquina inferior derecha o " "muestra otro consejo si ya está abierto." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 +msgid "Open the dialog to modify shape gallery" +msgstr "Abre el diálogo para modificar la galería de formas" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "" +"Abrir la página de descarga de los controladores Prusa3D en su navegador" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "Abre la página de lanzamientos de software en tu navegador" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 +#, c-format, boost-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "Abrir el sitio web de %s en su navegador" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operación ya cancelada. Por favor, espere unos segundos." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Optimizar Rotación" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "" @@ -8362,13 +10207,17 @@ msgstr "" "Optimiza la rotación del objeto para tener la mínima cantidad de salientes " "que necesiten estructuras de soporte.\n" "Ten en cuenta que este método tratará de encontrar la mejor superficie del " -"objeto para tocar la cama de impresión si no se establece ninguna elevación." +"objeto para tocar la base de impresión si no se establece ninguna elevación." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:505 msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimizar la orientación" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "Optimizar Rotación" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -8384,18 +10233,30 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Opciones de material de soporte y balsa" - #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Opciones de material de soporte y balsa" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "or" +msgstr "o" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Ordenar los volúmenes de objetos por tipos" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +msgid "Organic" +msgstr "Orgánico" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529 +msgid "Organic supports" +msgstr "Soportes orgánicos" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78 msgid "Orientation found." msgstr "Orientación encontrada." @@ -8408,47 +10269,59 @@ msgstr "Búsqueda de orientación cancelada." msgid "Origin" msgstr "Origen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858 +msgid "Original Value" +msgstr "Valor Original" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 +msgid "or press \"+\" key" +msgstr "o presiona la tecla \"+\"" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Otro" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Other layers" +msgstr "Otras capas" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322 msgid "Other Vendors" msgstr "Otras Marcas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 -msgid "Other layers" -msgstr "Otras capas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Borde interior y exterior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Sólo el borde exterior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 -msgid "Output File" -msgstr "Archivo de salida" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +msgid "Output" +msgstr "Salida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Información del modelo de salida" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Archivo de salida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +msgid "Output File" +msgstr "Archivo de salida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Formato de nombre de salida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Información del modelo de salida" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Opciones de salida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Paredes exteriores" @@ -8456,32 +10329,32 @@ msgstr "Paredes exteriores" msgid "Overflow" msgstr "Overflow" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "Overhang overlap levels" +msgstr "Niveles de solapamiento del voladizo" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Perímetro de voladizos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Umbral de voladizos" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Superposición" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "Configu&ración de Impresión" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -8489,15 +10362,15 @@ msgstr "Pad" msgid "Pad and Support" msgstr "Pad y soportes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Pad alrededor del objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Pad alrededor del objeto en todos lados" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Tamaño del borde del pad" @@ -8507,31 +10380,31 @@ msgstr "" "El tamaño del borde del pad es demasiado pequeño para la configuración " "actual." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Penetración del conector del objeto al Pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Paso del conector del objeto al Pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Anchura del conector del pad al objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Espacio del pad con el objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Altura de la pared del pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Pendiente de la pared del pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Espesor de la pared del pad" @@ -8556,6 +10429,15 @@ msgstr "" "alrededor del eje Z en el sentido de las agujas del reloj o en sentido " "contrario pulsando Re Pag o Av Pag respectivamente?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 +#, boost-format +msgid "Painted using: Extruder %1%" +msgstr "Pintado usando: Extrusor %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 +msgid "painting..." +msgstr "pintando..." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50 msgid "Paint-on seam" msgstr "Pintado de costuras" @@ -8572,6 +10454,10 @@ msgstr "" "colocar el punto de inicio/fin de cada bucle perimetral? Prueba la " "funciónPintado de costuras. (Requiere el modo Avanzado o Experto)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25 +msgid "Paint-on seam editing" +msgstr "Editando el pintado de costuras" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49 msgid "Paint-on supports" @@ -8589,10 +10475,9 @@ msgstr "" "en las que deben reforzarse o bloquearse los soportes? Prueba la función " "Soportes pintables. (Requiere el modo Avanzado o Experto)." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Painted using: Extruder %1%" -msgstr "Pintado usando: Extrusor %1%" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24 +msgid "Paint-on supports editing" +msgstr "Edición de soportes pintables" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 @@ -8623,6 +10508,42 @@ msgstr "" msgid "Paints only one facet." msgstr "Pinta sólo una faceta." +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21 +msgid "Palette 1 (default)" +msgstr "Paleta 1 (predeterminada)" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22 +msgid "Palette 2" +msgstr "Paleta 2" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23 +msgid "Palette 3" +msgstr "Paleta 3" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24 +msgid "Palette 4" +msgstr "Paleta 4" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25 +msgid "Palette 5" +msgstr "Paleta 5" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26 +msgid "Palette 6" +msgstr "Paleta 6" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27 +msgid "Palette 7" +msgstr "Paleta 7" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28 +msgid "Palette 8" +msgstr "Paleta 8" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 +msgid "parameter name" +msgstr "nombre del parámetro" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343 msgid "Parameter validation" msgstr "Validación de parámetros" @@ -8638,31 +10559,39 @@ msgstr "" "Cuerpo del mensaje: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Part" msgstr "Pieza" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Configuraciones de piezas para modificar" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127 +msgid "Part coordinates" +msgstr "Coordenadas de la pieza" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501 msgid "Part manipulation" msgstr "Manipulación de piezas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822 +msgid "Parts" +msgstr "Piezas" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "Configuraciones de piezas para modificar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 +msgid "&Paste" +msgstr "&Pegar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676 -msgid "Paste From Clipboard" -msgstr "Pegar Desde Portapapeles" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353 msgid "Paste clipboard" msgstr "Pegar portapapeles" @@ -8671,19 +10600,27 @@ msgstr "Pegar portapapeles" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Pegar desde el portapapeles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "Pegar Desde Portapapeles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Ángulo del patrón" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Separación entre patrones" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Patrón utilizado para generar material de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -8693,38 +10630,42 @@ msgstr "" "por defecto para la interfaz de soporte no soluble es Rectilíneo, mientras " "que el patrón por defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Patrón utilizado para generar material de soporte." - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "Pausar Código G de Impresión" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pausar impresión (\"%1%\")" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" -"Porcentaje de caudal relativo a la altura normal de la capa del objeto." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "Pausar Código G de Impresión" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" +"Porcentaje de caudal relativo a la altura normal de la capa del objeto." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480 msgid "Perform" msgstr "Realizar" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Rendimiento vs precisión de cálculo. Los valores más bajos pueden producir " +"artefactos no deseados." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201 msgid "Perform cut" msgstr "Realizar corte" @@ -8737,18 +10678,13 @@ msgstr "" "Realiza la integración del escritorio (Establece este binario para que pueda " "ser buscado por el sistema)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." +"Performing desktop integration failed because the application directory was " +"not found." msgstr "" -"Rendimiento vs precisión de cálculo. Los valores más bajos pueden producir " -"artefactos no deseados." - -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 -msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." -msgstr "" -"Falló la integración del escritorio - No se pudo encontrar el ejecutable." +"La integración del escritorio ha fallado porque no se ha encontrado el " +"directorio de la aplicación." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 msgid "" @@ -8767,49 +10703,69 @@ msgstr "" "escritorio de Gcodeviewer. El archivo de escritorio de PrusaSlicer se creó " "probablemente con éxito." -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453 msgid "" -"Performing desktop integration failed because the application directory was " -"not found." +"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol " +"desktop file." msgstr "" -"La integración del escritorio ha fallado porque no se ha encontrado el " -"directorio de la aplicación." +"Fallo en la integración del escritorio - no se ha podido crear el archivo de " +"escritorio del protocolo URL." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 +msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Falló la integración del escritorio - No se pudo encontrar el ejecutable." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed because the application " +"directory was not found." +msgstr "" +"La integración del gestor de descargas de escritorio ha fallado porque no se " +"ha encontrado el directorio de la aplicación." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" +"canonical did not return appimage path." +msgstr "" +"Falló la integración del gestor de descargas del escritorio - boost::" +"filesystem::canonical no devolvió la ruta appimage." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Falló la integración del gestor de descargas del escritorio - No se pudo " +"encontrar el ejecutable." #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Recuento de la distribución del perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Extrusor para perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Generador de perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Longitud de transición del perímetro" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "perimeters" +msgstr "perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Margen del filtro de transición del perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Ángulo del umbral de transición del perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -8820,6 +10776,22 @@ msgstr "" "difusa, aumentará el número de puntos desplazados aleatoriamente en el muro " "perimetral." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Margen del filtro de transición del perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Ángulo del umbral de transición del perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Longitud de transición del perímetro" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Perpendicular distance" +msgstr "Distancia perpendicular" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" @@ -8844,7 +10816,7 @@ msgstr "Impresoras físicas" msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Elije otro proveedor compatible con% s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -8852,28 +10824,28 @@ msgstr "" "Tamaños de imagen que se almacenarán en archivos .gcode y .sl1 / .sl1s, en " "el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Modo de conexión del pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Diámetro del pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Factor de ensanchamiento del pilar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" "El diámetro de la cabeza del pin debe ser menor que el diámetro del pilar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Diámetro frontal de la cabeza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Ancho de la cabeza" @@ -8881,6 +10853,10 @@ msgstr "Ancho de la cabeza" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Coloca los rodamientos en las ranuras y sigue imprimiendo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 +msgid "Place on cut" +msgstr "Colocar en corte" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41 msgid "Place on face" msgstr "Colocar en la cara" @@ -8897,6 +10873,27 @@ msgstr "" "se sitúe en la cama de impresión? Selecciona la función Colocar en la " "cara o pulse la tecla F." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +msgid "Planar" +msgstr "Plano" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 +msgid "Plane" +msgstr "Plano" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"Planifica los movimientos de desplazamiento de forma que el extrusor evite " +"las zonas en las que el filamento pueda estar enrollado. Esto ocurre sobre " +"todo en los salientes redondeados más pronunciados y puede provocar un " +"choque con la boquilla. Esta característica ralentiza tanto la impresión " +"como la generación del código G." + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 @@ -8904,8 +10901,16 @@ msgstr "" msgid "Plater" msgstr "Plataforma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&Pestaña Base de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +msgid "Please check your object list before mode changing." +msgstr "Comprueba tu lista de objetos antes de cambiar de modo." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Por favor comprueba tu lista de objetos antes de cambiar los ajustes " @@ -8919,15 +10924,31 @@ msgstr "" "Por favor, guarda tu proyecto y reinicia PrusaSlicer. Estaremos encantados " "de que nos informes del problema." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Por favor selecciona el archivo a volver a cargar" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +msgid "Plug" +msgstr "Conector" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +msgid "Point on circle" +msgstr "Punto en un círculo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +msgid "Point on edge" +msgstr "Punto en una esquina" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 +msgid "Point on plane" +msgstr "Punto en un plano" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305 msgid "Portions copyright" msgstr "Porciones del copyright" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" @@ -8936,27 +10957,21 @@ msgstr "Retrato" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Posición (para impresoras con múltiples extrusores )" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Position X" -msgstr "Posición X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Position Y" -msgstr "Posición Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Posición de los puntos de inicio del perímetro." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 -msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." -msgstr "" -"Los scripts de postprocesamiento modificarán el archivo de código G en su " -"lugar." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Position X" +msgstr "Posición X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +msgid "Position Y" +msgstr "Posición Y" #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289 #, boost-format @@ -8978,24 +10993,34 @@ msgstr "" "en su lugar y consulta el manual sobre cómo renombrar opcionalmente el " "archivo de código G post-procesado.\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts de postprocesamiento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 -msgid "Pre&view" -msgstr "Pre&visualizar" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 +msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." +msgstr "" +"Los scripts de postprocesamiento modificarán el archivo de código G en su " +"lugar." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferencias" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Ángulo Preferido de la Rama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Dirección preferida de la costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Dirección preferida de la unión - jitter" @@ -9003,7 +11028,7 @@ msgstr "Dirección preferida de la unión - jitter" msgid "Preparing infill" msgstr "Preparando relleno" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Preparando pestañas de configuración" @@ -9023,15 +11048,6 @@ msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "" "El ajuste preestablecido \"%1%\" tiene los siguientes cambios sin guardar:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 -#, boost-format -msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " -"following unsaved changes:" -msgstr "" -"El ajuste preestablecido \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de " -"impresión y tiene los siguientes cambios sin guardar:" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234 #, boost-format msgid "" @@ -9041,19 +11057,18 @@ msgstr "" "El ajuste preestablecido \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de " "impresora y tiene los siguientes cambios sin guardar:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 #, boost-format msgid "" -"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " -"printer." +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " +"following unsaved changes:" msgstr "" -"El ajuste predeterminado con el nombre \"%1%\" ya existe y es incompatible " -"con la impresora seleccionada." +"El ajuste preestablecido \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de " +"impresión y tiene los siguientes cambios sin guardar:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 -#, boost-format -msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Ya existe un preset con el nombre \"%1%\"." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555 +msgid "Presets" +msgstr "Ajustes" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663 msgid "" @@ -9068,7 +11083,21 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "Los ajustes son los mismos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 +#, boost-format +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Ya existe un preset con el nombre \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#, boost-format +msgid "" +"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " +"printer." +msgstr "" +"El ajuste predeterminado con el nombre \"%1%\" ya existe y es incompatible " +"con la impresora seleccionada." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Presiona %1% botón izquierdo del ratón para introducir el valor exacto" @@ -9100,11 +11129,11 @@ msgstr "" "Presiona para acelerar 5 veces mientras mueves el pulgar\n" "con teclas de flecha o rueda del ratón" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Ecualizador de presión (experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -9124,8 +11153,12 @@ msgstr "" "se expresa en porcentaje (por ejemplo, 25%), se calculará en función del " "diámetro de la boquilla." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +msgid "Pre&view" +msgstr "Pre&visualizar" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -9137,36 +11170,47 @@ msgstr "Vista preliminar del modelo con su interior vaciado y taladrado" msgid "Previously sliced file (" msgstr "Archivo anterior laminado (" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Cebar todos los extrusores de impresión" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +msgid "print" +msgstr "imprimir" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "Cola de subida al &host de impresión" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 +msgid "Printable" +msgstr "Imprimible" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Diámetros de impresión" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] +msgid "" +"Printables.com integration\n" +"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " +"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the " +"documentation." +msgstr "" +"Integración con Printables.com\n" +"¿Sabías que cuando estás navegando por Printables.com, puedes enviar " +"archivos de modelos 3D a PrusaSlicer con un solo clic? Más información en la " +"documentación." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 -msgid "Print Host upload" -msgstr "Subida al host de impresión" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] +msgid "" +"Printable toggle\n" +"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " +"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " +"a model from the Right-click context menu." +msgstr "" +"Activación de la impresión\n" +"¿Sabías que puedes desactivar la generación de código G para el modelo " +"seleccionado sin tener que moverlo o eliminarlo? Alterna la propiedad " +"Imprimible de un modelo desde el menú contextual del botón derecho del ratón." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 -msgid "Print Settings" -msgstr "Configuración de Impresión" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Pestaña Ajustes Impresión" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -9174,11 +11218,132 @@ msgstr "" "Imprimir perímetros de contorno desde el más externo hasta el más interno en " "lugar del orden inverso predeterminado." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Diámetros de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 +msgid "printer" +msgstr "impresora" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 +msgid "Printer:" +msgstr "Impresora:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Corrección absoluta de la impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Corrección gamma de la impresora" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 +msgid "printer model" +msgstr "modelo de impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "Printer notes" +msgstr "Notas de la impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Nombres de ajustes de la impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Corrección de escala de la impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Configuración de la Impresora" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Configuración de Impr&esión" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Pestaña Ajustes Impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 +msgid "Printer technology" +msgstr "Tecnología de la impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 +msgid "Printer type" +msgstr "Tipo de impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 +msgid "Printer variant" +msgstr "Modelo de impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Fabricante de la impresora" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 +#, boost-format +msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." +msgstr "La impresora con nombre \"%1%\" ya existe." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 +msgid "Print Host upload" +msgstr "Subida al host de impresión" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 msgid "Print host upload queue" msgstr "Cola de subida al host de impresión" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "Cola de subida al &host de impresión" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Imprimir con múltiples extrusoras de diferentes diámetros de boquilla. Si el " +"soporte debe imprimirse con la extrusora actual (support_material_extruder " +"== 0 o support_material_interface_extruder == 0), todas las boquillas deben " +"ser del mismo diámetro." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412 msgid "Print mode" msgstr "Modo de impresión" @@ -9192,141 +11357,48 @@ msgstr "Pausas de impresión" msgid "Print settings" msgstr "Configuración de impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 +msgid "Print Settings" +msgstr "Configuración de Impresión" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Configu&ración de Impresión" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Pestaña Ajustes Impresión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Velocidad de impresión" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Anular la velocidad de impresión" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "Configuración de Impr&esión" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prism" +msgstr "Prisma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 -msgid "Printable" -msgstr "Imprimible" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] -msgid "" -"Printable toggle\n" -"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " -"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " -"a model from the Right-click context menu." -msgstr "" -"Activación de la impresión\n" -"¿Sabías que puedes desactivar la generación de código G para el modelo " -"seleccionado sin tener que moverlo o eliminarlo? Alterna la propiedad " -"Imprimible de un modelo desde el menú contextual del botón derecho del ratón." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 -msgid "Printer" -msgstr "Impresora" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuración de la Impresora" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Pestaña Ajustes Impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Corrección absoluta de la impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Corrección gamma de la impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "Printer notes" -msgstr "Notas de la impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Nombres de ajustes de la impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Corrección de escala de la impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 -msgid "Printer technology" -msgstr "Tecnología de la impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 -msgid "Printer type" -msgstr "Tipo de impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -msgid "Printer variant" -msgstr "Modelo de impresora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Fabricante de la impresora" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 -#, boost-format -msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." -msgstr "La impresora con nombre \"%1%\" ya existe." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 -msgid "Printer:" -msgstr "Impresora:" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Imprimir con múltiples extrusoras de diferentes diámetros de boquilla. Si el " -"soporte debe imprimirse con la extrusora actual (support_material_extruder " -"== 0 o support_material_interface_extruder == 0), todas las boquillas deben " -"ser del mismo diámetro." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prizm" +msgstr "Prisma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" msgstr "Proceso %1% / 100" -#. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Procesando %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147 +#, boost-format +msgid "" +"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " +"highly recommended to reduce amount of triangles." +msgstr "" +"El procesamiento del modelo '%1%' con más de 1M de triángulos podría ser " +"lento. Es muy recomendable reducir la cantidad de triángulos." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113 #, boost-format @@ -9337,16 +11409,22 @@ msgstr "" "El procesamiento del modelo '%1%' con más de 1M de triángulos podría ser " "lento. Es muy recomendable reducir la cantidad de triángulos." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Dependencias de perfil" +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#, c-format, boost-format +msgid "Processing %s" +msgstr "Procesando %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Dependencias de perfil" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -9355,7 +11433,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Progress:" msgstr "Progreso:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "Project is loading" msgstr "El proyecto se está cargando" @@ -9371,11 +11449,7 @@ msgstr "Impresoras Prusa de tecnología FFF" msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Impresoras Prusa de tecnología MSLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Hubo un error al abrir el GUI de PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -9405,16 +11479,25 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "" "PrusaSlicer detectó el almacenamiento de certificados SSL del sistema en: %1%" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 +msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" +msgstr "PrusaSlicer: No me vuelvas a preguntar" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" msgstr "Error de PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Hubo un error al abrir el GUI de PrusaSlicer" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "PrusaSlicer ha encontrado un error fatal: \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " @@ -9457,7 +11540,19 @@ msgstr "" "Es posible que el Asistente de Configuración no muestre las últimas " "impresoras, filamentos y materiales SLA para instalar." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 +msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" +msgstr "PrusaSlicer: Abrir hipervínculo" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 +msgid "" +"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " +"allowed. You can allow it" +msgstr "" +"PrusaSlicer ha recibido una solicitud de descarga de Printables.com, pero no " +"está permitida. Puedes permitirlo" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" @@ -9467,22 +11562,31 @@ msgstr "" "correctamente, \n" "mientras que la versión %s OpenGL, renderizado %s, vendedor %s fue detectada." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " +"correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer requiere un controlador gráfico compatible con OpenGL ES 2.0 " +"para funcionar correctamente, \n" +"mientras que OpenGL versión %s, render %s, vendor %s fue detectado." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer requiere un controlador gráfico con capacidad OpenGL %s para " +"funcionar correctamente, \n" +"mientras que OpenGL versión %s, render %s, vendor %s fue detectado." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer se inició después de un bloqueo" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer version" -msgstr "Versión PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 -msgid "PrusaSlicer will remember your action." -msgstr "PrusaSlicer recordará tu acción." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 -msgid "PrusaSlicer will remember your choice." -msgstr "PrusaSlicer recordará tu elección." - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" @@ -9498,16 +11602,19 @@ msgstr "" "progresivamente más sofisticados, son adecuados para usuarios avanzados y " "expertos, respectivamente." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 -msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" -msgstr "PrusaSlicer: No me vuelvas a preguntar" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer version" +msgstr "Versión PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 -msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" -msgstr "PrusaSlicer: Abrir hipervínculo" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 +msgid "PrusaSlicer will remember your action." +msgstr "PrusaSlicer recordará tu acción." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 +msgid "PrusaSlicer will remember your choice." +msgstr "PrusaSlicer recordará tu elección." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -9522,15 +11629,15 @@ msgstr "" msgid "Purging volumes" msgstr "Volúmenes de purga" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Volumen de purga - volumen de carga/descarga" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Volúmenes de purga - matriz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Propósito de los Límites Máquina" @@ -9566,15 +11673,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "Laminado rápido y Guardar como" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -#, c-format, boost-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Cerrar %s" +msgid "&Quit" +msgstr "Sa&lir" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Termino, moveré mis datos ahora" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 +#, c-format, boost-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Cerrar %s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Radio" @@ -9582,15 +11693,15 @@ msgstr "Radio" msgid "Raft" msgstr "Balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distancia Z de contacto de la balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Expansión de la balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Capas de balsa" @@ -9629,15 +11740,15 @@ msgstr "Separación de la linea de empuje" msgid "Ramming line width" msgstr "Ancho de la linea de empuje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Parámetros de empuje" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Ajustes de empuje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" @@ -9653,23 +11764,26 @@ msgstr "Rango" msgid "Rasterizing layers" msgstr "Rastrerizando capas" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 -msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Re&cargar desde el Disco" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 -msgid "Re-configure" -msgstr "Reconfigurar" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "read only" +msgstr "solo lectura" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Trasera" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "Trasero izquierdo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "Trasero derecho" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 msgid "Rear View" msgstr "Vista trasera" @@ -9701,7 +11815,11 @@ msgstr "" "Grosor recomendado de la pared del objeto recomendado: no disponible debido " "a la altura de capa no válida." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 +msgid "Re-configure" +msgstr "Reconfigurar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713 msgid "Recreating" msgstr "Recreando" @@ -9709,28 +11827,32 @@ msgstr "Recreando" msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Rectilíneo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rejilla rectilínea" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "&Redo" +msgstr "&Rehacer" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Rehacer %1$d Acción" msgstr[1] "Rehacer %1$d Acciones" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Rehacer Historia" @@ -9746,15 +11868,15 @@ msgstr "Reduciendo el tiempo de impresión" msgid "Refresh Printers" msgstr "Actualizar lista de impresoras" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Habitual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Expresión regular" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -9768,15 +11890,24 @@ msgstr "" msgid "Release only" msgstr "Solo lanzamiento" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 msgid "Reload all from disk" msgstr "Recargar todo desde el disco" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 +msgid "Reload from:" +msgstr "Recargar desde:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582 msgid "Reload from disk" msgstr "Recargar desde el disco" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +msgid "Re&load from Disk" +msgstr "Re&cargar desde el Disco" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" @@ -9790,10 +11921,6 @@ msgstr "" "ratón en el modelo en la vista 3D y elige Recargar desde el disco. Lee más " "en la documentación." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696 -msgid "Reload from:" -msgstr "Recargar desde:" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 @@ -9818,7 +11945,7 @@ msgstr "Errores restantes" msgid "Remaining time" msgstr "Tiempo restante" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889 msgid "Remember my choice" msgstr "Recordar mi elección" @@ -9827,19 +11954,15 @@ msgstr "Recordar mi elección" msgid "Remember output directory" msgstr "Recordar el directorio de salida" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "remove" +msgstr "eliminar" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "Retirar instancia del objeto seleccionado" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 -msgid "Remove Multi Material painting" -msgstr "Eliminar el pintado Multi Material" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 msgid "Remove all holes" msgstr "Elimina todos los huecos" @@ -9853,6 +11976,18 @@ msgstr "Eliminar todos los puntos" msgid "Remove all selection" msgstr "Eliminar toda la selección" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866 +msgid "Remove connector" +msgstr "Retirar conector" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869 +msgid "Remove connector from selection" +msgstr "Retirar conector de la selección" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537 +msgid "Remove connectors" +msgstr "Retirar conectores" + #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233 msgid "Remove detail" msgstr "Retirar detalle" @@ -9861,18 +11996,31 @@ msgstr "Retirar detalle" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Retirar extrusor de la secuencia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Retirar una copia" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "Retirar instancia del objeto seleccionado" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160 msgid "Remove layer range" msgstr "Retirar rango de capas" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 +msgid "Remove Multi Material painting" +msgstr "Eliminar el pintado Multi Material" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "Eliminar una instancia del objeto seleccionado" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 +msgid "Remove painted color" +msgstr "Eliminar color pintado" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 msgid "Remove paint-on seam" msgstr "Eliminar pintado de costuras" @@ -9881,11 +12029,6 @@ msgstr "Eliminar pintado de costuras" msgid "Remove paint-on supports" msgstr "Eliminar soportes pintables" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 -msgid "Remove painted color" -msgstr "Eliminar color pintado" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99 msgid "Remove parameter" msgstr "Eliminar parámetro" @@ -9914,6 +12057,10 @@ msgstr "Eliminar puntos seleccionados" msgid "Remove selection" msgstr "Eliminar selección" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454 +msgid "Remove style" +msgstr "Eliminar estilo" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 msgid "Remove the selected object" msgstr "Eliminar el objeto seleccionado" @@ -9930,15 +12077,42 @@ msgstr "Eliminar altura de capa variable" msgid "Rename" msgstr "Renombrar" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename current %s" +msgstr "Cambiar el nombre actual de %s" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344 +msgid "Rename current style." +msgstr "Renombrar el estilo actual." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Object" msgstr "Renombrar Objeto" +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302 +msgid "Rename preset" +msgstr "Renombrar ajuste" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename %s to:" +msgstr "Renombrar %s a:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337 +msgid "Rename style" +msgstr "Renombrar estilo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287 +#, boost-format +msgid "Rename style(%1%) for embossing text: " +msgstr "Renombrar estilo(%1%) para texto en relieve:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Sub-object" msgstr "Renombrar Sub-Objeto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Renaming" msgstr "Renombrar" @@ -9956,11 +12130,15 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Renderizar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444 +msgid "Render cut plane as circle" +msgstr "Renderizar plano de corte como un círculo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Renderizar con un software renderizador" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -9968,7 +12146,7 @@ msgstr "" "Render con un software de renderizado. El procesador de software MESA " "incluido se carga en lugar del controlador OpenGL predeterminado." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Reparar" @@ -9988,7 +12166,7 @@ msgstr "El archivo 3MF reparado no contiene ningún objeto" msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" msgstr "El archivo 3MF reparado no contiene ningún volumen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091 msgid "Repairing model" msgstr "Reparando modelo" @@ -9996,19 +12174,27 @@ msgstr "Reparando modelo" msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgstr "Reparar el modelo mediante el servicio de Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164 msgid "Repairing was canceled" msgstr "La reparación fue cancelada" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Repetir el último laminado rápido" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "&Reparar archivo STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "Repetir el último laminado rápido" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Repetir el último laminado rápido" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 +msgid "Replace?" +msgstr "¿Reemplazar?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 msgid "Replace from:" msgstr "Reemplazar de:" @@ -10016,19 +12202,15 @@ msgstr "Reemplazar de:" msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "Sustituir el volumen seleccionado por un nuevo STL" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568 msgid "Replace with STL" msgstr "Sustituir con STL" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 -msgid "Replace?" -msgstr "¿Reemplazar?" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Sustitución del PNG" @@ -10041,26 +12223,45 @@ msgstr "Informar de un &problema" msgid "Report an issue on %s" msgstr "Reportar un problema a %s" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 +#, c-format, boost-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "requiere max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "requiere min. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "requiere un min. %s y un max. %s" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 msgid "Rescan" msgstr "Rescanear" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024 -msgid "Reset Project" -msgstr "Reiniciar Proyecto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 -msgid "Reset Rotation" -msgstr "Reiniciar rotación" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225 msgid "Reset clipping plane" msgstr "Restablecer plano de recorte" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740 +msgid "Reset cut" +msgstr "Reiniciar corte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721 +msgid "Reset cutting plane" +msgstr "Reiniciar plano de corte" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741 +msgid "Reset cutting plane and remove connectors" +msgstr "Reiniciar plano de corte y retirar conectores" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111 @@ -10069,10 +12270,18 @@ msgstr "Restablecer plano de recorte" msgid "Reset direction" msgstr "Restablecer dirección" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035 +msgid "Reset Project" +msgstr "Reiniciar Proyecto" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363 msgid "Reset rotation" msgstr "Reiniciar rotación" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "Reiniciar rotación" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset scale" @@ -10084,55 +12293,77 @@ msgstr "Reiniciar escala" msgid "Reset selection" msgstr "Reiniciar selección" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 -msgid "Reset to Filament Color" -msgstr "Reiniciar Filament Color" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539 +msgid "Reset skew" +msgstr "Reiniciar desviación" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237 msgid "Reset to base" msgstr "Reiniciar a la base" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "Reiniciar Filament Color" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Re)laminar" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "(Re)Laminar A&hora" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467 +msgid "RESOLVING ADDRESS" +msgstr "DIRECCIÓN DE RESOLUCIÓN" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 msgid "Restart application" msgstr "Reiniciar aplicación" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +msgid "Restart selection" +msgstr "Reiniciar selección" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "Restore window position on start" msgstr "Restaurar la posición de la ventana al inicio" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Retracta cantidad antes de limpiar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retraer en el cambio de capa" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Retracción" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Longitud de retracción" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Velocidad de retracción" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "La retracción no se activa cuando los movimientos de desplazamiento son más " "cortos que esta longitud." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Longitud de retracción" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 +msgid "Retractions" +msgstr "Retracciones" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Velocidad de retracción" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10140,42 +12371,62 @@ msgstr "" "Retracción cuando la herramienta está desactivada (configuraciones avanzadas " "para configuraciones de extrusores múltiples )" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 -msgid "Retractions" -msgstr "Retracciones" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retraer en el cambio de capa" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Revertir zoom con la rueda del ratón" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182 +msgid "Revert color" +msgstr "Revertir color" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42 msgid "Revert color to default" msgstr "Revertir el color por defecto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Revertir la conversión de unidades imperiales" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Revertir la conversión a metros" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029 +msgid "Revert embossed depth." +msgstr "Revertir la profundidad del relieve." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957 +msgid "Revert font changes." +msgstr "Revertir los cambios de fuente." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241 +msgid "Revert gap between letters" +msgstr "Revertir el espacio entre letras" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257 +msgid "Revert gap between lines" +msgstr "Revertir el espacio entre líneas" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002 +msgid "Revert text size." +msgstr "Revertir el tamaño del texto." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219 +msgid "Revert using of model surface." +msgstr "Revertir el uso de la superficie del modelo." + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." -msgstr "Revisalas sustituciones y ajústalas si es necesario." +msgstr "Revisa las sustituciones y ajústalas si es necesario." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 -msgid "Right Preset Value" -msgstr "Valor del Ajuste Derecho" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 -msgid "Right View" -msgstr "Vista derecha" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "" @@ -10205,26 +12456,46 @@ msgstr "Botón derecho del ratón" msgid "Right mouse button:" msgstr "Botón derecho del ratón:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 +msgid "Right Preset Value" +msgstr "Valor del Ajuste Derecho" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 +msgid "Right View" +msgstr "Vista derecha" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Rotar alrededor del eje X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Rotar alrededor del eje Y" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224 +msgid "Rotate cut plane" +msgstr "Rotar plano de corte" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Rotate lower part upwards" msgstr "Dar la vuelta a las piezas" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804 +msgid "Rotate (relative)" +msgstr "Girar (relativo)" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" msgstr "Gira la selección 45 grados en sentido antihorario" @@ -10233,6 +12504,10 @@ msgstr "Gira la selección 45 grados en sentido antihorario" msgid "Rotate selection 45 degrees CW" msgstr "Gira la selección 45 grados en sentido horario" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352 +msgid "Rotate text Clock-wise." +msgstr "Girar el texto en el sentido de las agujas del reloj." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." msgstr "" @@ -10246,15 +12521,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje X en grados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Y en grados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z en grados." @@ -10262,81 +12537,35 @@ msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z en grados." msgid "Ruler mode" msgstr "Modo regla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235 -#, c-format, boost-format -msgid "Run %s" -msgstr "Ejecutar %s" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 +msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" +msgstr "" +"Ejecutar el instalador después de la descarga. (De lo contrario, se abrirá " +"el explorador de archivos)" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Ejecutando scripts de post-procesamiento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end G-code" -msgstr "&Enviar código G" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236 +#, c-format, boost-format +msgid "Run %s" +msgstr "Ejecutar %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end to print" -msgstr "E&nviar para imprimir" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Material Profiles Selection" -msgstr "Selección Perfiles de Material SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Materials" -msgstr "Materiales SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "Puntos de soporte SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 -msgid "SLA Technology Printers" -msgstr "Impresoras de tecnología SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 -msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "Herramienta de atajos de teclado SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 -msgid "SLA material" -msgstr "Material SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 -msgid "SLA material type" -msgstr "Tipo Material SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 -msgid "SLA materials" -msgstr "Materiales SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 -msgid "SLA print" -msgstr "Impresión SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Notas del material de impresión de SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 -msgid "SLA print settings" -msgstr "Ajustes de impresión SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 +msgid "s" +msgstr "$" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Igual que la superior" @@ -10344,6 +12573,96 @@ msgstr "Igual que la superior" msgid "Save" msgstr "Guardar" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364 +#, boost-format +msgid "Save %1% style" +msgstr "Guardar estilo %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422 +msgid "Save as new style" +msgstr "Guardar como nuevo estilo" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347 +msgid "Save as profile derived from current printer only." +msgstr "Guardar como perfil derivado sólo de la impresora actual." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 +msgid "Save config file" +msgstr "Guardar archivo de configuración" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Guardar la configuración como:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Guarda la configuración al archivo especificado." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "Save current project file" +msgstr "Guardar el proyecto actual como" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save current project file as" +msgstr "Guardar archivo de proyecto actual como" + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 +#, c-format, boost-format +msgid "Save current %s" +msgstr "Guardar lo actual %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +msgid "Save file as:" +msgstr "Guardar archivo como:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Guardar archivo Código G como:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Guardar archivo OBJ (menos propenso a errores de coordinación que STL) como:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 +msgid "Save preset" +msgstr "Guardar ajuste inicial" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203 +msgid "Save preset modifications to existing user profile" +msgstr "" +"Guardar modificaciones preestablecidas en el perfil de usuario existente" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295 +msgid "Save presets" +msgstr "Guardar ajustes" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Guarde el conjunto de ajustes iniciales como:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 +msgid "Save project" +msgstr "Guardar proyecto" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "&Save Project" +msgstr "G&uardar proyecto" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 +msgid "Save project (3mf)" +msgstr "Guardar proyecto (3mf)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save Project &as" +msgstr "Guardar Proyecto &como" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 +msgid "Save project as (3mf)" +msgstr "Guarda el proyecto como (3mf)" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57 #, c-format, boost-format msgid "Save %s as:" @@ -10354,87 +12673,27 @@ msgstr "Guardar %s como:" msgid "Save %s file as:" msgstr "Guardar archivo %s como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Guardar archivo Código G como:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "" -"Guardar archivo OBJ (menos propenso a errores de coordinación que STL) como:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save Project &as" -msgstr "Guardar Proyecto &como" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Guardar archivo SL1 / SL1S como:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 -msgid "Save config file" -msgstr "Guardar archivo de configuración" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Guardar la configuración como:" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Guarda la configuración al archivo especificado." - -#. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 -#, c-format, boost-format -msgid "Save current %s" -msgstr "Guardar lo actual %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "Save current project file" -msgstr "Guardar el proyecto actual como" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save current project file as" -msgstr "Guardar archivo de proyecto actual como" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Save file as:" -msgstr "Guardar archivo como:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 -msgid "Save preset" -msgstr "Guardar ajuste inicial" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Guarde el conjunto de ajustes iniciales como:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 -msgid "Save project" -msgstr "Guardar proyecto" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 -msgid "Save project (3mf)" -msgstr "Guardar proyecto (3mf)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 -msgid "Save project as (3mf)" -msgstr "Guarda el proyecto como (3mf)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898 msgid "Save support points?" msgstr "¿Guardar puntos de apoyo?" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 +msgid "Save the selected options." +msgstr "Guardar las opciones seleccionadas." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603 +msgid "Save the selected options from left preset to the right." +msgstr "Guarda las opciones seleccionadas del ajuste izquierdo en el derecho." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947 #, boost-format msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." msgstr "Guardar las opciones seleccionadas al ajuste \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 -msgid "Save the selected options." -msgstr "Guardar las opciones seleccionadas." - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "Save zip file as:" msgstr "Guardar archivo zip como:" @@ -10445,18 +12704,19 @@ msgstr "Guardar archivo zip como:" msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." msgstr "Error al guardar la malla en el contenedor 3MF." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - BREAKING CHANGE" +msgstr "%s - CAMBIO IMPORTANTE" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Escalar" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 -msgid "Scale To Fit" -msgstr "Escalar para Adaptarse" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523 msgid "Scale factors" msgstr "Factores de escala" @@ -10466,11 +12726,15 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" "Escala los objetos seleccionados para ajustarse al volumen de impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Escalar para Adaptarse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "Escalar para Adaptarse" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado." @@ -10478,7 +12742,7 @@ msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado." msgid "Scale to print volume" msgstr "Escalar al volumen de impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Factor de escalado o porcentaje." @@ -10489,19 +12753,43 @@ msgstr "" "Subida planificada a `%1%`. Mira Ventana -> Sube a la cola del gestor de " "impresión" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 +#, c-format, boost-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "%s la configuración es incompatible" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 +#, c-format, boost-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s no permite porcentajes" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"¿Quieres continuar?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Drop project file" +msgstr "%s - Soltar archivo de proyecto" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52 msgid "Seam painting" msgstr "Pintado de costuras" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Posición de la costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Dirección de la costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Dirección preferida de unión jitter" @@ -10513,7 +12801,7 @@ msgstr "Costuras" msgid "Searc&h" msgstr "Busca&r" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -10533,6 +12821,18 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "Buscar en Inglés" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Buscando dispositivos" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "Buscando la orientación óptima" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Búsqueda de puntos de soporte" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369 msgid "Search in settings" msgstr "Buscar en los ajustes" @@ -10542,64 +12842,38 @@ msgstr "Buscar en los ajustes" msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "Buscar en ajustes [%1%]" -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Buscando dispositivos" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Buscando la orientación óptima" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 msgid "Second color" msgstr "Segundo color" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210 msgid "See Download page." msgstr "Ver página de Descargas." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 -msgid "See Releases page." -msgstr "Consultar página de lanzamientos." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753 msgid "See more." msgstr "Ver más." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "Seleccionar pestaña de configuración de filamento" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "Seleccionar pestaña de la Base de impresión" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "Seleccione la pestaña Configuración de impresión" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "Selecciona pestaña de ajustes de impresora" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 -msgid "" -"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" -"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" -"or CANCEL to leave it unchanged." -msgstr "" -"Escoge SI si deseas borrar todos los cambios de herramienta,\n" -"NO si deseas que los cambios de herramienta sean cambios de color,\n" -"o CANCELAR para no hacer cambios." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225 +msgid "See Releases page." +msgstr "Consultar página de lanzamientos." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 msgid "Select a file" msgstr "Selecciona un archivo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Seleccione un archivo gcode:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 +msgid "&Select All" +msgstr "&Seleccionar Todo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870 +msgid "Select all connectors" +msgstr "Seleccionar todos los conectores" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 msgid "Select all objects" msgstr "Seleccionar todos los objetos" @@ -10612,7 +12886,11 @@ msgstr "Seleccionar todos los puntos" msgid "Select all standard printers" msgstr "Selecciona todas las impresoras estándar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "Select an action to apply to all files." +msgstr "Selecciona una acción para aplicarla a todos los archivos." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo" @@ -10620,6 +12898,12 @@ msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo" msgid "Select by rectangle" msgstr "Seleccionar mediante rectángulo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898 +msgid "Select center" +msgstr "Seleccionar centro" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Seleccione la configuración para cargar:" @@ -10629,10 +12913,122 @@ msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" "Escoge el espacio de coordenadas en el que se realizará la transformación." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158 +msgid "Select directory" +msgstr "Seleccionar directorio" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176 +msgid "Select directory:" +msgstr "Seleccionar directorio:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488 +msgid "Selected font is NOT True-type." +msgstr "La fuente seleccionada NO es True-type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select feature" +msgstr "Seleccionar función" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Seleccionar pestaña de configuración de filamento" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386 +msgid "Select from True Type Collection." +msgstr "Seleccionar de la colección True Type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 +msgid "Selection-Add" +msgstr "Selección-Añadir" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "Selección-Añadir todos" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "Selección-Añadir de la lista" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Selección-Añadir del rectángulo" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "Selección-Añadir Instancia" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "Selección-Añadir Objeto" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "Selección-Retirar" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "Selección-Retirar todo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "Selección-Retirar de la lista" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Selección-Retirar del rectángulo" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "Selección-Retirar Instancia" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "Selección-Retirar Objeto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681 +msgid "Select one to load as project" +msgstr "Selecciona uno para cargar como proyecto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 +msgid "Select one to load config only" +msgstr "Selecciona uno para cargar sólo la configuración" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Seleccionar pestaña de la Base de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select point" +msgstr "Seleccionar punto" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456 msgid "Select presets to compare" msgstr "Selecciona los ajustes para comparar" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Selecciona pestaña de ajustes de impresora" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Seleccione la pestaña Configuración de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 +msgid "Selects all objects" +msgstr "Seleccionar todos los objetos" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Seleccionar la forma en la galería" @@ -10641,26 +13037,30 @@ msgstr "Seleccionar la forma en la galería" msgid "Select showing settings" msgstr "Seleccionar los ajustes mostrados" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Seleccione el archivo STL para reparar:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Select the language" msgstr "Seleccione el idioma" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Select the new file" msgstr "Selecciona el archivo nuevo" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Seleccione las impresoras con las que este perfil es compatible." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" "Seleccione los perfiles de impresión con las que este perfil es compatible." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Seleccione las impresoras con las que este perfil es compatible." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +msgid "Select the specified OpenGL version" +msgstr "Selecciona la versión OpenGL especificada" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Seleccione el archivo STL para reparar:" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." @@ -10668,7 +13068,7 @@ msgstr "" "Selecciona el tamaño del icono de la barra de herramientas con respecto al " "predeterminado." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 msgid "Select type of part" msgstr "Selecciona el tipo de pieza" @@ -10680,78 +13080,31 @@ msgstr "Selecciona que tipo de pad necesitas" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Selecciona qué clase de soporte necesitas" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 -msgid "Selection-Add" -msgstr "Selección-Añadir" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"or CANCEL to leave it unchanged." +msgstr "" +"Escoge SI si deseas borrar todos los cambios de herramienta,\n" +"NO si deseas que los cambios de herramienta sean cambios de color,\n" +"o CANCELAR para no hacer cambios." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 -msgid "Selection-Add All" -msgstr "Selección-Añadir todos" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end G-code" +msgstr "&Enviar código G" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 -msgid "Selection-Add Instance" -msgstr "Selección-Añadir Instancia" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 -msgid "Selection-Add Object" -msgstr "Selección-Añadir Objeto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503 -msgid "Selection-Add from list" -msgstr "Selección-Añadir de la lista" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Selección-Añadir del rectángulo" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 -msgid "Selection-Remove" -msgstr "Selección-Retirar" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 -msgid "Selection-Remove All" -msgstr "Selección-Retirar todo" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 -msgid "Selection-Remove Instance" -msgstr "Selección-Retirar Instancia" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 -msgid "Selection-Remove Object" -msgstr "Selección-Retirar Objeto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491 -msgid "Selection-Remove from list" -msgstr "Selección-Retirar de la lista" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Selección-Retirar del rectángulo" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 -msgid "Selects all objects" -msgstr "Seleccionar todos los objetos" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send G-code" +msgstr "Enviar código G" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Enviar el código G al host de impresión" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send G-code" -msgstr "Enviar código G" - -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 -msgid "Send system info" -msgstr "Enviar info del sistema" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 -msgid "Send to print current plate as G-code" -msgstr "Enviar para imprimir la plataforma actual como código G" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send to printer" -msgstr "Enviar a la impresora" +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 +msgid "Sending system info..." +msgstr "Enviando info del sistema..." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706 msgid "Sending system info failed!" @@ -10761,15 +13114,28 @@ msgstr "¡El envío de info del sistema ha fallado!" msgid "Sending system info was cancelled." msgstr "El envío de info del sistema se canceló." -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 -msgid "Sending system info..." -msgstr "Enviando info del sistema..." +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 +msgid "Send system info" +msgstr "Enviar info del sistema" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end to print" +msgstr "E&nviar para imprimir" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "Enviar para imprimir la plataforma actual como código G" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send to printer" +msgstr "Enviar a la impresora" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676 msgid "Seq." msgstr "Sec." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Impresión secuencial" @@ -10781,54 +13147,19 @@ msgstr "Deslizador secuencial aplicado solo a la capa superior" msgid "Serial port:" msgstr "Puerto serie:" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#, c-format, boost-format +msgid "%s error" +msgstr "%s error" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 msgid "Service name" msgstr "Nombre del servicio" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Ajuste" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 -msgid "Set Mirror" -msgstr "Establecer Reflejo" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 -msgid "Set Orientation" -msgstr "Establecer Orientación" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 -msgid "Set Position" -msgstr "Establecer Posición" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Printable" -msgstr "Establecer Imprimible" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Printable Instance" -msgstr "Establecer Instancia imprimible" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Printable group" -msgstr "Establecer Grupo imprimible" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 -msgid "Set Scale" -msgstr "Establecer Escala" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Unprintable" -msgstr "Establecer No imprimible" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Unprintable Instance" -msgstr "Establecer Instancia No Imprimible" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Unprintable group" -msgstr "Establecer Grupo No imprimible" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "Establecer como Objeto Separado" @@ -10841,6 +13172,10 @@ msgstr "Establecer como Objetos Separados" msgid "Set auto color changes" msgstr "Establecer cambios de color automáticos" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756 +msgid "Set bold" +msgstr "Elegir negrita" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Set default extruder for the selected items" msgstr "Establecer el extrusor por defecto para los elementos seleccionados" @@ -10869,6 +13204,10 @@ msgstr "Fija la secuencia del extrusor para toda la impresión" msgid "Set extruder(tool) sequence" msgstr "Establecer secuencia extrusor(herramienta)" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708 +msgid "Set italic" +msgstr "Elegir Cursiva" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248 msgid "Set left thumb as active" msgstr "Establecer el pulgar izquierdo como activo" @@ -10877,6 +13216,10 @@ msgstr "Establecer el pulgar izquierdo como activo" msgid "Set lower thumb as active" msgstr "Establecer el pulgar inferior como activo" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 +msgid "Set Mirror" +msgstr "Establecer Reflejo" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Set number of instances" msgstr "Establecer número de instancias" @@ -10891,11 +13234,31 @@ msgstr "" "¿Sabías que puedes hacer clic con el botón derecho en un modelo y establecer " "un número exacto de instancias en lugar de copiar y pegar varias veces?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Establecer el número de copias a %d" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +msgid "Set Orientation" +msgstr "Establecer Orientación" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 +msgid "Set Position" +msgstr "Establecer Posición" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Printable" +msgstr "Establecer Imprimible" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Printable group" +msgstr "Establecer Grupo imprimible" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "Establecer Instancia imprimible" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "Set right thumb as active" msgstr "Establecer el pulgar derecho como activo" @@ -10904,6 +13267,10 @@ msgstr "Establecer el pulgar derecho como activo" msgid "Set ruler mode" msgstr "Establecer modo de regla" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 +msgid "Set Scale" +msgstr "Establecer Escala" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" msgstr "Establecer los elementos seleccionados como Imprimibles/No imprimibles" @@ -10913,7 +13280,25 @@ msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" msgstr "" "Establecer pestañas de configuración como elementos de menú (experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361 +msgid "Set Size" +msgstr "Ajustar Tamaño" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Ajusta el nivel de avisos: 0:fallo, 1:error, 2:peligro, 3:info, 4:" +"depuración, 5:traza\n" +"Por ejemplo. loglevel=2 registrará mensajes de fallo, error y peligro." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "Poner texto frente a la cámara" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -10927,7 +13312,7 @@ msgstr "" msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Define la forma de la base de impresión de tu impresora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -10941,7 +13326,7 @@ msgstr "" "ancho de extrusión, el ancho de extrusión de relleno, etc.). Si se expresa " "como porcentaje (por ejemplo: 230%), se computará sobre la altura de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10954,7 +13339,7 @@ msgstr "" "diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 200%), " "se computará sobre la altura de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -10967,7 +13352,7 @@ msgstr "" "120%), se calculará sobre la altura de la primera capa. Si se establece en " "cero, usará el ancho de extrusión predeterminado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10980,7 +13365,7 @@ msgstr "" "1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, " "90%), se calculará sobre la altura de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -10996,7 +13381,7 @@ msgstr "" "de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se " "calculará sobre la altura de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11011,7 +13396,7 @@ msgstr "" "relleno y fortalecer sus partes. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, " "90%), se calculará sobre la altura de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -11026,7 +13411,7 @@ msgstr "" "1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, " "200%), se calculará sobre la altura de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11039,7 +13424,7 @@ msgstr "" "de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se " "calculará sobre la altura de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11050,7 +13435,7 @@ msgstr "" "seguridad. Esta configuración se utiliza para verificar colisiones y mostrar " "la vista previa gráfica en la bandeja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -11058,7 +13443,7 @@ msgstr "" "Ajusta este valor a la altura máxima que puede alcanzar el extrusor mientras " "imprime." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11071,26 +13456,12 @@ msgstr "" "profundidad máxima que el extrusor puede asomar antes de colisionar con " "otros objetos impresos." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 -msgid "Set upper thumb as active" -msgstr "Establecer el pulgar superior como activo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Ajusta el nivel de avisos: 0:fallo, 1:error, 2:peligro, 3:info, 4:" -"depuración, 5:traza\n" -"Por ejemplo. loglevel=2 registrará mensajes de fallo, error y peligro." - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Settings for height range" msgstr "Ajustes para rango de alturas" @@ -11111,6 +13482,31 @@ msgstr "" "la Vista previa del código G en la otra. Ve a Preferencias y " "selecciona Configuración en la ventana no modal." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Unprintable" +msgstr "Establecer No imprimible" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Unprintable group" +msgstr "Establecer Grupo No imprimible" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "Establecer Instancia No Imprimible" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 +msgid "Set upper thumb as active" +msgstr "Establecer el pulgar superior como activo" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758 +msgid "Set vertical size of your printer." +msgstr "Ajusta el tamaño vertical de tu impresora." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 +#, c-format, boost-format +msgid "%s Family" +msgstr "%s Familia" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "¿Debo ajustar esa configuración para los soportes?" @@ -11154,10 +13550,60 @@ msgstr "" "imprimibles. Haz clic con el botón derecho del ratón en el plato y " "seleccionaAñadir Forma - Galería." +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has a warning" +msgstr "%s tiene un aviso" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s ha ocurrido un error" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"%s ha encontrado un error. Probablemente fue causado por quedarse sin " +"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también " +"puede ser un error y nos complacería que lo informaras." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" +"%s ha encontrado un error. Probablemente fue causado por quedarse sin " +"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también " +"puede ser un error y nos complacería que lo informaras.\n" +"\n" +"La aplicación se cerrará." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no configuration updates available." +msgstr "%s no tiene actualizaciones de configuración disponibles." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no version updates available." +msgstr "%s no tiene actualizaciones de versiones disponibles." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058 msgid "Shells" msgstr "Carcasas" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Shift" +msgstr "Cambio" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 @@ -11168,34 +13614,18 @@ msgstr "Mayús + botón izquierdo del ratón" msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Mayús + botón izquierdo del ratón:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Mayús + botón derecho del ratón:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850 msgid "Shift objects to bed" msgstr "Desplazar los objetos a la cama" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Mayús + botón derecho del ratón:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 -msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "Mostrar la notificación de \"Consejo del día\" tras el inicio" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Mostrar carpeta &Configuración" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Mostrar &Etiquetas" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 -msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "Mostrar Consejo del día" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostrar Acerca de" @@ -11208,6 +13638,10 @@ msgstr "Mostrar ajustes avanzados" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Mostrar todos los ajustes (incluidos los incompatibles)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Mostrar carpeta &Configuración" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200 msgid "Show drop project dialog" msgstr "Mostrar cuadro de diálogo al soltar proyecto" @@ -11224,6 +13658,33 @@ msgstr "Mostrar tiempo estimado de impresión" msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "Mostrar tiempo estimado de impresión en la regla" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "Mostrar/Ocultar cuadro de ajustes dispositivos 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" +msgstr "" +"Mostrar/Ocultar el cuadro de diálogo de configuración de dispositivos " +"3Dconnexion, si está habilitado" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +msgid "Show/Hide G-code window" +msgstr "Mostrar/Ocultar ventana de código G" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 +msgid "Show/Hide legend" +msgstr "Mostrar/Ocultar leyenda" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" +msgstr "Mostrar/Ocultar Leyenda y Tiempo de impresión estimado" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "Muestra/Oculta etiquetas de pieza/repetición" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos" @@ -11232,6 +13693,34 @@ msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Muestra lista de atajos de teclado" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +msgid "Show &Labels" +msgstr "Mostrar &Etiquetas" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legen&d" +msgstr "Mostrar Leyen&da" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legend" +msgstr "Mostrar leyenda" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show Legen&d" +msgstr "Mostrar Leyen&da" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show legend in preview" +msgstr "Mostrar leyenda en vista previa" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +msgid "Show load project dialog" +msgstr "Mostrar cuadro de diálogo al cargar proyecto" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523 +msgid "Show non-manifold edges" +msgstr "Mostrar aristas que no son pliegues" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800 msgid "Show normal mode" msgstr "Mostrar modo normal" @@ -11284,16 +13773,16 @@ msgstr "Muestra la vista 3D preliminar del laminado" msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostrar los ajustes de filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" -"Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" "Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión/G-code." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" +"Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión SLA." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar la lista de los atajos de teclado" @@ -11302,18 +13791,26 @@ msgstr "Mostrar la lista de los atajos de teclado" msgid "Show the plater" msgstr "Mostrar la base" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Mostrar los ajustes de impresión" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostrar la configuración de la impresora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Mostrar los ajustes de impresión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Mostrar esta ayuda." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 +msgid "Show Tip of the Day" +msgstr "Mostrar Consejo del día" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" +msgstr "Mostrar la notificación de \"Consejo del día\" tras el inicio" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Mostrar carpeta de configuración de usuario (datadir)" @@ -11326,41 +13823,26 @@ msgstr "Mostrar los datos literales que se enviarán" msgid "Show wireframe" msgstr "Mostrar estructura de red" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "Mostrar/Ocultar cuadro de ajustes dispositivos 3Dconnexion" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" -msgstr "" -"Mostrar/Ocultar el cuadro de diálogo de configuración de dispositivos " -"3Dconnexion, si está habilitado" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 -msgid "Show/Hide G-code window" -msgstr "Mostrar/Ocultar ventana de código G" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 -msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" -msgstr "Mostrar/Ocultar Leyenda y Tiempo de impresión estimado" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -msgid "Show/Hide object/instance labels" -msgstr "Muestra/Oculta etiquetas de pieza/repetición" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 msgid "Simple" msgstr "Sencillo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "Modo de visualización sencillo" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279 msgid "Simple mode" msgstr "Modo Simple" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351 +msgid "" +"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" +"or object(s) with support modifiers only." +msgstr "" +"El modo simple admite la manipulación con objeto(s) de una sola pieza\n" +"u objeto(s) con modificadores de soporte solamente." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "Modo de visualización sencillo" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" @@ -11371,6 +13853,10 @@ msgstr "" msgid "Simplify" msgstr "Simplificar" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542 +msgid "Simplify " +msgstr "Simplificar" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479 #, boost-format msgid "Simplify %1%" @@ -11393,11 +13879,30 @@ msgstr "" msgid "Simplify model" msgstr "Simplificar el modelo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +#, c-format, boost-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "%s incompatibilidad" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#, c-format, boost-format +msgid "%s info" +msgstr "%s info" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#, c-format, boost-format +msgid "%s information" +msgstr "%s información" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Extrusor único Multi Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -11409,15 +13914,11 @@ msgstr "" "¿Deseas cambiar el diámetro de todos los extrusores al valor del diámetro " "del nozzle del primer extrusor?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parámetros multimaterial para un sólo extrusor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Modo de instancia única" @@ -11430,7 +13931,7 @@ msgctxt "OfFile" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Tamaño y coordenadas" @@ -11438,34 +13939,101 @@ msgstr "Tamaño y coordenadas" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Tamaño en X e Y de la placa rectangular." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239 +msgid "Size [World]" +msgstr "Tamaño [Mundo]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528 +msgid "Skew" +msgstr "Desviación" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +msgid "Skew ratio" +msgstr "Proporción de inclinación" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Falda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Vueltas de la falda" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Falda y balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Skirt height" -msgstr "Altura de la falda" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Falda/Balsa" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Skirt height" +msgstr "Altura de la falda" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Vueltas de la falda" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Slab" msgstr "Losa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "Herramienta de atajos de teclado SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +msgid "SLA material" +msgstr "Material SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "Selección Perfiles de Material SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 +msgid "SLA materials" +msgstr "Materiales SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Materials" +msgstr "Materiales SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 +msgid "SLA material type" +msgstr "Tipo Material SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040 +msgid "SLA output precision" +msgstr "Precisión de la salida SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +msgid "SLA print" +msgstr "Impresión SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Notas del material de impresión de SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 +msgid "SLA print settings" +msgstr "Ajustes de impresión SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "Puntos de soporte SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "Impresoras de tecnología SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -11473,7 +14041,7 @@ msgstr "" "Slic3r puede subir archivos de código G a un host de impresión. Este campo " "debe contener el tipo de host." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11481,7 +14049,7 @@ msgstr "" "Slic3r puede subir archivos de código G a un host de impresión. Este campo " "debe contener la clave API o la contraseña requerida para la autenticación." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11496,11 +14064,11 @@ msgstr "" "usuario y la contraseña en la URL en el siguiente formato: https://" "nombredeusuario:contraseña@su-dirección-de-octopi /" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r no escalará la velocidad por debajo de esta velocidad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Laminar" @@ -11512,35 +14080,6 @@ msgstr "Laminar un archivo en un código G" msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "Laminar un archivo en un código G, guárdar como" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Radio de cierre de los huecos al laminar" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 -msgid "Slice now" -msgstr "Laminar ahora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Resolución del laminado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Laminar el modelo y exportar las capas de impresión de SLA como PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Laminar el modelo y exportar las trayectorias como código G." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Laminar el modelo como FFF o SLA basado en el valor de configuración de " -"printer_technology." - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276 msgid "Sliced Info" msgstr "Información del laminado" @@ -11550,20 +14089,41 @@ msgstr "Información del laminado" msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "El objeto laminado \"%1%\" parece un logotipo o un cartel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Radio de cierre de los huecos al laminar" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067 +msgid "Slice now" +msgstr "Laminar ahora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Resolución del laminado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Laminar el modelo y exportar las capas de impresión de SLA como PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Laminar el modelo y exportar las trayectorias como código G." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Laminar el modelo como FFF o SLA basado en el valor de configuración de " +"printer_technology." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Laminado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "¡Laminado realizado!" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Modo de laminado" - #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204 msgid "Slicing complete" @@ -11573,6 +14133,10 @@ msgstr "Laminado terminado" msgid "Slicing done" msgstr "Laminado terminado" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "¡Laminado realizado!" + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 msgid "Slicing finished." msgstr "Laminado finalizado." @@ -11584,6 +14148,10 @@ msgstr "" "El laminado se ha tenido que parar debido a un error interno: Índice de " "laminado inconsistente." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Modo de laminado" + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49 msgid "Slicing model" msgstr "Laminando modelo" @@ -11592,24 +14160,33 @@ msgstr "Laminando modelo" msgid "Slicing supports" msgstr "Soportes para el laminado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Load project file" +msgstr "%s - Cargar archivo de proyecto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "" "Disminuir la velocidad si el tiempo de impresión de la capa está por debajo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Inclinación lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048 +msgid "SMALL" +msgstr "PEQUEÑA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Perímetros pequeños" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Porcentaje de diámetro de pilar pequeño" @@ -11631,11 +14208,43 @@ msgstr "Suave" msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Multiple projects file" +msgstr "%s - Fichero de proyectos múltiples" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296 msgid "Snapshot name" msgstr "Nombre de la instantánea" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"Ahora %s usa una estructura actualizada para la configuración. \n" +"\n" +"Se han introducido los llamados 'Ajustes del sistema', que tienen valores " +"por defecto para varias impresoras. Estos ajustes del sistema no pueden " +"modificarse, por el contrario, los usuarios pueden crear nuevos ajustes que " +"se basan en alguno de ellos.\n" +"Un ajuste nuevo puede heredar un valor de un ajuste existente o bien tener " +"un nuevo valor personalizado.\n" +"\n" +"Por favof, continúa con el %s que sigue para establecer los nuevos ajustes y " +"seleccionar si quieres que estos se actualicen automáticamente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Ajustado" @@ -11643,21 +14252,25 @@ msgstr "Ajustado" msgid "Software &Releases" msgstr "Lanzamientos de Softwa&re" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 +msgid "solid infill" +msgstr "relleno sólido" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Relleno sólido" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Relleno sólido cada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Extrusor para el relleno sólido" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Área del umbral de relleno sólido" @@ -11673,37 +14286,21 @@ msgstr "" "transversal pequeña se rellenen con relleno sólido automáticamente? Ajusta " "el Área umbral de relleno sólido. (Sólo en modo Experto.)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Capas sólidas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Material soluble" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "El material soluble se usa muy probablemente para un soporte soluble." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Algunos comandos de códigos G/M, incluidos el control de temperatura y " -"otros, no son universales. Configura esta opción en el firmware de tu " -"impresora para obtener una salida compatible. El tipo \"Sin extrusión\" " -"evita que PrusaSlicer exporte ningún valor de extrusión." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 -msgid "Some Printers were uninstalled." -msgstr "Se han desinstalado algunas impresoras." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 -msgid "Some SLA materials were uninstalled." -msgstr "Se han desinstalado algunos materiales SLA." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934 +msgid "Some connectors are overlapped" +msgstr "Algunos conectores están superpuestos" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699 @@ -11717,23 +14314,39 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Se han desinstalado algunos filamentos." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Algunos comandos de códigos G/M, incluidos el control de temperatura y " +"otros, no son universales. Configura esta opción en el firmware de tu " +"impresora para obtener una salida compatible. El tipo \"Sin extrusión\" " +"evita que PrusaSlicer exporte ningún valor de extrusión." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Algunas líneas no se muestran)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Algunos objetos no son visibles durante la edición." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "Algunos objetos están demasiado cerca; el extrusor colisionará con ellos." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Algunos objetos son demasiado altos y no se pueden imprimir sin que " "colisione el extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -11744,7 +14357,7 @@ msgstr "" "el centro de dos pads más pequeñas. Si están más cerca, se fusionarán en una " "sola pad." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -11760,7 +14373,7 @@ msgstr "" "Algunos ajustes están modificados y los cambios no guardados no se " "exportarán al paquete de configuración." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -11768,38 +14381,50 @@ msgstr "" "Algunas impresoras o configuraciones de impresora pueden tener dificultades " "para imprimir con una altura de capa variable. Habilitado por defecto." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 +msgid "Some Printers were uninstalled." +msgstr "Se han desinstalado algunas impresoras." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 +msgid "Some SLA materials were uninstalled." +msgstr "Se han desinstalado algunos materiales SLA." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Separación" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Separación entre líneas de interfaz. Establezca cero para obtener una " "interfaz sólida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Separación entre pasadas de alisado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Separación entre las líneas de material de soporte." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "Separación de la plataforma" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Velocidad (mm/s)" +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidad:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11809,7 +14434,7 @@ msgstr "" "Mantenga esto razonablemente bajo para evitar demasiados problemas de " "vibración y sacudidas. Establezca cero para desactivar el llenado de huecos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -11823,22 +14448,18 @@ msgstr "" msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Velocidad para movimientos sin impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Velocidad para perímetros (contornos, también conocidos como conchas " "verticales). Establecer a cero para auto." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Velocidad para movimientos de impresión" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Velocidad para imprimir puentes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -11849,7 +14470,11 @@ msgstr "" "ejemplo: 80%) sobre la velocidad de relleno predeterminada anterior. " "Establecer a cero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Velocidad para imprimir material de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -11859,16 +14484,12 @@ msgstr "" "expresa como porcentaje (por ejemplo, 50%), se calculará sobre la velocidad " "del material de soporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Velocidad para imprimir material de soporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Velocidad para imprimir el relleno interno. Establecer a cero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -11882,32 +14503,40 @@ msgstr "" "Esto se puede expresar como un porcentaje (por ejemplo: 80%) sobre la " "velocidad de relleno sólido anterior. Establecer a cero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Velocidad para movimientos de impresión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" "Velocidad para movimientos (saltos entre puntos de extrusión distantes)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Velocidad (mm/s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Velocidad de la primera capa del objeto sobre la interfaz de la balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Velocidad del primer movimiento de enfriamiento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Velocidad del último movimiento de enfriamiento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Velocidad utilizada al inicio de la fase de carga." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Velocidad empleada para cargar el filamento en la torre de limpieza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11915,17 +14544,13 @@ msgstr "" "Velocidad empleada para descargar el filamento en la torre de limpieza (no " "afecta a la fase inicial de la descarga, sólo después de empujar)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Velocidad utilizada para descargar la punta del filamento inmediatamente " "después del ramming." -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidad:" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 @@ -11933,16 +14558,16 @@ msgstr "Velocidad:" msgid "Sphere" msgstr "Esfera" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Modo vaso" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91 msgid "Spiral Vase" msgstr "Modo Vaso Espiral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Modo vaso" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -11956,6 +14581,12 @@ msgstr "" msgid "Split middle perimeter threshold" msgstr "Umbral del perímetro medio dividido" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 +msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." +msgstr "" +"Divide las facetas más grandes en otras más pequeñas mientras se pinta el " +"objeto." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 msgid "Split the selected object" msgstr "Dividir el objeto seleccionado" @@ -11968,55 +14599,51 @@ msgstr "Dividir el objeto seleccionado en objetos individuales" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Divide el objeto seleccionado en partes individuales" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 +msgid "Split to objects" +msgstr "Partir en varias piezas" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127 msgid "Split to Objects" msgstr "Partir en Varias Piezas" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 +msgid "Split to parts" +msgstr "Separar en piezas" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 msgid "Split to Parts" msgstr "Separar en Piezas" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 -msgid "Split to objects" -msgstr "Partir en varias piezas" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 -msgid "Split to parts" -msgstr "Separar en piezas" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132 msgid "Split triangles" msgstr "Dividir triángulos" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 -msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." -msgstr "" -"Divide las facetas más grandes en otras más pequeñas mientras se pinta el " -"objeto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Peso de la bobina" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300 msgid "Stack overflow" msgstr "Stack overflow" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Costuras internas escalonadas" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Estrellas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 -msgid "Start G-code" -msgstr "Código G inicial" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 msgid "Start a new project" msgstr "Empezar un nuevo proyecto" @@ -12025,13 +14652,11 @@ msgstr "Empezar un nuevo proyecto" msgid "Start at height" msgstr "Comenzar en altura" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Comenzar un nuevo proceso de laminado" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 -msgid "Start the application" -msgstr "Inicia el programa" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 +msgid "Start G-code" +msgstr "Código G inicial" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411 #, boost-format @@ -12068,6 +14693,18 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué quieres hacer ahora?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019 +msgid "Start new PrusaSlicer instance" +msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Comenzar un nuevo proceso de laminado" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 +msgid "Start the application" +msgstr "Inicia el programa" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -12077,10 +14714,14 @@ msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Silencio" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 +msgid "stealth mode" +msgstr "modo silencioso" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 msgid "Stealth mode" msgstr "Modo silencioso" @@ -12089,15 +14730,24 @@ msgstr "Modo silencioso" msgid "Stop at height" msgstr "Parar en altura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "¿Detenerlos y continuar de todos modos?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769 +msgid "Storages found:" +msgstr "Almacenamientos encontrados:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644 +#, boost-format +msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list." +msgstr "El estilo '%1%' no se puede utilizar y se eliminará de la lista." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -12107,6 +14757,14 @@ msgstr "" "cuadrícula regular creará soportes más estables, mientras que las torres de " "soporte ajustadas ahorrarán material y reducirán las cicatrices del objeto." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625 +msgid "Style modification will be lost." +msgstr "Se perderá la modificación del estilo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231 +msgid "Subtracted" +msgstr "Restado" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327 msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" @@ -12120,15 +14778,31 @@ msgstr "" "Desmontado con éxito. El dispositivo %s (%s) ahora se puede retirar de forma " "segura del ordenador." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "support" +msgstr "soporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Diámetro de la base del soporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Support base height" +msgstr "Altura de la base del soporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Distancia de seguridad de la base de soportes" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Blocker" msgstr "Bloqueo de soporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Soporte Cúbico" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Enforcer" msgstr "Forzado de Soporte" @@ -12136,50 +14810,50 @@ msgstr "Forzado de Soporte" msgid "Support Generator" msgstr "Generador de Soportes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Diámetro de la base del soporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 -msgid "Support base height" -msgstr "Altura de la base del soporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Distancia de seguridad de la base de soportes" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Cabeza del soporte" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "support interface" +msgstr "interfaz de soporte" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Material de soporte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Interfaz del material de soporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extrusor para el material de soporte o balsa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extrusor para el material de soporte/falda/balsa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12193,29 +14867,25 @@ msgstr "" "plano horizontal) que puede imprimir sin material de soporte. Ajuste a cero " "para la detección automática (recomendado)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extrusor para el material de soporte o balsa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extrusor para el material de soporte/falda/balsa" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Soporte en la base solamente" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "Soporte sólo en las regiones forzadas" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770 msgid "Support parameter change" msgstr "Cambio de parámetros de soporte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Pilares de soporte" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Densidad de los puntos de soporte" @@ -12224,24 +14894,28 @@ msgid "Support points edit" msgstr "Edición de puntos de soporte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Soportes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "supports and pad" +msgstr "soportes y pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Compatible con tiempos restantes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Soporta modo silencioso" @@ -12254,6 +14928,14 @@ msgstr "" "habilitada:\n" "- Detectar perímetros con puentes" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "Estrategia de construcción de árboles de soportes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 +msgid "Support tree type" +msgstr "Tipo de soporte de árbol" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Suprimir los ajustes iniciales \"- predeterminado -\"" @@ -12267,14 +14949,66 @@ msgstr "" "Imprimir / Filamento / Impresora una vez que haya otros ajustes " "preestablecidos disponibles." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +msgid "Suppress \" Template \" filament presets" +msgstr "Suprimir los ajustes de filamentos \" Plantilla \"" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318 +msgid "" +"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " +"visibility." +msgstr "" +"Suprimir los ajustes de filamentos \" Plantilla \" en el asistente de " +"configuración y en la visibilidad de la barra lateral." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Suprimir para abrir hipervínculo en el navegador" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 +#, c-format, boost-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s Tipo de vista" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Alternar ejes Y/Z" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#, c-format, boost-format +msgid "%s warning" +msgstr "%s aviso" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 +#, c-format, boost-format +msgid "%s &Website" +msgstr "%s Sitio &Web" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"%s comenzará las actualizaciones. De otro modo no podrá comenzar.\n" +"\n" +"Ten en cuenta que primero se creará una copia de seguridad. Puedes volver a " +"ella si en algún momento hay problemas con la nueva versión.\n" +"\n" +"Configuraciones actualizadas:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050 +msgid "SWISS" +msgstr "SUIZA" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "Cambiar entre Editor/Previsualización" @@ -12288,32 +15022,11 @@ msgstr "Cambiar código para cambiar extrusor" msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "Código para cambiar de color (%1%) para:" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "Cambiar a 3D" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "Cambiar a Previsualización" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Cambiar a Ajustes" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 -msgid "Switch to editing mode" -msgstr "Cambiar al modo edición" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 -#, c-format, boost-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "Cambiar al modo %s" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Cambio de ajustes preestablecidos: Cambios No guardados" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12321,7 +15034,7 @@ msgstr "" "Cambiar el idioma necesita reiniciar la aplicación.\n" "Perderás todo el contenido situado en la base." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -12344,7 +15057,32 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere continuar?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "Cambiar a 3D" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "Cambiar al modo edición" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "Cambiar a Previsualización" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Cambiar a Ajustes" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 +#, c-format, boost-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "Cambiar al modo %s" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "nombre perfil simbólico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -12353,13 +15091,24 @@ msgstr "" "es útil con impresoras de múltiples materiales, donde el cambio de el " "extrusor es costoso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"Sincroniza las capas de soporte con las capas de impresión del objeto. Esto " +"es útil con impresoras multi-material, donde el cambio de extrusor es " +"costoso. Esta opción sólo está disponible cuando la distancia Z del contacto " +"superior está ajustada a cero." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Sincronizar con las capas del objeto" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088 msgid "System &Info" -msgstr "&Información del Sistema" +msgstr "&Info Sistema" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84 msgid "System Information" @@ -12378,11 +15127,11 @@ msgstr "Info del sistema enviada con éxito. Gracias." msgid "System presets" msgstr "Ajustes del sistema" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "&Tomar una Captura de la configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Tomando una instantánea de la configuración" @@ -12390,7 +15139,11 @@ msgstr "Tomando una instantánea de la configuración" msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "La toma de una instantánea de la configuración ha fallado." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 +msgid "Target directory:" +msgstr "Directorio de destino:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -12398,36 +15151,89 @@ msgstr "Temperatura" msgid "Temperature (°C)" msgstr "Temperatura (°C)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " "wiped." msgstr "" "Diferencia de temperatura que se aplicará cuando un extrusor no esté activo. " -"ACtiva una falda \"de sacrificio\" de altura completa en la que las " +"Activa una falda \"de sacrificio\" de altura completa en la que las " "boquillas se limpian periódicamente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Variación de temperatura" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"La diferencia de temperatura que se aplicará cuando un extrusro no esté " +"activo. El valor no se usa cuando está definido 'idle_temperature' en los " +"ajustes del filamento." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variación de temperatura" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Plantilla Código G Personalizado" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142 +msgid "Template presets" +msgstr "Plantillas de ajustes" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165 +msgid "(Templates)" +msgstr "(Plantillas)" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310 msgid "Test" msgstr "Test" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "Texto: %1%" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806 msgid "Text colors" msgstr "Colores del texto" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font." +msgstr "" +"El texto contiene un glifo de carácter (representado por '?') desconocido " +"por la fuente." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210 +msgid "Text is to object" +msgstr "Texto es objeto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921 +msgid "Text-Rotate" +msgstr "Girar-Texto" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] +msgid "" +"Text tool\n" +"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " +"the text as a modifier? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Herramienta de texto\n" +"¿Sabías que puedes añadir etiquetas de texto personalizadas a tus modelos o " +"incluso utilizar el texto como modificador? Más información en la " +"documentación." + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273 msgid "Texture" msgstr "Textura" @@ -12438,163 +15244,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." msgstr "" "Se supone que el patrón de relleno %1% no funciona a una densidad del 100%%." -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 -#, c-format, boost-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "El dispositivo %s no se pudo encontrar" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." -msgstr "" -"No se encontró el dispositivo %s. \n" -"Si el dispositivo está conectado, presione el botón Reset al lado del " -"conector USB ..." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 -msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer preset first before importing that SLA archive." -msgstr "" -"El archivo SLA no contiene ningún ajuste. Por favor, activa primero algún " -"preajuste de la impresora SLA antes de importar ese archivo SLA." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" -"- Detect thin walls disabled" -msgstr "" -"El modo Vaso Espiral necesita:\n" -"-un perímetro\n" -"-cero capas de tapa superior\n" -"-0% densidad de relleno\n" -"-sin soportes\n" -"-Comprueba que está activado el espesor de pared vertical\n" -"-Desactiva la detección de paredes finas" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"La opción Vaso en espiral solo puede ser usada al imprimir objetos de un " -"solo material." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"La Torre de Limpieza actualmente no es compatible con E volumétrico " -"(use_volumetric_e=0)." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0)." -msgstr "" -"La Torre de Limpieza actualmente admite los soportes no solubles solo si " -"están impresos con el extrusor actual sin activar un cambio de " -"herramienta. \n" -"(tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder " -"deben configurarse en 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"La Torre de Limpieza actualmente admite los soportes no solubles solo si " -"están impresos con el extrusor actual sin activar un cambio de herramienta. " -"(Tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder " -"deben configurarse en 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"La Torre de Limpieza no se permite ahora para impresiones secuenciales " -"multimaterial." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"La Torre de Limpieza solo es compatible con las variantes de código G usadas " -"por Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware y Repetier." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"En la actualidad, Wipe Tower solo es compatible con el direccionamiento " -"relativo del extrusor (use_relative_e_distances=1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"La torre de limpieza sólo se permite para varios objetos si se imprimen " -"sobre un número igual de capas de balsa" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se imprimen " -"con la misma support_material_contact_distance" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se cortan por " -"igual." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si tienen alturas " -"de capas iguales" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"La opción Limpiar no está disponible cuando se usa el modo Retracción de " -"firmware. ¿Lo inhabilito para habilitar la Retracción de firmware?" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"La Torre de Limpieza solo es compatible si todos los objetos tienen la misma " -"altura de capa variable" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965 #, boost-format msgid "" "The active configuration was created by %1% %2%,\n" @@ -12613,12 +15263,36 @@ msgstr "" "Si es así, se hará una copia de seguridad de la configuración activa antes " "de importar la nueva configuración." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"El ángulo del diámetro de las ramas a medida que se hacen gradualmente más " +"gruesas hacia la parte inferior. Un ángulo de 0 hará que las ramas tengan un " +"grosor uniforme en toda su longitud. Un poco de ángulo puede aumentar la " +"estabilidad del soporte orgánico." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." msgstr "" "El ajuste personalizado actual se separará del ajuste del sistema principal." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " +"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " +"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " +"is embedded into the object coordinates." +msgstr "" +"El objeto manipulado actualmente está inclinado o contiene partes inclinadas " +"(los ángulos de rotación no son múltiplos de 90°). El escalado no uniforme " +"de objetos inclinados sólo es posible en sistemas de coordenadas no locales, " +"una vez que la rotación está incrustada en las coordenadas del objeto." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980 msgid "" "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " @@ -12632,11 +15306,25 @@ msgstr "" "posible en sistema de coordenadas Mundo, una vez que la rotación se ha " "aplicado a las coordenadas del objeto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "El ángulo por defecto para la conexión de sticks y uniones de soporte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" +"El diámetro de las ramas más delgadas del soporte orgánico. Las ramas más " +"gruesas son más robustas. Las ramas hacia la base serán más gruesas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support." +msgstr "" +"El diámetro de la parte superior de la punta de las ramas del soporte " +"orgánico." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -12655,7 +15343,7 @@ msgstr[1] "" "pulgadas. La unidad interna de PrusaSlicer es el milímetro. ¿Quiere " "recalcular las dimensiones de estos objetos?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -12674,6 +15362,10 @@ msgstr[1] "" "metros. La unidad interna de PrusaSlicer es el milímetro. ¿Quiere recalcular " "las dimensiones de estos objetos?" +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 +msgid "The download has failed:" +msgstr "La descarga ha fallado:" + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646 msgid "" "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " @@ -12685,7 +15377,7 @@ msgstr "" "debe ser mayor que el parámetro 'Distancia entre objetos de relleno' para " "evitar esto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -12695,22 +15387,22 @@ msgstr "" "extrusión más específicas). Este valor anula los extrusores de perímetro y " "relleno, pero no los extrusores de soporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "El extrusor que se usa cuando se imprime relleno." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "El extrusor que se usa al imprimir perímetros y borde. El primer extrusor es " "1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "El extrusor que se usa al imprimir relleno sólido." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -12719,7 +15411,7 @@ msgstr "" "0 para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas). " "Esto también afecta a la balsa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -12727,7 +15419,7 @@ msgstr "" "El extrusor que se usa al imprimir material de soporte, balsa y falda (1+, 0 " "para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "El tipo de material de filamento para uso en códigos G personalizados." @@ -12735,7 +15427,7 @@ msgstr "El tipo de material de filamento para uso en códigos G personalizados." msgid "The file does not exist." msgstr "El archivo no existe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -12743,11 +15435,11 @@ msgstr "" "El archivo donde se escribirá el resultado (si no se especifica, se basará " "en en archivo de entrada)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "El firmware soporta el modo silencioso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -12756,22 +15448,21 @@ msgstr "" "compensar el aplatamiento de la 1ª capa, también conocido como efecto Pie de " "Elefante." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "los siguientes caracteres no están permitidos:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767 +msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" +msgstr "" +"Los siguientes caracteres no están permitidos por un sistema de archivos FAT:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "" "Los siguientes modelos de impresoras FFF no tienen filamento seleccionado:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 -msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" -msgstr "" -"Los siguientes modelos de impresoras SLA no tienen filamento seleccionado:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 -msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" -msgstr "" -"Los siguientes caracteres no están permitidos por un sistema de archivos FAT:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -12792,7 +15483,7 @@ msgstr[1] "" "código G y\n" "la estimación del tiempo de impresión." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "El siguiente modelo se reparó con éxito" @@ -12826,11 +15517,20 @@ msgid "" msgstr "" "Los siguientes atajos son aplicables cuando el gizmo especificado está activo" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 +msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" +msgstr "" +"Los siguientes modelos de impresoras SLA no tienen filamento seleccionado:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "el siguiente sufijo no está permitido:" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Se sustituyeron los siguientes valores:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -12838,11 +15538,11 @@ msgstr "" "El espacio entre la parte de debajo del objeto y el pad generado en el modo " "de cero elevación." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "La altura del cono de la base de un pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -12860,6 +15560,12 @@ msgstr "" "El archivo SLA importado no contenía ningún preajuste. Los preajustes " "actuales de SLA se utilizaron como reserva." +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "" +"La información del último cambio de color se guardó para la impresión multi-" +"extrusor." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " @@ -12868,19 +15574,13 @@ msgstr "" "La información del último cambio de color se guardó para impresión con " "múltiples extrusores mediante cambios de herramienta para toda la impresión." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 -msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." -msgstr "" -"La información del último cambio de color se guardó para la impresión multi-" -"extrusor." - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "" "La información del último cambio de color se ha guardado para impresión con " "un solo extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -12888,11 +15588,17 @@ msgstr "" "La distancia máxima entre dos pilares par que se unan entre si. Un valor " "cero prohibirá el encadenamiento de pilares." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "La longitud máxima de un puente" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"El ángulo máximo de las ramas, cuando las ramas tienen que evitar el modelo. " +"Utiliza un ángulo más bajo para que sean más verticales y más estables. " +"Utiliza un ángulo mayor para poder tener más alcance." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -12904,7 +15610,7 @@ msgstr "" "ruta de viaje. La longitud del desvío se puede especificar como valor " "absoluto o como porcentaje (por ejemplo, 50%) de un desplazamiento directo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12912,7 +15618,11 @@ msgstr "" "La distancia máxima a la que puede desplazarse cada punto de piel (en ambos " "sentidos), medida perpendicularmente al muro perimetral." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "La longitud máxima de un puente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -12938,7 +15648,11 @@ msgstr "El nombre no puede terminar con un carácter de espacio." msgid "The name cannot start with space character." msgstr "El nombre no puede empezar con un carácter de espacio." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230 +msgid "The name is too long." +msgstr "El nombre es demasiado largo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -12947,7 +15661,7 @@ msgstr "" "bottom_solid_layers si es necesario para asegurar un espesor mínimo en la " "pared de inferior." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -12957,22 +15671,22 @@ msgstr "" "repartir la variación. Los valores más bajos significan que los perímetros " "exteriores no cambian de ancho." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " "prevent pillowing effect when printing with variable layer height." msgstr "" "El número de capas sólidas en la parte superior se incrementa sobre " -"top_solid_layers si es necesario para satisfacer la altura mínima de la tapa " -"superior. Esto es útil para prevenir el efecto de achatado cuando se imprime " -"con altura de capa variable." +"top_solid_layers si es necesario para satisfacer la altura mínima de la " +"carcasa superior. Esto es útil para prevenir el efecto de achatado cuando se " +"imprime con altura de capa variable." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611 msgid "The object is too small" msgstr "El objeto es demasiado pequeño" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -12982,7 +15696,7 @@ msgstr "" "(negativo = hacia adentro, positivo = hacia afuera). Esto podría ser útil " "para ajustar el tamaño de los orificios." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -12990,7 +15704,7 @@ msgstr "" "El objeto será elevado por este número de capas y se generará material de " "soporte debajo de él." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -12999,7 +15713,7 @@ msgstr "" "pilar normal que se utilizan en áreas problemáticas donde no cabe un pilar " "normal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13010,19 +15724,7 @@ msgstr "" "entonces se utilizará una inclinación lenta, de lo contrario - una " "inclinación rápida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 -msgid "" -"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." -msgstr[0] "" -"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, " -"que se va a eliminar." -msgstr[1] "" -"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, " -"que se va a eliminar." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -13036,7 +15738,32 @@ msgstr[1] "" "Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan únicamente en " "el ajuste, que se va a eliminar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "" +"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, " +"que se va a eliminar." +msgstr[1] "" +"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, " +"que se va a eliminar." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." +msgstr[0] "" +"La impresora física a continuación se basa en el ajuste, que vas a cambiar " +"el nombre." +msgstr[1] "" +"Las impresoras físicas a continuación se basan en el ajuste, que vas a " +"cambiar el nombre." +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." @@ -13044,7 +15771,7 @@ msgstr "" "Los lugares donde se imprimirá el borde alrededor de cada objeto en la " "primera capa." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -13052,7 +15779,17 @@ msgstr "" "La plataforma está vacía.\n" "¿Quieres guardar el proyecto?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"El ángulo preferido de las ramas, cuando no tienen que evitar el modelo. " +"Utiliza un ángulo más bajo para que sean más verticales y más estables. " +"Utiliza un ángulo más alto para que las ramas se fusionen más rápido." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -13066,17 +15803,30 @@ msgstr[1] "" "Los ajustes de abajo fueron instalados temporalmente en la instancia activa " "de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "Las modificaciones del ajuste se ha guardado correctamente" msgstr[1] "Las modificaciones de los ajustes se han guardado correctamente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "La impresora multiplexa los filamentos en un solo fusor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to " +"reduce the size of your model or change current print settings and retry." +msgstr "" +"La impresión es más alta que la altura máxima permitida. Es posible que " +"desee reducir el tamaño del modelo o cambiar la configuración de impresión " +"actual y volver a intentarlo." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166 +msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded." +msgstr "El perfil del archivo importado está dañado y no se cargará." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "El nombre proporcionado no es válido." @@ -13084,6 +15834,89 @@ msgstr "El nombre proporcionado no es válido." msgid "The provided name is not valid;" msgstr "El nombre proporcionado no es válido;" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130 +msgid "There are active warnings concerning sliced models:" +msgstr "Hay avisos activos respecto a los modelos laminados:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "There are several files being loaded." +msgstr "Se están cargando varios archivos." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 +msgid "There are several files being loaded, including Project files." +msgstr "Se están cargando varios archivos, incluidos archivos de Proyecto." + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249 +#, boost-format +msgid "" +"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" +"Please select one that should be used." +msgstr "" +"Hay varias direcciones IP que resuelven el nombre de host %1%.\n" +"Por favor, seleccione una de ellas." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Hay objetos no imprimibles. Intenta ajustar la configuración de soportes " +"para que los objetos se puedan imprimir." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 +msgid "" +"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" +"Check your settings to avoid redundant color changes." +msgstr "" +"Hay un cambio de color para el extrusor que no se ha usado antes. \n" +"Comprueba tus ajustes para evitar cambios de color innecesarios." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 +msgid "" +"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " +"print job.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Hay un cambio de color para el extrusor que no será usado hasta el final del " +"trabajo de impresión. Este código no será procesado durante la generación " +"del G-code." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 +msgid "" +"There is an extruder change set to the same extruder.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Hay un cambio de extrusor establecido en el mismo extrusor.\n" +"Este código no se procesará durante la generación del código G." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "Hay un objeto sin extrusiones en la primera capa." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "No hay ninguna superficie válida para la proyección de texto." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738 +msgid "There is no volume in projection direction." +msgstr "No hay volumen en la dirección de proyección." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 +#, c-format, boost-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "El dispositivo %s no se pudo encontrar" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"No se encontró el dispositivo %s. \n" +"Si el dispositivo está conectado, presione el botón Reset al lado del " +"conector USB ..." + #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " @@ -13126,7 +15959,7 @@ msgstr "" "El archivo amf seleccionado se ha guardado con una versión más reciente de " "%1% y no es compatible." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "The selected file" msgstr "El archivo seleccionado" @@ -13147,7 +15980,7 @@ msgid "" msgstr "" "El objeto seleccionado no se pudo dividir porque contiene solo una parte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -13188,11 +16021,19 @@ msgstr "" msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "El tamaño del objeto puede ser especificado en pulgadas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572 msgid "The size of the object is zero" msgstr "El tamaño del objeto es cero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 +msgid "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." +msgstr "" +"El archivo SLA no contiene ningún ajuste. Por favor, activa primero algún " +"preajuste de la impresora SLA antes de importar ese archivo SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -13238,7 +16079,7 @@ msgstr "" "forma, incluso si realmente hay relleno u otros tipos de extrusión en la " "impresión en lugar del perímetro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13248,12 +16089,38 @@ msgstr "" "retracción (solo se aplica al motor del extrusor). Si se deja a cero, se usa " "la velocidad de retracción." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" "La velocidad para las retracciones (solo se aplica al motor del extrusor)." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" +"- Detect thin walls disabled" +msgstr "" +"El modo Vaso Espiral necesita:\n" +"-un perímetro\n" +"-cero capas de tapa superior\n" +"-0% densidad de relleno\n" +"-sin soportes\n" +"-Comprueba que está activado el espesor de pared vertical\n" +"-Desactiva la detección de paredes finas" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"La opción Vaso en espiral solo puede ser usada al imprimir objetos de un " +"solo material." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "El nombre proporcionado está vacío. No se puede guardar." @@ -13266,26 +16133,34 @@ msgstr "El nombre proporcionado no está disponible." msgid "The supplied name is not valid;" msgstr "El nombre proporcionado no es válido;" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192 +msgid "The supplied name is used for a external profile." +msgstr "El nombre suministrado se utiliza para un perfil externo." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186 +msgid "The supplied name is used for a system profile." +msgstr "El nombre suministrado se utiliza para un perfil de sistema." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Los ajustes proporcionados causarán una impresión vacía." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "El grosor de las pads y sus paredes de cavidad opcionales." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Las subidas aún están en curso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "La distancia vertical entre el objeto y la balsa. Se ignora para la interfaz " "soluble." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13295,7 +16170,7 @@ msgstr "" "Establecer esto en 0 también evitará que Slic3r use el flujo y la velocidad " "del puente para la primera capa de los objetos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13306,7 +16181,106 @@ msgstr "" "support_material_contact_distance se utilizará para las distancias Z de " "contacto superior e inferior." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"La opción Limpiar no está disponible cuando se usa el modo Retracción de " +"firmware. ¿Lo inhabilito para habilitar la Retracción de firmware?" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"La Torre de Limpieza actualmente no es compatible con E volumétrico " +"(use_volumetric_e=0)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0)." +msgstr "" +"La Torre de Limpieza actualmente es compatible con los soportes no solubles " +"sólo\n" +"si se imprimen con el extrusor actual sin provocar un cambio de " +"herramienta.\n" +"(tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder " +"deben tener el valor 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"La Torre de Limpieza actualmente soporta los soportes no solubles sólo si se " +"imprimen con el extrusor actual sin provocar un cambio de herramienta. " +"(tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder " +"deben estar a 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"La Torre de Limpieza no se permite ahora para impresiones secuenciales " +"multimaterial." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " +"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"La Torre de Limpieza solo es compatible con las variantes de código G usadas " +"por Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware y Repetier." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"En la actualidad, Wipe Tower solo es compatible con el direccionamiento " +"relativo del extrusor (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"La torre de limpieza sólo se permite para varios objetos si se imprimen " +"sobre un número igual de capas de balsa" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se imprimen " +"con la misma support_material_contact_distance" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se cortan por " +"igual." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si tienen alturas " +"de capas iguales" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -13314,68 +16288,21 @@ msgstr "" "La torre de limpieza solo es compatible si todos los extrusores tienen el " "mismo diámetro del nozzle y usan filamento del mismo diámetro." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117 -msgid "There are active warnings concerning sliced models:" -msgstr "Hay avisos activos respecto a los modelos laminados:" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" msgstr "" -"Hay objetos no imprimibles. Intenta ajustar la configuración de soportes " -"para que los objetos se puedan imprimir." +"La Torre de Limpieza solo es compatible si todos los objetos tienen la misma " +"altura de capa variable" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 -msgid "" -"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" -"Check your settings to avoid redundant color changes." -msgstr "" -"Hay un cambio de color para el extrusor que no se ha usado antes. \n" -"Comprueba tus ajustes para evitar cambios de color innecesarios." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 -msgid "" -"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " -"print job.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Hay un cambio de color para el extrusor que no será usado hasta el final del " -"trabajo de impresión. Este código no será procesado durante la generación " -"del G-code." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 -msgid "" -"There is an extruder change set to the same extruder.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Hay un cambio de extrusor establecido en el mismo extrusor.\n" -"Este código no se procesará durante la generación del código G." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "Hay un objeto sin extrusiones en la primera capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Puentes gruesos" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 -#, c-format, boost-format -msgid "This %s version: %s" -msgstr "Esta %s versión: %s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Este código G se utilizará como código para el cambio de color" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Este código G se utilizará como código para la pausa de impresión" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Este código G se utilizará como código personalizado" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1180 +msgid "thin fragile section" +msgstr "sección delgada frágil" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 msgid "" @@ -13385,12 +16312,40 @@ msgstr "" "Esta acción no es reversible.\n" "¿Deseas continuar?" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Esta acción romperá una correspondencia de corte.\n" +"Después de eso PrusaSlicer no puede garantizar la consistencia del modelo.\n" +"\n" +"Para manipular con partes sólidas o volúmenes negativos hay que invalidar " +"primero la información de corte." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut information.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Esta acción romperá la información del corte.\n" +"Después de eso PrusaSlicer no puede garantizar la consistencia del modelo.\n" +"\n" +"Para manipular con partes sólidas o volúmenes negativos tienes que invalidar " +"la información de corte primero." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "" "Esta acción hará que se borren todas las marcas del deslizador vertical." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -13400,14 +16355,14 @@ msgid "" "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" "Este código se inserta entre los objetos cuando se utiliza la impresión " -"secuencial. Por defecto, el extrusor y la temperatura de la cama se " +"secuencial. Por defecto, el extrusor y la temperatura de la base se " "reinician utilizando un comando de no espera; sin embargo, si se detectan " "M104, M109, M140 o M190 en este código personalizado, Slic3r no agregará " "comandos de temperatura. Tenga en cuenta que puede usar variables de " "marcador de posición para todas las configuraciones de Slic3r, por lo que " "puede poner un comando \"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desee." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -13419,7 +16374,7 @@ msgstr "" "capa. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para " "todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -13429,7 +16384,7 @@ msgstr "" "movimiento Z. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de " "posición para todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13446,7 +16401,7 @@ msgstr "" "de este tipo. Por lo tanto, es posible programar un comportamiento " "personalizado tanto antes como después del cambio de herramienta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -13461,7 +16416,7 @@ msgstr "" "las configuraciones de PrusaSlicer. Si tienes varios extrusores, el código G " "se procesa en orden de extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -13470,7 +16425,7 @@ msgstr "" "cuenta que puedes usar variables de marcador de posición para todas las " "configuraciones de PrusaSlicer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13485,7 +16440,7 @@ msgstr "" "extrusión de 0.2 mm, avance de 20 mm/s) a 1.8 mm³/s (avance de 60 mm/s) " "durará al menos 2 segundos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13500,7 +16455,7 @@ msgstr "" "extrusión de 0.2 mm, avance de 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avance de 60 mm/s) " "durará al menos 2 segundos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -13508,7 +16463,7 @@ msgstr "" "Esta configuración experimental se usa para establecer la velocidad " "volumétrica máxima que admite el extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13516,7 +16471,7 @@ msgstr "" "Esta configuración experimental utiliza comandos G10 y G11 para que el " "firmware maneje la retracción. Esto solo se admite en Marlin reciente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13532,7 +16487,7 @@ msgstr "" "volumétrico y usar el diámetro del filamento asociado al filamento " "seleccionado. en Slic3r. Esto solo se admite en Marlin reciente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -13544,7 +16499,7 @@ msgstr "" "aunque la configuración predeterminada suele ser buena y debe experimentar " "con la refrigeración (usar un ventilador) antes de ajustar esto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -13557,13 +16512,13 @@ msgstr "" "1.1. Si cree que necesita cambiar esto más, verifique el diámetro del " "filamento y los pasos del E en el firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "La velocidad de este ventilador se aplica durante todos los puentes y " "voladizos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -13572,7 +16527,7 @@ msgstr "" "mediante la extrusión de capas de relleno más gruesas a la vez que se " "preservan los finos perímetros y, por lo tanto, la precisión." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13585,7 +16540,7 @@ msgstr "" "posible de capas para combinar según el diámetro de la boquilla y la altura " "de la capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13600,7 +16555,7 @@ msgstr "" "así como los bucles de falda/balsa. No funcionará al imprimir más de un " "objeto." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -13608,7 +16563,7 @@ msgstr "" "Este archivo no puede ser cargado en un modo sencillo. ¿Quieres cambiar al " "modo experto?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -13635,7 +16590,7 @@ msgstr "" "¿Quieres continuar y grabar este archivo hex de todos modos?\n" "Por favor continúa solo si estás seguro de que es lo correcto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -13652,12 +16607,12 @@ msgstr "" "Esta opción activa la balsa que se imprimirá alrededor del objeto en la " "primera capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" "Esta bandera impone una retractación cada vez que se realiza un movimiento Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13665,15 +16620,27 @@ msgstr "" "Esta bandera moverá la boquilla mientras se retrae para minimizar la posible " "mancha en los extrusores con fugas." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Este código G se utilizará como código para el cambio de color" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Este código G se utilizará como código para la pausa de impresión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Este código G se utilizará como código personalizado" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 msgid "This is a default preset." msgstr "Este es un ajuste por defecto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Esta es una medida relativa de la densidad de los puntos de soporte." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -13685,12 +16652,12 @@ msgstr "" msgid "This is a system preset." msgstr "Este es un ajuste del sistema." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "Esto solo se usa en la interfaz de Slic3r como ayuda visual." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -13700,15 +16667,23 @@ msgstr "" "específicos de cada función (perímetro / relleno). Establezca cero para " "evitar restablecer la aceleración." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "" -"Esta es la aceleración que su impresora usará para los puentes. Establezca " +"Esta es la aceleración que tu impresora usará para los puentes. Establezca " "con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración para puentes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"Esta es la aceleración que tu impresora utilizará para los perímetros " +"externos. Establezca a cero para utilizar el valor para perímetros." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -13719,34 +16694,50 @@ msgstr "" "desactivar el control de la aceleración para la primera capa del objeto por " "encima de la interfaz de la balsa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "" -"Esta es la aceleración que su impresora usará para la primera capa. " +"Esta es la aceleración que tu impresora usará para la primera capa. " "Establezca con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración " "para la primera capa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "" -"Esta es la aceleración que su impresora usará para el relleno. Establezca " +"Esta es la aceleración que tu impresora usará para el relleno. Establezca " "con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración para el " "relleno." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -"Esta es la aceleración que usará su impresora para los perímetros. " +"Esta es la aceleración que usará tu impresora para los perímetros. " "Establezca con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración de " "los perímetros." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"Esta es la aceleración que tu impresora utilizará para el relleno sólido. " +"Establezca a cero para utilizar el valor para el relleno." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"Esta es la aceleración que tu impresora utilizará para el relleno sólido " +"superior. Establezca a cero para utilizar el valor para el relleno sólido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" @@ -13766,7 +16757,7 @@ msgstr "" "pediremos que lo hagas de nuevo (sólo después de actualizar a la siguiente " "versión)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -13779,7 +16770,7 @@ msgstr "" "extrusión para lograr una adhesión razonable entre capas. Si se establece en " "0, la altura de la capa se limita al 75% del diámetro de la boquilla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -13793,7 +16784,7 @@ msgstr "" msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Esta es la capa de la torre de limpieza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13809,6 +16800,10 @@ msgstr "" "Esto puede causar problemas en la visualización del código g y en la " "estimación del tiempo de impresión." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688 +msgid "This operation is irreversible." +msgstr "Esta operación es irreversible." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983 msgid "" "This operation is irreversible.\n" @@ -13817,7 +16812,15 @@ msgstr "" "Esta operación es irreversible. \n" "¿Deseas continuar?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" +"Esta opción hace que las costuras internas se desplacen hacia atrás en " +"función de su profundidad, formando un patrón en zigzag." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13829,17 +16832,25 @@ msgstr "" "cuando detecta superficies inclinadas que se benefician de un mayor número " "de perímetros si la opción Perímetros adicionales está habilitada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. " +msgstr "" +"Esta opción reducirá la temperatura de los extrusores inactivos para evitar " +"el goteo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " "such skirt when changing temperatures." msgstr "" -"Esta opción reducirá la temperatura de las extrusoras inactivas para evitar " +"Esta opción reducirá la temperatura de los extrusores inactivos para evitar " "el goteo. Permitirá una falda alta automáticamente y moverá los extrusores " "fuera de dicha falda cuando cambie la temperatura." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -13850,7 +16861,7 @@ msgstr "" "habilitado, ralentiza la generación del código G debido a las múltiples " "comprobaciones involucradas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -13862,7 +16873,7 @@ msgstr "" msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Esta impresora se mostrará en la lista de ajustes preestablecidos como" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -13873,7 +16884,7 @@ msgstr "" "se calculará en la configuración de velocidad de perímetros anterior. " "Establecer a cero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13884,7 +16895,7 @@ msgstr "" "(por ejemplo: 80%), se calculará en la configuración de velocidad de " "perímetros anterior. Establecer a cero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -13897,7 +16908,7 @@ msgstr "" "porcentaje (ejemplo: 15%), se calcula sobre el ancho de extrusión del " "perímetro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -13906,17 +16917,34 @@ msgstr "" "láminas / capas. Las capas más delgadas brindan una mayor precisión pero " "requieren más tiempo para imprimir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +msgid "" +"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set " +"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of " +"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is " +"calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"Este ajuste controla la velocidad en el voladizo con el valor de " +"solapamiento establecido anteriormente. La velocidad de la extrusión se " +"calcula como una interpolación lineal de las velocidades para solapamiento " +"mayor y menor. Si se establece como porcentaje, la velocidad se calcula " +"sobre la velocidad del perímetro exterior." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "Este ajuste permite el control dinámico de la velocidad en voladizos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Esta configuración representa la velocidad máxima de su ventilador." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Este ajuste representa el PWM mínimo que el ventilador necesita para " "funcionar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13940,7 +16968,7 @@ msgstr "" "colocar un comando \"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desees. Si " "tienes varias extrusorrs, el código G se procesa en el orden del extrusor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13960,7 +16988,7 @@ msgstr "" "las configuraciones de PrusaSlicer, por lo que puedes colocar un comando " "\"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desees." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -13968,7 +16996,12 @@ msgstr "" "Esta cadena se modifica con el Diálogo de Empuje y contiene parámetros " "específicos de empuje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#, c-format, boost-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "Esta %s versión: %s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13980,7 +17013,7 @@ msgstr "" "Z: por ejemplo, si tu interruptor deja la boquilla a 0.3mm de la base de " "impresión, ajustalo a -0.3 (o arregla tu interruptor)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13990,6 +17023,19 @@ msgstr "" "herramienta usada en la torre de limpieza. Estos valores se emplean para " "simplificar la creación de los volúmenes totales de purga más abajo." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Esta versión de PrusaSlicer puede no entender las configuraciones producidas " +"por las versiones más nuevas de PrusaSlicer. Por ejemplo, el PrusaSlicer más " +"reciente puede ampliar la lista de tipos de firmware soportados. Uno puede " +"decidir abandonar o sustituir un valor desconocido con un valor por defecto " +"silenciosamente o verbosamente." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -14011,20 +17057,7 @@ msgstr "" "copia de respaldo de la configuración existente antes de instalar la nueva " "compatible con esta versión de %s." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Esta versión de PrusaSlicer puede no entender las configuraciones producidas " -"por las versiones más nuevas de PrusaSlicer. Por ejemplo, el PrusaSlicer más " -"reciente puede ampliar la lista de tipos de firmware soportados. Uno puede " -"decidir abandonar o sustituir un valor desconocido con un valor por defecto " -"silenciosamente o verbosamente." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14034,11 +17067,11 @@ msgstr "" "gamma de cero significa que el umbral se encuentra en el medio. Este " "comportamiento elimina el antialiasing sin perder agujeros en los polígonos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Núcleos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14046,15 +17079,15 @@ msgstr "" "Núcleos usados para tareas multi-recurso. Número óptimo de núcleos es " "ligeramente sobre el numero de núcleos/procesadores disponibles." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Inclinación" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Inclinación para resina de alta viscosidad" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Tiempo de inclinación" @@ -14063,7 +17096,7 @@ msgstr "Tiempo de inclinación" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14074,7 +17107,7 @@ msgstr "" "T). Este tiempo se añade al tiempo total de impresión mediante el estimador " "de tiempo del código G." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14085,19 +17118,19 @@ msgstr "" "código T). Este tiempo se añade al tiempo total de impresión mediante el " "estimador de tiempo del código G." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Tiempo de la inclinación rápida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Tiempo de la inclinación lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Tiempo de la inclinación super lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -14107,44 +17140,34 @@ msgstr "" "para conseguir cambios de herramienta fiables con materiales flexibles que " "pueden necesitar más tiempo para encogerse a su tamaño original." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273 +msgid "Tiny / Wide glyphs" +msgstr "Glifos Diminutos / Anchos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diámetro de la Punta" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "to" +msgstr "a" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "Para hacerlo por favor especifique un nuevo nombre para esos ajustes." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 -msgid "To objects" -msgstr "A los objetos" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 -msgid "To parts" -msgstr "A las piezas" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Para especificar el almacén de certificados del sistema manualmente, " -"configure la variable de entorno %1% en el paquete CA correcto y reinicia la " -"aplicación." - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Para usar un archivo CA personalizado, importa tu archivo CA al Almacén de " -"Certificados/Llavero." - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 #, c-format, boost-format msgid "Toggle %c axis mirroring" msgstr "Activar reflejo del eje %c" -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 -msgid "Too many overlapping holes." -msgstr "Demasiados agujeros superpuestos." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerancia" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 +msgid "To objects" +msgstr "A los objetos" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958 @@ -14155,11 +17178,16 @@ msgstr "Herramienta" msgid "Tool #" msgstr "Herramienta nº" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "Código G de cambio de herramienta" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "" +"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054 msgid "Tool changes" msgstr "Cambios de herramienta" @@ -14177,22 +17205,30 @@ msgstr "Posición de herramienta" msgid "Tool type" msgstr "Tipo de herramienta" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "" -"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "too many files" +msgstr "demasiados archivos" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 +msgid "Too many overlapping holes." +msgstr "Demasiados agujeros superpuestos." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Too small" +msgstr "Demasiado pequeño" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Too tall" +msgstr "Demasiado alto" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Superior" -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 -msgid "Top" -msgstr "Superior" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 +msgid "To parts" +msgstr "A las piezas" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 msgid "" @@ -14201,19 +17237,15 @@ msgstr "" "Sugerencia de grosor de la carcasa superior / inferior: no disponible debido " "a una altura de capa inválida." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 -msgid "Top View" -msgstr "Vista superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Distancia Z de contacto superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Patrón de relleno superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Capas de la interfaz superior" @@ -14221,30 +17253,76 @@ msgstr "Capas de la interfaz superior" msgid "Top is open." msgstr "La parte superior está abierta." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Solo en la superficie superior" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250 +msgid "Top part" +msgstr "Parte superior" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 #, boost-format msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "" -"La tapa superior es de %1% mm de espesor con una altura de capa de %2% mm." +"La carcasa superior es de %1% mm de espesor con una altura de capa de %2% mm." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 +msgid "top solid infill" +msgstr "relleno sólido superior" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Relleno sólido superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Capas solidas superiores" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Solo en la superficie superior" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 +msgid "Top View" +msgstr "Vista superior" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Para ahorrar correspondencia del corte, puedes eliminar todos los conectores " +"de todos los objetos relacionados." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut information you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Para guardar la información del corte, puedes eliminar todos los conectores " +"de todos los objetos relacionados." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "To small" +msgstr "Demasiado pequeño" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Para especificar el almacén de certificados del sistema manualmente, " +"configure la variable de entorno %1% en el paquete CA correcto y reinicia la " +"aplicación." #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 msgid "Total" msgstr "Total" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "To tall" +msgstr "Demasiado alto" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " @@ -14261,10 +17339,38 @@ msgstr "Volumen total empujado" msgid "Total ramming time" msgstr "Tiempo de empuje total" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Para usar un archivo CA personalizado, importa tu archivo CA al Almacén de " +"Certificados/Llavero." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Transfiere las opciones seleccionadas del ajuste izquierdo al derecho.\n" +"Nota: Las nuevas preconfiguraciones modificadas se seleccionarán en las " +"pestañas de ajuste después de cerrar este cuadro de diálogo." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Transfiere las opciones seleccionadas del ajuste izquierdo al derecho.\n" +"Nota: Los nuevos ajustes modificados se seleccionarán en las pestañas de " +"ajustes después de cerrar este cuadro de diálogo." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948 #, boost-format msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." @@ -14275,9 +17381,18 @@ msgstr "" msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." msgstr "Transfiera los ajustes seleccionados al preajuste recién seleccionado." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621 +msgid "Transfer values from left to right" +msgstr "Transferir valores de izquierda a derecha" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577 msgid "Translate" -msgstr "Traducir" +msgstr "Trasladar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793 +msgid "Translate (relative) [World]" +msgstr "Trasladar (relativo) [Mundial]" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 @@ -14285,18 +17400,26 @@ msgid "Translation" msgstr "Translación" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Recorrido" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Triangle" +msgstr "Triángulo" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Triángulos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632 +msgid "Try to choose another font." +msgstr "Intenta elegir otro tipo de letra." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14305,52 +17428,28 @@ msgstr "" "implícitamente cada vez que necesitamos laminar el modelo para realizar la " "acción solicitada)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165 msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "Escribe aquí el nombre de tu dispositivo de impresión" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Tipo de impresora." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 -msgid "UNLOCKED LOCK" -msgstr "CANDADO ABIERTO" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." -msgstr "" -"El icono de CANDADO DESBLOQUEADO indica que se cambiaron algunas " -"configuraciones y no son iguales a los valores del sistema (o " -"predeterminados) para el grupo de opciones actual.\n" -"Haz clic para restablecer todas las configuraciones para el grupo de " -"opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" -"Click to reset current value to the system (or default) value." -msgstr "" -"El icono de CANDADO DESBLOQUEADO indica que se cambiaron algunas " -"configuraciones y no son iguales a los valores del sistema (o " -"predeterminados).\n" -"Haz clic para reiniciar el valor actual a los del sistema (o predeterminados)" - #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "No se puede perforar la configuración actual de agujeros en el modelo." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load the following shaders:\n" @@ -14359,14 +17458,18 @@ msgstr "" "No se pueden cargar las siguientes sombras:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812 msgid "Unable to reload:" msgstr "Incapaz de recargar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "No se puede sustituir con más de un volumen" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +msgid "Unavailable for this method." +msgstr "No disponible para este método." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047 @@ -14389,30 +17492,34 @@ msgstr "Grupo sin definir" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "undefined error" +msgstr "error no definido" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294 msgid "Underflow" msgstr "Subflujo" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "&Undo" +msgstr "Des&hacer" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Deshacer %1$d Acción" msgstr[1] "Deshacer %1$d Acciones" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880 -msgid "Undo / Redo is processing" -msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 -msgid "Undo History" -msgstr "Deshacer Historia" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272 +msgid "Undo boldness" +msgstr "Deshacer negrita" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772 msgid "Undo desktop integration failed." @@ -14422,6 +17529,14 @@ msgstr "Deshacer la integración en el escritorio ha fallado." msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Deshacer la integración en el escritorio ha sido un éxito." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 +msgid "Undo History" +msgstr "Deshacer Historia" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 +msgid "Undo letter's skew" +msgstr "Deshacer la inclinación de la letra" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" @@ -14433,6 +17548,26 @@ msgstr "" "dedeshacer/rehacer para ver el historial de cambios y deshacer o " "rehacer varias acciones a la vez?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893 +msgid "Undo / Redo is processing" +msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350 +msgid "Undo rotation" +msgstr "Deshacer rotación" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Undo translation" +msgstr "Deshacer traducción" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "tamaño de descompresión inesperado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconocido)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" @@ -14449,32 +17584,132 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido" msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "Se produjo un error desconocido durante la exportación del código G." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 +msgid "unloaded" +msgstr "descargado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Velocidad de descarga" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Velocidad de descarga al inicio" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "CANDADO ABIERTO" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"El icono de CANDADO DESBLOQUEADO indica que se cambiaron algunas " +"configuraciones y no son iguales a los valores del sistema (o " +"predeterminados) para el grupo de opciones actual.\n" +"Haz clic para restablecer todas las configuraciones para el grupo de " +"opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"El icono de CANDADO DESBLOQUEADO indica que se cambiaron algunas " +"configuraciones y no son iguales a los valores del sistema (o " +"predeterminados).\n" +"Haz clic para reiniciar el valor actual a los del sistema (o predeterminados)" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Cambios No guardados" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955 +msgid "Unselect" +msgstr "Deseleccionar" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830 +msgid "Unselect center" +msgstr "Deseleccionar centro" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893 +msgid "Unselect feature" +msgstr "Deseleccionar función" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "Deseleccionar gizmo o borrar selección" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903 +msgid "Unselect point" +msgstr "Deseleccionar punto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +msgid "Unset bold" +msgstr "Deshacer negrita" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691 +msgid "Unset italic" +msgstr "Deshacer cursiva" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "tamaño del directorio central no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "encriptación no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "unsupported feature" +msgstr "característica no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported method" +msgstr "método no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "archivo multidisk no compatible" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266 msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "Versión de OpenGL no soportada" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652 msgid "Unsupported selection" msgstr "Selección no soportada" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input." +msgstr "" +"Visualización incompatible de la negrita de la fuente para la introducción " +"de texto." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +msgid "Unsupported visualization of font skew for text input." +msgstr "" +"Visualización incompatible de la inclinación de la fuente para la entrada de " +"texto." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input." +msgstr "" +"Visualización incompatible del espacio entre líneas dentro de la entrada de " +"texto." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" @@ -14510,7 +17745,7 @@ msgstr "Actualización" msgid "Upload" msgstr "Enviar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Cargar una imagen de firmware a una impresora basada en Arduino" @@ -14527,6 +17762,16 @@ msgstr "Enviar y simular" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "El nombre del archivo enviado no termina con \"%s\". ¿Desea continuar?" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774 +#, boost-format +msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%" +msgstr "" +"La carga ha fallado. No se ha encontrado almacenamiento adecuado en %1%.%2%." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 +msgid "Uploading" +msgstr "Subiendo" + #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58 msgid "Upload not enabled on FlashAir card." msgstr "Subida no activada a tarjeta FlashAir." @@ -14535,26 +17780,30 @@ msgstr "Subida no activada a tarjeta FlashAir." msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Cargar el host de impresión con el siguiente nombre de archivo:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 -msgid "Uploading" -msgstr "Subiendo" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121 +msgid "Upload to Queue" +msgstr "Cargar a la Cola" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Utiliza \"Incluso-extraño\" para los modelos de avión de 3DLabPrint. Utiliza " -"\"Cerrar agujeros\" para cerrar todos los agujeros del modelo." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73 +msgid "Upload to storage:" +msgstr "Cargar al almacenamiento:" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "Usa la resolución de Retina para la escena 3D" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82 +msgid "Upload to storage: " +msgstr "Cargar al almacenamiento:" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 +msgid "up to" +msgstr "hasta" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787 msgid "Use another extruder" msgstr "Usar otro extrusor" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402 +msgid "Use camera direction for text orientation" +msgstr "Usar la dirección de la cámara para orientar el texto" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Usar colores para los valores de los ejes en el panel de Manipulación" @@ -14563,71 +17812,14 @@ msgstr "Usar colores para los valores de los ejes en el panel de Manipulación" msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Usar tamaño personalizado para los iconos de la barra de herramientas" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 -msgid "Use environment map" -msgstr "Usar mapa ambiental" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 +msgid "used" +msgstr "usado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Usar la retracción del firmware" - -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 -msgid "Use for search" -msgstr "Usar para buscar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Usar para la estimación de tiempo" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "" -"Use barras diagonales ( / ) como separadores de directorios si fuese " -"necesario." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 -msgid "Use free camera" -msgstr "Usar la cámara libre" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 -msgid "Use inches" -msgstr "Usar pulgadas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 -msgid "Use pad" -msgstr "Usar pad" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 -msgid "Use perspective camera" -msgstr "Usar cámara en perspectiva" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Usar las distancias relativas en E" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 -msgid "Use system menu for application" -msgstr "Utilizar el menú del sistema para la aplicación" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Utiliza esta opción para ajustar la letra asociada al extrusor de tu " -"impresora (normalmente se usa E pero otras usan A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Use esta configuración para rotar el patrón de material de soporte en el " -"plano horizontal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Usar E volumétrico" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 +msgid "Used filament" +msgstr "Filamento usado" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 msgid "Used Filament (g)" @@ -14657,25 +17849,118 @@ msgstr "Material usado (ml)" msgid "Used Material (unit)" msgstr "Material usado (unidades)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 -msgid "Used filament" -msgstr "Filamento usado" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 +msgid "Use environment map" +msgstr "Usar mapa ambiental" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Utiliza \"Incluso-extraño\" para los modelos de avión de 3DLabPrint. Utiliza " +"\"Cerrar agujeros\" para cerrar todos los agujeros del modelo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Usar la retracción del firmware" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 +msgid "Use for search" +msgstr "Usar para buscar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Usar para la estimación de tiempo" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" +"Use barras diagonales ( / ) como separadores de directorios si fuese " +"necesario." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +msgid "Use free camera" +msgstr "Usar la cámara libre" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 +msgid "Use inches" +msgstr "Usar pulgadas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Use pad" +msgstr "Usar pad" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "Usar cámara en perspectiva" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Usuario" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Usar las distancias relativas en E" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "Usa la resolución de Retina para la escena 3D" + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037 msgid "User presets" msgstr "Ajustes de usuario" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963 +msgid "Use surface" +msgstr "Usar superficie" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 +msgid "Use system menu for application" +msgstr "Utilizar el menú del sistema para la aplicación" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Utiliza esta opción para ajustar la letra asociada al extrusor de tu " +"impresora (normalmente se usa E pero otras usan A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Use esta configuración para rotar el patrón de material de soporte en el " +"plano horizontal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Usar E volumétrico" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 +msgid "validation failed" +msgstr "validación fallida" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "El valor es el mismo que el del sistema" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Normal" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Silencioso" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " @@ -14684,19 +17969,15 @@ msgstr "" "El valor ha cambiado y ya no es igual al valor del sistema o al último valor " "guardado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 -msgid "Values in this column are for Normal mode" -msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Normal" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 -msgid "Values in this column are for Stealth mode" -msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Silencioso" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Altura de capa variable" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Altura de capa variable - Adaptativa" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" @@ -14710,43 +17991,60 @@ msgstr "" "herramientaAltura de capa variable. (No disponible para impresoras " "SLA.)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Altura de capa variable - Adaptativa" +#: src/libslic3r/Print.cpp:535 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "La atura de capa variable no es compatible con los soportes Orgánicos." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Altura de capa variable - Edicción manual" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Altura de capa variable - Reiniciar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Altura de capa variable - Suavizar todo" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "variants" +msgstr "variantes" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 +msgid "vendor" +msgstr "fabricante" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642 msgid "Vendor:" msgstr "Vendedor:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Código G detallado" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 +msgid "version" +msgstr "versión" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 -msgid "Vertical Slider" -msgstr "Control Deslizante Vertical" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +msgid "Vertex" +msgstr "Vertex" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 msgid "Vertical shells" msgstr "Carcasas verticales" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +msgid "Vertical Slider" +msgstr "Control Deslizante Vertical" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" @@ -14757,6 +18055,10 @@ msgstr "Control deslizante vertical - Mover el pulgar activo hacia Abajo" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Control deslizante vertical - Mover el pulgar activo hacia Arriba" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 +msgid "&View" +msgstr "Ve&r" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211 msgid "View" msgstr "Vista" @@ -14774,7 +18076,7 @@ msgstr "" "Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n" "para que se le pregunte sobre los cambios no guardados nuevamente." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -14783,7 +18085,7 @@ msgstr "" "Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n" "para cambiar tu elección." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualizar un código G ya laminado y guardado" @@ -14796,19 +18098,19 @@ msgstr "Visualizar soportes" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Volumen a purgar (mm³) cuando el filamento está siendo" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "Volúmenes en Objetos reordenados" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Volumen a purgar (mm³) cuando el filamento está siendo" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "Volumetric" msgstr "Volumétrico" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Sugerencias de flujo volumétrico no disponibles" @@ -14824,49 +18126,38 @@ msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)" msgid "Volumetric speed" msgstr "Velocidad volumétrica" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184 -msgid "WARNING:" -msgstr "AVISO:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 -msgid "WHITE BULLET" -msgstr "VIÑETA BLANCA" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "El icono de VIÑETA BLANCA un ajuste no del sistema (o no por defecto)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los ajustes son los mismos que los de " -"la última vez que salvaste los ajustes para el grupo de opciones actual." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los valores son los mismos que los de " -"los ajustes guardados la última vez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Espesor de pared" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Peligro" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197 +msgid "WARNING:" +msgstr "AVISO:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 +msgid "Warning: No font is selected. Select correct one." +msgstr "" +"Advertencia: No se ha seleccionado ninguna fuente. Selecciona la correcta." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940 +msgid "" +"Warning state. \n" +"Cut plane is placed out of object" +msgstr "" +"Estado de advertencia. \n" +"El plano de corte está situado fuera del objeto" + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590 #, boost-format msgid "" @@ -14889,6 +18180,11 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076 +#, boost-format +msgid "Welcome to %1% version %2%." +msgstr "Bienvenido a %1% versión %2%." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -14915,6 +18211,16 @@ msgstr "" "muestran en el editor de ajustes preestablecidos, incluso si están marcados " "como incompatibles con la impresora activa" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +msgid "" +"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " +"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " +"action to take on the file to load." +msgstr "" +"Cuando está marcada, cada vez que se arrastra y suelta un archivo de " +"proyecto en la aplicación, muestra un cuadro de diálogo que solicita " +"seleccionar la acción a realizar en el archivo a cargar." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " @@ -14925,7 +18231,11 @@ msgstr "" "proyecto en la aplicación, muestra un cuadro de diálogo que solicita " "seleccionar la acción a realizar en el archivo a cargar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 +msgid "when printing" +msgstr "al imprimir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -14936,7 +18246,7 @@ msgstr "" "será recortada por la 1ra, la 3ra parte será recortada por la 1ra y 2da, " "etc.)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -14948,7 +18258,7 @@ msgstr "" "Esta función es útil para evitar el riesgo de impresiones arruinadas. Slic3r " "debería advertirte y evitar las colisiones del extrusor, pero ten cuidado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -14958,7 +18268,7 @@ msgstr "" "imprimir una capa inferior más gruesa para mejorar la adherencia y la " "tolerancia de las bases de impresión no perfectas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -14968,7 +18278,7 @@ msgstr "" "filamento se retira en la cantidad especificada (la longitud se mide en el " "filamento sin procesar, antes de que entre en el extrusor)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -14978,7 +18288,18 @@ msgstr "" "especificada (la longitud se mide en el filamento sin procesar, antes de que " "entre en el extrusor)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Al establecer otras configuraciones de velocidad en 0, Slic3r calculará " +"automáticamente la velocidad óptima para mantener constante la presión en el " +"extrusor. Esta configuración experimental se utiliza para establecer la " +"velocidad de impresión más alta que desea permitir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -14990,18 +18311,7 @@ msgstr "" "usó durante la descarga. Cuando es positivo, se carga más lejos, si es " "negativo, el movimiento de carga es más corto que el de descarga." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Al establecer otras configuraciones de velocidad en 0, Slic3r calculará " -"automáticamente la velocidad óptima para mantener constante la presión en el " -"extrusor. Esta configuración experimental se utiliza para establecer la " -"velocidad de impresión más alta que desea permitir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -15009,7 +18319,7 @@ msgstr "" "Cuando la retracción se compensa después de cambiar la herramienta, el " "extrusor empujará esta cantidad adicional de filamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -15017,7 +18327,7 @@ msgstr "" "Cuando la retracción se compensa después de un movimiento, el extrusor " "necesitará introducir más filamento. Este ajuste raramente se necesita." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -15031,7 +18341,17 @@ msgstr "" "restante. Reduciendo este ajuste se reduce el número y la longitud de estos " "perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobresalir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments." +msgstr "" +"Cuando se pasa de un número de perímetros a otro a medida que la pieza se " +"hace más fina, se asigna una cierta cantidad de espacio para dividir o unir " +"los segmentos del perímetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -15043,38 +18363,62 @@ msgstr "" "unir los segmentos del perímetro. Si se expresa como un porcentaje (por " "ejemplo, 100%), se calculará en función del diámetro de la boquilla." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "VIÑETA BLANCA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "El icono de VIÑETA BLANCA un ajuste no del sistema (o no por defecto)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los ajustes son los mismos que los de " +"la última vez que salvaste los ajustes para el grupo de opciones actual." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los valores son los mismos que los de " +"los ajustes guardados la última vez." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Palabra completa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Ancho" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" +"Ancho desde el centro de la esfera trasera al centro de la esfera delantera" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299 msgid "Width (mm)" msgstr "Ancho (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "" -"Ancho desde el centro de la esfera trasera al centro de la esfera delantera" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Ancho de la torre de limpieza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Ancho de los palitos de apoyo que conectan la pieza y la base generada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Ancho de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -15088,7 +18432,7 @@ msgstr "" "grueso como la propia característica. Si se expresa en porcentaje (por " "ejemplo, 85%), se calculará en función del diámetro de la boquilla." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -15096,59 +18440,71 @@ msgstr "" "Aumentará o reducirá los polígonos 2D laminados de acuerdo con el signo de " "la corrección." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 +msgid "&Window" +msgstr "&Ventana" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050 msgid "Wipe" msgstr "Limpiar" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Limpiar en el objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Limpiar en el relleno del objeto" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +msgid "Wipe options" +msgstr "Opciones de limpieza" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "wipe tower" +msgstr "torre de limpieza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Torre de limpieza" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146 msgid "Wipe Tower" msgstr "Torre de limpieza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Limpiar en el objeto" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Ancho de la balsa de la torre de limpieza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Limpiar en el relleno del objeto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 -msgid "Wipe options" -msgstr "Opciones de limpieza" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Torre de limpieza" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "Parámetros de la torre de limpieza" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "Torre de limpieza - Ajuste del volumen de purga" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Ancho de la balsa de la torre de limpieza" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 -msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Parámetros de la torre de limpieza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza con respecto al eje X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Limpiar mientras se retrae" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "con una tasa volumétrica" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -15156,7 +18512,7 @@ msgstr "" "Con extrusores bowden, puede ser recomendable realizar una retracción rápida " "antes de realizar el movimiento de limpiar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -15170,9 +18526,9 @@ msgstr "" "Activado = la falda es tan alta como el objeto impreso más alto.\n" "Limitado = la falda es tan alto como se especifica en skirt_height.\n" "Esto es útil para proteger una impresión en ABS o ASA para que no se deforme " -"y se desprenda de la cama de impresión debido a las corrientes de aire." +"y se desprenda de la base de impresión debido a las corrientes de aire." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Con protección alrededor del soporte" @@ -15197,7 +18553,11 @@ msgstr "" "problema con la nueva versión.\n" "Updated configuration bundles:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 +msgid "write calledback failed" +msgstr "fallo write calledback" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Escribir información sobre el modelo en la consola." @@ -15205,19 +18565,27 @@ msgstr "Escribir información sobre el modelo en la consola." msgid "Wrong password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +msgid "Wrong volume index " +msgstr "Índice de volumen incorrecto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922 +msgid "WxFont is not loaded properly." +msgstr "WxFont no está cargado correctamente." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991 +msgid "wx Make bold" +msgstr "wx Hacer negrita" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordenada X de la esquina frontal izquierda de la torre de limpieza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensación de tamaño XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Separación XY entre un objeto y su soporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -15225,10 +18593,18 @@ msgstr "" "Separación XY entre un objeto y su soporte. Si se expresa como porcentaje " "(por ejemplo 50%), se calculará sobre el ancho del perímetro externo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensación de tamaño XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordenada Y de la esquina delantera izquierda de la torre de limpieza" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270 msgid "" "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " @@ -15237,12 +18613,12 @@ msgstr "" "Estás editando los puntos de apoyo del SLA. Por favor, aplica o descarta tus " "cambios primero." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." msgstr "Estás abriendo %1% versión %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -15259,13 +18635,7 @@ msgstr "" "https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "¿Desea continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 -msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" -msgstr "" -"Puedes mantener las modificaciones de los preajustes en el nuevo proyecto o " -"descartarlas" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15276,11 +18646,28 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que si se guardan los cambios, el nuevo proyecto no los " "conservará." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096 +msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" +msgstr "" +"Puedes mantener las modificaciones de los preajustes en el nuevo proyecto o " +"descartarlas" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458 +msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" +msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con varias piezas en la base" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 +msgid "" +"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" +msgstr "" +"No puedes usar el modo de escala no uniforme para la selección de múltiples " +"objetos/partes" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Solo puedes abrir un archivo .gcode a la vez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -15288,19 +18675,19 @@ msgstr "" "Puede poner sus notas personales aquí. Este texto se añadirá al código G " "como comentarios." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "Puede poner tus notas sobre el material de impresión de SLA aquí." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Puede poner sus notas con respecto al filamento aquí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Puede poner sus notas con respecto a la impresora aquí." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "Puede poner tus notas sobre el material de impresión de SLA aquí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -15308,7 +18695,20 @@ msgstr "" "Puedes configurarlo como un valor positivo para desactivar el ventilador " "durante todas las capas iniciales, de manera que no empeora la adhesión." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "No puede cambiar un tipo de la última parte sólida del objeto." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" +"No puede agregar el(los) objeto(s) desde % s porque uno o algunos de ellos " +"son de varias piezas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -15320,30 +18720,6 @@ msgstr "" "usar [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " "[version], [input_filename], [input_filename_base]." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "No puede cambiar un tipo de la última parte sólida del objeto." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "" -"No puede agregar el(los) objeto(s) desde % s porque uno o algunos de ellos " -"son de varias piezas" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 -msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con varias piezas en la base" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -msgid "" -"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" -msgstr "" -"No puedes usar el modo de escala no uniforme para la selección de múltiples " -"objetos/partes" - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" @@ -15364,18 +18740,31 @@ msgstr "" "Ha seleccionado una impresora física \"%1%\" \n" "con ajuste de impresora relacionado \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213 +msgid "" +"You have selected template filament. Please note that these filaments are " +"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " +"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" +"(This message won't be displayed again.)" +msgstr "" +"Ha seleccionado un filamento de la plantilla. Ten en cuenta que estos " +"filamentos están disponibles para todas las impresoras, pero NO es seguro " +"que sean compatibles con tu impresora. ¿Todavía deseas tener este filamento " +"seleccionado?\n" +"(Este mensaje no volverá a aparecer.)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Tiene los siguientes ajustes preestablecidos con opciones guardadas para " "\"Subida del host de impresión\"" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Tienes que introducir un nombre de impresora." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "Puede que necesites actualizar tu tarjeta de gráficos." @@ -15383,11 +18772,62 @@ msgstr "Puede que necesites actualizar tu tarjeta de gráficos." msgid "You must install a configuration update." msgstr "Es necesario instalar una actualización de la configuración." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 +msgid "Your current changes will delete all saved color changes." +msgstr "Tus nuevos cambios borrarán todos los cambios de color." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 +msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." +msgstr "" +"Tus cambios actuales eliminarán todos los cambios guardados del extrusor " +"(herramienta)." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Tu fichero fue reparado." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente " +"para que pueda caber en la base de impresión." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 +#, boost-format +msgid "" +"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " +"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " +"used for painting." +msgstr "" +"Tu impresora tiene más extrusores de los que admite el gizmo de pintado de " +"soportes multimaterial. Por esta razón, sólo los primeros %1% extrusores " +"podrán ser utilizados para pintar." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no " +"hay colisiones." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 #, c-format, boost-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "Has empezado la selección con %s Items." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029 +msgid "" +"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" +msgstr "" +"Intentas eliminar un objeto que forma parte de un objeto cortado.\n" +"Esta acción romperá una correspondencia de corte.\n" +"Después de eso PrusaSlicer no puede garantizar la consistencia del modelo." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " @@ -15397,7 +18837,7 @@ msgstr "" "consecuencia: Todos = Lanzamiento regular y lanzamientos alfa / beta. Sólo " "versión = versión regular." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "No se te preguntará de nuevo sobre los hipervínculos que aparecen." @@ -15411,6 +18851,18 @@ msgstr "" "- Cerrar PrusaSlicer,\n" "- Cargar o crear un nuevo proyecto" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " +"you: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"No se te preguntará por los cambios no guardados en los ajustes la próxima " +"vez que lo hagas: \n" +"- Cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n" +"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " @@ -15427,71 +18879,18 @@ msgstr "" "No se te preguntará por los cambios no guardados en los ajustes la próxima " "vez que cambies de ajuste" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " -"you: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"No se te preguntará por los cambios no guardados en los ajustes la próxima " -"vez que lo hagas: \n" -"- Cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n" -"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 -msgid "Your current changes will delete all saved color changes." -msgstr "Tus nuevos cambios borrarán todos los cambios de color." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 -msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." -msgstr "" -"Tus cambios actuales eliminarán todos los cambios guardados del extrusor " -"(herramienta)." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Tu fichero fue reparado." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" -"Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente " -"para que pueda caber en la base de impresión." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no " -"hay colisiones." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 -#, boost-format -msgid "" -"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " -"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " -"used for painting." -msgstr "" -"Tu impresora tiene más extrusores de los que admite el gizmo de pintado de " -"soportes multimaterial. Por esta razón, sólo los primeros %1% extrusores " -"podrán ser utilizados para pintar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 -msgid "Z offset" -msgstr "Ajuste en altura Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 -msgid "Z travel" -msgstr "Recorrido en Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zig-Zag" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +msgid "Z-move" +msgstr "Mover-Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Z offset" +msgstr "Ajuste en altura Z" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Zoom" @@ -15521,7 +18920,7 @@ msgstr "Reducir zoom" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 msgid "Zoom to Bed" -msgstr "Zoom a la Cama" +msgstr "Zoom a la Plataforma" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 msgid "" @@ -15531,637 +18930,13 @@ msgstr "" "Zoom a objetos seleccionados\n" "o a todos los objetos en escena, si no se seleccionó ninguno" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -msgid "above" -msgstr "sobre" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +msgid "Z-rot" +msgstr "Rot-Z" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 -msgid "active" -msgstr "activo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "allocation failed" -msgstr "asignación fallida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 -msgid "approximate seconds" -msgstr "segundos aproximadamente" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "archive is too large" -msgstr "el archivo es demasiado grande" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 -msgid "based on Slic3r" -msgstr "basado en Slic3r" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "buffer too small" -msgstr "buffer demasiado pequeño" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "por el máximo perfil de impresión" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "compression failed" -msgstr "compresión fallida" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 -msgid "continue" -msgstr "continuar" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "descompresión fallida o archivo está dañado" - -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "default" -msgstr "por defecto" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "perfil de material de SLA por defecto" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "perfil de impresión de SLA por defecto" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 -msgid "default color" -msgstr "color predeterminado" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 -msgid "default filament profile" -msgstr "perfil de filamento por defecto" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 -msgid "default print profile" -msgstr "perfil de impresión por defecto" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 -msgid "default value" -msgstr "valor por defecto" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "delete" -msgstr "borra" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -msgid "differs from the original file" -msgstr "difiere del archivo original" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 -msgid "does not contain valid gcode." -msgstr "no contiene gcode válido." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 -#, boost-format -msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "a excepción de las %1% primeras capas." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 -msgid "except for the first layer." -msgstr "a excepción de la primera capa." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "external perimeters" -msgstr "perímetros externos" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "búsqueda de directorio central fallida" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 -msgid "filament" -msgstr "filamento" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 -msgid "filaments" -msgstr "filamentos" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file close failed" -msgstr "cierre del archivo fallido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file create failed" -msgstr "creación del archivo fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "file not found" -msgstr "archivo no encontrado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file open failed" -msgstr "apertura de archivo fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file read failed" -msgstr "lectura del archivo fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "file seek failed" -msgstr "búsqueda de archivo fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "file stat failed" -msgstr "estadística de archivos fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "file too large" -msgstr "archivo demasiado grande" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file write failed" -msgstr "escritura del archivo fallida" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "flow rate is maximized" -msgstr "se maximiza el flujo de material" - -#. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 -msgid "" -"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" -"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"para el botón izquierdo: indica un ajuste que no es del sistema (o no " -"predeterminado),\n" -"para el botón derecho: indica que la configuración no se ha modificado." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "from" -msgstr "desde" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 -msgid "full profile name" -msgstr "nombre completo perfil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128 -msgid "generated warnings" -msgstr "avisos generados" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -msgid "in" -msgstr "en" - -#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 -msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." -msgstr "" -"indica que se modificaron algunas configuraciones y no son iguales a los " -"valores del sistema (o predeterminados) para el grupo de opciones actual.\n" -"Haz clic en el icono CANDADO DESBLOQUEADO para restablecer todos los ajustes " -"del grupo de opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)." - -#. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"indica que los ajustes son los mismos que los valores del sistema (o por " -"defecto) para el grupo de opciones actual" - -#. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 -msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." -msgstr "" -"indica que los ajustes cambiaron y no son iguales que los ajustes grabados " -"la última vez para el grupo de opciones actual.\n" -"Haz clic en el símbolo de FLECHA ATRÁS para resetear todos los ajustes del " -"grupo de opciones actual a los grabados la vez anterior." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 -msgid "infill" -msgstr "relleno" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "internal error" -msgstr "error interno" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "invalid filename" -msgstr "nombre de archivo inválido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "encabezado inválido o archivo está dañado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "invalid parameter" -msgstr "parámetro inválido" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 -msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." -msgstr "está basado en Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap." - -#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "is licensed under the" -msgstr "está licenciado bajo el/los" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 -msgid "layers" -msgstr "capas" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 -msgid "loaded" -msgstr "cargado" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 -msgid "max PrusaSlicer version" -msgstr "máxima versión PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 -msgid "min PrusaSlicer version" -msgstr "mínima versión PrusaSlicer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (cero para deshabilitar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 -msgid "mm or %" -msgstr "mm o %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm or % (cero para deshabilitar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s o %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "model" -msgstr "modelo" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181 -msgid "modified" -msgstr "modificado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 -msgid "money/bottle" -msgstr "dinero/botella" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "money/kg" -msgstr "dinero/kg" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 -msgid "normal mode" -msgstr "modo normal" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "no es un archivo ZIP" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -msgid "nozzle" -msgstr "boquilla" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "object" -msgid_plural "objects" -msgstr[0] "objeto" -msgstr[1] "objetos" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "objects" -msgstr "objetos" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648 -msgid "of a current Object" -msgstr "del Objeto actual" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 -msgid "or press \"+\" key" -msgstr "o presiona la tecla \"+\"" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 -msgid "parameter name" -msgstr "nombre del parámetro" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 -msgid "perimeters" -msgstr "perímetros" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 -msgid "print" -msgstr "imprimir" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 -msgid "printer" -msgstr "impresora" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 -msgid "printer model" -msgstr "modelo de impresora" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "remove" -msgstr "eliminar" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 -#, c-format, boost-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "requiere max. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "requiere min. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "requiere un min. %s y un max. %s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 -msgid "s" -msgstr "$" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 -msgid "solid infill" -msgstr "relleno sólido" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 -msgid "stealth mode" -msgstr "modo silencioso" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 -msgid "support" -msgstr "soporte" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 -msgid "support interface" -msgstr "interfaz de soporte" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "supports and pad" -msgstr "soportes y pad" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 -msgid "symbolic profile name" -msgstr "nombre perfil simbólico" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "los siguientes caracteres no están permitidos:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 -msgid "the following suffix is not allowed:" -msgstr "el siguiente sufijo no está permitido:" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "too many files" -msgstr "demasiados archivos" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 -msgid "top solid infill" -msgstr "relleno sólido superior" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "undefined error" -msgstr "error no definido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "tamaño de descompresión inesperado" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 -msgid "unloaded" -msgstr "descargado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "tamaño del directorio central no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "encriptación no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "unsupported feature" -msgstr "característica no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported method" -msgstr "método no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "archivo multidisk no compatible" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 -msgid "up to" -msgstr "hasta" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 -msgid "used" -msgstr "usado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 -msgid "validation failed" -msgstr "validación fallida" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "variants" -msgstr "variantes" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 -msgid "vendor" -msgstr "fabricante" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 -msgid "version" -msgstr "versión" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 -msgid "when printing" -msgstr "al imprimir" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "wipe tower" -msgstr "torre de limpieza" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 -msgid "with a volumetric rate" -msgstr "con una tasa volumétrica" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 -msgid "write calledback failed" -msgstr "fallo write calledback" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 +msgid "Z travel" +msgstr "Recorrido en Z" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" @@ -17317,10 +20092,6 @@ msgstr "Alinear a la izquierda" msgid "Align Right" msgstr "Alinear a la derecha" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Alineación" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" @@ -17572,6 +20343,10 @@ msgstr "Borde" msgid "Borders" msgstr "Bordes" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Margen inferior (mm):" @@ -18629,10 +21404,6 @@ msgstr "Decorativo" msgid "Default encoding" msgstr "Codificación predeterminada" -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 -msgid "Default font" -msgstr "Tipo de letra predeterminado" - #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 msgid "Default printer" msgstr "Impresora predeterminada" @@ -18994,11 +21765,6 @@ msgstr "Error al imprimir: " msgid "Error: " msgstr "Error: " -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 msgid "Escape" @@ -19754,11 +22520,6 @@ msgstr "Disco flexible" msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "Folio, 8 1/2 × 13 in" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221 msgid "Font &weight:" msgstr "&Peso tipográfico:" @@ -20877,10 +23638,6 @@ msgstr "El VFS en memoria ya contiene el archivo «%s»." msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../src/common/msgout.cpp:124 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 msgid "Metal theme" msgstr "Tema metálico" @@ -20914,10 +23671,6 @@ msgstr "Falta un parámetro requerido." msgid "Modern" msgstr "Moderna" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - #: ../src/common/module.cpp:133 #, c-format msgid "Module \"%s\" initialization failed" @@ -21009,11 +23762,6 @@ msgstr "NewName" msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" -#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "No" -msgstr "No" - #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764 msgid "No Entry" @@ -21249,12 +23997,6 @@ msgstr "Bloq_Num" msgid "Numbered outline" msgstr "Esquema numerado" -#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692 #, c-format msgid "OLE Automation error in %s: %s" @@ -22110,10 +24852,6 @@ msgstr "Seleccionar estilo normal o cursiva." msgid "Select underlining or no underlining." msgstr "Seleccionar subrayado o no subrayado." -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 msgid "Selects the list level to edit." @@ -22986,6 +25724,11 @@ msgstr "Pista" msgid "TooltipText" msgstr "TooltipText" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Margen superior (mm):" @@ -23013,10 +25756,6 @@ msgstr "" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 msgid "Type a font name." @@ -23501,10 +26240,6 @@ msgstr "Utilizar el alineamiento actual." msgid "Validation conflict" msgstr "Conflicto de validación" -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500 #, c-format msgid "Value must be %s or higher." @@ -23734,11 +26469,6 @@ msgstr "XPM: ¡datos de imagen truncados en la línea %d!" msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "No puede quitar una superposición que no ha sido inicializada" diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo index d107a99d1a..d65e260801 100644 Binary files a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po index a7b9fe626e..c51d7c2b49 100644 --- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po +++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po @@ -7,7 +7,181 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Prusalator\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0,1 (détachable)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (détachable)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (aucune ancre ouverte)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (non ancré)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (désactivé)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (soluble)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d backward edge" +msgid_plural "%1$d backward edges" +msgstr[0] "%1$d arrête inversée" +msgstr[1] "%1$d arrêtes inversées" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of cut contour" +msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" +msgstr[0] "%1$d connecteur est hors du contour de coupe" +msgstr[1] "%1$d connecteurs sont hors du contour de coupe" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of object" +msgid_plural "%1$d connectors are out of object" +msgstr[0] "%1$d connecteur est hors de l'objet" +msgstr[1] "%1$d connecteurs sont hors de l'objet" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d degenerate facet" +msgid_plural "%1$d degenerate facets" +msgstr[0] "%1$d face dégénérée" +msgstr[1] "%1$d faces dégénérées" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d edge fixed" +msgid_plural "%1$d edges fixed" +msgstr[0] "%1$d arrête corrigée" +msgstr[1] "%1$d arrêtes corrigées" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet removed" +msgid_plural "%1$d facets removed" +msgstr[0] "%1$d face supprimée" +msgstr[1] "%1$d faces supprimées" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet reversed" +msgid_plural "%1$d facets reversed" +msgstr[0] "%1$d face inversée" +msgstr[1] "%1$d faces inversées" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." +msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" +msgstr[0] "%1$d objet a été chargé en tant que pièce de l'objet coupé." +msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés en tant que pièces de l'objet coupé" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom seam." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." +msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une jointure personnalisée." +msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une jointure personnalisée." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom supports." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." +msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec des supports personnalisés." +msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec des supports personnalisés." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." +msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec de une peinture multi-matériaux." +msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec de une peinture multi-matériaux." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." +msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec un enfouissement partiel." +msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec un enfouissement partiel." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." +msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une hauteur de couche variable." +msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une hauteur de couche variable." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d open edge" +msgid_plural "%1$d open edges" +msgstr[0] "%1$d arrête ouverte" +msgstr[1] "%1$d arrêtes ouvertes" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (illimité)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#, boost-format +msgid "%1% (%2$d shell)" +msgid_plural "%1% (%2$d shells)" +msgstr[0] "%1% (%2$d coque)" +msgstr[1] "%1% (%2$d coques)" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm est trop bas pour être imprimable à une hauteur de couche %3% mm" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -16,119 +190,14 @@ msgstr "" "\"%1%\" est désactivé car \"%2%\" est activé dans la catégorie \"%3%\".\n" "Pour activer \"%1%\", veuillez désactiver \"%2%\"" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" a été trouvé dans before_layer_gcode, ce qui est incompatible " -"avec l'adressage absolu de l'extrudeur." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" a été trouvé dans layer_gcode, ce qui est incompatible avec " -"l'adressage absolu de l'extrudeur." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d backward edge" -msgid_plural "%1$d backward edges" -msgstr[0] "%1$d arrête inversée" -msgstr[1] "%1$d arrêtes inversées" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d degenerate facet" -msgid_plural "%1$d degenerate facets" -msgstr[0] "%1$d facette dégénérée" -msgstr[1] "%1$d facettes dégénérées" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d edge fixed" -msgid_plural "%1$d edges fixed" -msgstr[0] "%1$d arrête corrigée" -msgstr[1] "%1$d arrêtes corrigées" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet removed" -msgid_plural "%1$d facets removed" -msgstr[0] "%1$d facette supprimée" -msgstr[1] "%1$d facettes supprimées" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet reversed" -msgid_plural "%1$d facets reversed" -msgstr[0] "%1$d facette inversée" -msgstr[1] "%1$d facettes inversées" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom seam." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." -msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une jointure personnalisée." -msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une jointure personnalisée." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom supports." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." -msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec des supports personnalisés." -msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec des supports personnalisés." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." -msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une peinture multimatériaux." -msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une peinture multimatériaux." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." -msgstr[0] "%1$d objets a été chargé avec un enfoncement partiel." -msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec un enfoncement partiel." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." -msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une hauteur de couche variable." -msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une hauteur de couche variable." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d open edge" -msgid_plural "%1$d open edges" -msgstr[0] "%1$d arrête ouverte" -msgstr[1] "%1$d arrêtes ouvertes" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660 #, boost-format -msgid "%1% (%2$d shell)" -msgid_plural "%1% (%2$d shells)" -msgstr[0] "%1% (%2$d coque)" -msgstr[1] "%1% (%2$d coques)" +msgid "%1% is NOT shown." +msgstr "%1% n'est PAS affiché." -#. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Préréglage" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (léger)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 #, boost-format @@ -139,6 +208,26 @@ msgstr "" "Les %1% marqués d'une * ne sont pas compatibles avec certaines " "imprimantes installées." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Préréglage" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 +#, boost-format +msgid "" +"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " +"available for all printers. These might not be compatible with your printer." +msgstr "" +"%1% visible pour l'imprimante (\"Template\") sont des profils " +"universels disponibles pour toutes les imprimantes. Ceux-ci pourraient ne " +"pas être compatibles avec votre imprimante." + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" @@ -149,405 +238,32 @@ msgstr "%1% a été substitué avec %2%" msgid "%1% was successfully sliced." msgstr "%1% a été découpé avec succès." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm est trop bas pour être imprimable avec une hauteur de couche de " -"%3% mm" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (par défaut)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 #, c-format, boost-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s à une vitesse de filament de %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 -#, c-format, boost-format -msgid "%d lines: %.2f mm" -msgstr "%d lignes : %.2f mm" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 -#, c-format, boost-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d préréglages importés avec succès." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%d triangles" -msgstr "%d triangles" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"Voulez-vous continuer ?" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 -#, c-format, boost-format -msgid "%s &Website" -msgstr "Site &Web de %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - BREAKING CHANGE" -msgstr "%s - MODIFICATION IMPACTANTE" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - Drop project file" -msgstr "%s - Déposer le fichier de projet" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 -#, c-format, boost-format -msgid "%s Family" -msgstr "Famille %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 -#, c-format, boost-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "Mode de Vue de %s" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 -#, c-format, boost-format -msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "La configuration de %s n'est pas compatible" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 -#, c-format, boost-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s ne supporte pas un pourcentage" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 -#, c-format, boost-format -msgid "%s error" -msgstr "Erreur %s" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has a warning" -msgstr "%s a un avertissement" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has encountered an error" -msgstr "%s a rencontré une erreur" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it." -msgstr "" -"%s a rencontré une erreur. Elle a apparemment été provoquée par un manque de " -"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela " -"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it.\n" -"\n" -"The application will now terminate." -msgstr "" -"%s a rencontré une erreur. Elle a apparemment été provoquée par un manque de " -"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela " -"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez.\n" -"\n" -"L'application va maintenant fermer." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has no configuration updates available." -msgstr "%s n'a aucunes mises à jour de configuration disponibles." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 -#, c-format, boost-format -msgid "%s incompatibility" -msgstr "Incompatibilité de %s" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 -#, c-format, boost-format -msgid "%s info" -msgstr "%s info" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 -#, c-format, boost-format -msgid "%s information" -msgstr "Information de %s" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -msgstr "" -"%s utilise à présent une structure de configuration mise à jour.\n" -"\n" -"Il existe à présent des \"préréglages Système\", qui intègrent les réglages " -"par défaut pour les différentes imprimantes. Ces préréglages Système ne " -"peuvent pas être modifiés, mais les utilisateurs peuvent désormais créer " -"leurs propres préréglages héritant des paramètres de l'un des préréglages " -"Système.\n" -"Un tel préréglage peut ainsi hériter d'une valeur particulière de son parent " -"ou la remplacer par une valeur personnalisée.\n" -"\n" -"Veuillez utiliser les %s qui suivent pour paramétrer les nouveaux réglages " -"et éventuellement accepter les mises à jour de réglage automatiques." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 -#, c-format, boost-format -msgid "%s warning" -msgstr "%s avertissement" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"%s va maintenant démarrer les mises à jour. Sinon, il ne pourra pas " -"démarrer.\n" -"\n" -"Notez qu'un instantané complet de la configuration sera créé en premier. Il " -"peut ensuite être restauré à tout moment en cas de problème avec la nouvelle " -"version.\n" -"\n" -"Lots de configuration mis à jour :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 -#, c-format, boost-format -msgid "&About %s" -msgstr "&Au sujet de %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 -msgid "&Collapse Sidebar" -msgstr "&Réduire la barre latérale" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuration" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "Instantanés de &Configuration" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copier" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "Supprimer la sélection" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editer" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 -msgid "&Export" -msgstr "&Exporter" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "Onglet des Réglages du &Filament" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 -msgid "&Finish" -msgstr "&Fin" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Plein écran" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "&G-code Preview" -msgstr "&Aperçu du G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 -msgid "&Import" -msgstr "&Importer" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270 -msgid "&Language" -msgstr "&Langue" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 -msgid "&New Project" -msgstr "&Nouveau Projet" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 -msgid "&Next >" -msgstr "&Suivant >" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 -msgid "&Open G-code" -msgstr "&Ouvrir le G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 -msgid "&Open Project" -msgstr "&Ouvrir Projet" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 -msgid "&Paste" -msgstr "C&oller" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "Onglet du &Plateau" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Préférences" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitter" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 -msgid "&Redo" -msgstr "&Rétablir" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "&Réparer le fichier STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "&Save Project" -msgstr "&Enregistrer le Projet" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 -msgid "&Select All" -msgstr "&Tout sélectionner" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 -msgid "&Undo" -msgstr "Ann&uler" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 -msgid "&View" -msgstr "&Vue" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 -msgid "&Window" -msgstr "Fenê&tre" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 -msgid "(All)" -msgstr "(Tout)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "(Re)Découper Main&tenant" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Re)découper" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Certaines lignes ne sont pas représentées)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Inconnu)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 -msgid "(including spool)" -msgstr "(bobine incluse)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimum)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 -msgid ") not found." -msgstr ") non trouvé." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (aucune ancre ouverte)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (non ancré)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (désactivé)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (soluble)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0,1 (détachable)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (détachable)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (léger)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (illimité)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (par défaut)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (important)" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "Paramètres 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472 +msgid "3D editor view" +msgstr "Vue d'éditeur 3D" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "Nid d'abeille 3D" @@ -555,33 +271,19 @@ msgstr "Nid d'abeille 3D" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "Souris 3D déconnectée." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459 -msgid "3D editor view" -msgstr "Vue d'éditeur 3D" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (important)" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 -msgid "3Dconnexion settings" -msgstr "Paramètres 3Dconnexion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Précédent" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999 +msgid "Ability to change text, font, size, ..." +msgstr "Possibilité de changer le texte, la police, la taille, ..." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Une expression booléenne utilisant les valeurs de configuration d'un profil " -"d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil " -"est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -591,82 +293,35 @@ msgstr "" "d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil " "est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" -"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " -"from the system preset." +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." msgstr "" -"Une copie du préréglage système actuel sera créé, et il sera détaché du " -"préréglage système." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 -msgid "A new Printer was installed and it will be activated." -msgstr "Une nouvelle imprimante a été installée et elle sera activée." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 -msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." -msgstr "Un nouveau matériel SLA a été installé et il sera activé." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 -msgid "A new filament was installed and it will be activated." -msgstr "Un nouveau filament a été installé et il sera activé." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 -msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" -msgid_plural "" -"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" -msgstr[0] "" -"Un nouveau fabriquant a été installé et l'une de ses imprimantes sera activée" -msgstr[1] "" -"De nouveaux fabriquants ont été installés et l'une de leurs imprimantes sera " -"activée" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "" -"La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"La règle générale est 60 °C pour le PLA et 110 °C pour l'ABS. Laissez à zéro " -"si vous n'avez pas de lit chauffant." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Un profil d'impression plus lent peut être nécessaire lors de l'utilisation " -"de matériaux avec une viscosité plus élevée ou avec des parties creuses. " -"Cela ralentit le mouvement d'inclinaison et ajoute un délai avant " -"l'exposition." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Un parcours d'outil en dehors de la zone d'impression a été détecté." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 -msgid "API Key / Password" -msgstr "Clé API / Mot de Passe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "API key" -msgstr "Clé API" +"Une expression booléenne utilisant les valeurs de configuration d'un profil " +"d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil " +"est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Abort" msgstr "Annuler" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 +#, c-format, boost-format +msgid "&About %s" +msgstr "&Au sujet de %s" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "Au sujet de %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +msgid "above" +msgstr "au-dessus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Au-delà de Z" @@ -678,7 +333,7 @@ msgstr "Contrôle de l'accélération (avancé)" msgid "Access violation" msgstr "Violation d'accès" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Précision" @@ -686,7 +341,15 @@ msgstr "Précision" msgid "Accurate" msgstr "Précis" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " +"from the system preset." +msgstr "" +"Une copie du préréglage système actuel sera créé, et il sera détaché du " +"préréglage système." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -694,6 +357,16 @@ msgstr "Action" msgid "Activate" msgstr "Activer" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Activer la sortie de débogage OpenGL sur les cartes graphiques qui le " +"prennent en charge" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 +msgid "active" +msgstr "actif" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Actif" @@ -702,7 +375,7 @@ msgstr "Actif" msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Cubique adaptatif" @@ -718,34 +391,255 @@ msgstr "" "cubique de support pour réduire le temps d'impression et la consommation de " "filament ? Lire la suite dans la documentation." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Ajouter" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +msgid "Add..." +msgstr "Ajouter..." + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "" "Ajouter \"%1%\" comme préréglage suivant pour l'imprimante physique \"%2%\"" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 +msgid "Add another code - Ctrl + Left click" +msgstr "Ajouter un autre code - Ctr + Clic gauche" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 +msgid "Add another code - Right click" +msgstr "Ajouter un autre code - Clic droit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Ajouter une base sous le modèle supporté" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Ajouter une enveloppe (une ligne unique de périmètre) autour de la base du " +"support. Ceci rend le support plus fiable, mais aussi plus difficile à " +"retirer." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438 +msgid "Add as new named style." +msgstr "Ajouter en tant que nouveau style nommé." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 +msgid "Add color change" +msgstr "Ajouter un changement de couleur" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 +#, boost-format +msgid "Add color change (%1%) for:" +msgstr "Ajouter le changement de couleur (%1%) pour :" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 +msgid "Add color change - Left click" +msgstr "Ajouter un changement de couleur - Clic gauche" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 +msgid "" +"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " +"custom color selection" +msgstr "" +"Ajouter un changement de couleur - Clic gauche pour la couleur prédéfinie ou " +"Maj + Clic gauche pour la sélection d'une couleur personnalisée" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "Ajouter un repère de changement de couleur pour la couche en cours" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335 +msgid "Add connector" +msgstr "Ajouter un connecteur" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Add connectors" +msgstr "Ajouter des connecteurs" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868 +msgid "Add connector to selection" +msgstr "Ajouter un connecteur à la sélection" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 +msgid "Add custom G-code" +msgstr "Ajouter un G-code personnalisé" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 +msgid "Add custom template" +msgstr "Ajouter un modèle personnalisé" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 +msgid "Add detail" +msgstr "Ajouter des détails" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 +msgid "Add drainage hole" +msgstr "Ajouter un trou de drainage" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224 +msgid "Added" +msgstr "Ajouté" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Ajouter un objet de texte embossé" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Ajouter un volume de texte embossé" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 +msgid "Add extruder change - Left click" +msgstr "Ajouter un changement d'extrudeur - Clic gauche" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 +msgid "Add extruder to sequence" +msgstr "Ajouter l'extrudeur à la séquence" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192 +msgid "add file with font(.ttf, .ttc)" +msgstr "ajouter un fichier de police (.ttf, .ttc)" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "Ajouter un Sous-objet Générique" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067 msgid "Add Height Range" msgstr "Ajouter une Zone de Hauteur" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 +msgid "Add instance" +msgstr "Ajouter l'instance" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "Ajouter une Instance à l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 +msgid "Additional information:" +msgstr "Informations complémentaires :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"De plus, un instantané de sauvegarde de l'ensemble de la configuration est " +"créé avant qu'une mise à jour ne soit appliquée." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Réglages Additionnels" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 +msgid "Add layer range" +msgstr "Ajouter une zone de couche" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269 msgid "Add Layers" msgstr "Ajouter des couches" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "Add middle perimeter threshold" +msgstr "Ajouter un seuil de périmètre intermédiaire" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 +msgid "Add modifier" +msgstr "Ajouter un modificateur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Ajouter plus de périmètres si nécessaire pour éviter des trous dans les " +"parois inclinées. Slic3r ajoute des périmètres, jusqu'à ce que plus de 70% " +"de la boucle immédiatement au-dessus soit supportée." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 +msgid "Add negative text" +msgstr "Ajouter du texte négatif" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 +msgid "Add negative volume" +msgstr "Ajouter un volume négatif" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +msgid "Add one more instance of the selected object" +msgstr "Ajouter une instance supplémentaire de l'objet sélectionné" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 +msgid "Add one or more custom shapes" +msgstr "Ajouter une ou plusieurs formes personnalisées" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 +msgid "Add part" +msgstr "Ajouter une pièce" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 +msgid "Add pause print" +msgstr "Ajouter une pause d'impression" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 +msgid "Add physical printer" +msgstr "Ajouter une imprimante physique" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 +msgid "Add point" +msgstr "Ajouter un point" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 +msgid "Add point to selection" +msgstr "Ajouter un point à la sélection" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 +msgid "Add preset for this printer device" +msgstr "Ajouter un préréglage pour cette imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "Ajouter/Enlever des filaments" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "Ajouter/Enlever des matériaux" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 +msgid "Add selected shape(s) to the bed" +msgstr "Ajouter la ou les formes sélectionnées au plateau" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 +msgid "Add settings" +msgstr "Ajouter des réglages" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 msgid "Add Settings Bundle for Height range" msgstr "Ajouter une Combinaison de Réglages pour la zone de Hauteur" @@ -782,149 +676,7 @@ msgstr "Ajouter une Forme depuis la Galerie" msgid "Add Shapes from Gallery" msgstr "Ajouter des formes à partir de la Galerie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Ajouter une base sous le modèle supporté" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Ajouter une enveloppe (une ligne unique de périmètre) autour de la base du " -"support. Ceci rend le support plus fiable, mais aussi plus difficile à " -"retirer." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 -msgid "Add another code - Ctrl + Left click" -msgstr "Ajouter un autre code - Ctr + Clic gauche" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 -msgid "Add another code - Right click" -msgstr "Ajouter un autre code - Clic droit" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 -msgid "Add color change" -msgstr "Ajouter un changement de couleur" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 -#, boost-format -msgid "Add color change (%1%) for:" -msgstr "Ajouter le changement de couleur (%1%) pour :" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 -msgid "Add color change - Left click" -msgstr "Ajouter un changement de couleur - Clic gauche" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 -msgid "" -"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " -"custom color selection" -msgstr "" -"Ajouter un changement de couleur - Clic gauche pour la couleur prédéfinie ou " -"Maj + Clic gauche pour la sélection d'une couleur personnalisée" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "Ajouter un repère de changement de couleur pour la couche en cours" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 -msgid "Add custom G-code" -msgstr "Ajouter un G-code personnalisé" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 -msgid "Add custom template" -msgstr "Ajouter un modèle personnalisé" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 -msgid "Add detail" -msgstr "Ajouter des détails" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 -msgid "Add drainage hole" -msgstr "Ajouter un trou de drainage" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 -msgid "Add extruder change - Left click" -msgstr "Ajouter un changement d'extrudeur - Clic gauche" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 -msgid "Add extruder to sequence" -msgstr "Ajouter l'extrudeur à la séquence" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 -msgid "Add instance" -msgstr "Ajouter l'instance" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 -msgid "Add layer range" -msgstr "Ajouter une zone de couche" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -msgid "Add middle perimeter threshold" -msgstr "Ajouter un seuil de périmètre intermédiaire" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 -msgid "Add modifier" -msgstr "Ajouter un modificateur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Ajouter plus de périmètres si nécessaire pour éviter des trous dans les " -"parois inclinées. Slic3r ajoute des périmètres, jusqu'à ce que plus de 70% " -"de la boucle immédiatement au-dessus soit supportée." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 -msgid "Add negative volume" -msgstr "Ajouter un volume négatif" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -msgid "Add one more instance of the selected object" -msgstr "Ajouter une instance supplémentaire de l'objet sélectionné" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 -msgid "Add one or more custom shapes" -msgstr "Ajouter une ou plusieurs formes personnalisées" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 -msgid "Add part" -msgstr "Ajouter une pièce" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 -msgid "Add pause print" -msgstr "Ajouter une pause d'impression" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 -msgid "Add physical printer" -msgstr "Ajouter une imprimante physique" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 -msgid "Add point" -msgstr "Ajouter un point" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 -msgid "Add point to selection" -msgstr "Ajouter un point à la sélection" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 -msgid "Add preset for this printer device" -msgstr "Ajouter un préréglage pour cette imprimante" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 -msgid "Add selected shape(s) to the bed" -msgstr "Ajouter la ou les formes sélectionnées au plateau" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 -msgid "Add settings" -msgstr "Ajouter des réglages" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -933,6 +685,10 @@ msgstr "" "garantir une épaisseur de coque verticale (couches solides supérieures" "+inférieures)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436 +msgid "Add style to my list." +msgstr "Ajoutez un style à ma liste." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 msgid "Add support blocker" msgstr "Ajouter un bloqueur de supports" @@ -953,64 +709,49 @@ msgstr "Ajouter des supports" msgid "Add supports by angle" msgstr "Ajouter des supports par angle" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169 +msgid "Add text" +msgstr "Ajouter du texte" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171 +msgid "Add text modifier" +msgstr "Ajouter un modificateur de texte" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100 msgid "Add to bed" msgstr "Ajouter au plateau" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 -msgid "Add..." -msgstr "Ajouter..." - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 -msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "Ajouter/Enlever des filaments" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 -msgid "Add/Remove materials" -msgstr "Ajouter/Enlever des matériaux" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 -msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 -msgid "Add/Remove printers" -msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Réglages Additionnels" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 -msgid "Additional information:" -msgstr "Informations complémentaires :" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." msgstr "" -"De plus, un instantané de sauvegarde de l'ensemble de la configuration est " -"créé avant qu'une mise à jour ne soit appliquée." +"Ajuste la densité de la structure de support utilisée pour générer les " +"extrémités des branches. Une valeur plus élevée donne de meilleurs surplombs " +"mais les supports sont plus difficiles à retirer, il est donc recommandé " +"d'activer les interfaces de support supérieures plutôt que d'utiliser une " +"valeur de densité de branche élevée si des interfaces denses sont " +"nécessaires." -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531 +msgid "advanced" +msgstr "avancé" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -1019,9 +760,23 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "Vue en Mode Avancé" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be changed only for correct font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Les options de police avancées ne peuvent être modifiées que pour la police " +"valide.\n" +"Commencez par sélectionner la police valide." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be change only for corect font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Les options de police avancées ne peuvent être modifiées que pour une police " +"valide.\n" +"Commencez par sélectionner la police valide." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 msgid "Advanced mode" @@ -1031,7 +786,11 @@ msgstr "Mode avancé" msgid "Advanced: Output log" msgstr "Avancé : journal de Sortie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "Vue en Mode Avancé" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -1046,29 +805,50 @@ msgstr "" "cette quantité de matériau dans la tour de nettoyage pour produire un " "remplissage successif ou des extrusions d'objet sacrificiel de façon fiable." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796 +msgid "After cut" +msgstr "Après la coupe" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-Code après changement de couche" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 -msgid "Align XY" -msgstr "Aligner XY" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1164 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "Alerter si des supports sont nécessaires" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Aligner le modèle sur le point défini." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +msgid "Alert when supports needed" +msgstr "Alerte lorsque des supports sont nécessaires" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Aligné" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Rectiligne Aligné" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Alignement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Aligner le modèle sur le point défini." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +msgid "Align XY" +msgstr "Aligner XY" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 +msgid "(All)" +msgstr "(Tout)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -1085,45 +865,41 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" "Toutes les imprimantes installées sont compatibles avec le %1% sélectionné." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Toutes les pièces non solides (modificateurs) ont été supprimées" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Tous les objets sont en dehors du volume d'impression." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will be discarded." -msgstr "Tous les changements de réglages seront perdus." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "allocation failed" +msgstr "échec de l'allocation" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will not be saved" -msgstr "Toutes les modifications de paramètres ne seront pas enregistrées" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528 +msgid "Allow automatically color change" +msgstr "Autoriser le changement de couleur automatiquement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Toutes les surfaces solides" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow build-in downloader" +msgstr "Autoriser le téléchargeur intégré" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 -msgid "All standard" -msgstr "Tout en standard" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow built-in downloader" +msgstr "Autoriser le téléchargeur intégré" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Toutes les surfaces supérieures" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600 +msgid "Allow downloads from Printables.com" +msgstr "Autoriser les téléchargements depuis Printables.com" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 -msgid "All user presets will be deleted." -msgstr "Tous les préréglages utilisateur seront supprimés." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 -msgid "All walls" -msgstr "Toutes les parois" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596 +msgid "Allow floating window near text" +msgstr "Autoriser la fenêtre flottante près du texte" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" @@ -1139,6 +915,34 @@ msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "" "Permet de peindre uniquement sur les facettes sélectionnées par : \"%1%\"" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will be discarded." +msgstr "Tous les changements de réglages seront perdus." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will not be saved" +msgstr "Toutes les modifications de paramètres ne seront pas enregistrées" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Toutes les surfaces solides" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 +msgid "All standard" +msgstr "Tout en standard" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Toutes les surfaces supérieures" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 +msgid "All user presets will be deleted." +msgstr "Tous les préréglages utilisateur seront supprimés." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +msgid "All walls" +msgstr "Toutes les parois" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 msgid "Along X axis" msgstr "Le long de l'axe X" @@ -1151,6 +955,10 @@ msgstr "Le long de l'axe Y" msgid "Along Z axis" msgstr "Le long de l'axe Z" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "Buses alternatives :" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 @@ -1159,9 +967,18 @@ msgstr "Le long de l'axe Z" msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "Alt + molette de la souris" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "Buses alternatives :" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Toujours demander pour les modifications non enregistrées dans les " +"préréglages, lors :\n" +"- De la fermeture de PrusaSlicer alors que certains préréglages sont " +"modifiés,\n" +"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont " +"modifiés" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" @@ -1178,19 +995,6 @@ msgstr "" "préréglages lors de la sélection d'un nouveau préréglage ou de la " "réinitialisation d'un préréglage" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 -msgid "" -"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Toujours demander pour les modifications non enregistrées dans les " -"préréglages, lors :\n" -"- De la fermeture de PrusaSlicer alors que certains préréglages sont " -"modifiés,\n" -"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont " -"modifiés" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" @@ -1202,7 +1006,33 @@ msgstr "" "- La fermeture de PrusaSlicer,\n" "- Le chargement ou la création d'un nouveau projet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "and" +msgstr "et" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 +msgid "A new filament was installed and it will be activated." +msgstr "Un nouveau filament a été installé et il sera activé." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 +msgid "A new Printer was installed and it will be activated." +msgstr "Une nouvelle imprimante a été installée et elle sera activée." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 +msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." +msgstr "Un nouveau matériel SLA a été installé et il sera activé." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 +msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" +msgid_plural "" +"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" +msgstr[0] "" +"Un nouveau fabriquant a été installé et l'une de ses imprimantes sera activée" +msgstr[1] "" +"De nouveaux fabriquants ont été installés et l'une de leurs imprimantes sera " +"activée" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973 #, boost-format msgid "" "An existing configuration was found in %3%\n" @@ -1215,7 +1045,15 @@ msgstr "" "\n" "Cette configuration doit-elle être importée ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541 +msgid "##angle" +msgstr "##angle" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038 +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -1223,11 +1061,11 @@ msgstr "" "Un objet a des générateurs de supports personnalisés qui ne seront pas " "utilisés car les supports sont désactivés." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1235,14 +1073,14 @@ msgstr "" "Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté.\n" "Résolvez le problème actuel pour continuer le découpage." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13 msgid "An unexpected error occured" msgstr "Une erreur inattendue s'est produite" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours." - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Any arrow" @@ -1255,7 +1093,15 @@ msgstr "" "Toute modification doit être enregistrée comme un nouveau préréglage hérité " "de celui-ci." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "API key" +msgstr "Clé API" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "API Key / Password" +msgstr "Clé API / Mot de Passe" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255 msgid "Application preferences" msgstr "Préférences de l'application" @@ -1264,6 +1110,10 @@ msgstr "Préférences de l'application" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 +msgid "Apply below setting to other extruders" +msgstr "Appliquer le réglage ci-dessous aux autres extrudeurs" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226 msgid "Apply changes" @@ -1273,23 +1123,62 @@ msgstr "Appliquer les modifications" msgid "Apply color change automatically" msgstr "Appliquer le changement de couleur automatiquement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Appliquer à tous les petits objets restants en cours de chargement." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "approximate seconds" +msgstr "secondes approximatives" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495 +msgid "App update" +msgstr "Mise à jour de l'application" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +msgid "App Update available" +msgstr "Mise à jour de l'application disponible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +msgid "App Update download" +msgstr "Téléchargement de la mise à jour de l'application" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Générateur de périmètre Arachne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Accords d'Archimède" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "archive is too large" +msgstr "l'archive est trop volumineuse" + +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170 +msgid "Archive preview" +msgstr "Aperçu de l'archive" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 +msgid "Area fill" +msgstr "Remplissage de zone" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494 +#, boost-format +msgid "" +"Are you sure,\n" +"that you want permanently and unrecoverable \n" +"remove style \"%1%\"?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr\n" +"de vouloir supprimer le style \"%1%\" de manière permanente\n" +"et irrécupérable ?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir %1% le préréglage sélectionné ?" @@ -1306,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -1320,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'imprimante \"%1%\" ?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les substitutions ?" @@ -1328,24 +1217,31 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les substitutions ?" msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir le faire ?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "Area fill" -msgstr "Remplissage de zone" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581 msgid "Around object" msgstr "Autour de l'objet" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Agencer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" +"%s" +msgstr "" +"L'agencement a ignoré les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un " +"seul plateau :\n" +"%s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Options d'agencement" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Agencer la sélection" @@ -1360,7 +1256,7 @@ msgstr "" "d'agencement pour ajuster la taille de l'espace entre les objets et " "autoriser les rotations automatiques ?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1368,26 +1264,15 @@ msgstr "" "Agencer les modèles fournis sur un plateau et les fusionner en un seul " "modèle afin de ne réaliser les actions qu'une seule fois." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " -"bed:\n" -"%s" -msgstr "" -"L'agencement a ignoré les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un " -"seul plateau :\n" -"%s" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Agencement en cours" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Agencement annulé." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Agencement terminé." @@ -1419,11 +1304,28 @@ msgstr "Flèche Droite" msgid "Arrow Up" msgstr "Flèche Haut" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279 +msgid "Artwork model by Creative Tools" +msgstr "Modèle d'illustration par Creative Tools" + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270 msgid "Artwork model by Leslie Ing" msgstr "Modèle d'illustration par Leslie Ing" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" +"La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"La règle générale est 60 °C pour le PLA et 110 °C pour l'ABS. Laissez à zéro " +"si vous n'avez pas de lit chauffant." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." @@ -1464,6 +1366,21 @@ msgstr "" "préréglages lors de la fermeture de l'application ou lors du chargement d'un " "nouveau projet" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Un profil d'impression plus lent peut être nécessaire lors de l'utilisation " +"de matériaux avec une viscosité plus élevée ou avec des parties creuses. " +"Cela ralentit le mouvement d'inclinaison et ajoute un délai avant " +"l'exposition." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "Assemblage d'un modèle à partir de pièces" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Associer les fichiers .3mf à PrusaSlicer" @@ -1477,38 +1394,39 @@ msgstr "" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Associer les fichiers .stl à PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Un parcours d'outil en dehors de la zone d'impression a été détecté." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460 msgid "Attention!" msgstr "Attention !" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Type d'autorisation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Supports générés automatiquement" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 msgid "Auto-center parts" msgstr "Centrer automatiquement les pièces" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 +msgid "Autodetected" +msgstr "Autodétecté" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Supports générés automatiquement" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229 msgid "Auto-generate points" msgstr "Générer automatiquement les points" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 -#, c-format, boost-format -msgid "Auto-repaired %1$d error" -msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" -msgstr[0] "%1$d erreur réparée automatiquement" -msgstr[1] "%1$d erreurs réparées automatiquement" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 -msgid "Autodetected" -msgstr "Autodétecté" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 msgid "Autogenerate support points" msgstr "Autogénérer les points de support" @@ -1517,35 +1435,80 @@ msgstr "Autogénérer les points de support" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "L'autogénération va effacer tous les points édités manuellement." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Génération automatique" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 +msgid "Automatic painting" +msgstr "Peinture automatique" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524 +msgid "Automatic painting requires valid print setup." +msgstr "" +"La peinture automatique nécessite une configuration d'impression valide." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540 +msgid "Automatic painting support points" +msgstr "Peinture automatique des points de support" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535 +msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." +msgstr "" +"La peinture automatique effacera toutes les zones actuellement peintes." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "Automatic updates" msgstr "Mises à jour automatiques" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 +#, c-format, boost-format +msgid "Auto-repaired %1$d error" +msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" +msgstr[0] "%1$d erreur réparée automatiquement" +msgstr[1] "%1$d erreurs réparées automatiquement" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Vitesse automatique (avancé)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "Éviter de traverser des surplombs recourbés (Expérimental)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Éviter de traverser les périmètres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Éviter de croiser les périmètres - Longueur de détour maximum" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/libslic3r/Print.cpp:481 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"L'option Éviter de traverser les périmètres et l'option Éviter de traverser " +"les surplombs recourbés ne peuvent pas être activées ensemble." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "axis" +msgstr "axe" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Précédent" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "FLÈCHE ARRIÈRE" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -1558,7 +1521,7 @@ msgstr "" "Cliquez pour restaurer tous les paramètres du groupe d'options en cours avec " "les valeurs du dernier préréglage enregistré." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -1572,7 +1535,15 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Tâche en arrière plan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593 +msgid "Bad object to create volume." +msgstr "Mauvais objet pour créer du volume." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Bad symbol" +msgstr "Mauvais symbole" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Purger les valeurs de configuration inconnues" @@ -1580,10 +1551,34 @@ msgstr "Purger les valeurs de configuration inconnues" msgid "Balanced" msgstr "Équilibré" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "basé sur Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Plateau" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Modèle personnalisé de lit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Texture du plateau personnalisée" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Remplissage du plateau annulé." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 +msgid "Bed filling done." +msgstr "Remplissage du plateau terminé." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 +msgid "Bed shape" +msgstr "Forme du plateau" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396 msgid "Bed Shape" msgstr "Forme du plateau" @@ -1592,35 +1587,15 @@ msgstr "Forme du plateau" msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Forme du Plateau et Taille" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Température du plateau" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581 msgid "Bed Temperature:" msgstr "Température du Plateau :" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Modèle personnalisé de lit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Texture du plateau personnalisée" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 -msgid "Bed filling canceled." -msgstr "Remplissage du plateau annulé." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 -msgid "Bed filling done." -msgstr "Remplissage du plateau terminé." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 -msgid "Bed shape" -msgstr "Forme du plateau" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Température du plateau" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -1629,8 +1604,8 @@ msgstr "" "zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau " "dans la sortie." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-Code avant changement de couche" @@ -1638,23 +1613,23 @@ msgstr "G-Code avant changement de couche" msgid "Before roll back" msgstr "Avant le retour en arrière" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 -msgid "Below Z" -msgstr "En-deçà de Z" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580 msgid "Below object" msgstr "Sous l'objet" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Below Z" +msgstr "En-deçà de Z" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21 msgid "Best surface quality" msgstr "Meilleure qualité de surface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "Entre le G-code des objets" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "Entre le G-code des objets (pour une impression séquentielle)" @@ -1676,11 +1651,16 @@ msgstr "Bloquer les supports" msgid "Block supports by angle" msgstr "Bloquer les supports par angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Boldness" +msgstr "Épaisseur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Volume de la bouteille" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Poids de la bouteille" @@ -1689,27 +1669,15 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom -#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 -msgid "Bottom View" -msgstr "Vue du Dessous" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Distance Z du contact inférieur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Motif de remplissage inférieur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Couches d'interface inférieures" @@ -1717,6 +1685,10 @@ msgstr "Couches d'interface inférieures" msgid "Bottom is open." msgstr "Le fond est ouvert." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256 +msgid "Bottom part" +msgstr "Partie inférieure" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301 #, boost-format msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." @@ -1724,10 +1696,14 @@ msgstr "" "La coque inférieure a une épaisseur de %1% mm pour une hauteur de couche %2% " "mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Couches solides inférieures" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 +msgid "Bottom View" +msgstr "Vue du Dessous" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505 msgid "Box" @@ -1744,11 +1720,27 @@ msgstr "" "la souris? Vous pouvez également désélectionner des objets avec Alt" "+Glisser la souris ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 +msgid "Branch Density" +msgstr "Densité des Branches" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Diamètre des Branches" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Angle du Diamètre des Branches" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "Branchement (expérimental)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Ratio de flux pour les ponts" @@ -1757,19 +1749,19 @@ msgstr "Ratio de flux pour les ponts" msgid "Bridge infill" msgstr "Remplissage du pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Ponts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Vitesse du ventilateur pour les ponts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Angle du pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -1783,19 +1775,23 @@ msgstr "" msgid "Bridging volumetric" msgstr "Volumétrie des ponts" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "brim" +msgstr "bordure" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542 msgid "Brim" msgstr "Bordure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Écart de séparation de la bordure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Type de bordure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Largeur de la bordure" @@ -1826,7 +1822,20 @@ msgstr "Taille du pinceau" msgid "Bucket fill" msgstr "Pot de peinture" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer trop petit" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651 +msgid "Build size" +msgstr "Taille de fabrication" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606 +msgid "Build Volume" +msgstr "Volume de fabrication" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -1840,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Description des Boutons et des Couleurs de Texte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -1851,30 +1860,29 @@ msgstr "" "Remarque : ce nom peut être modifié ultérieurement dans les réglages des " "imprimantes physiques" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 -msgid "CANCELED" -msgstr "ANNULÉ" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 -msgid "COMPLETED" -msgstr "TERMINÉ" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +#, c-format, boost-format +msgid " %c " +msgstr "%c" -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "Échec du test CRC-32" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"L'initialisation de CURL a échoué. PrusaSlicer ne pourra pas établir de " -"connexions réseau. Voir les journaux pour plus de détails." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +msgid "°C" +msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "Camera" msgstr "Caméra" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Camera view" +msgstr "Vue caméra" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" @@ -1885,13 +1893,10 @@ msgstr "" "Saviez-vous que vous pouvez utiliser les touches numériques 0-6 pour " "basculer rapidement entre les angles de caméra prédéfinis ?" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -msgid "Camera view" -msgstr "Vue caméra" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401 +msgid "cancel" +msgstr "annuler" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490 @@ -1903,13 +1908,9 @@ msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 -msgid "Cancel selected" -msgstr "Annuler la sélection" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Annuler le téléchargement" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 +msgid "CANCELED" +msgstr "ANNULÉ" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375 msgid "Cancelled" @@ -1923,6 +1924,14 @@ msgstr "Annulation" msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 +msgid "Cancel selected" +msgstr "Annuler la sélection" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 +msgid "Cancel upload" +msgstr "Annuler le téléchargement" + #: src/libslic3r/Flow.cpp:61 #, boost-format msgid "" @@ -1931,7 +1940,7 @@ msgstr "" "Impossible de calculer la largeur d'extrusion pour %1% : la variable \"%2%\" " "n'est pas accessible." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." @@ -1940,7 +1949,7 @@ msgstr "" "actuelle.\n" "La zone de couche actuelle chevauche la prochaine zone de couche." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" @@ -1951,7 +1960,7 @@ msgstr "" "La zone de couche suivante est trop fine pour être séparée en deux sans " "enfreindre la hauteur de couche minimum." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" @@ -1963,14 +1972,14 @@ msgstr "" "L'espace entre la zone de couche actuelle et la prochaine est inférieur à la " "hauteur de couche minimum autorisée." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Impossible d'écraser un profil système." - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "Impossible d'écraser un profil externe." +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Impossible d'écraser un profil système." + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " @@ -1979,16 +1988,81 @@ msgstr "" "Il n'est pas possible de continuer sans ajouter des points de support ! " "Ajoutez des points de support ou désactivez la génération de support." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +msgid "Can't apply when proccess preview." +msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201 +msgid "Can't create empty object." +msgstr "Impossible de créer un objet vide." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596 +msgid "Can't create empty volume." +msgstr "Impossible de créer un volume vide." + +#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193 +#, boost-format +msgid "Can't create file at %1%." +msgstr "Impossible de créer le fichier dans %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486 +#, boost-format +msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." +msgstr "Impossible de supprimer \"%1%\". Il s'agit du dernier style." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487 +#, boost-format +msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." +msgstr "Impossible de supprimer le style temporaire \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar " +"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"Impossible de charger exactement la même police (\"%1%\"), l'application en " +"a sélectionné une similaire (\"%2%\"). Vous devez spécifier la police pour " +"permettre la modification du texte." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%" +"\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"Impossible de charger exactement la même police (\"%1%\"), l'application en " +"a sélectionné une similaire (\"%2%\"). Vous devez spécifier la police pour " +"permettre la modification du texte." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289 +msgid "" +"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed " +"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the " +"physical print in any way." +msgstr "" +"Impossible d'effectuer des booléens du maillage complet ! Certaines parties " +"de l'impression seront prévisualisées avec des maillages approximatifs. Cela " +"n'affecte en rien la qualité du découpage ou de l'impression physique." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345 +msgid "Can't rename temporary style." +msgstr "Impossible de renommer le style temporaire." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631 +msgid "Can't write text by selected font." +msgstr "Impossible d'écrire du texte avec la police sélectionnée." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Fonctionnalités" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Capturer un instantané de la configuration" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "Insensible à la casse" @@ -1996,11 +2070,23 @@ msgstr "Insensible à la casse" msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 +msgid "Center of circle" +msgstr "Centre du cercle" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +msgid "Center of edge" +msgstr "Centre de l'arrête" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103 +msgid "Center of gravity" +msgstr "Centre de gravité" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centrer l'impression autour d'un point donné." @@ -2014,22 +2100,9 @@ msgstr "" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Changer \"%1%\" par \"%2%\" pour cette imprimante physique \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 -msgid "Change Extruder" -msgstr "Changer d'Extrudeur" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267 -msgid "Change Extruders" -msgstr "Changer les Extrudeurs" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 -#, c-format, boost-format -msgid "Change Option %s" -msgstr "Modifier l'Option %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786 -msgid "Change Part Type" -msgstr "Changer le Type de Partie" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 +msgid "Change application mode" +msgstr "Modifier le mode de l'application" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" @@ -2043,23 +2116,56 @@ msgstr "Changer le diamètre du trou de drainage" msgid "Change extruder" msgstr "Changer l'extrudeur" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 -msgid "Change extruder (N/A)" -msgstr "Changer l'extrudeur (N/A)" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 +msgid "Change Extruder" +msgstr "Changer d'Extrudeur" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722 msgid "Change extruder color" msgstr "Changer la couleur de l'extrudeur" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "Changer l'extrudeur (N/A)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276 +msgid "Change Extruders" +msgstr "Changer les Extrudeurs" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Changelog & Download" +msgstr "Téléchargement du Journal des Modifications" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 +#, c-format, boost-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "Modifier l'Option %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795 +msgid "Change Part Type" +msgstr "Changer le Type de Partie" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702 msgid "Change point head diameter" msgstr "Changer le diamètre de la tête de la pointe" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 +msgid "Changes for the critical options" +msgstr "Changements pour les options critiques" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256 +msgid "Change Text Type" +msgstr "Modifier le Type de Texte" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "Modifie le nombre d'instances de l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225 +msgid "Change the number of instances of the selected objects" +msgstr "Modifier le nombre d'instances des objets sélectionnés" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 msgid "Change thumbnail" msgstr "Changer la miniature" @@ -2067,15 +2173,7 @@ msgstr "Changer la miniature" msgid "Change type" msgstr "Changer le type" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 -msgid "Changelog & Download" -msgstr "Téléchargement du Journal des Modifications" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 -msgid "Changes for the critical options" -msgstr "Changements pour les options critiques" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894 msgid "Changing of an application language" msgstr "Changer la langue d'une application" @@ -2088,21 +2186,44 @@ msgstr "" "l'application.\n" "Vous perdrez le contenu du plateau." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 -msgid "Check for Configuration Updates" -msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627 +#, boost-format +msgid "" +"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n" +"\n" +" Would you like to continue anyway?" +msgstr "" +"Modifier le style en '%1%' annulera la modification de style actuelle.\n" +"\n" +" Souhaitez-vous continuer malgré tout ?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964 +msgid "Char gap" +msgstr "Espacement caractères" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374 +msgid "Check for application update has failed." +msgstr "La recherche de mise à jour de l'application a échoué." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 msgid "Check for application updates" msgstr "Vérifier les mises à jour de l'application" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for Application Updates" +msgstr "Rechercher les Mises à Jour de l'Application" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 -msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "Choisir l'archive SLA :" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 +msgid "Check for Configuration Updates" +msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for new version of application" +msgstr "Rechercher une nouvelle version de l'application" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" @@ -2122,30 +2243,54 @@ msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "" "Choisissez un fichier STL à partir duquel importer la forme du plateau :" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453 -msgid "Choose one PNG file:" -msgstr "Choisissez un fichier PNG :" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371 +msgid "Choose folder:" +msgstr "Choisir un dossier :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Choisir un fichier (3MF/AMF) :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Choisir un fichier (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC) :" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA) :" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (STL, OBJ) :" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA) :" +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP) :" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 +msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):" +msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (TTF, TTC) :" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451 +msgid "Choose one PNG file:" +msgstr "Choisissez un fichier PNG :" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Choisir l'archive SLA :" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +msgid "Choose SVG file:" +msgstr "Choisir un fichier SVG :" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458 +msgid "Chosen directory for downloads does not Exists." +msgstr "Le répertoire choisi pour les téléchargements n'existe pas." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 @@ -2156,7 +2301,7 @@ msgstr "Cercle" msgid "Circular" msgstr "Circulaire" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "Classique" @@ -2164,6 +2309,17 @@ msgstr "Classique" msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width." +msgstr "" +"Le générateur de périmètre classique produit des périmètres avec une largeur " +"d'extrusion constante et pour les zones très minces, le remplissage des " +"trous est utilisé. Le moteur Arachne produit des périmètres avec une largeur " +"d'extrusion variable." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " "Concentric infill." msgstr "" @@ -2173,6 +2329,10 @@ msgstr "" "d'extrusion variable. Ce paramètre affecte également le remplissage " "concentrique." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 +msgid "Clear all" +msgstr "Tout effacer" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Vider la pile Annuler / Rétablir sur un nouveau projet" @@ -2184,16 +2344,12 @@ msgstr "" "Vider la pile Annuler / Rétablir sur un nouveau projet ou lorsqu'un projet " "existant est chargé." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 -msgid "Clear all" -msgstr "Tout effacer" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" "Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir/fermer l'historique" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Faites un clic droit pour afficher les options d'agencement" @@ -2205,10 +2361,30 @@ msgstr "Cliquez sur l'icône pour changer les propriétés imprimables de l'obje msgid "Click the icon to change the object settings" msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier les réglages de l'objet" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249 +msgid "Click to change part type into modifier." +msgstr "Cliquez pour modifier le type de la pièce en modificateur." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237 +msgid "Click to change part type into negative volume." +msgstr "Cliquez pour modifier le type de pièce en volume négatif." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227 +msgid "Click to change text into object part." +msgstr "Cliquez pour changer le texte en une pièce de type objet." + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581 msgid "Click to edit preset" msgstr "Cliquez pour éditer le préréglage" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" +"Cliquez pour retourner le plan de coupe\n" +"Faites glisser pour déplacer le plan de coupe" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052 msgid "Click to hide" msgstr "Cliquez pour cacher" @@ -2217,7 +2393,7 @@ msgstr "Cliquez pour cacher" msgid "Click to show" msgstr "Cliquez pour afficher" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Dissocier les objets multi-pièces" @@ -2237,48 +2413,51 @@ msgstr "Le plan de découpage" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Fermer les trous" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 -msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." -msgstr "Fermeture de PrusaSlicer lorsque certains préréglages sont modifiés." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +msgid "Closing distance" +msgstr "Intervalle d'espacement" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." msgstr "Fermeture de PrusaSlicer. Le projet en cours est modifié." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Closing distance" -msgstr "Intervalle d'espacement" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 +msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." +msgstr "Fermeture de PrusaSlicer lorsque certains préréglages sont modifiés." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Rayon de fermeture" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Réduire la barre latérale" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Réduire/développer la barre latérale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Réduire la barre latérale" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +msgid "&Collapse Sidebar" +msgstr "&Réduire la barre latérale" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1173 +msgid "collapsing overhang" +msgstr "surplomb qui s'effondre" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +msgid "Collection" +msgstr "Collection" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-code de changement de couleur" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 -msgid "Color Print" -msgstr "Couleur d'Impression" - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547 msgid "Color change" msgstr "Changement de couleur" @@ -2293,15 +2472,24 @@ msgstr "Changement de couleur (\"%1%\")" msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Changement de couleur (\"%1%\") pour l'extrudeur %2%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "G-code de changement de couleur" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-code de changement de couleur" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055 msgid "Color changes" msgstr "Changements de couleur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 +msgid "Color Print" +msgstr "Couleur d'Impression" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Hauteur du Colorprint" @@ -2318,11 +2506,11 @@ msgstr "" "d'impression en utilisant le paramètre Combiner le remplissage toutes " "les ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Combiner le remplissage toutes les" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Combiner le remplissage toutes les n couches" @@ -2335,82 +2523,72 @@ msgstr "Commandes" msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 -msgid "Compare Presets" -msgstr "Comparer les préréglages" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 +msgid "Compared presets has different printer technology" +msgstr "Les préréglages comparés ont une technologie d'imprimante différente" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 msgid "Compare presets" msgstr "Comparer les Préréglages" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 +msgid "Compare Presets" +msgstr "Comparer les préréglages" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216 msgid "Compare this preset with some another" msgstr "Comparez ce préréglage avec un autre" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 -msgid "Compared presets has different printer technology" -msgstr "Les préréglages comparés ont une technologie d'imprimante différente" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Profils d'impression compatibles" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Condition des profils d'impression compatibles" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Imprimantes compatibles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Condition de compatibilité des imprimantes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Compléter les objets individuels" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Profils d'impression compatibles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Condition des profils d'impression compatibles" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 +msgid "COMPLETED" +msgstr "TERMINÉ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Compléter les objets individuels" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "compression failed" +msgstr "échec de la compression" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Concentrique" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuration" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "&Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "Assistant de Co&nfiguration" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Instantanés de Configuration capturés" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 -msgid "" -"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" -"So, check unsaved changes and save them if necessary." -msgstr "" -"Les mises à jour de configuration entraînent une perte de modification des " -"préréglages.\n" -"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si " -"nécessaire." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Assistant de Configuration" - #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " @@ -2432,14 +2610,22 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "La configuration est éditée dans l'Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configuration est modifiée dans l'Assistant de Configuration" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Notes de configuration" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Instantanés de &Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Instantanés de Configuration capturés" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" @@ -2469,11 +2655,53 @@ msgstr "Une mise à jour de la configuration est disponible." msgid "Configuration updates" msgstr "Mises à jour de la configuration" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Les Mises à Jour de Configuration entraînent une perte de modification des " +"préréglages.\n" +"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si " +"nécessaire." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 +msgid "" +"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Les Mises à Jour de Configuration entraînent une perte de modification des " +"préréglages.\n" +"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si " +"nécessaire." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"La mise à jour de la configuration entraînera la perte de la modification du " +"préréglage.\n" +"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si " +"nécessaire." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "&Assistant de Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Assistant de Configuration" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582 +msgid "Confirm connectors" +msgstr "Confirmer les connecteurs" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2496,7 +2724,7 @@ msgstr "" "anchor_length_max. Réglez ce paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage de " "périmètres connectés à une seule ligne de remplissage." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2517,7 +2745,7 @@ msgstr "" "limitée à infill_anchor, mais pas plus longue que ce paramètre. Réglez ce " "paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Connexion des tiges de support et jonctions" @@ -2539,28 +2767,44 @@ msgstr "" msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "La connexion avec OctoPrint fonctionne correctement." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "La connexion à à la Prusa SL1 / SL1S fonctionne correctement." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "La connexion à PrusaLink fonctionne correctement." - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "La connexion à Repetier fonctionne correctement." - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268 msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "La connexion aux imprimantes connectées via l'hôte d'impression a échoué." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 +msgid "Connection to PrusaLink works correctly." +msgstr "La connexion à PrusaLink fonctionne correctement." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 +msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." +msgstr "La connexion à à la Prusa SL1 / SL1S fonctionne correctement." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 +msgid "Connection to Repetier works correctly." +msgstr "La connexion à Repetier fonctionne correctement." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140 +msgid "Connector" +msgstr "Connecteur" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533 +msgid "Connectors" +msgstr "Connecteurs" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 +msgid "Consider enabling supports" +msgstr "Envisagez d'activer les supports" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 +msgid "continue" +msgstr "continuer" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990 msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Continuer et importer une configuration plus récente ?" @@ -2569,7 +2813,7 @@ msgstr "Continuer et importer une configuration plus récente ?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Continuer et installer les mises à jour de configuration ?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuer à activer un instantané de configuration %1% ?" @@ -2592,7 +2836,26 @@ msgstr "" "Contributions de Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik et bien d'autres." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +msgid "" +"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the " +"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no " +"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). " +"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds " +"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If " +"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the " +"largest speed is used. " +msgstr "" +"Contrôle les niveaux de surplomb, exprimés en pourcentage de chevauchement " +"de l'extrusion avec la couche précédente - 100% représente un chevauchement " +"complet - aucun surplomb n'est présent, tandis que 0% représente un surplomb " +"total (extrusion en l'air). Chaque niveau de surplomb correspond alors à la " +"vitesse de surplomb ci-dessous. Les vitesses pour les niveaux de surplomb " +"intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire. Si vous définissez " +"plusieurs vitesses différentes pour le même niveau de surplomb, seule la " +"vitesse la plus élevée est utilisée." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -2603,71 +2866,55 @@ msgstr "" "automatiquement entre les deux premiers en fonction de la distance entre les " "deux piliers." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertir à partir des unités impériales" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Convert from meters" msgstr "Convertir à partir de mètres" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Refroidissement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" "Les mouvements de refroidissement accélèrent progressivement à partir de " "cette vitesse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" "Les mouvements de refroidissement accélèrent progressivement jusqu'à cette " "vitesse." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Seuils de refroidissement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Longueur du tube de refroidissement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Position du tube de refroidissement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Copies de l'objet sélectionné" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copier" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221 msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Copie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4520 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Copier les Infos de Version" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Copier la sélection dans le presse-papier" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copier dans le Presse-Papier" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papier" - #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" @@ -2724,28 +2971,44 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Droits d'auteur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Copier la sélection dans le presse-papier" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papier" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copier dans le Presse-Papier" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Copier les Infos de Version" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Correction avant expansion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Corrections" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Coût" @@ -2753,7 +3016,7 @@ msgstr "Coût" msgid "Cost (money)" msgstr "Coût (argent)" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Impossible d'agencer les objets du modèle ! Certaines géométries sont peut-" @@ -2775,14 +3038,14 @@ msgstr "Impossible de se connecter à FlashAir" msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "Impossible de se connecter à OctoPrint" -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Impossible de se connecter à Prusa SLA" - #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342 msgid "Could not connect to PrusaLink" msgstr "Impossible de se connecter à PrusaLink" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Impossible de se connecter à Prusa SLA" + #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90 msgid "Could not connect to Repetier" msgstr "Impossible de se connecter à Repetier" @@ -2803,14 +3066,21 @@ msgstr "Impossible d'obtenir une référence d'Hôte d'Imprimante valide" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Impossible d'obtenir les ressources pour créer une nouvelle connexion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362 +#, boost-format +msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates." +msgstr "" +"Impossible de localiser le fichier idx %1% lors de l'exécution des mises à " +"jour." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Recouvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. " "Désactivé par défaut." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -2821,32 +3091,40 @@ msgstr "" "fermeture de l'espacement peut réduire la résolution de l'impression finale, " "aussi est-il conseillé de conserver une valeur relativement basse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "Échec du test CRC-32" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247 +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "Le volume de texte créé est vide. Modifiez le texte ou la police." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Créer un socle autour de l'objet et ignorer l'élévation du support" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103 msgid "Creating a new project" msgstr "Création d'un nouveau projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Création d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont modifiés." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Création d'un nouveau projet alors que le projet en cours est modifié." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Angle critique" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709 msgid "Critical error" msgstr "Erreur critique" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Croiser" @@ -2856,10 +3134,18 @@ msgstr "Croiser" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + molette de la souris" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Cubique" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"L'initialisation de CURL a échoué. PrusaSlicer ne pourra pas établir de " +"connexions réseau. Voir les journaux pour plus de détails." + #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645 #, c-format, boost-format msgid "Current mode is %s" @@ -2873,6 +3159,11 @@ msgstr "Le préréglage actuel est hérité de" msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "Le préréglage actuel est hérité du préréglage par défaut." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618 +#, boost-format +msgid "Current style is \"%1%\"" +msgstr "Le style actuel est \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 msgid "Current version:" msgstr "Version actuelle :" @@ -2882,7 +3173,7 @@ msgstr "Version actuelle :" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -2892,9 +3183,9 @@ msgstr "" "connexions HTTPS OctoPrint, au format crt / pem. Si ce champ est vide, le " "certificat par défaut OS CA certificate repository est utilisé." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "G-code personnalisé" @@ -2923,7 +3214,7 @@ msgstr "L'imprimante personnalisée a été installée et elle sera activée." msgid "Custom profile name:" msgstr "Nom de profil personnalisé :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." @@ -2931,37 +3222,95 @@ msgstr "" "Les supports personnalisés, les jointures et la peinture multimatériaux ont " "été retirés après réparation du maillage." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"simplifying the mesh." +msgstr "" +"Les supports et jointures personnalisés et la peinture multi-matériaux ont " +"été supprimés après simplification du maillage." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"splitting the object." +msgstr "" +"Les supports et coutures personnalisés et la peinture multi-matériaux ont " +"été supprimés après le découpage de l'objet." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modèle personnalisé (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310 +msgid "Cut by line" +msgstr "Couper par une ligne" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697 msgid "Cut by Plane" msgstr "Couper selon un Plan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68 +msgid "Cut connectors" +msgstr "Couper les connecteurs" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697 +msgid "Cut Connectors information" +msgstr "Informations sur les connecteurs coupés" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254 +msgid "Cut gizmo editing" +msgstr "Édition du gizmo de coupe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Couper le modèle au Z donné." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712 +msgid "Cut position: " +msgstr "Position de la coupe :" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 +msgid "Cut to" +msgstr "Couper en" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Outil de Coupe\n" +"Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle selon n'importe quel angle et " +"même créer des ergots d'alignement avec la mise à jour de l'Outil de " +"Coupe ? Apprenez-en plus dans la documentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Outil de Coupe\n" +"Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle selon n'importe quel angle et " +"même créer des broches d'alignement avec la mise à jour de l'Outil de " +"Coupe ? Apprenez-en plus dans la documentation." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Cylinder" msgstr "Cylindre" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Tout &Déselectionner" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491 msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Mode sombre (expérimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Répertoire de données" @@ -2977,21 +3326,32 @@ msgstr "Zone morte :" msgid "Decimate ratio" msgstr "Rapport de décimation" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "la décompression a échoué ou l'archive est corrompue" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563 msgid "Decrease Instances" msgstr "Diminuer les Instances" +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +msgid "default" +msgstr "défaut" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Profil par défaut du matériau SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -3001,19 +3361,27 @@ msgstr "" "seront appliqués à cette valeur. Les ponts seront remplis avec la meilleure " "direction que Slic3r peut détecter,ce réglage de les affectera donc pas." +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 +msgid "default color" +msgstr "couleur par défaut" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370 msgid "Default color" msgstr "Couleur par défaut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Largeur d'extrusion par défaut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 +msgid "default filament profile" +msgstr "profil du filament par défaut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Profil de filament par défaut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -3023,12 +3391,24 @@ msgstr "" "sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera " "activé." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093 +msgid "Default font" +msgstr "Police par défaut" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155 +msgid "Default palette for mode markers" +msgstr "Palette par défaut pour les marqueurs de mode" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 +msgid "default print profile" +msgstr "profil d'impression par défaut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Profil de filament par défaut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -3038,11 +3418,27 @@ msgstr "" "sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera " "activé." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "profil par défaut du matériau SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Profil par défaut du matériau SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "profil d'impression SLA par défaut" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 +msgid "default value" +msgstr "valeur par défaut" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Définissez un profil d'imprimante personnalisée" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -3054,74 +3450,47 @@ msgstr "" "car certaines résines génèrent un effet de succion extrême dans la cavité, " "et il est alors difficile de retirer l'impression de la feuille de la cuve." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Délai après le déchargement" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 +#, boost-format +msgid "Delete \"%1%\" style." +msgstr "Supprimer le style \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +msgid "Delete all" +msgstr "Tout Supprimer" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336 msgid "Delete &All" msgstr "Tout &Supprimer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614 +msgid "Delete all connectors" +msgstr "Supprimer tous les connecteurs" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "Supprimer Toutes les Instances depuis l'Objet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Delete All Objects" msgstr "Supprimer tous les objets" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 -msgid "Delete Height Range" -msgstr "Supprimer la Zone de Hauteur" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 -msgid "Delete Instance" -msgstr "Supprimer l'Instance" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984 -msgid "Delete Object" -msgstr "Supprimer l'Objet" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 -#, c-format, boost-format -msgid "Delete Option %s" -msgstr "Supprimer l'Option %s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 -msgid "Delete Physical Printer" -msgstr "Supprimer l'imprimante physique" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Supprimer la Sélection" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741 -msgid "Delete Selected Item" -msgstr "Supprimer l'Item Sélectionné" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507 -msgid "Delete Selected Objects" -msgstr "Supprimer les Objets Sélectionnés" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 -msgid "Delete Settings" -msgstr "Supprimer les Réglages" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 -msgid "Delete Subobject" -msgstr "Supprimer le sous-objet" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 -msgid "Delete all" -msgstr "Tout Supprimer" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012 msgid "Delete color change" msgstr "Supprimer le changement de couleur" @@ -3130,6 +3499,14 @@ msgstr "Supprimer le changement de couleur" msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "Retirer le repère de changement de couleur pour la couche en cours" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360 +msgid "Delete connector" +msgstr "Supprimer le connecteur" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059 +msgid "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "Supprimer le connecteur de l'objet qui fait partie de la coupe" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015 msgid "Delete custom G-code" msgstr "Supprimer le G-code personnalisé" @@ -3138,12 +3515,49 @@ msgstr "Supprimer le G-code personnalisé" msgid "Delete drainage hole" msgstr "Supprimer le trou de drainage" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "Supprimer la Zone de Hauteur" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 +msgid "Delete Instance" +msgstr "Supprimer l'Instance" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061 +msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "Supprimer le volume négatif de l'objet qui fait partie de la coupe" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033 +msgid "Delete object" +msgstr "Supprimer l'objet" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +msgid "Delete Object" +msgstr "Supprimer l'Objet" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028 +msgid "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "Supprimer l'objet qui fait partie de l'objet coupé" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" "Supprimez une ou plusieurs formes personnalisées. Vous ne pouvez pas " "supprimer les formes système" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 +#, c-format, boost-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "Supprimer l'Option %s" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014 msgid "Delete pause print" msgstr "Supprimer la pause d'impression" @@ -3152,10 +3566,50 @@ msgstr "Supprimer la pause d'impression" msgid "Delete physical printer" msgstr "Supprimer l'imprimante physique" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 +msgid "Delete Physical Printer" +msgstr "Supprimer l'imprimante physique" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Supprimer tous les objets" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95 msgid "Delete selected" msgstr "Supprimer la sélection" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "Supprimer la sélection" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Supprimer la Sélection" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "Supprimer l'Item Sélectionné" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "Supprimer les Objets Sélectionnés" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 +msgid "Delete Settings" +msgstr "Supprimer les Réglages" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060 +msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui fait partie de la coupe" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Supprime la sélection en cours" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "Supprimer le sous-objet" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522 msgid "Delete support point" msgstr "Supprimer un point de support" @@ -3177,41 +3631,41 @@ msgstr "" msgid "Delete tool change" msgstr "Supprimer le changement d'outil" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "Supprimer tous les objets" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Supprime la sélection en cours" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Densité" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Densité du remplissage interne, exprimée en pourcentage de 0% à 100%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Densité de la premières couche de raft ou de support." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Vitesse de réinsertion" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955 +msgid "Depth" +msgstr "Profondeur" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564 +msgid "Depth ratio" +msgstr "Rapport de profondeur" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052 msgid "Deretractions" msgstr "Réinsertions" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Vitesse de réinsertion" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 msgid "Descriptive name for the printer" msgstr "Nom descriptif de l'imprimante" @@ -3220,6 +3674,10 @@ msgstr "Nom descriptif de l'imprimante" msgid "Deselect all" msgstr "Désélectionner tout" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +msgid "D&eselect All" +msgstr "Tout &Déselectionner" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221 msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Désélectionner par rectangle" @@ -3229,10 +3687,14 @@ msgid "Deselects all objects" msgstr "Désélectionner tous les objets" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245 msgid "Desktop Integration" msgstr "Intégration au bureau" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 +msgid "Desktop integration failed." +msgstr "L'intégration au bureau a échoué." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466 msgid "" "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" @@ -3243,14 +3705,14 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur \"Exécuter\" pour continuer." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 -msgid "Desktop integration failed." -msgstr "L'intégration au bureau a échoué." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "L'intégration au bureau a réussi." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 +msgid "Detached" +msgstr "Détaché" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 msgid "Detach from system preset" msgstr "Détacher du préréglage système" @@ -3259,19 +3721,33 @@ msgstr "Détacher du préréglage système" msgid "Detach preset" msgstr "Détacher le préréglage" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 -msgid "Detached" -msgstr "Détaché" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69 msgid "Detail level" msgstr "Niveau de détail" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Détecter les périmètres faisant des ponts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "Données avancées détectées" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "Detected print stability issues" +msgstr "Problèmes de stabilité de l'impression détectés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Détecte les zones en surplomb où les ponts ne peuvent pas être ancrés et les " +"remplit avec des tracés de périmètre supplémentaires. Ces tracés sont ancrés " +"à la zone sans surplomb à proximité lorsque cela est possible." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -3279,11 +3755,11 @@ msgstr "" "Détecter les parois de largeur unique (où deux extrusions côte à côte ne " "rentrent pas et doivent êtres fusionnées en un seul trait)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Détecter les parois fines" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3291,10 +3767,6 @@ msgstr "" "Détecter les pièces non-connectées sur un modèle donné (ou plusieurs) et les " "scinder en objets séparés." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "Données avancées détectées" - #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267 msgid "Developed by Prusa Research." msgstr "Développé par Prusa Research.Développé par Prusa Research." @@ -3303,19 +3775,19 @@ msgstr "Développé par Prusa Research.Développé par Prusa Research." msgid "Device:" msgstr "Appareil :" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Diamètre en mm de la base du pilier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Diamètre en mm des piliers de support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Diamètre du côté de pointage de la tête" @@ -3341,24 +3813,49 @@ msgstr "" "dans la vue 3D, choisissez Couches et Périmètres et ajustez les valeurs dans " "le panneau de droite. Lire la suite dans la documentation." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 +msgid "differs from the original file" +msgstr "diffère du fichier d'origine" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Diminished font height inside text input." +msgstr "Hauteur de police réduite dans la saisie de texte." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062 +msgid "Direct distance" +msgstr "Distance directe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 +#, boost-format +msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?" +msgstr "Le répertoire %1% n'existe pas. Souhaitez-vous le créer ?" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +msgid "Directory path is empty." +msgstr "Le chemin du répertoire est vide." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +msgid "Directory path is incorrect." +msgstr "Le chemin du répertoire est incorrect." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Désactiver \"%1%\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Désactiver le ventilateur pour le(s) première(s)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Désactiver le ventilateur pour le(s) première(s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -3380,19 +3877,19 @@ msgstr "Éliminer toutes les modifications personnalisées" msgid "Discard changes" msgstr "Annuler les modifications" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Hauteur de l'affichage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Afficher la symétrie horizontale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Orientation de l'affichage" @@ -3402,30 +3899,42 @@ msgstr "" "Afficher la fenêtre de la File d'Attente de Téléchargement de l'Hôte " "d'Impression" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Afficher la symétrie verticale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Largeur de l'affichage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Distance" +msgstr "Distance" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Distance entre les copies" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Distance entre les lignes de lissage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242 +msgid "Distance between letters" +msgstr "Distance entre les lettres" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258 +msgid "Distance between lines" +msgstr "Distance entre les lignes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Distance entre la jupe et la bordure (lorsque le bouclier contre les flux " "d'air n'est pas utilisé) ou les objets." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." @@ -3433,7 +3942,11 @@ msgstr "" "La distance entre deux bâtonnets de connexion qui connectent l'objet et le " "socle généré." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Distance center of text from model surface" +msgstr "Distance entre le centre du texte et la surface du modèle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Distance entre bordure/objet" @@ -3445,13 +3958,17 @@ msgstr "" "Distance des coordonnées 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du " "rectangle." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305 +msgid "Distance of the center of text from model surface" +msgstr "Distance du centre du texte à la surface du modèle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" "Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de " "l'extrudeur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -3460,20 +3977,33 @@ msgstr "" "positionné en attente lorsqu'il est déchargé. Cela doit correspondre à la " "valeur dans le firmware de l'imprimante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Distance utilisée par la fonction d'agencement automatique du plateau." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072 +msgid "Distance XYZ" +msgstr "Distance XYZ" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 msgid "Divide by zero" msgstr "Diviser par zéro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 +#, c-format, boost-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d lignes : %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "ne contient pas de gcode valide." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "" "Ne pas obtenir d'échec si un fichier fourni pour --télécharger n'existe pas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3485,6 +4015,83 @@ msgstr "" msgid "Do not send anything" msgstr "Ne rien envoyer" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Ne pas agencer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982 +msgid "Don't import" +msgstr "Ne pas importer" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +msgid "Don't install" +msgstr "Ne pas installer" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 +msgid "Don't save" +msgstr "Ne pas enregistrer" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330 +msgid "Don't show again" +msgstr "Ne plus afficher" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Ne pas supporter les ponts" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +msgid "Dowel" +msgstr "Goujon" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "Downgrade" +msgstr "Rétrograder" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071 +#, boost-format +msgid "Downloading resources for %1%." +msgstr "Téléchargement des ressources pour %1%." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 +msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Le téléchargement d'une nouvelle version est déjà en cours. Souhaitez-vous " +"continuer ?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076 +msgid "Download path" +msgstr "Chemin de téléchargement" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 +#, boost-format +msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?" +msgstr "Le chemin de téléchargement est %1%. Souhaitez-vous continuer ?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads from URL" +msgstr "Téléchargements à partir de l'URL" + +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150 +#, boost-format +msgid "" +"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables." +"com : %1%" +msgstr "" +"Le téléchargement ne démarre pas. L'URL de téléchargement ne pointe pas vers " +"https://files.printables.com : %1%" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3504,11 +4111,11 @@ msgstr "Voulez-vous continuer à modifier la configuration ?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Voulez-vous supprimer tous les changements d'outils enregistrés ?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Voulez-vous poursuivre?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Voulez-vous la remplacer" @@ -3521,51 +4128,39 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications dans \"%1%\" ?" msgid "Do you want to save your manually edited support points?" msgstr "Voulez-vous sauvegarder vos points de support édités manuellement ?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 -msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" -msgstr "" -"Voulez-vous sélectionner les matériaux SLA par défaut pour ces modèles " -"d'imprimantes ?" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" "Voulez-vous sélectionner les filaments par défaut pour ces modèles " "d'imprimantes FFF ?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Ne pas agencer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 +msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" +msgstr "" +"Voulez-vous sélectionner les matériaux SLA par défaut pour ces modèles " +"d'imprimantes ?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 -msgid "Don't import" -msgstr "Ne pas importer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078 +#, boost-format +msgid "" +"Do you wish to register downloads from Printables.com\n" +"for this %1% %2% executable?\n" +"\n" +"Downloads can be registered for only 1 executable at time." +msgstr "" +"Souhaitez-vous enregistrer des téléchargements à partir de Printables." +"com\n" +"pour cet exécutable %1% %2% ?\n" +"\n" +"Les téléchargements peuvent être enregistrés pour un seul exécutable à la " +"fois." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Don't install" -msgstr "Ne pas installer" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 +#, c-format, boost-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d préréglages importés avec succès." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 -msgid "Don't save" -msgstr "Ne pas enregistrer" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317 -msgid "Don't show again" -msgstr "Ne plus afficher" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Ne pas supporter les ponts" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "Downgrade" -msgstr "Rétrograder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Bouclier contre les flux d'air" @@ -3575,7 +4170,7 @@ msgstr "Bouclier contre les flux d'air" msgid "Drag" msgstr "Faites glisser" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Glisser et déposer un fichier G-code" @@ -3597,11 +4192,16 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Déposer sur le plateau" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%d triangles" +msgstr "%d triangles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Dupliquer par grille" @@ -3619,50 +4219,38 @@ msgstr "" msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "Pour les autres couches, le ventilateur sera désactivé." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamique" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xporter" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 +msgid "Dynamic overhang speed" +msgstr "Vitesse de surplomb dynamique" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 -msgid "ERROR" -msgstr "ERREUR" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +msgid "Dynamic speed on overhangs" +msgstr "Vitesse dynamique sur les surplombs" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERREUR :" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +msgid "Edge" +msgstr "Arrête" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 -msgid "" -"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" -msgstr "" -"ERREUR : Veuillez d'abord fermer tous les manipulateurs disponibles dans la " -"barre d'outils de gauche" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 -msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "" -"ERREUR : il n'y a pas assez de ressources pour exécuter une nouvelle tâche." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 +msgid "&Edit" +msgstr "&Éditer" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172 -msgid "Edit Height Range" -msgstr "Éditer la Zone de Hauteur" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004 msgid "Edit color" msgstr "Éditer la couleur" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Edit connectors" +msgstr "Modifier les connecteurs" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" @@ -3673,11 +4261,19 @@ msgstr "" msgid "Edit custom G-code" msgstr "Éditer un G-code personnalisé" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "Éditer la Zone de Hauteur" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 +msgid "Editing" +msgstr "Édition" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005 msgid "Edit pause print message" msgstr "Modifier le message de pause d'impression" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Modifier l'imprimante physique" @@ -3685,6 +4281,10 @@ msgstr "Modifier l'imprimante physique" msgid "Edit preset" msgstr "Modifier le préréglage" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977 +msgid "Edit text" +msgstr "Modifier le texte" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Modifier la coche - Ctrl + Clic gauche" @@ -3693,27 +4293,14 @@ msgstr "Modifier la coche - Ctrl + Clic gauche" msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Modifier la coche - Clic droit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 -msgid "Editing" -msgstr "Édition" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236 +msgid "Edit to scale" +msgstr "Modifier pour redimensionner" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Vectorisation d'Eigen prise en charge :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" -msgstr "Éje&cter la carte SD / la clé USB" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 -msgid "Eject SD card / Flash drive" -msgstr "Éjecter la carte SD / la clef USB" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." -msgstr "" -"Éjecter la carte SD / la clef USB une fois que la G-code y a été exporté." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701 msgid "Eject drive" msgstr "Éjecter le lecteur" @@ -3723,11 +4310,24 @@ msgstr "Éjecter le lecteur" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "L'éjection de l'appareil %s(%s) a échoué." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 +msgid "Eject SD card / Flash drive" +msgstr "Éjecter la carte SD / la clef USB" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" +msgstr "Éje&cter la carte SD / la clé USB" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." +msgstr "" +"Éjecter la carte SD / la clef USB une fois que la G-code y a été exporté." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Largeur minimum du pied d'éléphant" @@ -3739,7 +4339,23 @@ msgstr "" "L'Élévation est trop basse pour cet objet. utilisez la fonction \"Socle " "autour de l'objet\" pour imprimer l'objet sans élévation." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601 +msgid "Emboss" +msgstr "Embossage" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098 +msgid "Embossed text" +msgstr "Texte embossé" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces." +msgstr "Le texte embossé ne peut PAS contenir uniquement des espaces." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83 +msgid "Embossing actions" +msgstr "Actions d'embossage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -3752,53 +4368,69 @@ msgstr "" "M73. Par ailleurs le firmware i3 MK3 supporte M73 Qxx Sxx pour le mode " "silencieux." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Émettre en G-code" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + #: src/libslic3r/GCode.cpp:570 #, boost-format msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "Couche vide entre %1% et %2%." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Activer le refroidissement automatique" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496 msgid "Enable dark mode" msgstr "Activer le mode sombre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "Activer les vitesses de surplomb dynamiques" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "" "Activer le ventilateur si le temps d'impression de la couche est inférieur à" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Activer l'évidement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Active la symétrie horizontale des images de sortie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Activer le lissage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Activer le lissage des couches supérieures avec la tête d'impression chaude " "pour une surface lisse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Enable point selection" +msgstr "Activer la sélection de points" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3806,7 +4438,7 @@ msgstr "" "Activer la lecture des valeurs de configuration inconnues en les remplaçant " "silencieusement par les valeurs par défaut." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3814,23 +4446,31 @@ msgstr "" "Activer la lecture des valeurs de configuration inconnues en les remplaçant " "avec avertissement par les valeurs par défaut." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Activer les rotations (lentes)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Permet de combler les espaces entre les périmètres et entre les périmètres " +"et remplissage les plus intérieurs." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Active la prise en charge des dispositifs 3DConnexion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Activer la génération des supports." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Activer les supports pour les générateurs uniquement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -3843,7 +4483,7 @@ msgstr "" "compatible avec la configuration mono-extrudeur multi-matériaux ni avec la " "configuration Nettoyer dans l'objet ou Nettoyer dans le remplissage." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -3854,29 +4494,17 @@ msgstr "" "poids supplémentaire du fichier pourrait ralentir le firmware de votre " "imprimante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Activer la fonction de hauteur de couche variable" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Activer la symétrie verticale des images de sortie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Permet de combler les espaces entre les périmètres et entre les périmètres " -"et remplissage les plus intérieurs." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "G-code de fin" @@ -3889,11 +4517,11 @@ msgstr "Forcer" msgid "Enforce seam" msgstr "Forcer la jointure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Générer des supports sur le(s) première(s)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Générer des supports sur les n premières couches" @@ -3901,20 +4529,24 @@ msgstr "Générer des supports sur les n premières couches" msgid "Enforce supports" msgstr "Forcer les supports" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Enlarged font height inside text input." +msgstr "Hauteur de police agrandie dans la saisie de texte." + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371 msgid "Enqueued" msgstr "Placé dans la file d'attente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Assurer le contact avec le plateau" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "S'assurer de l'épaisseur de la coque verticale" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Entrer un terme de recherche" @@ -3923,7 +4555,35 @@ msgstr "Entrer un terme de recherche" msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Entrez le G-code personnalisé utilisé sur la couche actuelle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +msgid "Enter emboss gizmo" +msgstr "Accès au gizmo d'embossage" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252 +msgid "Entering Cut gizmo" +msgstr "Accès au gizmo de coupe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163 +msgid "Entering Measure gizmo" +msgstr "Accès au gizmo de mesure" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118 +msgid "Entering Multimaterial painting" +msgstr "Accès à la peinture multimatériaux" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22 +msgid "Entering Paint-on supports" +msgstr "Accès aux Supports peints" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23 +msgid "Entering Seam painting" +msgstr "Accès à la peinture de jointure" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67 +msgid "Entering SLA support points" +msgstr "Accès aux point de support SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Enter new name" msgstr "Entrer de nouveaux noms" @@ -3958,7 +4618,7 @@ msgstr "Entrez la hauteur à laquelle vous souhaitez sauter" msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "Entrez le mouvement auquel vous souhaitez accéder" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Saisissez le nombre de copies :" @@ -3966,7 +4626,7 @@ msgstr "Saisissez le nombre de copies :" msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Entrez la température nécessaire pour extruder votre filament." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -3979,7 +4639,7 @@ msgstr "" "avec la bobine pour savoir si la quantité de filament est suffisante pour " "terminer l'impression." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -3987,7 +4647,7 @@ msgstr "" "Entrez le coût par Kg de votre filament. Ceci est uniquement pour " "l'information statistique." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -4000,7 +4660,7 @@ msgstr "" "longueur par son poids. Le mieux est de calculer le volume directement par " "déplacement." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -4027,28 +4687,53 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 -msgid "Error Message" -msgstr "Message d'erreur" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 +msgid "Error!" +msgstr "Erreur!" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 +msgid "ERROR" +msgstr "ERREUR" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERREUR :" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650 #, c-format, boost-format msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Erreur d'accès au port sur %s : %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817 msgid "Error during reload" msgstr "Erreur lors du rechargement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "Error during replace" msgstr "Erreur lors du remplacement" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Erreur ! Modèle invalide" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275 msgid "Error loading shaders" msgstr "Erreur lors du chargement des shaders" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 +msgid "Error Message" +msgstr "Message d'erreur" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "" +"ERREUR : il n'y a pas assez de ressources pour exécuter une nouvelle tâche." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013 msgid "" "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error." @@ -4057,7 +4742,7 @@ msgstr "" "est probablement corrompu. Essayez de supprimer manuellement le fichier pour " "corriger l'erreur." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007 msgid "" "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " @@ -4067,11 +4752,27 @@ msgstr "" "corrompu. Essayez de supprimer manuellement le fichier pour récupérer après " "cette erreur. Vos profils d'utilisateurs ne seront pas affectés." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 +msgid "" +"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" +msgstr "" +"ERREUR : Veuillez d'abord fermer tous les manipulateurs disponibles dans la " +"barre d'outils de gauche" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 +#, c-format, boost-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Erreur : %s" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424 msgid "Error uploading to print host:" msgstr "Erreur lors du téléchargement vers l'hôte d'impression :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866 +msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process." +msgstr "ERREUR : attendez la fin ou annulez le processus." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode" @@ -4079,18 +4780,9 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode" msgid "Error with zip archive" msgstr "Erreur liée à l'archive zip" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 -msgid "Error!" -msgstr "Erreur!" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 -msgid "Error! Invalid model" -msgstr "Erreur ! Modèle invalide" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 -#, c-format, boost-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Erreur : %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952 +msgid "Esc" +msgstr "Échap" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427 @@ -4101,7 +4793,11 @@ msgstr "Temps d'impression estimé" msgid "Estimated printing times" msgstr "Temps d'impression estimés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Estimation des extrusions recourbées" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Paire-impaire" @@ -4113,12 +4809,25 @@ msgstr "Événement" msgid "Everywhere" msgstr "Partout" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 +#, boost-format +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "sauf pour les %1% première couches." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 +msgid "except for the first layer." +msgstr "sauf pour la première couche." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "Dépasse de %1%=%2% mm pour être imprimable avec une buse de diamètre %3% mm" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -4128,7 +4837,7 @@ msgstr "Sortir de %s" msgid "Expand sidebar" msgstr "Développer la barre latérale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -4136,18 +4845,18 @@ msgstr "" "Expansion de la première couches du raft ou des supports pour améliorer " "l'adhérence au plateau d'impression." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Expansion du raft dans le plan XY pour une meilleure stabilité." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" "Option expérimentale pour empêcher la génération de support sous les ponts." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -4156,95 +4865,38 @@ msgstr "" "ponts sera utilisé), leur applique la vitesse pour les ponts et active le " "ventilateur." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "Mode de Vue Expert" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281 msgid "Expert mode" msgstr "Mode expert" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "Mode de Vue Expert" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "&Export" +msgstr "&Exporter" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xporter" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 -msgid "Export &Config" -msgstr "Exporter la &Configuration" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 +msgid "Export." +msgstr "Exporter." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "Export &G-code" -msgstr "Exporter le &G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Exporter les &Parcours d'outils en OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Exporter 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 -msgid "Export AMF" -msgstr "Exporter AMF" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "Exporter le fichier AMF :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "Exporter le &Lot de Configuration" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 -msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" -msgstr "Exporter le Lot de Configurations Avec les Imprimantes Physiques" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export G-Code." -msgstr "Exporter le G-code." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 -msgid "Export G-code" -msgstr "Exporter le G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 -msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" -msgstr "Exporter le G-code vers la carte SD / la clé USB" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Exporter OBJ" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886 -msgid "Export OBJ file:" -msgstr "Exporter le fichier OBJ :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 -msgid "Export Plate as &STL" -msgstr "Exporter le plateau en &STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 -msgid "Export Plate as STL &Including Supports" -msgstr "Exporter la plateau en STL &avec les Supports" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370 -msgid "Export SLA" -msgstr "Exporter SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386 -msgid "Export STL" -msgstr "Exporter STL" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867 -msgid "Export STL file:" -msgstr "Exporter le fichier STL :" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" @@ -4255,14 +4907,38 @@ msgstr "" msgid "Export all presets to file" msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +msgid "Export AMF" +msgstr "Exporter AMF" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "Exporter le fichier AMF :" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715 msgid "Export as STL" msgstr "Exporter en tant que STL" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 +msgid "Export as STL/OBJ" +msgstr "Exporter en STL/OBJ" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89 msgid "Export config" msgstr "Exporter la configuration" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 +msgid "Export &Config" +msgstr "Exporter la &Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Exporter le &Lot de Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 +msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" +msgstr "Exporter le Lot de Configurations Avec les Imprimantes Physiques" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exporter la configuration actuelle vers un fichier" @@ -4284,6 +4960,14 @@ msgstr "Exporter le plateau courant en STL" msgid "Export current plate as STL including supports" msgstr "Exporter le contenu du plateau en STL, supports inclus" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export current plate as STL/OBJ" +msgstr "Exporter le plateau actuel en STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" +msgstr "Exporter le plateau actuel en STL/OBJ y compris les supports" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" @@ -4291,45 +4975,26 @@ msgstr "" "Exportez les chemins d'accès complets des modèles et des sources de pièces " "dans des fichiers 3mf et amf" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "Exporter un fichier temporaire 3mf qui a échoué" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Exporter le &G-code" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 -msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" -msgstr "Exporter les noms de chemins complets des sources vers 3mf et amf" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que STL." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 -msgid "Export to SD card / Flash drive" -msgstr "Exporter vers une carte SD / une clé USB" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Exporter le parcours en tant que OBJ" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exporter le G-code" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export." -msgstr "Exporter." +msgid "Export G-Code." +msgstr "Exporter le G-code." -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Exportation du G-code" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" +msgstr "Exporter le G-code vers la carte SD / la clé USB" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 +msgid "Exporting." +msgstr "Exportation." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816 msgid "Exporting configuration bundle" @@ -4339,24 +5004,96 @@ msgstr "Exportation du lot de configuration" msgid "Exporting finished." msgstr "Exportation terminée." +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Exportation du G-code" + #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 msgid "Exporting source model" msgstr "Exportation du modèle source" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 -msgid "Exporting." -msgstr "Exportation." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Exporter OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "Exporter le fichier OBJ :" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "Exporter un fichier temporaire 3mf qui a échoué" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "Export Plate as &STL" +msgstr "Exporter le plateau en &STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +msgid "Export Plate as STL &Including Supports" +msgstr "Exporter la plateau en STL &avec les Supports" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export Plate as &STL/OBJ" +msgstr "Exporter la plateau en &STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" +msgstr "Exporter le plateau en STL/OBJ y compris les &supports" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +msgid "Export SLA" +msgstr "Exporter SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "Exporter les noms de chemins complets des sources vers 3mf et amf" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +msgid "Export STL" +msgstr "Exporter STL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878 +msgid "Export STL file:" +msgstr "Exporter le fichier STL :" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que STL." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Exporter le parcours en tant que OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Exporter les &Parcours d'outils en OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 +msgid "Export to SD card / Flash drive" +msgstr "Exporter vers une carte SD / une clé USB" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Le temps d'exposition dépasse les limites du profil d'imprimante." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Exposition" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposition" @@ -4365,11 +5102,16 @@ msgstr "Temps d'exposition" msgid "External perimeter" msgstr "Périmètre externe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 +msgid "external perimeters" +msgstr "périmètres externes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Périmètres externes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Périmètres externes en premier" @@ -4377,11 +5119,11 @@ msgstr "Périmètres externes en premier" msgid "Extra high" msgstr "Très haut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Longueur supplémentaire à la reprise" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Distance de chargement supplémentaire" @@ -4389,48 +5131,47 @@ msgstr "Distance de chargement supplémentaire" msgid "Extra low" msgstr "Très bas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Périmètres supplémentaires si nécessaire" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Périmètres supplémentaires sur les surplombs (Expérimental)" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Extrudeur changé à" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 +msgid "Extruder clearance" +msgstr "Dégagement de l'extrudeur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Couleur de l'extrudeur" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "Extrudeur %d" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 -#, boost-format -msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" -msgstr "L'extrudeur (outil) est remplacée par l'extrudeur \"%1%\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Couleur de l'extrudeur" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Extrudeur changé à" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 -msgid "Extruder clearance" -msgstr "Dégagement de l'extrudeur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Décalage de l'extrudeur" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Extrudeurs" @@ -4439,47 +5180,52 @@ msgstr "Extrudeurs" msgid "Extruders count" msgstr "Nombre d'extrudeurs" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 +#, boost-format +msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "L'extrudeur (outil) est remplacée par l'extrudeur \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Axe d'extrusion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Multiplicateur d'extrusion" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Température d'Extrusion :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Largeur d'Extrusion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Axe d'extrusion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Multiplicateur d'extrusion" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Largeur d'extrusion" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 -msgid "FFF Technology Printers" -msgstr "Imprimantes Technologie FFF" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Largeur d'Extrusion" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 msgid "Facets" msgstr "Faces" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Couches estompées" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "impossible de trouver le répertoire central" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" @@ -4494,26 +5240,46 @@ msgstr "Échec du chargement du modèle d'entrée." msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Échec du traitement du modèle output_filename_format." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "L'activation de l'instantané de configuration a échoué." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 +msgid "Failed to create directory." +msgstr "Échec de la création du répertoire." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476 msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "Échec du perçage de certains trous dans le modèle" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 -msgid "Fan Speed (%)" -msgstr "Vitesse du ventilateur (%)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803 +#, boost-format +msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." +msgstr "" +"Impossible de trouver le fichier décompressé sous %1%. La décompression du " +"fichier a échoué." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794 +#, boost-format +msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " +msgstr "Impossible de décompresser le fichier vers %1%:%2%" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Réglages du ventilateur" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Vitesse du ventilateur" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574 +msgid "Fan speed (%)" +msgstr "Vitesse du ventilateur (%)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "Vitesse du ventilateur (%)" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." @@ -4521,7 +5287,7 @@ msgstr "" "La vitesse du ventilateur va augmenter depuis zéro pour la couche %1% " "jusqu'à %2%%% pour la couche %3%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -4545,15 +5311,15 @@ msgstr "Le ventilateur fonctionnera toujours à %1%%%" msgid "Fan will be turned off." msgstr "Le ventilateur sera désactivé." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Inclinaison rapide" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" @@ -4565,48 +5331,26 @@ msgstr "Erreur fatale, exception interceptée : %1%" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958 msgid "Feature type" -msgstr "Type de fonctionnalité" +msgstr "Type d'élément" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 msgid "Feature types" -msgstr "Types de fonctionnalité" +msgstr "Types d'élément" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "Imprimantes Technologie FFF" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +msgid "filament" +msgstr "filament" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Diamètre du Filament :" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "G-code de fin du filament" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 -msgid "Filament Overrides" -msgstr "Réglages dérogatoires du Filament" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 -msgid "Filament Profiles Selection" -msgstr "Sélection des Profils de Filament" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Réglages du filament" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Onglet de réglages du filament" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "G-code de début du filament" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse" @@ -4616,7 +5360,15 @@ msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse" msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament de l'extrudeur %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Diamètre du Filament :" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "G-code de fin du filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -4624,40 +5376,83 @@ msgstr "" "Le filament est refroidi en étant déplacé d'avant en arrière dans les tubes " "de refroidissement. Spécifiez le nombre souhaité de ces mouvements." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Temps de chargement du filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Notes du filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "Réglages dérogatoires du Filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Position d'attente du filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "Sélection des Profils de Filament" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Propriétés du filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 -msgid "Filament type" -msgstr "Type de filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Temps de déchargement du filament" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 +msgid "filaments" +msgstr "filaments" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 msgid "Filaments" msgstr "Filaments" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 -msgid "File Not Found" -msgstr "Fichier non trouvé" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Réglages du filament" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Onglet des Réglages du &Filament" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Onglet de réglages du filament" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "G-code de début du filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +msgid "Filament type" +msgstr "Type de filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Temps de déchargement du filament" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 +#, boost-format +msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Le fichier %1% existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file close failed" +msgstr "échec de la fermeture du fichier" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file create failed" +msgstr "échec de création du fichier" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné" @@ -4665,11 +5460,43 @@ msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné" msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "file not found" +msgstr "fichier non trouvé" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 +msgid "File Not Found" +msgstr "Fichier non trouvé" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file open failed" +msgstr "échec de l'ouverture du fichier" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file read failed" +msgstr "échec de lecture du fichier" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259 msgid "Files association" msgstr "Association de fichiers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "file seek failed" +msgstr "impossible de trouver le fichier" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "file stat failed" +msgstr "impossible d'établir des statistiques pour ce fichier" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "file too large" +msgstr "fichier trop volumineux" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file write failed" +msgstr "échec d'écriture du fichier" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Angle du remplissage" @@ -4681,19 +5508,23 @@ msgstr "Remplir le plateau" msgid "Fill bed with instances" msgstr "Remplir le plateau avec des copies" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Densité de remplissage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Remplir les trous" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 +msgid "Filling bed" +msgstr "Remplissage du plateau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Motif de remplissage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -4702,11 +5533,11 @@ msgstr "" "seulement la couche externe visible en bas, et non les coques solides " "adjacentes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Motif pour les remplissages de faible densité." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -4720,35 +5551,27 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" "Remplir l'espace restant du plateau avec des copies de l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 -msgid "Filling bed" -msgstr "Remplissage du plateau" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Rechercher" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" "Recherchez/remplacez des motifs dans les lignes de G-code et remplacez-les." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 +msgid "&Finish" +msgstr "&Fin" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Rétraction du Firmware" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Type de Firmware" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787 msgid "Firmware flasher" msgstr "Outil de flash du firmware" @@ -4757,33 +5580,49 @@ msgstr "Outil de flash du firmware" msgid "Firmware image:" msgstr "Image du firmware :" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Rétraction du Firmware" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Type de Firmware" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362 +msgid "First Add style to list." +msgstr "Ajoutez d'abord le style à la liste." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "First color" msgstr "Première couleur" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088 +msgid "First font" +msgstr "Première police" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Première couche" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Température du plateau de la première couche" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Densité de la première couche" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Expansion de la première couche" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Hauteur de la première couche" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "La hauteur de la première couche ne peut pas être supérieure au diamètre de " @@ -4799,11 +5638,11 @@ msgstr "" "\n" "La hauteur de la première couche sera réinitialisée à 0,01." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Température de la buse de la première couche" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Vitesse de la première couche" @@ -4811,11 +5650,19 @@ msgstr "Vitesse de la première couche" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volume de la première couche" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Première couche d'objet sur l'interface du raft" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123 +msgid "Fixing through NetFabb" +msgstr "Réparation via NetFabb" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595 +msgid "Fix settings possition" +msgstr "Corriger la position des paramètres" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120 msgid "Fix through NetFabb" msgstr "Réparer avec NetFabb" @@ -4823,14 +5670,6 @@ msgstr "Réparer avec NetFabb" msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Réparer avec Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114 -msgid "Fixing through NetFabb" -msgstr "Réparation via NetFabb" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 -msgid "Flash Printer &Firmware" -msgstr "Flasher le &Firmware de l'Imprimante" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 msgid "Flash!" msgstr "Flasher !" @@ -4858,19 +5697,44 @@ msgstr "" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Flash effectué avec succès !" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 +msgid "Flash Printer &Firmware" +msgstr "Flasher le &Firmware de l'Imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662 +msgid "Flip cut plane" +msgstr "Inverser le plan de coupe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 +msgid "Flip upside down" +msgstr "Retourner à l'envers" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1170 +msgid "floating bridge anchors" +msgstr "points d'ancrage de pont en l'air" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1179 +msgid "floating object part" +msgstr "partie d'objet en l'air" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297 msgid "Floating reserved operand" msgstr "Opérande réservée flottante" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Flux" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Débit" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "le débit est maximisé" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -4903,12 +5767,36 @@ msgstr "" "Les profils d'imprimante suivants n'ont pas de matériau par défaut : " "%1%Veuillez en sélectionner un manuellement." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" msgstr[0] "Échec de la réparation du modèle suivant" msgstr[1] "Échec de la réparation des modèles suivants" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953 +msgid "Font" +msgstr "Police" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486 +#, boost-format +msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another." +msgstr "" +"La police '%1%' ne peut pas être utilisée. Veuillez en sélectionner une " +"autre." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "La police n'a pas de forme pour le texte donné." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132 +#, boost-format +msgid "Font face \"%1%\" can't be selected." +msgstr "La police \"%1%\" ne peut pas être sélectionnée." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232 +msgid "font points" +msgstr "points de police" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" @@ -4917,15 +5805,53 @@ msgstr "" "Pour un objet en plusieurs parties, cette valeur n'est pas précise.\n" "Elle ne tient pas compte des intersections et des volumes négatifs." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Forcer le socle partout autour de l'objet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forcer un remplissage solide pour les zones ayant une surface plus petite " +"que la valeur indiquée." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Force la génération de coques solides entre des volumes/matériaux adjacents. " +"Utile pour des impressions multi-extrudeurs avec des matériaux translucides " +"ou avec un support manuel soluble." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Format des vignettes du G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Format des vignettes du G-code : PNG pour une meilleure qualité, JPG pour la " +"plus petite taille, QOI pour un firmware à faible mémoire" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "Format de l'archive SLA de sortie" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Pour plus d'informations, merci de visiter notre page wiki :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Pour un nouveau projet, toutes les modifications seront réinitialisées" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -4938,59 +5864,34 @@ msgstr "" msgid "For support enforcers only" msgstr "Seulement pour les générateurs de supports" +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +msgid "" +"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"pour le bouton gauche : indique un préréglage non-système (ou non par " +"défaut),\n" +"pour le bouton droit : indique que le réglage n'a pas été modifié." + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec les supports solubles, les " -"couches du support\n" -"doivent être synchronisées avec les couches d'objets." +"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les " +"couches de support\n" +"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Pour que la Tour de Nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les " -"couches de support\n" -"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet." +"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les " +"couches de support doivent être synchronisées avec les couches de l'objet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Forcer le socle partout autour de l'objet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Forcer un remplissage solide pour les zones ayant une surface plus petite " -"que la valeur indiquée." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Force la génération de coques solides entre des volumes/matériaux adjacents. " -"Utile pour des impressions multi-extrudeurs avec des matériaux translucides " -"ou avec un support manuel soluble." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Format des vignettes du G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Format des vignettes du G-code : PNG pour une meilleure qualité, JPG pour la " -"plus petite taille, QOI pour un firmware à faible mémoire" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -4998,10 +5899,14 @@ msgstr "" "Règle de compatibilité ascendante lors du chargement des configurations à " "partir des fichiers de configuration et des fichiers de projet (3MF, AMF)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Mots-clés réservés trouvés dans" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "from" +msgstr "de" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376 msgid "From" msgstr "De" @@ -5016,14 +5921,34 @@ msgstr "" msgid "Front" msgstr "Avant" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "Front left" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "Avant droit" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130 msgid "Front View" msgstr "Vue Avant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Frustum" +msgstr "Tronc de cône" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Ventilateur à pleine vitesse pour la couche" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 +msgid "full profile name" +msgstr "nom de profil complet" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Plein écran" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -5038,9 +5963,9 @@ msgstr "" "Saviez-vous que vous pouvez basculer PrusaSlicer en mode plein écran ? " "Utilisez le raccourci clavier F11." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Surface Irrégulière" @@ -5061,18 +5986,51 @@ msgstr "" msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "Surface irrégulière (expérimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distance de point de la surface irrégulière" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Épaisseur de la surface irrégulière" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Type de surface irrégulière." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" a été trouvé dans before_layer_gcode, ce qui est incompatible " +"avec l'adressage absolu de l'extrudeur." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" a été trouvé dans layer_gcode, ce qui est incompatible avec " +"l'adressage absolu de l'extrudeur." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 +msgid "Gallery" +msgstr "Galerie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Gap fill" +msgstr "Remplissage des trous" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 msgid "G-code" msgstr "G-code" @@ -5091,7 +6049,7 @@ msgstr "" msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "Fichier G-code exporté vers %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Version du G-code" @@ -5099,47 +6057,38 @@ msgstr "Version du G-code" msgid "G-code preview" msgstr "Aperçu du G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "&G-code Preview" +msgstr "&Aperçu du G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "Résolution du G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "Substitutions de G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Vignettes G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Visionneuse de G-code" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero Licence Publique Générale, version 3" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 -msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "Gap fill" -msgstr "Remplissage des trous" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141 +msgid "generated warnings" +msgstr "avertissements générés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -5149,11 +6098,11 @@ msgstr "" "filament spécifiée sur la couche inférieure. Pour les machines multi-" "extrudeurs, ce minimum s'applique à chaque extrudeur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Générer des supports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -5165,15 +6114,15 @@ msgstr "" "d'inclinaison. Ceci est utile pour obtenir une meilleure adhérence pour des " "objets ayant une surface de contact très fine ou limitée sur le plateau." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Générer des supports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Générer des supports pour les modèles" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Génération du G-code" @@ -5189,7 +6138,7 @@ msgstr "Génération du socle" msgid "Generating perimeters" msgstr "Génération des périmètres" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Génération des jupe et bordure" @@ -5217,6 +6166,10 @@ msgstr "Génération du tampon de vertex" msgid "Generic" msgstr "Générique" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "Couper le Gizmo" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Gizmo FDM pour la jointure peinte" @@ -5225,6 +6178,19 @@ msgstr "Gizmo FDM pour la jointure peinte" msgid "Gizmo FDM paint-on supports" msgstr "Gizmo FDM pour les supports peints" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Gizmo move" +msgstr "Déplacer le Gizmo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-Déplacement" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" +msgstr "Déplacement du gizmo : appuyez pour des pas de 1 mm" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Gizmo Multi Material painting" msgstr "Gizmo pour la peinture Multi Material" @@ -5233,40 +6199,37 @@ msgstr "Gizmo pour la peinture Multi Material" msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "Emplacement du Gizmo face au lit" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -msgid "Gizmo SLA hollow" -msgstr "Gizmo SLA évidé" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Points de support SLA du Gizmo" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "Couper le Gizmo" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "Gizmo move" -msgstr "Déplacer le Gizmo" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 -msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" -msgstr "Déplacement du gizmo : appuyez pour des pas de 1 mm" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo-Positionner sur une face" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Gizmo rotate" msgstr "Pivoter le Gizmo" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-Rotation" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "" "Rotation du gizmo : appuyez pour faire pivoter les objets sélectionnés " "autour de leur propre centre" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Gizmo scale" msgstr "Échelle du Gizmo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "Gizmo-Échelle" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "" @@ -5289,27 +6252,25 @@ msgstr "" "Redimensionnement du gizmo : redimensionner la sélection pour remplir le " "volume d'impression" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Déplacement" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Gizmo SLA hollow" +msgstr "Gizmo SLA évidé" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-Positionner sur une face" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "Points de support SLA du Gizmo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Rotation" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Gizmo Text emboss / engrave" +msgstr "Gizmo de test embossé / gravé" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo-Échelle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero Licence Publique Générale, version 3" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486 msgid "" @@ -5319,7 +6280,7 @@ msgstr "" "Une bonne précision est requise, utilisez un pied à coulisse et calculez la " "moyenne de plusieurs mesures le long du filament." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -5327,55 +6288,33 @@ msgstr "Grille" msgid "Group" msgstr "Grouper" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438 msgid "Group manipulation" msgstr "Manipulation d'un groupe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Gyroïde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest" - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"Statut HTTP : %1%\n" -"Corps du message : \"%2%\"" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA Fichier" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"Le fichier HTTPS CA est optionnel. Il est uniquement requis si vous utilisez " -"le HTTPS avec un certificat auto-signé." - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 msgid "Head diameter" msgstr "Diamètre de la tête" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Pénétration de la tête" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" "La pénétration de la tête ne doit pas être supérieure à la largeur de la " "tête." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -5384,7 +6323,7 @@ msgstr "" "pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau dans la " "sortie." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -5392,11 +6331,11 @@ msgstr "Hauteur" msgid "Height (mm)" msgstr "Hauteur (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Hauteur de la jupe exprimée en couches." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Hauteur de l'affichage" @@ -5404,11 +6343,11 @@ msgstr "Hauteur de l'affichage" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modificateur de plage de hauteur" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Height ranges" msgstr "Plages de hauteur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Hauteurs auxquelles le changement de filament doit se produire." @@ -5422,18 +6361,26 @@ msgstr "" "configuration initiale ; juste quelques paramètres et vous serez prêt à " "imprimer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Aide (options FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Aide (options SLA)" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +msgid "here." +msgstr "ici." + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " @@ -5442,6 +6389,10 @@ msgstr "" "Ici vous pouvez ajuster le volume de purge nécessaire (mm³) pour une paire " "d'outils donnée." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Hexagon" +msgstr "Hexagone" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 msgid "Hide ruler" msgstr "Cacher la règle" @@ -5461,28 +6412,32 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Élevé" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Courant de l'extrudeur élevé lors du changement de filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -msgid "High viscosity" -msgstr "Haute viscosité" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "" "Meilleure qualité d'impression par rapport à une vitesse d'impression plus " "élevée." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Courant de l'extrudeur élevé lors du changement de filament" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Mettre en surbrillance le surplomb en fonction de l'angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 +msgid "High viscosity" +msgstr "Haute viscosité" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Courbe de Hilbert" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706 +msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" +msgstr "Maintenez la touche MAJ enfoncée pour tracer une ligne de coupe" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Maintenez la touche Majuscule pour Trancher et Exporter le G-code" @@ -5499,24 +6454,16 @@ msgstr "Diamètre du trou" msgid "Hollow and drill" msgstr "Évider et percer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Évider un modèle pour avoir un intérieur vide" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 -msgid "Hollow this object" -msgstr "Évider cet objet" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Évidement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -5538,18 +6485,26 @@ msgstr "Évidement du modèle" msgid "Hollowing parameter change" msgstr "Modification des paramètres d'évidement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Évider un modèle pour avoir un intérieur vide" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 +msgid "Hollow this object" +msgstr "Évider cet objet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Nid d'abeille" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 -msgid "Horizontal Slider" -msgstr "Barre de Défilement Horizontale" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 msgid "Horizontal shells" msgstr "Coques horizontales" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 +msgid "Horizontal Slider" +msgstr "Barre de Défilement Horizontale" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" @@ -5566,18 +6521,18 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "L'Hôte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 -msgid "Host Type" -msgstr "Type d'hôte" - #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nom d'hôte, IP ou URL" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "Host Type" +msgstr "Type d'hôte" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" @@ -5586,21 +6541,21 @@ msgstr "" "Passez le curseur au dessus des boutons pour obtenir plus d'informations\n" "ou cliquez sur ce bouton." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Jusqu'où le socle doit-il s'étendre autour de la géométrie contenue" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" "À quelle profondeur les petits connecteurs doivent-ils pénétrer dans le " "corps du modèle." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Niveau de pénétration de l'épingle dans la surface du modèle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -5608,23 +6563,53 @@ msgstr "" "A quel point les supports devraient soutenir l'objet supporté. Si la " "fonction \"Socle autour de l'objet\" est activée, cette valeur est ignorée." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Comment appliquer des limites" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Comment appliquer les limites de la machine" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP digest" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA Fichier" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Le fichier HTTPS CA est optionnel. Il est uniquement requis si vous utilisez " +"le HTTPS avec un certificat auto-signé." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 +#, boost-format +msgid "" +"HTTP status: %1%\n" +"Message body: \"%2%\"" +msgstr "" +"Statut HTTP : %1%\n" +"Corps du message : \"%2%\"" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Taille de l'icône par rapport à la taille par défaut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Température de repos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -5635,6 +6620,139 @@ msgstr "" "supports seront générés uniquement dans les volumes \"Générateur de supports" "\"." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" +"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher " +"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher " +"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée.\n" +"Si non activée, la commande Recharger à partir du disque demandera de " +"sélectionner chaque fichier à l'aide d'une boîte de dialogue d'ouverture de " +"fichier." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Si ceci est activé, tous les extrudeurs qui impriment seront positionnés sur " +"la bordure avant du lit d'impression au début de l'impression." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 +msgid "" +"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" +"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " +"old UI will be used." +msgstr "" +"Si activé, l'application utilisera le menu système standard de Windows,\n" +"mais sur certaines combinaisons d'échelles d'affichage, cela peut sembler " +"inesthétique. Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648 +msgid "" +"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n" +"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old " +"UI will be used." +msgstr "" +"Si activé, l'application utilisera le menu système standard de Windows,\n" +"mais sur certaines combinaisons d'échelles d'affichage, cela peut sembler " +"moche. Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 +msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." +msgstr "" +"Si activé, une répétition de la prochaine couleur aléatoire sera autorisée." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Si activé, les ponts sont plus fiables, peuvent couvrir de plus longues " +"distances, mais peuvent sembler pires. Si désactivé, les ponts ont une " +"meilleure apparence mais sont fiables uniquement pour les distances pontées " +"plus courtes." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Si activé, les modifications apportées à l'aide du curseur séquentiel, dans " +"l'aperçu, s'appliquent uniquement à la couche supérieure du gcode. Si " +"désactivé, les modifications effectuées à l'aide du curseur séquentiel, dans " +"l'aperçu, s'appliquent à l'ensemble du gcode." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in " +"preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Si activé, les modifications apportées à l'aide du curseur séquentiel, dans " +"l'aperçu, s'appliquent uniquement à la couche supérieure du gcode. Si " +"désactivé, les modifications apportées à l'aide du curseur séquentiel, dans " +"l'aperçu, s'appliquent à l'ensemble du gcode." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com" +msgstr "" +"Si est activé, PrusaSlicer sera autorisé à télécharger depuis Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" +msgstr "" +"Si est activé, PrusaSlicer sera autorisé à télécharger depuis Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +msgstr "Si activé, PrusaSlicer sera ouvert à la position où il a été fermé" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Si activé, PrusaSlicer n'ouvrira pas de liens hypertexte dans votre " +"navigateur." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Si activé, PrusaSlicer n'ouvrira pas les hyperliens dans votre navigateur." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 +msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." +msgstr "" +"Si activé, une séquence aléatoire des extrudeurs sélectionnés sera utilisée." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "" +"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " +"like a logo or a sign." +msgstr "" +"Si activé, la notification associée sera affichée lorsque l'objet découpé " +"ressemble à un logo ou à un signe." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 +msgid "If enabled, renders object using the environment map." +msgstr "Si activé, rend l'objet à l'aide de la carte d'environnement." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "Si activé, inverse la direction du zoom avec la molette de la souris" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5662,14 +6780,25 @@ msgstr "" "temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est " "disponible, elle est proposée au démarrage de l'application." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" -msgstr "Si activé, PrusaSlicer sera ouvert à la position où il a été fermé" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -"Si activé, PrusaSlicer n'ouvrira pas les hyperliens dans votre navigateur." +"Si activé, définit PrusaSlicer comme application par défaut pour ouvrir les " +"fichiers .3mf." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." +msgstr "" +"Si activé, définit PrusaSlicer comme l'application par défaut pour ouvrir " +"les fichiers .stl." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 +msgid "" +"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." +"gcode files." +msgstr "" +"Si activé, définit la Visualisation de G-code de PrusaSlicer comme " +"application par défaut pour ouvrir les fichiers .gcode." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" @@ -5679,6 +6808,10 @@ msgstr "" "Si activé, les onglets de réglage seront placés comme des éléments du menu. " "Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524 +msgid "If enabled, shows non-manifold edges." +msgstr "Si activé, affiche les arrêtes non-manifold." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " @@ -5691,111 +6824,17 @@ msgstr "" "répertoire temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est " "disponible, elle est proposée au démarrage de l'application." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424 +#, c-format, boost-format msgid "" -"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You " +"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model " +"will be downloaded into folder you choose bellow." msgstr "" -"Si activé, l'interface utilisateur utilisera les couleurs du mode Sombre. Si " -"désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 -msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." -msgstr "" -"Si activé, une répétition de la prochaine couleur aléatoire sera autorisée." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Si ceci est activé, tous les extrudeurs qui impriment seront positionnés sur " -"la bordure avant du lit d'impression au début de l'impression." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked." -msgstr "" -"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher " -"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked.\n" -"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " -"using an open file dialog." -msgstr "" -"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher " -"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée.\n" -"Si non activée, la commande Recharger à partir du disque demandera de " -"sélectionner chaque fichier à l'aide d'une boîte de dialogue d'ouverture de " -"fichier." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 -msgid "" -"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" -"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " -"old UI will be used." -msgstr "" -"Si activé, l'application utilisera le menu système standard de Windows,\n" -"mais sur certaines combinaisons d'échelles d'affichage, cela peut sembler " -"inesthétique. Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Si activé, les ponts sont plus fiables, peuvent couvrir de plus longues " -"distances, mais peuvent sembler pires. Si désactivé, les ponts ont une " -"meilleure apparence mais sont fiables uniquement pour les distances pontées " -"plus courtes." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 -msgid "" -"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " -"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " -"in preview, apply to the whole gcode." -msgstr "" -"Si activé, les modifications apportées à l'aide du curseur séquentiel, dans " -"l'aperçu, s'appliquent uniquement à la couche supérieure du gcode. Si " -"désactivé, les modifications effectuées à l'aide du curseur séquentiel, dans " -"l'aperçu, s'appliquent à l'ensemble du gcode." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 -msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." -msgstr "" -"Si activé, une séquence aléatoire des extrudeurs sélectionnés sera utilisée." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 -msgid "If enabled, renders object using the environment map." -msgstr "Si activé, rend l'objet à l'aide de la carte d'environnement." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 -msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" -msgstr "Si activé, inverse la direction du zoom avec la molette de la souris" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 -msgid "" -"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." -"gcode files." -msgstr "" -"Si activé, définit la Visualisation de G-code de PrusaSlicer comme " -"application par défaut pour ouvrir les fichiers .gcode." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." -msgstr "" -"Si activé, définit PrusaSlicer comme application par défaut pour ouvrir les " -"fichiers .3mf." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." -msgstr "" -"Si activé, définit PrusaSlicer comme l'application par défaut pour ouvrir " -"les fichiers .stl." +"Si activé, %s s'enregistre pour démarrer sur une URL personnalisée sur www." +"printables.com. Vous pourrez utiliser le bouton avec le logo %s pour ouvrir " +"des modèles dans ce %s. Le modèle sera téléchargé dans le dossier que vous " +"choisissez ci-dessous." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270 msgid "" @@ -5823,7 +6862,7 @@ msgstr "" "Si activé, le bouton de réduction de la barre latérale apparaîtra dans le " "coin supérieur droit de la scène 3D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -5842,7 +6881,7 @@ msgstr "" "Si activé, la boite de dialogue pour configurer les dispositifs 3DConnexion " "devient accessible en appuyant sur CTRL+M" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -5855,12 +6894,31 @@ msgstr "" "C'est à l'utilisateur de s'assurer qu'il n'y a pas de collision avec " "l'impression." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622 +msgid "" +"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left " +"to right preset." +msgstr "" +"Si activé, cette boîte de dialogue peut être utilisée pour transférer les " +"valeurs sélectionnées du préréglage de gauche à droite." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +msgid "" +"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "" +"Si activé, l'interface utilisateur utilisera les couleurs du mode Sombre. Si " +"désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Si activé, utilise la caméra libre. Si non activé, utilise la caméra " "contrainte." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 +msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." +msgstr "Si activé, des conseils utiles sont affichés au démarrage." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." @@ -5868,10 +6926,6 @@ msgstr "" "Si activé, utilise la l'appareil photo en perspective. Si n'est pas activé, " "utilise l'appareil photo en vue orthographique." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 -msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "Si activé, des conseils utiles sont affichés au démarrage." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " @@ -5922,7 +6976,7 @@ msgstr "" "%1%s, le ventilateur tournera à une vitesse proportionnellement décroissante " "entre %2%%% et %3%%%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -5933,7 +6987,7 @@ msgstr "" "type. Si exprimée comme un pourcentage (par exemple 40%), cela modulera la " "vitesse par défaut." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -5945,7 +6999,7 @@ msgstr "" "l'interface du raft, quel que soit leur type. Si exprimée comme un " "pourcentage (par exemple 40%), cela modulera la vitesse par défaut." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -5955,7 +7009,7 @@ msgstr "" "secondes, le ventilateur sera activé et sa vitesse calculée par " "interpolation des vitesses minimum et maximum." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -5964,6 +7018,14 @@ msgstr "" "secondes, la vitesse des déplacements d'impression sera réduite afin " "d'atteindre cette valeur." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Si ceci est activé, le ventilateur ne sera jamais désactivé et sera maintenu " +"au moins à sa vitesse minimum. Utile pour le PLA, mais risqué pour l'ABS." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " @@ -5988,13 +7050,17 @@ msgstr "" "Si ceci est activé, Slic3r affichera le dernier répertoire de sortie au lieu " "de celui contenant les fichiers d'entrée." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " +"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " +"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " +"adhesion." msgstr "" -"Si ceci est activé, le ventilateur ne sera jamais désactivé et sera maintenu " -"au moins à sa vitesse minimum. Utile pour le PLA, mais risqué pour l'ABS." +"Si cela est activé, Slic3r déclenchera des alertes lorsqu'il détectera des " +"problèmes dans l'objet découpé, qui peuvent être résolus avec des supports " +"(et bordure). Des exemples de tels problèmes sont les parties d'objets en " +"l'air, les extrusions sans support et la faible adhérence au plateau." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214 msgid "" @@ -6017,7 +7083,28 @@ msgstr "" "pourrons concentrer nos efforts plus efficacement et passer du temps sur les " "fonctionnalités les plus nécessaires." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Si le firmware de votre imprimante ne gère pas le décalage de l'extrudeur, " +"c'est au G-code d'en tenir compte. Cette option vous permet de spécifier le " +"décalage de chaque extrudeur par rapport au premier. Des valeurs positives " +"sont attendues (elles seront soustraites des coordonnées XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Si votre firmware requiert des valeurs relatives pour E, cochez cette case, " +"sinon laissez-la décochée. La plupart des firmwares utilisent des valeurs " +"absolues." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -6027,7 +7114,7 @@ msgstr "" "rétraction. Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeurs, seul le réglage du " "premier extrudeur sera pris en compte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -6037,7 +7124,7 @@ msgstr "" "qu'à partir de la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier " "ce réglage pour éviter le levage de l'axe Z sur les premières couches." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -6047,7 +7134,7 @@ msgstr "" "que jusqu'à la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier ce " "réglage pour limiter le levage de l'axe Z aux premières couches." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -6061,36 +7148,15 @@ msgstr "" "argument le chemin absolu du fichier G-code, et ils peuvent accéder aux " "réglages de configuration de Slic3r en lisant des variables d'environnement." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Si le firmware de votre imprimante ne gère pas le décalage de l'extrudeur, " -"c'est au G-code d'en tenir compte. Cette option vous permet de spécifier le " -"décalage de chaque extrudeur par rapport au premier. Des valeurs positives " -"sont attendues (elles seront soustraites des coordonnées XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Si votre firmware requiert des valeurs relatives pour E, cochez cette case, " -"sinon laissez-la décochée. La plupart des firmwares utilisent des valeurs " -"absolues." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Ignorer les vérifications de révocation de certificat HTTPS" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -6100,7 +7166,7 @@ msgstr "" "de distribution manquants ou hors ligne. On peut vouloir activer cette " "option pour les certificats auto-signés si la connexion échoue." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignorer les fichiers de configuration non-existants" @@ -6114,7 +7180,11 @@ msgstr "Ignore les facettes opposées à la caméra." msgid "Illegal instruction" msgstr "Instruction illégale" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 +msgid "&Import" +msgstr "&Importer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -6126,43 +7196,15 @@ msgstr "Importer la &Configuration" msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importer le &Lot de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 -msgid "Import Config from &Project" -msgstr "Importer la Configuration à partir du &Projet" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importer une Configuration depuis ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 -msgid "Import Object" -msgstr "Importer l'Objet" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 +msgid "Import Config from &Project" +msgstr "Importer la Configuration à partir du &Projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158 -msgid "Import Objects" -msgstr "Importer les Objets" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Import SL1 / SL1S Archive" -msgstr "Importer l'archive SL1 / SL1S" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 -msgid "Import SLA archive" -msgstr "Importer l'archive SLA" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Import STL (Imperial Units)" -msgstr "Importer le STL (unités impériales)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -msgstr "Importer STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" -msgstr "Importer un STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sans configuration, conserver le plateau" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306 msgid "Import config only" msgstr "Importer la configuration uniquement" @@ -6170,30 +7212,14 @@ msgstr "Importer la configuration uniquement" msgid "Import file" msgstr "Importer le fichier" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654 +msgid "Import geometry" +msgstr "Importer une géométrie" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305 msgid "Import geometry only" msgstr "Importer la géométrie uniquement" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 -msgid "Import model and profile" -msgstr "Importer le modèle et le profil" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 -msgid "Import model only" -msgstr "Importer le modèle uniquement" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "Échec de l'import du fichier 3mf réparé" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 -msgid "Import profile only" -msgstr "Importer le profil uniquement" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 -msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importation de l'archive SLA" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164 msgid "Importing canceled." msgstr "Importation annulée." @@ -6202,19 +7228,92 @@ msgstr "Importation annulée." msgid "Importing done." msgstr "Importation terminée." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "Dans le G-code personnalisé ont été trouvés des mots-clés réservés :" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 +msgid "Importing SLA archive" +msgstr "Importation de l'archive SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645 -#, c-format, boost-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 +msgid "Import is unavailable for this archive format." +msgstr "L'importation n'est pas disponible pour ce format d'archive." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importer le modèle et le profil" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 +msgid "Import model only" +msgstr "Importer le modèle uniquement" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432 +msgid "Import Object" +msgstr "Importer l'Objet" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171 +msgid "Import Objects" +msgstr "Importer les Objets" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "Échec de l'import du fichier 3mf réparé" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 +msgid "Import profile only" +msgstr "Importer le profil uniquement" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Import SL1 / SL1S Archive" +msgstr "Importer l'archive SL1 / SL1S" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 +msgid "Import SLA archive" +msgstr "Importer l'archive SLA" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Import SLA Archive" +msgstr "Importer une archive SLA" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" +msgstr "Importer STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" +msgstr "" +"Importer un STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sans configuration, conserver le plateau" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Import STL (Imperial Units)" +msgstr "Importer le STL (unités impériales)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "Importer STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater" +msgstr "" +"Importer un STL/OBJ/AMF/3MF/STEP sans configuration, conserver le plateau" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246 +msgid "inch" +msgstr "pouce" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414 msgid "Inches" msgstr "Pouces" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 +msgid "(including spool)" +msgstr "(bobine incluse)" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Lots incompatibles :" @@ -6228,53 +7327,92 @@ msgstr "Préréglages incompatibles" msgid "Incompatible with this %s" msgstr "Incompatible avec ce %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516 -msgid "Increase Instances" -msgstr "Augmenter les Instances" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Augmenter/diminuer la zone d'édition" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529 +msgid "Increase Instances" +msgstr "Augmenter les Instances" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"indique que certains paramètres ont été modifiés et ne sont pas égaux aux " +"valeurs du système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel.\n" +"Cliquez sur l'icône CADENAS OUVERT pour régler tous les paramètres pour le " +"groupe d'options actuel sur les valeurs du système (ou par défaut)." + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"indique que les paramètres sont les mêmes que les valeurs système (ou par " +"défaut) pour le groupe d'options en cours" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"indique que les paramètres ont été changés et qu'ils ne sont pas identiques " +"au dernier préréglage enregistré du groupe d'options en cours.\n" +"Cliquez sur l'icône FLÈCHE ARRIÈRE pour restaurer tous les paramètres du " +"groupe d'options en cours avec les valeurs du dernier préréglage enregistré." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 +msgid "infill" +msgstr "remplissage" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Remplissage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Remplissage avant les périmètres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Extrudeur pour le remplissage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Remplissage des couches" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Hérite du profil" @@ -6284,15 +7422,15 @@ msgstr "" "Le temps d'exposition initial est en dehors des limites du profil " "d'imprimante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Temps d'exposition initial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Hauteur de couche initiale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Bordure intérieure uniquement" @@ -6311,6 +7449,10 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain que %s est une valeur correcte et que vous voulez " "continuer ?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +msgid " ... In queue" +msgstr "... Dans la file" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" "Insert Custom G-code\n" @@ -6342,7 +7484,7 @@ msgstr "" "poids ou des écrous dans vos impressions. Lire la suite dans la " "documentation." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration" @@ -6350,13 +7492,21 @@ msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration" msgid "Install" msgstr "Installer" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021 +msgid "Installing profiles" +msgstr "Installation des profils" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144 +msgid "Instance cannot be deleted from cut object." +msgstr "L'instance ne peut pas être supprimée de l'objet coupé." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266 #, c-format, boost-format msgid "Instance %d" msgstr "Instance %d" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507 msgid "Instance manipulation" msgstr "Manipulation d'instance" @@ -6365,27 +7515,31 @@ msgid "Instances" msgstr "Instances" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "Instances vers les Objets Séparés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Boucles d'interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Motif d'interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Espacement du motif d'interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Coques d'interface" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "internal error" +msgstr "erreur interne" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714 #, boost-format msgid "Internal error: %1%" msgstr "Erreur interne : %1%" @@ -6395,11 +7549,25 @@ msgstr "Erreur interne : %1%" msgid "Internal infill" msgstr "Remplissage interne" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "Pénétration de Tête invalide" +#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "Dans le G-code personnalisé ont été trouvés des mots-clés réservés :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654 +#, c-format, boost-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584 +msgid "Invalidate cut info" +msgstr "Invalider les informations de coupe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926 +msgid "Invalid connectors detected" +msgstr "Connecteurs invalides détectés" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176 msgid "Invalid data" msgstr "Donnée non valide" @@ -6408,6 +7576,18 @@ msgstr "Donnée non valide" msgid "Invalid file format." msgstr "Format de fichier non valide." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "invalid filename" +msgstr "nom de fichier non valide" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "entête non valide ou archive corrompue" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "Pénétration de Tête invalide" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397 #, boost-format msgid "" @@ -6423,16 +7603,28 @@ msgstr "" msgid "Invalid numeric input." msgstr "Entrée numérique non valide." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "invalid parameter" +msgstr "paramètre non valide" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diamètre de tête d'épingle non valide" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938 +msgid "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected for keep after cut" +msgstr "" +"État invalide. \n" +"Aucune pièce n'est sélectionnée pour être conservée après la coupe" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Lissage" @@ -6451,14 +7643,23 @@ msgstr "" "tout plastique soulevé. Lire la suite dans la documentation. (Nécessite le " "mode Avancé ou Expert.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Type de lissage" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 +msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "est basé sur Slic3r par Alessandro Ranellucci et la communauté RepRap." + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588 msgid "Is it safe?" msgstr "Is it safe?" +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "is licensed under the" +msgstr "est sous licence" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 msgid "Iso" msgstr "Isométrique" @@ -6467,11 +7668,45 @@ msgstr "Isométrique" msgid "Iso View" msgstr "Vue Isométrique" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823 +msgid "Issue during embossing the text." +msgstr "Problème lors de l'embossage du texte." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936 +msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" +msgstr "" +"L'imprimante est-elle prête ? La plaque d'impression est-elle en place, vide " +"et propre ?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049 +msgid "ITALIC" +msgstr "ITALIQUE" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 +msgid "Italic strength ratio" +msgstr "Taux d'italique" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "Il ne peut être supprimé ou modifié." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for " +"fix it." +msgstr "" +"Volume par défaut utilisé pour le texte embossé, essayez de changer le test " +"ou la police pour corriger cela." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to " +"fix it." +msgstr "" +"Volume par défaut utilisé pour le texte embossé, essayez de changer le test " +"ou la police pour corriger cela." + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -6481,7 +7716,7 @@ msgstr "" "détruit.\n" "Nous ne pouvons pas charger ce fichier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -6492,27 +7727,35 @@ msgstr "" "d'expulsion rapide et pour compenser la résistance lors du chargement d'un " "filament avec une pointe mal taillée." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "C'est le dernier préréglage pour cette imprimante physique." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." msgstr "" "Il est impossible d'imprimer un (des) objet(s) en plusieurs parties avec la " "technologie SLA." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014 +msgid "" +"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " +"SLA technology." +msgstr "" +"Il est impossible d'imprimer des objets contenant des modificateurs de " +"paramètres avec la technologie SLA." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "Il n'est pas possible de supprimer le dernier préréglage associé pour " "l'imprimante." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Limites de mouvements brusques" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Gigue" @@ -6520,6 +7763,15 @@ msgstr "Gigue" msgid "Jump to height" msgstr "Sauter à la hauteur" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Jump to height %s\n" +"or Set ruler mode" +msgstr "" +"Sauter à la hauteur %s\n" +"ou Définir le mode règle" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -6531,15 +7783,6 @@ msgstr "" "Définir le mode règle\n" "ou Définir la séquence d'extrusion pour toute l'impression" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Jump to height %s\n" -"or Set ruler mode" -msgstr "" -"Sauter à la hauteur %s\n" -"ou Définir le mode règle" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255 msgid "Jump to move" msgstr "Sauter pour bouger" @@ -6554,7 +7797,7 @@ msgstr "Passez simplement au préréglage \"%1%\"" msgid "Keep" msgstr "Conserver" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Garder le ventilateur toujours actif" @@ -6566,6 +7809,10 @@ msgstr "Garder la partie du bas" msgid "Keep min" msgstr "Conserver min" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Keep orientation" +msgstr "Conserver l'orientation" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942 msgid "Keep the selected settings." msgstr "Conserver les paramètres sélectionnés." @@ -6574,47 +7821,35 @@ msgstr "Conserver les paramètres sélectionnés." msgid "Keep upper part" msgstr "Garder la partie du haut" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis Clavier" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 -msgid "LOCKED LOCK" -msgstr "CADENAS FERMÉ" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis Clavier" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"L'icône CADENAS FERMÉ indique que les réglages sont les mêmes que les " -"valeurs système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 +msgid "kg" +msgstr "kg" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"L'icône CADENAS FERMÉ indique que la valeur est la même que la valeur " -"système (ou par défaut)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Marquer les objets" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271 +msgid "&Language" +msgstr "&Langue" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388 msgid "Language selection" msgstr "Sélection de la langue" @@ -6622,17 +7857,17 @@ msgstr "Sélection de la langue" msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "La dernière instance d'un objet ne peut être supprimée." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 msgid "Layer" msgstr "Couche" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Hauteur de couche" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "La hauteur de couche ne peut pas être supérieure au diamètre de la buse" @@ -6647,63 +7882,103 @@ msgstr "" "\n" "La hauteur de la couche sera réinitialisée à 0,01." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Limites de hauteur de couche" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "Réglages de zone de Couche à modifier" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +msgid "layers" +msgstr "couches" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Couches" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Couches et périmètres" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Couches et Périmètres" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Couches et périmètres" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577 +msgid "Layer time (linear)" +msgstr "Temps par couche (linéaire)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578 +msgid "Layer time (logarithmic)" +msgstr "Temps par couche (logarithmique)" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "Layout Options" msgstr "Options de disposition" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Conserver \"%1%\" activé" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +msgid "Leave emboss gizmo" +msgstr "Sortie du gizmo d'embossage" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253 +msgid "Leaving Cut gizmo" +msgstr "Sortie du gizmo de coupe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164 +msgid "Leaving Measure gizmo" +msgstr "Sortie du gizmo de mesure" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119 +msgid "Leaving Multimaterial painting" +msgstr "Sortie de la peinture multimatériaux" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23 +msgid "Leaving Paint-on supports" +msgstr "Laisser les Supports peints" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24 +msgid "Leaving Seam painting" +msgstr "Laisser la Peinture de jointure" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 +msgid "Leaving SLA support points" +msgstr "Sortie des point de support SLA" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 -msgid "Left Preset Value" -msgstr "Valeur du Préréglage gauche" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 -msgid "Left View" -msgstr "Vue Gauche" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219 msgid "Left click" msgstr "Clic gauche" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973 +msgid "Left handed" +msgstr "Inversé" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 @@ -6714,21 +7989,29 @@ msgstr "Bouton gauche de la souris" msgid "Left mouse button:" msgstr "Bouton gauche de souris :" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 +msgid "Left Preset Value" +msgstr "Valeur du Préréglage gauche" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 +msgid "Left View" +msgstr "Vue Gauche" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060 msgid "Legend/Estimated printing time" msgstr "Légende/Temps d'impression estimé" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Longueur du tube de refroidissement pour limiter l'espace pour les " "déplacements de refroidissement à l'intérieur de celui-ci." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Longueur de l'ancre de remplissage" @@ -6741,11 +8024,7 @@ msgstr "" "Les contrats de licence de tous les programmes suivants (bibliothèques) font " "partie de la mise en oeuvre du contrat de licence" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "Lift Z" -msgstr "Levage de l'axe Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6753,7 +8032,11 @@ msgstr "" "Soulevez l'objet au-dessus du plateau lorsqu'il est partiellement en " "dessous. Activé par défaut, utilisez --no-ensure-on-bed pour désactiver." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Lift Z" +msgstr "Levage de l'axe Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Lightning" @@ -6770,55 +8053,32 @@ msgstr "" "filament et réduire le temps d'impression ? Apprenez-en plus dans la " "documentation." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Limité" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Ligne" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Line gap" +msgstr "Espacement lignes" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 -msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr "Charger une configuration à partir d'un ini/amf/3mf/gcode et fusionner" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441 -msgid "Load File" -msgstr "Charger le Fichier" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446 -msgid "Load Files" -msgstr "Charger les Fichiers" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Modifier" -msgstr "Charger le Modificateur" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Part" -msgstr "Charger une Partie" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124 -msgid "Load Project" -msgstr "Charger le Projet" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 +msgid "Load..." +msgstr "Charger..." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Load a model" msgstr "Charger un modèle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" -msgstr "Charger une archive SL1 / SL1S" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Load an model saved with imperial units" -msgstr "Charger un modèle enregistré avec des unités impériales" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6828,7 +8088,19 @@ msgstr "" "pour conserver différents profils ou inclure des configurations depuis un " "stockage réseau." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Load an model saved with imperial units" +msgstr "Charger un modèle enregistré avec des unités impériales" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" +msgstr "Charger une archive SL1 / SL1S" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Load an SLA archive" +msgstr "Charger une archive SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Charger le fichier de configuration" @@ -6847,11 +8119,15 @@ msgstr "" "Importer-Importer archive SL1 / SL1S, qui vous permet également de " "reconstruire des modèles 3D à partir des données voxel." +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 +msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "Charger une configuration à partir d'un ini/amf/3mf/gcode et fusionner" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Charger la configuration depuis le fichier du projet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6859,40 +8135,44 @@ msgstr "" "Charger la configuration depuis le fichier spécifié. Ceci peut être utilisé " "plusieurs fois afin de charger des options depuis plusieurs fichiers." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 +msgid "loaded" +msgstr "chargé" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Charger le fichier de configuration exporté" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 +msgid "Load File" +msgstr "Charger le Fichier" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Charger une forme depuis un STL..." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 +msgid "Load Files" +msgstr "Charger les Fichiers" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 -msgid "Load..." -msgstr "Charger..." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965 +msgid " ... Loading" +msgstr "... Chargement" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Chargement d'un instantané de configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "Chargement d'un nouveau projet pendant que le projet en cours est modifié." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178 msgid "Loading configuration" msgstr "Chargement de la configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417 msgid "Loading file" msgstr "Chargement du fichier" @@ -6904,15 +8184,15 @@ msgstr "Chargement d'un lot de configuration" msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Chargement d'un fichier de configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Chargement d'un mode de vue" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716 msgid "Loading of current presets" msgstr "Chargement de préréglages actuels" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Chargement du \"%1%\"" @@ -6922,49 +8202,101 @@ msgstr "Chargement du \"%1%\"" msgid "Loading repaired model" msgstr "Chargement du modèle réparé" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Vitesse de chargement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Vitesse de chargement au départ" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Modifier" +msgstr "Charger le Modificateur" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Part" +msgstr "Charger une Partie" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137 +msgid "Load Project" +msgstr "Charger le Projet" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Charger une forme depuis un STL..." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85 msgid "Local coordinates" msgstr "Coordonnées locaux" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "CADENAS FERMÉ" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"L'icône CADENAS FERMÉ indique que les réglages sont les mêmes que les " +"valeurs système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"L'icône CADENAS FERMÉ indique que la valeur est la même que la valeur " +"système (ou par défaut)." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Verrouiller les supports sous de nouveaux îlots" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Niveau d'enregistrement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1169 +msgid "long bridging extrusions" +msgstr "longues extrusions de pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Boucles (minimum)" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "loose extrusions" +msgstr "extrusions en l'air" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253 msgid "Low" msgstr "Faible" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1178 +msgid "low bed adhesion" +msgstr "faible adhérence au plateau" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30 msgid "Lowest Z height" msgstr "Hauteur en Z la plus basse" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Limites de la machine" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -6974,6 +8306,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" +"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "" +"Les limites de la machine seront émises dans le G-code et utilisées pour " +"estimer le temps d'impression." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 +msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." @@ -6983,13 +8322,6 @@ msgstr "" "être précis car l'imprimante peut appliquer un ensemble différent de limites " "de la machine." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 -msgid "" -"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." -msgstr "" -"Les limites de la machine seront émises dans le G-code et utilisées pour " -"estimer le temps d'impression." - #: src/libslic3r/GCode.cpp:576 msgid "" "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " @@ -7000,6 +8332,10 @@ msgstr "" "extrusions négligeables ou par un modèle défectueux. Essayez de réparer le " "modèle ou de changer son orientation sur le plateau." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 msgid "Manual editing" msgstr "Édition manuelle" @@ -7009,126 +8345,90 @@ msgstr "Édition manuelle" msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "Fichier SLA masqué exporté vers %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Correspondance d'une seule ligne" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "Mate&rial Settings Tab" -msgstr "Onglet Réglage&s Matériau" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Matériau" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 +msgid "Material printing profile" +msgstr "Profil d'impression du matériau" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535 msgid "Material Settings" msgstr "Réglages Matériau" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "Onglet Réglage&s Matériau" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Onglet de réglages du matériau" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 -msgid "Material printing profile" -msgstr "Profil d'impression du matériau" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Longueur maximum de pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Nombre de ponts maximum par pilier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Distance maximum de fusion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Distance maximum de jonction de pilier" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 -msgid "Max print height" -msgstr "Hauteur maximale d'impression" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 -msgid "Max print speed" -msgstr "Vitesse d'impression maximale" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Pente volumétrique négative maximum" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Pente volumétrique positive maximum" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Vitesse volumétrique maximale" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Distance maximale de pont" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" "Distance maximale entre les supports sur les sections de remplissage épars." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Accélérations maximum E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Accélérations maximum X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Accélérations maximum Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Accélérations maximum Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Accélération maximale pour les déplacements" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Accélération maximale pour les déplacements (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Accélération maximum de l'axe E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Accélération maximum de l'axe X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Accélération maximum de l'axe Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Accélération maximum de l'axe Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "Accélérations maximum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Accélération maximum lors de l'extrusion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -7140,19 +8440,31 @@ msgstr "" "La version pour le firmware Marlin (hérité) l'utilisera également comme " "accélération de déplacement (M204 T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Accélération maximum lors de la rétraction" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Accélération maximale lors de la rétraction (M204 R)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "Accélérations maximum" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Accélérations maximum X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Accélérations maximum Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Accélérations maximum Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Angle de Branche Maximal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -7171,87 +8483,87 @@ msgstr "" "effectuée à chaque couche indépendamment, des artefacts visibles peuvent " "être produits." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Temps d'exposition maximum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Vitesse d'avance maximum en E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Vitesse d'avance maximum en X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Vitesse d'avance maximum en Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Vitesse d'avance maximum en Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Vitesses d'avance maximum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Vitesse d'avance maximum en X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Vitesse d'avance maximum en Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Vitesse d'avance maximum en Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Temps d'exposition initiale Maximum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Mouvement brusque maximum E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Mouvement brusque maximum X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Mouvement brusque maximum Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Mouvement brusque maximum Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Mouvement brusque maximum X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Mouvement brusque maximum Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Mouvement brusque maximum Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Longueur maximum de l'ancre de remplissage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -7260,7 +8572,7 @@ msgstr "" "soutiennent les têtes des points de support et sont connectés aux piliers " "comme de petites branches." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -7270,37 +8582,124 @@ msgstr "" "volumétrique d'une impression au minimum des vitesses volumétriques " "d'impression et de filament. Mettez à zéro pour enlever la limite." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Poids maximal des sous-arbres qui se terminent sur le modèle au lieu du " +"plateau d'impression. Le poids est la somme des longueurs de toutes les " +"branches émanant de l'extrémité." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Largeur maximale d'une région segmentée" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" "Largeur maximale d'une région segmentée. Zéro désactive cette fonctionnalité." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Distance maximum de fusion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Distance maximum de jonction de pilier" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +msgid "Max print height" +msgstr "Hauteur maximale d'impression" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795 +msgid "Max print height:" +msgstr "Hauteur maximale d'impression :" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 +msgid "Max print speed" +msgstr "Vitesse d'impression maximale" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 +msgid "max PrusaSlicer version" +msgstr "Version maximum de PrusaSlicer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Pente volumétrique négative maximum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Pente volumétrique positive maximum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Vitesse volumétrique maximale" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Poids maximal sur le modèle" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029 +msgid "Measure" +msgstr "Mesurer" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165 +msgid "Measure gizmo editing" +msgstr "Édition du gizmo de mesure" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges " +"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Outil de mesure\n" +"Saviez-vous que vous pouvez mesurer les distances entre des points, " +"des arêtes et des plans, le rayon d'un trou ou l'angle entre des arêtes ou " +"des plans ? Apprenez-en plus dans la documentation." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges and " +"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Outil de mesure\n" +"Saviez-vous que vous pouvez mesurer les distances entre des points, des " +"arêtes et des plans, le rayon d'un trou ou l'angle entre des arêtes ou des " +"plans ? Apprenez-en plus dans la documentation." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740 +msgid "Measure tool debug" +msgstr "Débogage de l'outil de mesure" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "Fusionner toutes les pièces en un seul objet" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142 +msgid "Merged" +msgstr "Fusionné" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Fusionner des objets en un seul objet multi-pièces" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140 -msgid "Merged" -msgstr "Fusionné" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -7309,6 +8708,17 @@ msgstr "" "augmenter le rayon. Zéro signifie aucune augmentation, un signifie " "augmentation totale." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"Fusionner des ponts ou des piliers dans d'autres piliers peut augmenter le " +"rayon. Zéro signifie aucune augmentation, un signifie une augmentation " +"complète. Le niveau exact de l'augmentation n'est pas précisé et peut " +"changer à l'avenir." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "Fusion des tranches et calcul des statistiques" @@ -7328,25 +8738,25 @@ msgstr "" "Le maillage à évider n'est pas adaptée à l'évidement (ne délimite pas un " "volume)." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 +msgid "Message" +msgstr "Message" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "" "Message pour mettre en pause l'impression sur la couche en cours (%1% mm)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Min print speed" -msgstr "Vitesse d'impression minimale" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Distance minimale des points de support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Longueur minimale d'extrusion de filament" @@ -7354,7 +8764,7 @@ msgstr "Longueur minimale d'extrusion de filament" msgid "Minimal points distance" msgstr "Distance minimale des points" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage" @@ -7362,7 +8772,11 @@ msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage" msgid "Minimize application" msgstr "Minimiser l'application" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure" @@ -7371,7 +8785,7 @@ msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure" msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "L'épaisseur minimale de la coque inférieure est de %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -7384,34 +8798,38 @@ msgstr "" "ce que les imprimantes peuvent produire. Mettez à zéro pour désactiver toute " "simplification et utiliser la résolution complète de l'entrée." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Temps d'exposition minimum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Taille minimale d'élément" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion (M205 S)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Vitesses d'avance minimum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Temps d'exposition initiale minimum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Largeur minimale du périmètre" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Résolution minimale en nanomètres" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Épaisseur de coque minimale" @@ -7429,11 +8847,22 @@ msgstr "" "Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous utilisez la " "fonction de hauteur de couche variable." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Épaisseur minimale d'une coque supérieure/inférieure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width." +msgstr "" +"Épaisseur minimale des éléments fins. Les éléments du modèle qui sont plus " +"fins que cette valeur ne seront pas imprimés, tandis que les éléments plus " +"épais que la taille minimale d'élément seront élargis à la largeur minimale " +"du périmètre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -7447,7 +8876,7 @@ msgstr "" "du périmètre. Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple 25%), elle " "sera calculée en fonction du diamètre de la buse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Épaisseur minimale de la coque supérieure" @@ -7456,33 +8885,45 @@ msgstr "Épaisseur minimale de la coque supérieure" msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "L'épaisseur minimale de la coque supérieure est de %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Trajet minimal après une rétraction" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Vitesse d'avance minimum en déplacement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Vitesse d'avance minimum en déplacement (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Épaisseur de paroi minimale d'un modèle évidé." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Largeur minimum des caractéristiques à maintenir lorsque vous pratiquez une " "compensation de pied d'éléphant." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +msgid "Min print speed" +msgstr "Vitesse d'impression minimale" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 +msgid "min PrusaSlicer version" +msgstr "Version minimum de PrusaSlicer" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror" msgstr "Symétrie" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "Mirror along" +msgstr "Symétriser selon" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" "Mirror\n" @@ -7494,14 +8935,14 @@ msgstr "" "créer une version inversée ? Cliquez avec le bouton droit sur le modèle, " "sélectionnez Miroir et choisissez l'axe du miroir." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Symétriser l'Objet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Symétriser horizontalement" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Symétriser l'Objet" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror the selected object" msgstr "Symétriser l'objet sélectionné" @@ -7518,7 +8959,7 @@ msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Y" msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Symétriser verticalement" @@ -7532,10 +8973,137 @@ msgstr "Mauvais appariement de l'hôte d'impression : %s" msgid "Mixed" msgstr "Mélangé" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 +msgid "mm or %" +msgstr "mm ou %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm ou % (zéro pour désactiver)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s ou %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (zéro pour désactiver)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 msgid "Mode" msgstr "&Mode" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "model" +msgstr "modèle" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344 msgid "Model" msgstr "Modèle" @@ -7548,11 +9116,36 @@ msgstr "Réparation du modèle annulée" msgid "Model repair finished" msgstr "Réparation du modèle terminée" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049 +msgid "Mode markers" +msgstr "Marqueurs de mode" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 +msgid "MODERN" +msgstr "MODERNE" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Les modifications du profil actuel vont être sauvegardées." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182 +msgid "modified" +msgstr "modifié" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016 +msgid "Modified" +msgstr "Modifié" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#, boost-format +msgid "Modified style \"%1%\"" +msgstr "Style modifié \"%1%\"" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859 +msgid "Modified Value" +msgstr "Valeur Modifiée" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Modifier" msgstr "Modificateur" @@ -7560,10 +9153,22 @@ msgstr "Modificateur" msgid "Modifiers" msgstr "Modificateurs" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 +msgid "money/bottle" +msgstr "prix/bouteille" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +msgid "money/kg" +msgstr "argent/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotone" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Lignes Monotones" + #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374 @@ -7591,10 +9196,6 @@ msgstr "Roulette de la souris:" msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 -msgid "Move Object" -msgstr "Déplacer l'Objet" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 msgid "Move active thumb Down" msgstr "Déplacer le curseur actif vers le Bas" @@ -7615,10 +9216,37 @@ msgstr "Déplacer le curseur actif vers le Haut" msgid "Move clipping plane" msgstr "Déplacer le plan de coupe" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213 +msgid "Move connector" +msgstr "Déplacer le connecteur" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229 +msgid "Move cut plane" +msgstr "Déplacer le plan de coupe" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811 msgid "Move drainage hole" msgstr "Déplacer le trou de drainage" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 +msgid "Movement" +msgstr "Mouvement" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Movement in camera space" +msgstr "Mouvement dans l'espace de la caméra" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 +msgid "Move Object" +msgstr "Déplacer l'Objet" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217 msgid "Move point" msgstr "Déplacer le point" @@ -7643,19 +9271,16 @@ msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive Y" msgid "Move support point" msgstr "Déplacer un point de support" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 -msgid "Movement" -msgstr "Mouvement" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 +msgid "Multimaterial painting" +msgstr "Peinture multimatériaux" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Movement in camera space" -msgstr "Mouvement dans l'espace de la caméra" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120 +msgid "Multimaterial painting editing" +msgstr "Édition de la peinture multimatériaux" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -7664,28 +9289,24 @@ msgstr "" "purger leurs extrudeurs lors d'un changement d'outil. Extruder le matériau " "en excès dans la tour de nettoyage." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +#, boost-format +msgid "" +"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% " +"process it separately." +msgstr "" +"L'objet en plusieurs pièces ne peut être simplifié que de %1%. Si vous " +"voulez spécifier %2% traitez-le séparément." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objet multi-pièces détecté" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 -msgid "Multimaterial painting" -msgstr "Peinture multimatériaux" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"Plusieurs %s équipements ont été détectés. Veuillez n'en connecter qu'un " -"seul à la fois pour le processus de flash." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Extrudeurs Multiples" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -7695,11 +9316,23 @@ msgstr "" "Au lieu de les considérer en tant que plusieurs objets, dois-je considérer\n" "ces fichiers en tant que un seul objet ayant plusieurs pièces ?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240 +msgid "Multiple resolved IP addresses" +msgstr "Plusieurs adresses IP résolues" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" +"Plusieurs %s équipements ont été détectés. Veuillez n'en connecter qu'un " +"seul à la fois pour le processus de flash." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Multiplier les copies en créant une grille." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Multiplier les copies par ce facteur." @@ -7709,24 +9342,26 @@ msgstr "Multiplier les copies par ce facteur." msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "PAS D'EXPULSION DU TOUT" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 -msgid "NOTE:" -msgstr "REMARQUE :" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Le nom ne peut pas être vide." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386 +msgid "Name has to be unique." +msgstr "Le nom doit être unique." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Nom de l'imprimante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -7734,23 +9369,23 @@ msgstr "" "Nom de la variante d'imprimante. Par exemple, la variante d'imprimante peut " "être différenciée par un diamètre de buse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Nom du fabriquant de l'imprimante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Nom du profil, duquel hérite ce profil." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Noms des préréglages liés à l'imprimante physique" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Le plus proche" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Negative Volume" msgstr "Volume Négatif" @@ -7772,60 +9407,98 @@ msgstr "" msgid "Network lookup" msgstr "Recherche réseau" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 -msgid "New Project" -msgstr "Nouveau Projet" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 -msgid "New Value" -msgstr "Nouvelle Valeur" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" "Nouvelle disposition, accès via le bouton des réglages dans le menu supérieur" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373 +msgid "New name of style: " +msgstr "Nouveau nom de style :" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "La nouvelle version préliminaire %1% est disponible." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Nouveau préréglage d'imprimante sélectionné" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +msgid "&New Project" +msgstr "&Nouveau Projet" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108 +msgid "New Project" +msgstr "Nouveau Projet" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77 msgid "New project, clear plater" msgstr "Nouveau projet, libérer le plateau" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 #, boost-format msgid "New release version %1% is available." msgstr "La nouvelle version %1% est disponible." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 +msgid "New Value" +msgstr "Nouvelle Valeur" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nouvelle version :" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "New version:" -msgstr "Nouvelle version :" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +#, c-format, boost-format +msgid "New version of %s is available." +msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"New version of %s is available.\n" +"Do you wish to download it?" +msgstr "" +"Une nouvelle version de %s est disponible.\n" +"Souhaitez-vous la télécharger ?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 +msgid "&Next >" +msgstr "&Suivant >" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Prochaine action Rétablir : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Prochaine action Annuler : %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Pas de bordure" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366 +msgid "No changes to save." +msgstr "Aucune modification à enregistrer." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " @@ -7838,7 +9511,7 @@ msgstr "" msgid "No errors detected" msgstr "Aucune erreur détectée" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Aucune extrusion" @@ -7846,6 +9519,34 @@ msgstr "Aucune extrusion" msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Aucune extrusion n'a été générée pour les objets." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 +msgid "No feature" +msgstr "Aucun élément" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "no free space" +msgstr "pas d'espace libre" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375 +#, boost-format +msgid "No new version is available. Latest release version is %1%." +msgstr "Aucune nouvelle version n'est disponible. La dernière version est %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178 +msgid "" +"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " +"or missing." +msgstr "" +"Aucun objet n'a pu être extrait de l'archive. Les découpages peuvent être " +"corrompues ou manquantes." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "" @@ -7855,66 +9556,52 @@ msgstr "" msgid "No previously sliced file." msgstr "Aucun fichier précédemment découpé." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Sans couches dispersées (EXPERIMENTAL)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Aucun point de support ne sera positionné plus près que ce seuil." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 -msgid "No updates available" -msgstr "Aucune mise à jour disponible" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "PAS D'EXPULSION DU TOUT" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normal" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047 +msgid "NORMAL" +msgstr "NORMAL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +msgid "normal mode" +msgstr "mode normal" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758 msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 -msgid "Not found:" -msgstr "Introuvable:" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Sans couches dispersées (EXPERIMENTAL)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Aucun point de support ne sera positionné plus près que ce seuil." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964 +msgid " No symbol" +msgstr "Aucun symbole" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "n'est pas une archive ZIP" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480 msgid "Note" msgstr "Remarque" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 -msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." -msgid_plural "" -"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." -msgstr[0] "" -"Notez que le préréglage sélectionné sera également supprimé de cette " -"imprimante." -msgstr[1] "" -"Notez que les préréglages sélectionnés seront également supprimés de cette " -"imprimante." +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 +msgid "NOTE:" +msgstr "REMARQUE :" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 -msgid "" -"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." -msgid_plural "" -"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." -msgstr[0] "" -"Notez que cette imprimante sera supprimée après la suppression du préréglage " -"sélectionné." -msgstr[1] "" -"Notez que ces imprimantes seront supprimées après la suppression du " -"préréglage sélectionné." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -7958,23 +9645,71 @@ msgstr "" msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "Remarque : la version Repetier 0.90.0 est requise au minimum." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 -msgid "Note: This preset will be replaced after saving" -msgstr "Remarque : ce préréglage sera remplacé après l'enregistrement" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." msgstr "" "Remarque: certains raccourcis ne fonctionnent qu'en mode de (non-)édition." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 +msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." +msgstr[0] "" +"Notez que le préréglage sélectionné sera également supprimé de cette " +"imprimante." +msgstr[1] "" +"Notez que les préréglages sélectionnés seront également supprimés de cette " +"imprimante." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858 +msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." +msgstr[0] "" +"{\n" +" Notez que le préréglage sélectionné sera également renommé pour cette " +"imprimante.\n" +" Notez que le préréglage sélectionné sera également renommé pour ces " +"imprimantes." +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 +msgid "" +"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." +msgid_plural "" +"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." +msgstr[0] "" +"Notez que cette imprimante sera supprimée après la suppression du préréglage " +"sélectionné." +msgstr[1] "" +"Notez que ces imprimantes seront supprimées après la suppression du " +"préréglage sélectionné." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 +msgid "Note: This preset will be replaced after saving" +msgstr "Remarque : ce préréglage sera remplacé après l'enregistrement" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 +msgid ") not found." +msgstr ") non trouvé." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 +msgid "Not found:" +msgstr "Introuvable:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 +msgid "Nothing changed" +msgstr "Rien n'a été modifié" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543 @@ -7986,28 +9721,40 @@ msgstr "Remarque" msgid "Notify about new releases" msgstr "Avertir des nouvelles versions" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643 +msgid "Not valid style." +msgstr "Style non valide." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 +msgid "No updates available" +msgstr "Aucune mise à jour disponible" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +msgid "nozzle" +msgstr "buse" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Buse" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Diamètre de la Buse :" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Températures de la buse et du plateau" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diamètre de la buse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Diamètre de la Buse :" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Température de la buse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -8016,7 +9763,7 @@ msgstr "" "zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température dans le G-code " "de sortie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -8027,22 +9774,40 @@ msgstr "" "zéro pour désactiver les commandes de contrôle de la température dans le G-" "code de sortie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'" +msgstr "" +"Température de la buse lorsque l'outil n'est actuellement pas utilisé dans " +"les configurations multi-outils. Ceci n'est utilisé que lorsque la " +"'Prévention des coulures' est active dans les réglages d'impression." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Température de la buse lorsque l'outil n'est actuellement pas utilisé dans " +"les configurations multi-outils. Ceci n'est utilisé que lorsque la " +"'Prévention des coulures' est active dans les réglages d'impression." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Nombres de mouvements de refroidissement" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Nombre d'extrudeurs de l'imprimante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" "Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les supports." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -8050,7 +9815,7 @@ msgstr "" "Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les " "supports. Définir sur -1 pour utiliser support_material_interface_layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -8060,33 +9825,33 @@ msgstr "" "paramétrée, le nombre de boucles minimal sera plus grand que celui configuré " "ici. Mettez à zéro pour désactiver complètement la jupe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Nombre de pixels présents" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Nombre de pixels présents dans X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Nombre de pixels présents dans Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces inférieures." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures et " "inférieures." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -8098,15 +9863,26 @@ msgstr "" msgid "Number of tool changes" msgstr "Nombre de changements d'outil" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Réglages de l'Objet à modifier" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "object" +msgid_plural "objects" +msgstr[0] "objet" +msgstr[1] "objets" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231 +msgid "Object" +msgstr "Objet" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126 +msgid "Object coordinates" +msgstr "Coordonnées de l'objet" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Élévation de l'objet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453 msgid "Object manipulation" msgstr "Manipulation de l'Objet" @@ -8119,7 +9895,7 @@ msgstr "Nom de l'objet" msgid "Object name: %1%" msgstr "Nom de l'objet : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649 msgid "Object or Instance" msgstr "Objet ou Instance" @@ -8127,7 +9903,19 @@ msgstr "Objet ou Instance" msgid "Object reordered" msgstr "Objet réorganisé" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "objects" +msgstr "objets" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "Réglages de l'Objet à modifier" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8142,11 +9930,15 @@ msgstr[1] "" "La taille des objets du fichier %s semble être nulle.\n" "Ces objets ont été supprimés du modèle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 +msgid "Objects List" +msgstr "Liste d'objets" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800 msgid "Object too large?" msgstr "Objet trop grand ?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -8157,11 +9949,7 @@ msgstr "" "raccourcirait le temps d'impression. Par conséquent, les couleurs de l'objet " "seront mélangées." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 -msgid "Objects List" -msgstr "Liste d'objets" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Spirale Octagramme" @@ -8169,11 +9957,15 @@ msgstr "Spirale Octagramme" msgid "OctoPrint version" msgstr "Version d'OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657 +msgid "of a current Object" +msgstr "d'un Objet en cours" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -8181,14 +9973,117 @@ msgstr "" "Décalage de la bordure de l'objet imprimé. Le décalage est appliqué après la " "compensation de l'effet patte d'éléphant." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 -msgid "Old Value" -msgstr "Ancienne valeur" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +msgid "OK" +msgstr "OK" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Ancienne disposition avec la barre d'onglets" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 +msgid "Old Value" +msgstr "Ancienne valeur" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 +msgid "One layer mode" +msgstr "Mode couche unique" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 +msgid "One of the presets doesn't found" +msgstr "L'un des préréglages est introuvable" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Un ou plusieurs objets ont été affectés à un extrudeur que l'imprimante ne " +"possède pas." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662 +msgid "Ongoing uploads" +msgstr "Téléchargements en cours" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431 +msgid "" +"On Linux systems the process of registration also creates desktop " +"integration files for this version of application." +msgstr "" +"Sur les systèmes Linux, le processus d'enregistrement crée également des " +"fichiers d'intégration de bureau pour cette version de l'application." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Vous ne pouvez imprimer qu'un seul objet à la fois en mode Vase Spirale. " +"Vous devez soit retirer tous les objets sauf le dernier, soit activer le " +"mode séquentiel avec \"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" +"Crée uniquement un support que s'il se trouve dans un générateur de supports." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de " +"supports sur une impression." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Faire remplissage seulement où cela est nécessaire" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Lever Z seulement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Lever Z seulement au-dessus de" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Lever Z seulement en-dessous de" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected " +"filaments" +msgstr "" +"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les " +"filaments sélectionnés" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " +"materials" +msgstr "" +"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les " +"matériaux SLA sélectionnés" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434 +msgid "Only valid font can be added to style." +msgstr "Seule une police valide peut être ajoutée au style." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "On/Off mode couche unique de la barre de défilement verticale" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " @@ -8213,128 +10108,28 @@ msgstr "" "Dans ce système, %s utilise des certificats HTTPS issus du système Magasin " "de Certificats ou Trousseau." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 -msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "On/Off mode couche unique de la barre de défilement verticale" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 -msgid "One layer mode" -msgstr "Mode couche unique" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 -msgid "One of the presets doesn't found" -msgstr "L'un des préréglages est introuvable" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Un ou plusieurs objets ont été affectés à un extrudeur que l'imprimante ne " -"possède pas." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661 -msgid "Ongoing uploads" -msgstr "Téléchargements en cours" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Vous ne pouvez imprimer qu'un seul objet à la fois en mode Vase Spirale. " -"Vous devez soit retirer tous les objets sauf le dernier, soit activer le " -"mode séquentiel avec \"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de " -"supports sur une impression." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Faire remplissage seulement où cela est nécessaire" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Lever Z seulement" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Lever Z seulement au-dessus de" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Lever Z seulement en-dessous de" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " -"materials" -msgstr "" -"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les " -"matériaux SLA sélectionnés" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected " -"filaments" -msgstr "" -"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les " -"filaments sélectionnés" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Prévention des coulures" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "La prévention des écoulements n'est actuellement pas supportée lorsque la " "tour de nettoyage est activée." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer" +#: src/libslic3r/Print.cpp:558 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" +"La prévention des coulures n'est prise en charge avec la tour de nettoyage " +"que lorsque 'single_extruder_multi_material' est désactivé." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Ouvrir la Documentation dans le navigateur web." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 -msgid "Open Folder." -msgstr "Ouvrir un répertoire." - -#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 -msgid "Open G-code file:" -msgstr "Ouvrir un fichier G-code :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "Open G-code viewer" -msgstr "Ouvrir la visionneuse de G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 -msgid "Open New Instance" -msgstr "Ouvrir une Nouvelle Instance" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 -msgid "Open Preferences." -msgstr "Ouvrir les Préférences." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "Ouvrir PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 msgid "Open a G-code file" @@ -8349,23 +10144,69 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle instance de PrusaSlicer" msgid "Open a project file" msgstr "Ouvrir un fichier de projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304 msgid "Open as project" msgstr "Ouvrir en tant que projet" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 msgid "Open changelog page" msgstr "Ouvrir la page du journal des modifications" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202 +msgid "Open dialog for choose from fonts." +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour choisir parmi les polices." + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 +msgid "Open Documentation in web browser." +msgstr "Ouvrir la Documentation dans le navigateur web." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65 msgid "Open download page" msgstr "Ouvrir la page de téléchargement" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 +msgid "Open Folder." +msgstr "Ouvrir un répertoire." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 +msgid "&Open G-code" +msgstr "&Ouvrir le G-code" + +#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 +msgid "Open G-code file:" +msgstr "Ouvrir un fichier G-code :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "Open G-code viewer" +msgstr "Ouvrir la visionneuse de G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "Sortie de débogage d'OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 +msgid "OpenGL version" +msgstr "Version d'OpenGL" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Ouvrir le lien hypertexte dans le navigateur par défaut ?" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "Opening Configuration Wizard" +msgstr "Ouverture de l'Assistant de Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 +msgid "Opening new project while some presets are unsaved." +msgstr "" +"Ouverture d'un nouveau projet alors que certains préréglages ne sont pas " +"enregistrés." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "Ouvrir une nouvelle visionneuse de G-code" @@ -8374,37 +10215,38 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle visionneuse de G-code" msgid "Open new instance" msgstr "Ouvrir une nouvelle instance" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +msgid "Open New Instance" +msgstr "Ouvrir une Nouvelle Instance" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779 +msgid "Open physical printer URL" +msgstr "Ouvrir l'URL de l'imprimante physique" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 +msgid "Open Preferences." +msgstr "Ouvrir les Préférences." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 +msgid "&Open Project" +msgstr "&Ouvrir Projet" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Ouvrir un projet AMF/3MF avec configuration, libérer le plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 -#, c-format, boost-format -msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "Ouvrir le site web de %s dans votre navigateur" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "" -"Ouvrir la page de téléchargement des drivers Prusa3D dans votre navigateur" +"Ouvrir un projet STL/OBJ/AMF/3MF avec configuration, libérer le plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 -msgid "Open the dialog to modify shape gallery" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour modifier la galerie de formes" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 -msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "Ouvrir la page des publications du logiciel dans votre navigateur" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 -msgid "Opening Configuration Wizard" -msgstr "Ouverture de l'Assistant de Configuration" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 -msgid "Opening new project while some presets are unsaved." -msgstr "" -"Ouverture d'un nouveau projet alors que certains préréglages ne sont pas " -"enregistrés." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open PrusaSlicer" +msgstr "Ouvrir PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104 msgid "" @@ -8414,14 +10256,28 @@ msgstr "" "Ouvre la notification Astuce du jour dans le coin inférieur droit ou affiche " "une autre astuce si déjà ouverte." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 +msgid "Open the dialog to modify shape gallery" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour modifier la galerie de formes" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "" +"Ouvrir la page de téléchargement des drivers Prusa3D dans votre navigateur" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "Ouvrir la page des publications du logiciel dans votre navigateur" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 +#, c-format, boost-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "Ouvrir le site web de %s dans votre navigateur" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Opération déjà annulée. Veuillez patienter quelques secondes." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Optimiser la Rotation" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "Optimise la rotation des objets pour une meilleure qualité de surface." @@ -8442,7 +10298,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimiser l'orientation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "Optimiser la Rotation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -8458,18 +10318,30 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Options pour le matériau de support et le radeau" - #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 msgid "Options:" msgstr "Options :" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Options pour le matériau de support et le radeau" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "or" +msgstr "ou" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Trier les volumes d'objets par types" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +msgid "Organic" +msgstr "Organique" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529 +msgid "Organic supports" +msgstr "Supports organiques" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78 msgid "Orientation found." msgstr "Orientation trouvée." @@ -8482,47 +10354,59 @@ msgstr "Recherche de l'orientation annulée." msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858 +msgid "Original Value" +msgstr "Valeur d'Origine" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 +msgid "or press \"+\" key" +msgstr "ou appuyez sur la touche \"+\"" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Autre" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Other layers" +msgstr "Autres couches" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322 msgid "Other Vendors" msgstr "Autres Fabriquants" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 -msgid "Other layers" -msgstr "Autres couches" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Bordure extérieure et intérieure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Bordure extérieure uniquement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 -msgid "Output File" -msgstr "Fichier de Sortie" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Information du Modèle de Sortie" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Fichier de sortie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +msgid "Output File" +msgstr "Fichier de Sortie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Format du nom de fichier de sortie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Information du Modèle de Sortie" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Options de sortie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Parois extérieures" @@ -8530,32 +10414,32 @@ msgstr "Parois extérieures" msgid "Overflow" msgstr "Débordement" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "Overhang overlap levels" +msgstr "Niveaux de chevauchement des surplombs" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Périmètre en surplomb" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Seuil de surplomb" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Chevauchement" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "Onglet des &Réglages d'Impression" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Socle" @@ -8563,15 +10447,15 @@ msgstr "Socle" msgid "Pad and Support" msgstr "Socle et Support" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Socle autour de l'objet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Socle partout autour de l'objet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Taille du bord de socle" @@ -8580,31 +10464,31 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "" "La taille du bord de socle est trop petite pour la configuration actuelle." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Pénétration du connecteur de l'objet socle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Pas du connecteur de l'objet socle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Largeur du connecteur de l'objet socle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Espace entre l'objet et le socle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Hauteur de la paroi du socle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Inclinaison de la paroi du socle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Épaisseur de la paroi du socle" @@ -8630,6 +10514,15 @@ msgstr "" "antihoraire en appuyant respectivement sur Page Précédente ou Page " "Suivante ?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 +#, boost-format +msgid "Painted using: Extruder %1%" +msgstr "Peint en utilisant : Extrudeur %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 +msgid "painting..." +msgstr "peinture..." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50 msgid "Paint-on seam" msgstr "Jointure peinte" @@ -8647,6 +10540,10 @@ msgstr "" "Essayez la fonction de Jointure peinte. (Nécessite le mode Avancé ou " "Expert.)" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25 +msgid "Paint-on seam editing" +msgstr "Édition de la Jointure peinte" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49 msgid "Paint-on supports" @@ -8664,10 +10561,9 @@ msgstr "" "les zones où les supports doivent être appliqués ou bloqués ? Essayez la " "fonction de supports peints. (Nécessite le mode Avancé ou Expert.)" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Painted using: Extruder %1%" -msgstr "Peint en utilisant : Extrudeur %1%" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24 +msgid "Paint-on supports editing" +msgstr "Édition des Supports peints" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 @@ -8698,6 +10594,42 @@ msgstr "" msgid "Paints only one facet." msgstr "Ne peint qu'une facette." +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21 +msgid "Palette 1 (default)" +msgstr "Palette 1 (par défaut)" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22 +msgid "Palette 2" +msgstr "Palette 2" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23 +msgid "Palette 3" +msgstr "Palette 3" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24 +msgid "Palette 4" +msgstr "Palette 4" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25 +msgid "Palette 5" +msgstr "Palette 5" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26 +msgid "Palette 6" +msgstr "Palette 6" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27 +msgid "Palette 7" +msgstr "Palette 7" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28 +msgid "Palette 8" +msgstr "Palette 8" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 +msgid "parameter name" +msgstr "nom du paramètre" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343 msgid "Parameter validation" msgstr "Validation du paramètre" @@ -8713,31 +10645,39 @@ msgstr "" "Corps du message : \"%1%\" \n" "Erreur : \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Part" msgstr "Pièce" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Réglages de la pièce à modifier" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127 +msgid "Part coordinates" +msgstr "Coordonnées de la pièce" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501 msgid "Part manipulation" msgstr "Manipulation d'une pièce" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822 +msgid "Parts" +msgstr "Pièces" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "Réglages de la pièce à modifier" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 +msgid "&Paste" +msgstr "C&oller" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676 -msgid "Paste From Clipboard" -msgstr "Coller Depuis le Presse-Papier" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353 msgid "Paste clipboard" msgstr "Coller le presse-papier" @@ -8746,19 +10686,27 @@ msgstr "Coller le presse-papier" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Coller depuis le presse-papier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "Coller Depuis le Presse-Papier" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Angle du motif" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Espacement du motif" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Motif utilisé pour générer les supports." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -8768,38 +10716,42 @@ msgstr "" "défaut pour l'interface de support non soluble est Rectiligne, tandis que le " "motif par défaut pour l'interface de support soluble est Concentrique." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Motif utilisé pour générer les supports." - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G-code de pause de l'impression" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Mettre en pause l'impression (\"%1%\")" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" -"Pourcentage d'un débit par rapport à la hauteur de couche normale de l'objet." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-code de pause de l'impression" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" +"Pourcentage d'un débit par rapport à la hauteur de couche normale de l'objet." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480 msgid "Perform" msgstr "Exécuter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Performance vs précision du calcul. Des valeurs plus faibles peuvent " +"produire des artefacts indésirables." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201 msgid "Perform cut" msgstr "Effectuer la coupe" @@ -8812,17 +10764,13 @@ msgstr "" "Exécuter l'intégration au bureau (définit ce binaire pour qu'il soit " "consultable par le système)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." +"Performing desktop integration failed because the application directory was " +"not found." msgstr "" -"Performance vs précision du calcul. Des valeurs plus faibles peuvent " -"produire des artefacts indésirables." - -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 -msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." -msgstr "L'intégration au bureau a échoué - Impossible de trouver l'exécutable." +"L'intégration au bureau a échoué car le répertoire de l'application est " +"introuvable." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 msgid "" @@ -8841,49 +10789,68 @@ msgstr "" "Gcodeviewer. Le fichier PrusaSlicer sur le bureau a probablement été créé " "avec succès." -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453 msgid "" -"Performing desktop integration failed because the application directory was " -"not found." +"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol " +"desktop file." msgstr "" -"L'intégration au bureau a échoué car le répertoire de l'application est " -"introuvable." +"L'exécution de l'intégration au bureau a échoué - impossible de créer le " +"fichier de bureau du protocole URL." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 +msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "L'intégration au bureau a échoué - Impossible de trouver l'exécutable." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed because the application " +"directory was not found." +msgstr "" +"L'intégration du téléchargeur au bureau a échoué car le répertoire de " +"l'application est introuvable." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" +"canonical did not return appimage path." +msgstr "" +"L'intégration du téléchargeur au bureau a échoué - boost::filesystem::" +"canonical n'a pas renvoyé le chemin de l'image de l'application." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"L'intégration du téléchargeur au bureau a échoué - Impossible de trouver " +"l'exécutable." #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Périmètre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Nombre de distributions des périmètres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Extrudeur pour les périmètres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Générateur des périmètres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Longueur de transition des périmètres" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "perimeters" +msgstr "périmètres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Marge du filtre de transition des périmètres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Angle de seuil de transition des périmètres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Périmètres" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -8894,6 +10861,22 @@ msgstr "" "surface irrégulière augmentera le nombre de points décalés de manière " "aléatoire sur la paroi de périmètre." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Marge du filtre de transition des périmètres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Angle de seuil de transition des périmètres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Longueur de transition des périmètres" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Perpendicular distance" +msgstr "Distance perpendiculaire" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" @@ -8918,7 +10901,7 @@ msgstr "Imprimantes physiques" msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Choisissez un autre fournisseur pris en charge par %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -8926,29 +10909,29 @@ msgstr "" "Tailles des images à stocker dans un fichier .gcode et .sl1 / .sl1s, au " "format suivant : \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Mode de connexion par pilier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Diamètre du pilier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Facteur d'élargissement du pilier" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" "Le diamètre de la tête d'épingle doit être plus petit que le diamètre du " "pilier." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Diamètre avant de la tête d'épingle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Largeur de la tête d'épingle" @@ -8956,6 +10939,10 @@ msgstr "Largeur de la tête d'épingle" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Placer les roulements dans les fentes et reprendre l'impression" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 +msgid "Place on cut" +msgstr "Placer sur la coupe" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41 msgid "Place on face" msgstr "Positionner sur une face" @@ -8972,6 +10959,27 @@ msgstr "" "faces repose sur le plateau d'impression ? Sélectionnez la fonction " "Placer sur une face ou appuyez sur la touche F." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +msgid "Planar" +msgstr "Planaire" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 +msgid "Plane" +msgstr "Plan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"Planifie les mouvements de déplacement de manière à ce que l'extrudeur évite " +"les zones où le filament peut être recourbé. Cela se produit principalement " +"sur les surplombs arrondis les plus raides et peut provoquer un crash avec " +"la buse. Cette fonctionnalité ralentit l'impression et la génération du G-" +"code." + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 @@ -8979,8 +10987,16 @@ msgstr "" msgid "Plater" msgstr "Plateau" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "Onglet du &Plateau" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +msgid "Please check your object list before mode changing." +msgstr "Veuillez vérifier votre liste d'objets avant de changer de mode." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Veuillez vérifier votre liste d'objet avant le changement de préréglage." @@ -8993,15 +11009,31 @@ msgstr "" "Veuillez enregistrer votre projet et redémarrer PrusaSlicer. Nous serions " "heureux si vous signaliez le problème." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à recharger" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +msgid "Plug" +msgstr "Ergot" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +msgid "Point on circle" +msgstr "Point sur un cercle" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +msgid "Point on edge" +msgstr "Point sur une arrête" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 +msgid "Point on plane" +msgstr "Point sur un plan" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305 msgid "Portions copyright" msgstr "Copyright des sections" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" @@ -9010,27 +11042,21 @@ msgstr "Portrait" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Position (pour les imprimantes multi-extrudeurs)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Position des points de départ des périmètres." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 -msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." -msgstr "" -"Les scripts de post-traitement doivent modifier le fichier de G-code sur " -"place." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289 #, boost-format @@ -9052,24 +11078,34 @@ msgstr "" "place et consultez le manuel sur la façon de renommer éventuellement le " "fichier de G-code post-traité.\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts de post-traitement" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 -msgid "Pre&view" -msgstr "Pré&visualisation" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 +msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." +msgstr "" +"Les scripts de post-traitement doivent modifier le fichier de G-code sur " +"place." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Préférences" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Angle de Branche Préféré" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Direction préférée de la jointure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue" @@ -9077,7 +11113,7 @@ msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue" msgid "Preparing infill" msgstr "Préparation du remplissage" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Préparation des onglets de réglage" @@ -9097,15 +11133,6 @@ msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "" "Le préréglage \"%1%\" comporte les modifications non enregistrées suivantes :" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 -#, boost-format -msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " -"following unsaved changes:" -msgstr "" -"Le préréglage \"%1%\" n’est pas compatible avec le nouveau profil " -"d’impression et comporte les modifications non enregistrées suivantes :" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234 #, boost-format msgid "" @@ -9115,19 +11142,18 @@ msgstr "" "Le préréglage \"%1%\" n’est pas compatible avec le nouveau profil " "d’imprimante et comporte les modifications non enregistrées suivantes :" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 #, boost-format msgid "" -"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " -"printer." +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " +"following unsaved changes:" msgstr "" -"Un préréglage nommé \"%1%\" existe déjà et il est incompatible avec " -"l'imprimante sélectionnée." +"Le préréglage \"%1%\" n’est pas compatible avec le nouveau profil " +"d’impression et comporte les modifications non enregistrées suivantes :" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 -#, boost-format -msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Un préréglage avec le nom \"%1%\" existe déjà." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555 +msgid "Presets" +msgstr "Préréglages" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663 msgid "" @@ -9142,7 +11168,21 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "Les préréglages sont les mêmes" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 +#, boost-format +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Un préréglage avec le nom \"%1%\" existe déjà." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#, boost-format +msgid "" +"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " +"printer." +msgstr "" +"Un préréglage nommé \"%1%\" existe déjà et il est incompatible avec " +"l'imprimante sélectionnée." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "" @@ -9175,11 +11215,11 @@ msgstr "" "Appuyez pour accélérer 5 fois tout en déplaçant le pouce\n" "avec les touches fléchées ou la molette de la souris" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Égaliseur de pression (expérimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -9200,8 +11240,12 @@ msgstr "" "pourcentage (par exemple 25%), elle sera calculée en fonction du diamètre de " "la buse." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +msgid "Pre&view" +msgstr "&Aperçu" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -9213,36 +11257,47 @@ msgstr "Aperçu du modèle évidé et percé" msgid "Previously sliced file (" msgstr "Fichier précédemment découpé (" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Préparer tous les extrudeurs d'impression" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +msgid "print" +msgstr "imprimer" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "File d'Attente de Téléchargement de l'&Hôte d'Impression" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 +msgid "Printable" +msgstr "Imprimable" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Diamètres d'Impression" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] +msgid "" +"Printables.com integration\n" +"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " +"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the " +"documentation." +msgstr "" +"Intégration de Printables.com\n" +"Saviez-vous que lorsque vous naviguez sur Printables.com, vous pouvez " +"envoyer des fichiers de modèle 3D à PrusaSlicer en un seul clic ? Apprenez-" +"en plus dans la documentation." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 -msgid "Print Host upload" -msgstr "Téléchargement de l'Hôte d'Impression" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] +msgid "" +"Printable toggle\n" +"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " +"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " +"a model from the Right-click context menu." +msgstr "" +"Bouton imprimable\n" +"Saviez-vous que vous pouvez désactiver la génération de G-code pour le " +"modèle sélectionné sans avoir à le déplacer ou à le supprimer ? Modifiez la " +"propriété imprimable d'un modèle dans le menu contextuel du clic droit." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 -msgid "Print Settings" -msgstr "Réglages d'Impression" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Onglet Réglages d'impression" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -9250,11 +11305,132 @@ msgstr "" "Imprimer les périmètres de l'extérieur vers l'intérieur au lieu de l'ordre " "par défaut qui est inversé." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Diamètres d'Impression" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 +msgid "printer" +msgstr "imprimer" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 +msgid "Printer:" +msgstr "Imprimante :" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Correction absolue de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Correction gamma de l'imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 +msgid "printer model" +msgstr "modèle de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "Printer notes" +msgstr "Notes de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Correction de redimensionnement de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Réglages de l'Imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Onglet des Réglages de l'Imprimant&e" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 +msgid "Printer technology" +msgstr "Technologie de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 +msgid "Printer type" +msgstr "Type d'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 +msgid "Printer variant" +msgstr "Variante d'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Fabriquant de l'imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 +#, boost-format +msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." +msgstr "L'imprimante avec le nom \"%1%\" existe déjà." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 +msgid "Print Host upload" +msgstr "Téléchargement de l'Hôte d'Impression" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 msgid "Print host upload queue" msgstr "File d'Attente de téléchargement de l'hôte d'impression" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "File d'Attente de Téléchargement de l'&Hôte d'Impression" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Impression avec plusieurs extrudeurs de différents diamètres de buse. Si le " +"support doit être imprimé avec l'extrudeur courant " +"(support_material_extruder == 0 ou support_material_interface_extruder == " +"0), toutes les buses doivent avoir le même diamètre." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412 msgid "Print mode" msgstr "Mode d'impression" @@ -9268,141 +11444,48 @@ msgstr "Pauses d'impression" msgid "Print settings" msgstr "Réglages d'impression" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 +msgid "Print Settings" +msgstr "Réglages d'Impression" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Onglet des &Réglages d'Impression" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Onglet Réglages d'impression" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Vitesse d'impression" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Contournement de la vitesse d'impression" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "Onglet des Réglages de l'Imprimant&e" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prism" +msgstr "Prisme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 -msgid "Printable" -msgstr "Imprimable" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] -msgid "" -"Printable toggle\n" -"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " -"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " -"a model from the Right-click context menu." -msgstr "" -"Bouton imprimable\n" -"Saviez-vous que vous pouvez désactiver la génération de G-code pour le " -"modèle sélectionné sans avoir à le déplacer ou à le supprimer ? Modifiez la " -"propriété imprimable d'un modèle dans le menu contextuel du clic droit." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 -msgid "Printer" -msgstr "Imprimante" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Réglages de l'Imprimante" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Correction absolue de l'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Correction gamma de l'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "Printer notes" -msgstr "Notes de l'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Correction de redimensionnement de l'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 -msgid "Printer technology" -msgstr "Technologie de l'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 -msgid "Printer type" -msgstr "Type d'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -msgid "Printer variant" -msgstr "Variante d'imprimante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Fabriquant de l'imprimante" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 -#, boost-format -msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." -msgstr "L'imprimante avec le nom \"%1%\" existe déjà." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 -msgid "Printer:" -msgstr "Imprimante :" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Impression avec plusieurs extrudeurs de différents diamètres de buse. Si le " -"support doit être imprimé avec l'extrudeur courant " -"(support_material_extruder == 0 ou support_material_interface_extruder == " -"0), toutes les buses doivent avoir le même diamètre." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prizm" +msgstr "Prisme" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" msgstr "Processus %1% / 100" -#. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Traitement %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147 +#, boost-format +msgid "" +"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " +"highly recommended to reduce amount of triangles." +msgstr "" +"Le traitement du modèle '%1%' avec plus de 1 million de triangles peut être " +"lent. Il est fortement recommandé de réduire le nombre de triangles." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113 #, boost-format @@ -9413,16 +11496,22 @@ msgstr "" "Le traitement du modèle '%1%' avec plus de 1 million de triangles peut être " "lent. Il est fortement recommandé de réduire la quantité de triangles." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Dépendances du profil" +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#, c-format, boost-format +msgid "Processing %s" +msgstr "Traitement %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Dépendances du profil" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -9431,7 +11520,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Progress:" msgstr "Progression :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "Project is loading" msgstr "Le projet est en cours de chargement" @@ -9447,11 +11536,7 @@ msgstr "Imprimantes à Technologie FFF Prusa" msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Imprimantes à Technologie MSLA Prusa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "L'initialisation de la GUI de PrusaSlicer a échoué" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -9480,16 +11565,25 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "" "PrusaSlicer a détecté un stockage de certificats SSL système dans : %1%" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 +msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" +msgstr "PrusaSlicer : Ne me demandez plus" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" msgstr "Erreur de PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "L'initialisation de la GUI de PrusaSlicer a échoué" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "PrusaSlicer a rencontré une erreur fatale : \" %1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " @@ -9532,7 +11626,19 @@ msgstr "" "L'assistant de configuration peut ne pas proposer les dernières imprimantes, " "filaments et matériaux SLA à installer." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 +msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" +msgstr "PrusaSlicer : Ouvrir le lien hypertexte" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 +msgid "" +"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " +"allowed. You can allow it" +msgstr "" +"PrusaSlicer a reçu une demande de téléchargement de Printables.com, mais il " +"n'y est pas autorisé. Vous pouvez l'autoriser" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" @@ -9542,22 +11648,31 @@ msgstr "" "fonctionner correctement,\n" "alors que OpenGL version %s, rendu %s, fournisseur %s a été détecté." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " +"correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer nécessite un pilote graphique compatible OpenGL ES 2.0 pour " +"fonctionner correctement, tandis que la version OpenGL %s, renderer %s, " +"vendor %s a été détectée." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer nécessite un pilote graphique compatible OpenGL %s pour fonctionner " +"correctement, tandis que la version OpenGL %s, renderer %s, vendor %s a été " +"détectée." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer a démarré après un crash" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer version" -msgstr "Version de PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 -msgid "PrusaSlicer will remember your action." -msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre action." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 -msgid "PrusaSlicer will remember your choice." -msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre choix." - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" @@ -9573,16 +11688,19 @@ msgstr "" "des réglages fins de plus en plus sophistiqués, ils conviennent " "respectivement aux utilisateurs avancés et experts." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 -msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" -msgstr "PrusaSlicer : Ne me demandez plus" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer version" +msgstr "Version de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 -msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" -msgstr "PrusaSlicer : Ouvrir le lien hypertexte" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 +msgid "PrusaSlicer will remember your action." +msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre action." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 +msgid "PrusaSlicer will remember your choice." +msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre choix." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -9597,15 +11715,15 @@ msgstr "" msgid "Purging volumes" msgstr "Volumes de purge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Volumes de purge - volumes de chargement/déchargement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Volumes de purge - matrice" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Objectif des limites de la machine" @@ -9641,15 +11759,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "Découpage Rapide et Enregistrer Sous" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -#, c-format, boost-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Quitter %s" +msgid "&Quit" +msgstr "&Quitter" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Quitter, je vais déplacer mes données maintenant" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 +#, c-format, boost-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Quitter %s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -9657,15 +11779,15 @@ msgstr "Rayon" msgid "Raft" msgstr "Radeau" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distance Z de contact du raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Agrandissement du raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Couches du radeau" @@ -9705,15 +11827,15 @@ msgstr "Espacement de la ligne de ramming" msgid "Ramming line width" msgstr "Largeur de la ligne d'expulsion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Paramètres de l'expulsion" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Réglages de l'expulsion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -9729,23 +11851,26 @@ msgstr "Zone" msgid "Rasterizing layers" msgstr "Tramage des couches" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 -msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Re&charger à partir du disque" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 -msgid "Re-configure" -msgstr "Reconfigurer" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "read only" +msgstr "lecture seule" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Arrière" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "Arrière gauche" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "Arrière droit" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 msgid "Rear View" msgstr "Vue Arrière" @@ -9777,7 +11902,11 @@ msgstr "" "Épaisseur des parois fines de l'objet recommandée : Non disponible car la " "hauteur de couche est invalide." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 +msgid "Re-configure" +msgstr "Reconfigurer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713 msgid "Recreating" msgstr "Re-création" @@ -9785,28 +11914,32 @@ msgstr "Re-création" msgid "Rectangular" msgstr "Rectangle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Rectiligne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Grille rectiligne" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "&Redo" +msgstr "&Rétablir" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Rétablir %1$d Action" msgstr[1] "Rétablir %1$d Actions" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Historique de Rétablir" @@ -9822,15 +11955,15 @@ msgstr "Réduction du temps d'impression" msgid "Refresh Printers" msgstr "Actualiser les imprimantes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Ordinaire" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -9844,15 +11977,24 @@ msgstr "" msgid "Release only" msgstr "Version officielle uniquement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 msgid "Reload all from disk" msgstr "Tout recharger à partir du disque" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 +msgid "Reload from:" +msgstr "Recharger depuis :" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582 msgid "Reload from disk" msgstr "Recharger à partir du disque" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +msgid "Re&load from Disk" +msgstr "Re&charger à partir du disque" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" @@ -9866,10 +12008,6 @@ msgstr "" "bouton droit sur le modèle dans la vue 3D et choisissez Recharger depuis le " "disque. Lire la suite dans la documentation." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696 -msgid "Reload from:" -msgstr "Recharger depuis :" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 @@ -9894,7 +12032,7 @@ msgstr "Erreurs restantes" msgid "Remaining time" msgstr "Temps restant" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889 msgid "Remember my choice" msgstr "Se souvenir de mon choix" @@ -9903,19 +12041,15 @@ msgstr "Se souvenir de mon choix" msgid "Remember output directory" msgstr "Se souvenir du répertoire de sortie" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "remove" +msgstr "retirer" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "Supprimer l'instance de l'objet sélectionné" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 -msgid "Remove Multi Material painting" -msgstr "Supprimer la peinture multi-matériaux" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 msgid "Remove all holes" msgstr "Supprimer tous les trous" @@ -9929,6 +12063,18 @@ msgstr "Retirer tous les points" msgid "Remove all selection" msgstr "Supprimer toute la sélection" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866 +msgid "Remove connector" +msgstr "Supprimer le connecteur" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869 +msgid "Remove connector from selection" +msgstr "Supprimer le connecteur de la sélection" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537 +msgid "Remove connectors" +msgstr "Supprimer les connecteurs" + #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233 msgid "Remove detail" msgstr "Supprimer les détails" @@ -9937,18 +12083,31 @@ msgstr "Supprimer les détails" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Supprimer l'extrudeur de la séquence" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Supprimer l'instance" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "Supprimer l'instance de l'objet sélectionné" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160 msgid "Remove layer range" msgstr "Supprimer la zone de couche" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 +msgid "Remove Multi Material painting" +msgstr "Supprimer la peinture multi-matériaux" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "Supprime une instance de l'objet sélectionné" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 +msgid "Remove painted color" +msgstr "Supprimer la couleur peinte" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 msgid "Remove paint-on seam" msgstr "Supprimer la jointure peinte" @@ -9957,11 +12116,6 @@ msgstr "Supprimer la jointure peinte" msgid "Remove paint-on supports" msgstr "Supprimer les supports peints" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 -msgid "Remove painted color" -msgstr "Supprimer la couleur peinte" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99 msgid "Remove parameter" msgstr "Supprimer le paramètre" @@ -9990,6 +12144,10 @@ msgstr "Retirer les points sélectionnés" msgid "Remove selection" msgstr "Supprimer la sélection" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454 +msgid "Remove style" +msgstr "Supprimer le style" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 msgid "Remove the selected object" msgstr "Retirer l'objet sélectionné" @@ -10007,15 +12165,42 @@ msgstr "Supprimer la hauteur de couche variable" msgid "Rename" msgstr "Renommer" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename current %s" +msgstr "Renommer le %s actuel" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344 +msgid "Rename current style." +msgstr "Renommer le style actuel." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Object" msgstr "Renommer l'Objet" +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302 +msgid "Rename preset" +msgstr "Renommer le préréglage" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename %s to:" +msgstr "Renommez %s en :" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337 +msgid "Rename style" +msgstr "Renommer le style" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287 +#, boost-format +msgid "Rename style(%1%) for embossing text: " +msgstr "Renommer le style (%1%) pour le texte embossé :" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Sub-object" msgstr "Renommer le Sous-objet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Renaming" msgstr "Renommage" @@ -10033,11 +12218,15 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Rendre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444 +msgid "Render cut plane as circle" +msgstr "Rendre le plan de coupe sous forme de cercle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Rendu avec avec un logiciel de rendu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -10045,7 +12234,7 @@ msgstr "" "Appliquer un rendu avec un logiciel de rendu. Le logiciel de rendu MESA qui " "est fourni est chargé à la place du pilote OpenGL présent par défaut." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Réparer" @@ -10065,7 +12254,7 @@ msgstr "Le fichier 3MF réparé ne contient aucun objet" msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" msgstr "Le fichier 3MF réparé ne contient aucun volume" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091 msgid "Repairing model" msgstr "Réparation du modèle" @@ -10073,19 +12262,27 @@ msgstr "Réparation du modèle" msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgstr "Réparation d'un modèle par le service Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164 msgid "Repairing was canceled" msgstr "La réparation a été annulée" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Répéter le Dernier Découpage Rapide" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "&Réparer le fichier STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "Répéter le dernier découpage rapide" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Répéter le Dernier Découpage Rapide" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 +msgid "Replace?" +msgstr "Remplacer ?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 msgid "Replace from:" msgstr "Remplacer par :" @@ -10093,19 +12290,15 @@ msgstr "Remplacer par :" msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "Remplacer le volume sélectionné par le nouveau STL" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Remplacer avec" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568 msgid "Replace with STL" msgstr "Remplacer par un STL" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 -msgid "Replace?" -msgstr "Remplacer ?" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Remplacement du PNG" @@ -10118,26 +12311,45 @@ msgstr "S&ignaler un Problème" msgid "Report an issue on %s" msgstr "Signaler un problème sur %s" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 +#, c-format, boost-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "nécessite max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "nécessite min. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "nécessite min. %s et max. %s" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 msgid "Rescan" msgstr "Scanner à nouveau" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024 -msgid "Reset Project" -msgstr "Réinitialiser le Projet" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 -msgid "Reset Rotation" -msgstr "Réinitialiser la Rotation" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225 msgid "Reset clipping plane" msgstr "Réinitialiser le plan de coupe" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740 +msgid "Reset cut" +msgstr "Réinitialiser la coupe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721 +msgid "Reset cutting plane" +msgstr "Réinitialiser le plan de coupe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741 +msgid "Reset cutting plane and remove connectors" +msgstr "Réinitialiser le plan de coupe et supprimer les connecteurs" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111 @@ -10146,10 +12358,18 @@ msgstr "Réinitialiser le plan de coupe" msgid "Reset direction" msgstr "Réinitialiser la direction" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035 +msgid "Reset Project" +msgstr "Réinitialiser le Projet" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363 msgid "Reset rotation" msgstr "Réinitialiser la rotation" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "Réinitialiser la Rotation" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset scale" @@ -10161,55 +12381,77 @@ msgstr "Réinitialiser l'échelle" msgid "Reset selection" msgstr "Réinitialiser la sélection" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 -msgid "Reset to Filament Color" -msgstr "Réinitialiser la Couleur du Filament" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539 +msgid "Reset skew" +msgstr "Réinitialiser l'inclinaison" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237 msgid "Reset to base" msgstr "Réinitialiser à la base" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "Réinitialiser la Couleur du Filament" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Re)découper" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "(Re)Découper Main&tenant" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467 +msgid "RESOLVING ADDRESS" +msgstr "RÉSOLUTION DE L'ADRESSE" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 msgid "Restart application" msgstr "Redémarrer l'application" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +msgid "Restart selection" +msgstr "Redémarrer la sélection" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "Restore window position on start" msgstr "Restaurer la position de la fenêtre au démarrage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Quantité de rétractation avant essuyage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Rétracter lors des changements de couche" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Rétraction" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Longueur de Rétractation" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Longueur de Rétractation (changement d'outil)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Vitesse de Rétractation" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "La rétraction n'est pas déclenchée lorsque les déplacements sont plus courts " "que cette distance." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Longueur de Rétractation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Longueur de Rétractation (changement d'outil)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 +msgid "Retractions" +msgstr "Rétractions" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Vitesse de Rétractation" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10217,26 +12459,54 @@ msgstr "" "Rétractation lorsque l'outil est désactivé (réglages avancés pour les " "configurations multi-extrudeurs)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 -msgid "Retractions" -msgstr "Rétractions" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Rétracter lors des changements de couche" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Inverser la direction du zoom avec la molette de la souris" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182 +msgid "Revert color" +msgstr "Rétablir la couleur" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42 msgid "Revert color to default" msgstr "Rétablir la couleur par défaut" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Annuler la conversion des unités impériales" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Rétablir la conversion des mètres" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029 +msgid "Revert embossed depth." +msgstr "Rétablir la profondeur de l'embossage." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957 +msgid "Revert font changes." +msgstr "Rétablir les changements de police." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241 +msgid "Revert gap between letters" +msgstr "Rétablir l'écart entre les lettres" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257 +msgid "Revert gap between lines" +msgstr "Rétablir l'écart entre les lignes" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002 +msgid "Revert text size." +msgstr "Rétablir la taille du texte." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219 +msgid "Revert using of model surface." +msgstr "Rétablir l'utilisation de la surface du modèle." + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Passez en revue les substitutions et ajustez-les si nécessaire." @@ -10245,14 +12515,6 @@ msgstr "Passez en revue les substitutions et ajustez-les si nécessaire." msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 -msgid "Right Preset Value" -msgstr "Valeur du Préréglage droit" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 -msgid "Right View" -msgstr "Vue Droite" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "" @@ -10280,26 +12542,46 @@ msgstr "Bouton droit de la souris" msgid "Right mouse button:" msgstr "Clic droit souris :" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 +msgid "Right Preset Value" +msgstr "Valeur du Préréglage droit" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 +msgid "Right View" +msgstr "Vue Droite" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Pivoter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Pivoter autour de X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Pivoter autour de Y" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224 +msgid "Rotate cut plane" +msgstr "Faire pivoter le plan de coupe" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Rotate lower part upwards" msgstr "Pivoter la partie basse vers le haut" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804 +msgid "Rotate (relative)" +msgstr "Rotation (relative)" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" msgstr "" @@ -10312,6 +12594,10 @@ msgstr "" "Faire pivoter la sélection de 45 degrés dans le sens des aiguilles d'une " "montre" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352 +msgid "Rotate text Clock-wise." +msgstr "Faire pivoter le texte dans le sens des aiguilles d'une montre." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." msgstr "" @@ -10325,15 +12611,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Angle de rotation autour de l'axe X en degrés." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Y en degrés." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Z en degrés." @@ -10341,81 +12627,35 @@ msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Z en degrés." msgid "Ruler mode" msgstr "Mode règle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235 -#, c-format, boost-format -msgid "Run %s" -msgstr "Run %s" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 +msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" +msgstr "" +"Exécuter le programme d'installation après le téléchargement. (Sinon " +"l'explorateur de fichiers sera ouvert)" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Exécuter des scripts de post-traitement" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end G-code" -msgstr "&Envoyer le G-code" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236 +#, c-format, boost-format +msgid "Run %s" +msgstr "Run %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end to print" -msgstr "Envoyer pour imprimer" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Material Profiles Selection" -msgstr "Sélection des Profils Matériaux SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Materials" -msgstr "Matériaux SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "Points de Support SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 -msgid "SLA Technology Printers" -msgstr "Imprimantes Technologie SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 -msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier pour le gizmo SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 -msgid "SLA material" -msgstr "Matériau SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 -msgid "SLA material type" -msgstr "Type de matériau SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 -msgid "SLA materials" -msgstr "Matériaux SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 -msgid "SLA print" -msgstr "Impression SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Notes concernant le matériau d'impression SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 -msgid "SLA print settings" -msgstr "Réglages d'impression SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Des supports SLA en dehors de la zone d'impression ont été détectés." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 +msgid "s" +msgstr "s" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Comme au-dessus" @@ -10423,6 +12663,99 @@ msgstr "Comme au-dessus" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364 +#, boost-format +msgid "Save %1% style" +msgstr "Enregistrer le style %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422 +msgid "Save as new style" +msgstr "Enregistrer sous un nouveau style" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347 +msgid "Save as profile derived from current printer only." +msgstr "" +"Enregistrer en tant que profil dérivé de l'imprimante actuelle uniquement." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 +msgid "Save config file" +msgstr "Enregistrer le fichier de configuration" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Enregistrer la configuration sous :" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Enregistrer la configuration dans le fichier spécifié." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "Save current project file" +msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save current project file as" +msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours sous" + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 +#, c-format, boost-format +msgid "Save current %s" +msgstr "Enregistrer l'état actuel %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +msgid "Save file as:" +msgstr "Enregistrer le fichier sous :" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Enregistrer le fichier OBJ (moins enclin aux erreurs de coordonnées que le " +"STL) sous :" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 +msgid "Save preset" +msgstr "Enregistrer le préréglage" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203 +msgid "Save preset modifications to existing user profile" +msgstr "" +"Enregistrer les modifications du préréglage dans le profil utilisateur " +"existant" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295 +msgid "Save presets" +msgstr "Enregistrer les préréglages" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Enregistrer le lot de préréglages sous :" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 +msgid "Save project" +msgstr "Enregistrer le projet" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "&Save Project" +msgstr "&Enregistrer le Projet" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 +msgid "Save project (3mf)" +msgstr "Enregistrer le projet (3mf)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save Project &as" +msgstr "Enregistrer le Projet &sous" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 +msgid "Save project as (3mf)" +msgstr "Enregistrer le projet en (3mf)" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57 #, c-format, boost-format msgid "Save %s as:" @@ -10433,88 +12766,28 @@ msgstr "Enregistrer %s sous :" msgid "Save %s file as:" msgstr "Enregistrer le fichier %s sous :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "" -"Enregistrer le fichier OBJ (moins enclin aux erreurs de coordonnées que le " -"STL) sous :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save Project &as" -msgstr "Enregistrer le Projet &sous" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Enregistrer le fichier SL1 / SL1S sous :" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 -msgid "Save config file" -msgstr "Enregistrer le fichier de configuration" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Enregistrer la configuration sous :" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Enregistrer la configuration dans le fichier spécifié." - -#. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 -#, c-format, boost-format -msgid "Save current %s" -msgstr "Enregistrer l'état actuel %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "Save current project file" -msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save current project file as" -msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours sous" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Save file as:" -msgstr "Enregistrer le fichier sous :" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 -msgid "Save preset" -msgstr "Enregistrer le préréglage" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Enregistrer le lot de préréglages sous :" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 -msgid "Save project" -msgstr "Enregistrer le projet" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 -msgid "Save project (3mf)" -msgstr "Enregistrer le projet (3mf)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 -msgid "Save project as (3mf)" -msgstr "Enregistrer le projet en (3mf)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898 msgid "Save support points?" msgstr "Enregistrer les points de support ?" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 +msgid "Save the selected options." +msgstr "Enregistrer les options sélectionnées." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603 +msgid "Save the selected options from left preset to the right." +msgstr "" +"Enregistrer les options sélectionnées du préréglage de gauche vers la droite." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947 #, boost-format msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." msgstr "Enregistrer les options sélectionnées dans le préréglage \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 -msgid "Save the selected options." -msgstr "Enregistrer les options sélectionnées." - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "Save zip file as:" msgstr "Enregistrer le fichier zip sous :" @@ -10525,18 +12798,19 @@ msgstr "Enregistrer le fichier zip sous :" msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." msgstr "Échec de la sauvegarde du maillage dans le contenant 3MF." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - BREAKING CHANGE" +msgstr "%s - MODIFICATION IMPACTANTE" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Redimensionner" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 -msgid "Scale To Fit" -msgstr "Redimensionner pour Ajuster" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523 msgid "Scale factors" msgstr "Échelle" @@ -10546,11 +12820,15 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" "Redimensionner l'objet sélectionné pour qu'il s'ajuste au volume d'impression" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Redimensionner pour Ajuster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "Redimensionner pour Ajuster" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Redimensionner pour ajuster à un volume donné." @@ -10558,7 +12836,7 @@ msgstr "Redimensionner pour ajuster à un volume donné." msgid "Scale to print volume" msgstr "Redimensionner pour ajuster au volume d'impression" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Facteur ou pourcentage de redimensionnement." @@ -10569,19 +12847,43 @@ msgstr "" "Planification du téléchargement dans `%1%`. Voir : Imprimer la file " "d'attente de téléchargement de l'hôte" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 +#, c-format, boost-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "La configuration de %s n'est pas compatible" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 +#, c-format, boost-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s ne supporte pas un pourcentage" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Voulez-vous continuer ?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Drop project file" +msgstr "%s - Déposer le fichier de projet" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52 msgid "Seam painting" msgstr "Peinture de jointure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Position de la jointure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Direction préférée de la jointure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure" @@ -10593,7 +12895,7 @@ msgstr "Jointures" msgid "Searc&h" msgstr "Recherc&her" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -10613,6 +12915,18 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "Rechercher en anglais" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Recherche des dispositifs" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "Recherche de l'orientation optimale" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Recherche des points de support" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369 msgid "Search in settings" msgstr "Rechercher dans les réglages" @@ -10622,66 +12936,38 @@ msgstr "Rechercher dans les réglages" msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "Rechercher dans les réglages [%1%]" -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Recherche des dispositifs" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Recherche de l'orientation optimale" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 msgid "Second color" msgstr "Deuxième couleur" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210 msgid "See Download page." msgstr "Voir la page de téléchargement." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 -msgid "See Releases page." -msgstr "Voir la page des versions." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753 msgid "See more." msgstr "Voir plus." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages du Filament" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "Sélectionner l'Onglet du Plateau" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages d'Impression" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages de l'Imprimante" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 -msgid "" -"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" -"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" -"or CANCEL to leave it unchanged." -msgstr "" -"Sélectionnez OUI si vous souhaitez supprimer tous les changements d'outil " -"enregistrées, \n" -"NON si vous souhaitez que tous les changements d'outil soient remplacés par " -"des modifications de couleur, \n" -"ou ANNULER pour ne pas les modifier." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225 +msgid "See Releases page." +msgstr "Voir la page des versions." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 msgid "Select a file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Sélectionnez un fichier gcode :" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 +msgid "&Select All" +msgstr "&Tout sélectionner" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870 +msgid "Select all connectors" +msgstr "Sélectionner tous les connecteurs" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 msgid "Select all objects" msgstr "Sélectionner tous les objets" @@ -10694,7 +12980,11 @@ msgstr "Sélectionner tous les points" msgid "Select all standard printers" msgstr "Sélectionner toutes les imprimantes standard" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "Select an action to apply to all files." +msgstr "Sélectionner une action à appliquer à tous les fichiers." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier" @@ -10702,6 +12992,12 @@ msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier" msgid "Select by rectangle" msgstr "Sélectionner par rectangle" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898 +msgid "Select center" +msgstr "Sélectionner le centre" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Sélectionner la configuration à charger :" @@ -10712,10 +13008,122 @@ msgstr "" "Sélectionnez un espace de coordonnées dans lequel la transformation sera " "effectuée." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158 +msgid "Select directory" +msgstr "Sélectionner le répertoire" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176 +msgid "Select directory:" +msgstr "Sélectionner le répertoire :" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488 +msgid "Selected font is NOT True-type." +msgstr "La police sélectionnée n'est PAS True-Type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select feature" +msgstr "Sélectionner l'élément" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages du Filament" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386 +msgid "Select from True Type Collection." +msgstr "Sélectionner dans la collection True Type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 +msgid "Selection-Add" +msgstr "Sélection-Ajouter" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "Sélection-Ajouter Tout" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "Sélection-Ajouter depuis la liste" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Sélection-Ajouter depuis le rectangle" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "Sélection-Ajouter Instance" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "Sélection-Ajouter Objet" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "Sélection-Retirer" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "Sélection-Retirer Tout" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "Sélection-Retirer de la liste" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Sélection-Retirer du rectangle" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "Sélection-Supprimer l'Instance" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "Sélection-Supprimer l'Objet" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681 +msgid "Select one to load as project" +msgstr "Sélectionnez-en un à charger en tant que projet" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 +msgid "Select one to load config only" +msgstr "Sélectionnez-en un pour charger la configuration uniquement" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet du Plateau" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select point" +msgstr "Sélectionner un point" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456 msgid "Select presets to compare" msgstr "Sélectionner les préréglages à comparer" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages de l'Imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages d'Impression" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 +msgid "Selects all objects" +msgstr "Sélectionner tous les objets" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Sélectionner la forme dans la galerie" @@ -10724,26 +13132,30 @@ msgstr "Sélectionner la forme dans la galerie" msgid "Select showing settings" msgstr "Sélectionner les réglages d'affichage" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Select the language" msgstr "Sélectionner la langue" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Select the new file" msgstr "Sélectionner le nouveau fichier" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Sélectionner les imprimantes avec lesquelles ce profil est compatible." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" "Sélectionner les profils d'impression avec lesquels ce profil est compatible." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Sélectionner les imprimantes avec lesquelles ce profil est compatible." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +msgid "Select the specified OpenGL version" +msgstr "Sélectionner la version OpenGL spécifiée" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." @@ -10751,7 +13163,7 @@ msgstr "" "Sélectionner la taille de l'icône de la barre d'outil par rapport à la " "taille par défaut." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 msgid "Select type of part" msgstr "Sélectionner le type de pièce" @@ -10763,78 +13175,33 @@ msgstr "Choisissez le type de socle dont vous avez besoin" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Choisissez le type de support dont vous avez besoin" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 -msgid "Selection-Add" -msgstr "Sélection-Ajouter" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"or CANCEL to leave it unchanged." +msgstr "" +"Sélectionnez OUI si vous souhaitez supprimer tous les changements d'outil " +"enregistrées, \n" +"NON si vous souhaitez que tous les changements d'outil soient remplacés par " +"des modifications de couleur, \n" +"ou ANNULER pour ne pas les modifier." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 -msgid "Selection-Add All" -msgstr "Sélection-Ajouter Tout" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end G-code" +msgstr "&Envoyer le G-code" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 -msgid "Selection-Add Instance" -msgstr "Sélection-Ajouter Instance" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 -msgid "Selection-Add Object" -msgstr "Sélection-Ajouter Objet" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503 -msgid "Selection-Add from list" -msgstr "Sélection-Ajouter depuis la liste" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Sélection-Ajouter depuis le rectangle" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 -msgid "Selection-Remove" -msgstr "Sélection-Retirer" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 -msgid "Selection-Remove All" -msgstr "Sélection-Retirer Tout" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 -msgid "Selection-Remove Instance" -msgstr "Sélection-Supprimer l'Instance" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 -msgid "Selection-Remove Object" -msgstr "Sélection-Supprimer l'Objet" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491 -msgid "Selection-Remove from list" -msgstr "Sélection-Retirer de la liste" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Sélection-Retirer du rectangle" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 -msgid "Selects all objects" -msgstr "Sélectionner tous les objets" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send G-code" +msgstr "Envoyer le G-code" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Envoyer le G-Code à l'hôte d'imprimante" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send G-code" -msgstr "Envoyer le G-code" - -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 -msgid "Send system info" -msgstr "Envoyer les informations système" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 -msgid "Send to print current plate as G-code" -msgstr "Envoyer pour imprimer le plateau actuel en tant que G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send to printer" -msgstr "Envoyer à l'imprimante" +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 +msgid "Sending system info..." +msgstr "Envoi des informations système..." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706 msgid "Sending system info failed!" @@ -10844,15 +13211,28 @@ msgstr "L'envoi des informations système a échoué !" msgid "Sending system info was cancelled." msgstr "L'envoi des informations système a été annulé." -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 -msgid "Sending system info..." -msgstr "Envoi des informations système..." +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 +msgid "Send system info" +msgstr "Envoyer les informations système" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end to print" +msgstr "Envoyer pour imprimer" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "Envoyer pour imprimer le plateau actuel en tant que G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send to printer" +msgstr "Envoyer à l'imprimante" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676 msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Impression séquentielle" @@ -10865,54 +13245,19 @@ msgstr "" msgid "Serial port:" msgstr "Port série :" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#, c-format, boost-format +msgid "%s error" +msgstr "Erreur %s" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 msgid "Service name" msgstr "Nom du service" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Appliquer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 -msgid "Set Mirror" -msgstr "Appliquer la Symétrie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 -msgid "Set Orientation" -msgstr "Définir l'Orientation" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 -msgid "Set Position" -msgstr "Définir la Position" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Printable" -msgstr "Définir Imprimable" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Printable Instance" -msgstr "Définir une Instance Imprimable" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Printable group" -msgstr "Définir le groupe imprimable" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 -msgid "Set Scale" -msgstr "Définir l'Échelle" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Unprintable" -msgstr "Définir non-Imprimable" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Unprintable Instance" -msgstr "Définir une Instance non-Imprimable" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Unprintable group" -msgstr "Définir le groupe Non Imprimable" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "Définir comme Objet Séparé" @@ -10925,6 +13270,10 @@ msgstr "Définir comme Objets Séparés" msgid "Set auto color changes" msgstr "Définir les changements de couleur automatiques" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756 +msgid "Set bold" +msgstr "Mettre en gras" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Set default extruder for the selected items" msgstr "Définir l'extrudeur par défaut pour les éléments sélectionnés" @@ -10953,6 +13302,10 @@ msgstr "Définir la séquence d'extrusion pour l'ensemble de l'impression" msgid "Set extruder(tool) sequence" msgstr "Définir la séquence d'extrudeur (outil)" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708 +msgid "Set italic" +msgstr "Mettre en italique" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248 msgid "Set left thumb as active" msgstr "Définir le curseur de gauche comme actif" @@ -10961,6 +13314,10 @@ msgstr "Définir le curseur de gauche comme actif" msgid "Set lower thumb as active" msgstr "Définir le curseur du bas comme actif" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 +msgid "Set Mirror" +msgstr "Appliquer la Symétrie" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Set number of instances" msgstr "Définir le nombre d'instances" @@ -10976,11 +13333,31 @@ msgstr "" "définir un nombre exact d'instances au lieu de le copier-coller plusieurs " "fois ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Régler le nombre de copies sur %d" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +msgid "Set Orientation" +msgstr "Définir l'Orientation" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 +msgid "Set Position" +msgstr "Définir la Position" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Printable" +msgstr "Définir Imprimable" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Printable group" +msgstr "Définir le groupe imprimable" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "Définir une Instance Imprimable" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "Set right thumb as active" msgstr "Définir le curseur de droite comme actif" @@ -10989,6 +13366,10 @@ msgstr "Définir le curseur de droite comme actif" msgid "Set ruler mode" msgstr "Définir le mode règle" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 +msgid "Set Scale" +msgstr "Définir l'Échelle" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" msgstr "Définir les éléments sélectionnés comme Imprimables/Non Imprimables" @@ -10997,7 +13378,26 @@ msgstr "Définir les éléments sélectionnés comme Imprimables/Non Imprimables msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" msgstr "Définir les onglets de réglages comme éléments du menu (expérimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361 +msgid "Set Size" +msgstr "Définir la taille" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Définit la sensibilité de journalisation. 0 : fatal, 1: erreur, 2 : " +"avertissement, 3 : info, 4 : débogage, 5 : trace\n" +"Par exemple. loglevel = 2 enregistre les messages d'erreur et " +"d'avertissement de niveau fatal." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "Placer le texte face à la caméra" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -11011,7 +13411,7 @@ msgstr "" msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Réglez la forme du plateau de votre imprimante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11026,7 +13426,7 @@ msgstr "" "remplissage, etc…). Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : " "230%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11040,7 +13440,7 @@ msgstr "" "en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport à la " "hauteur de couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11054,7 +13454,7 @@ msgstr "" "par rapport à la hauteur de la première couche. Si elle est réglée sur zéro, " "elle utilisera la largeur d’extrusion par défaut." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11068,7 +13468,7 @@ msgstr "" "valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée " "par rapport à la hauteur de couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -11085,7 +13485,7 @@ msgstr "" "pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur " "de couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11101,7 +13501,7 @@ msgstr "" "plus solides. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), " "elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -11117,7 +13517,7 @@ msgstr "" "exprimée en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport " "à la hauteur de couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11130,7 +13530,7 @@ msgstr "" "de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par " "exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11141,7 +13541,7 @@ msgstr "" "Ce réglage est utilisé pour vérifier les collisions et afficher l'aperçu " "graphique sur le plateau." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -11149,7 +13549,7 @@ msgstr "" "Réglez cette valeur sur la hauteur maximum que peut atteindre votre " "extrudeur au cours de l'impression." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11162,27 +13562,12 @@ msgstr "" "elle représente la profondeur maximum à laquelle peut descendre l'extrudeur " "avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 -msgid "Set upper thumb as active" -msgstr "Définir le curseur du haut comme actif" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Définit la sensibilité de journalisation. 0 : fatal, 1: erreur, 2 : " -"avertissement, 3 : info, 4 : débogage, 5 : trace\n" -"Par exemple. loglevel = 2 enregistre les messages d'erreur et " -"d'avertissement de niveau fatal." - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147 msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Settings for height range" msgstr "Réglages pour la zone de hauteur" @@ -11203,6 +13588,31 @@ msgstr "" "et l'Aperçu du G-code sur l'autre. Allez dans les Préférences et " "sélectionnez Réglages dans la fenêtre non modale." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Unprintable" +msgstr "Définir non-Imprimable" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Unprintable group" +msgstr "Définir le groupe Non Imprimable" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "Définir une Instance non-Imprimable" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 +msgid "Set upper thumb as active" +msgstr "Définir le curseur du haut comme actif" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758 +msgid "Set vertical size of your printer." +msgstr "Définit la taille verticale de votre imprimante." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 +#, c-format, boost-format +msgid "%s Family" +msgstr "Famille %s" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "Dois-je ajuster ces paramètres pour les supports ?" @@ -11247,10 +13657,60 @@ msgstr "" "imprimables. Cliquez avec le bouton droit sur le plateau et sélectionnez " "Ajouter une Forme - Galerie ." +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has a warning" +msgstr "%s a un avertissement" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s a rencontré une erreur" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"%s a rencontré une erreur. Elle a apparemment été provoquée par un manque de " +"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela " +"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" +"%s a rencontré une erreur. Elle a apparemment été provoquée par un manque de " +"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela " +"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez.\n" +"\n" +"L'application va maintenant fermer." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no configuration updates available." +msgstr "%s n'a aucunes mises à jour de configuration disponibles." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no version updates available." +msgstr "%s n'a pas de mises à jour de version disponibles." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058 msgid "Shells" msgstr "Coques" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Shift" +msgstr "Déplacer" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 @@ -11261,34 +13721,18 @@ msgstr "Maj + bouton gauche de la souris" msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Maj + Clic gauche souris :" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Maj + Clic droit souris :" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850 msgid "Shift objects to bed" msgstr "Déplacer les objets sur le plateau" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Maj + Clic droit souris :" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 -msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Afficher les &Labels" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 -msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "Afficher l'Astuce du Jour" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 msgid "Show about dialog" msgstr "Afficher la boîte de dialogue à propos" @@ -11301,6 +13745,10 @@ msgstr "Afficher les réglages avancés" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200 msgid "Show drop project dialog" msgstr "Afficher la boite de dialogue pour déposer un projet" @@ -11317,6 +13765,34 @@ msgstr "Afficher le temps d'impression estimé" msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "Afficher sur la règle le temps d'impression estimé" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "" +"Afficher/Masquer le dialogue des paramètres des périphériques 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" +msgstr "" +"Afficher/Cacher la boite de dialogue des réglages des appareils 3Dconnexion, " +"si activé" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +msgid "Show/Hide G-code window" +msgstr "Afficher/Masquer la fenêtre de G-code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 +msgid "Show/Hide legend" +msgstr "Afficher/Masquer la légende" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" +msgstr "Afficher/Cacher la Légende et le Temps d'impression estimé" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "Afficher/Masquer les labels de l'objet/instance" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles" @@ -11325,6 +13801,34 @@ msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +msgid "Show &Labels" +msgstr "Afficher les &Labels" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legen&d" +msgstr "Afficher la légen&de" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legend" +msgstr "Afficher la légende" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show Legen&d" +msgstr "Afficher la Légen&de" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show legend in preview" +msgstr "Afficher la légende dans l'aperçu" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +msgid "Show load project dialog" +msgstr "Afficher la boîte de dialogue de chargement du projet" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523 +msgid "Show non-manifold edges" +msgstr "Afficher les arêtes non manifold" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800 msgid "Show normal mode" msgstr "Afficher le mode normal" @@ -11377,16 +13881,16 @@ msgstr "Afficher la prévisualisation des tranches 3D" msgid "Show the filament settings" msgstr "Afficher les réglages de filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" -"Afficher la liste complète des options de configuration d'impression SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" "Afficher la liste complète des options de configuration d'impression/G-code." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" +"Afficher la liste complète des options de configuration d'impression SLA." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" @@ -11395,18 +13899,26 @@ msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" msgid "Show the plater" msgstr "Afficher le plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Afficher les réglages d'impression" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 msgid "Show the printer settings" msgstr "Afficher les réglages de l'imprimante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Afficher les réglages d'impression" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Afficher cette aide." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 +msgid "Show Tip of the Day" +msgstr "Afficher l'Astuce du Jour" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" +msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Afficher le répertoire de configuration utilisateur (datadir)" @@ -11419,42 +13931,26 @@ msgstr "Afficher les données textuelles qui seront envoyées" msgid "Show wireframe" msgstr "Afficher la vue filaire" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "" -"Afficher/Masquer le dialogue des paramètres des périphériques 3Dconnexion" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" -msgstr "" -"Afficher/Cacher la boite de dialogue des réglages des appareils 3Dconnexion, " -"si activé" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 -msgid "Show/Hide G-code window" -msgstr "Afficher/Masquer la fenêtre de G-code" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 -msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" -msgstr "Afficher/Cacher la Légende et le Temps d'impression estimé" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -msgid "Show/Hide object/instance labels" -msgstr "Afficher/Masquer les labels de l'objet/instance" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "Mode de Vue Simple" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279 msgid "Simple mode" msgstr "Mode simple" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351 +msgid "" +"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" +"or object(s) with support modifiers only." +msgstr "" +"Le mode simple prend en charge la manipulation avec d'objet(s) en une seule " +"pièce ou d'objet(s) avec des modificateurs de support uniquement." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "Mode de Vue Simple" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" @@ -11465,6 +13961,10 @@ msgstr "" msgid "Simplify" msgstr "Simplifier" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542 +msgid "Simplify " +msgstr "Simplifier" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479 #, boost-format msgid "Simplify %1%" @@ -11488,11 +13988,30 @@ msgstr "" msgid "Simplify model" msgstr "Simplifier le modèle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +#, c-format, boost-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "Incompatibilité de %s" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#, c-format, boost-format +msgid "%s info" +msgstr "%s info" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#, c-format, boost-format +msgid "%s information" +msgstr "Information de %s" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Multi Material à extrudeur unique" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -11504,15 +14023,11 @@ msgstr "" "Voulez-vous modifier le diamètre pour tous les extrudeurs\n" "en utilisant la valeur du diamètre de la buse du premier extrudeur ?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Paramètres multimatériaux pour extrudeur unique" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Mode d'instance unique" @@ -11525,13 +14040,7 @@ msgctxt "OfFile" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2755 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Taille et coordonnées" @@ -11539,34 +14048,101 @@ msgstr "Taille et coordonnées" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239 +msgid "Size [World]" +msgstr "Taille [Monde]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528 +msgid "Skew" +msgstr "Inclinaison" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +msgid "Skew ratio" +msgstr "Ratio d'inclinaison" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Jupe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Boucles de la Jupe" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Jupe et bordure" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Skirt height" -msgstr "Hauteur de la jupe" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Jupe/Bordure" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Skirt height" +msgstr "Hauteur de la jupe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Boucles de la Jupe" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Slab" msgstr "Pavé" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier pour le gizmo SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +msgid "SLA material" +msgstr "Matériau SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "Sélection des Profils Matériaux SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 +msgid "SLA materials" +msgstr "Matériaux SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Materials" +msgstr "Matériaux SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 +msgid "SLA material type" +msgstr "Type de matériau SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040 +msgid "SLA output precision" +msgstr "Précision de sortie SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +msgid "SLA print" +msgstr "Impression SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Notes concernant le matériau d'impression SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 +msgid "SLA print settings" +msgstr "Réglages d'impression SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "Points de Support SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Des supports SLA en dehors de la zone d'impression ont été détectés." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "Imprimantes Technologie SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -11574,7 +14150,7 @@ msgstr "" "Slic3r peut envoyer des fichiers G-codes vers un hôte d'imprimante. Ce champ " "doit contenir le type d'hôte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11582,7 +14158,7 @@ msgstr "" "Slic3r peut envoyer des fichiers G-code à un hôte d'impression. Ce champ " "doit contenir la clé d'API ou le mot de passe requis pour l'authentification." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11597,11 +14173,11 @@ msgstr "" "le mot de passe dans l'URL en respectant le format suivant : https://" "username:password@your-octopi-address/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r ne descendra pas en-dessous de cette vitesse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Découper" @@ -11613,36 +14189,6 @@ msgstr "Découper un fichier en G-code" msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "Découper un fichier en G-code, enregistrer sous" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Découper le rayon de fermeture de l'espacement" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 -msgid "Slice now" -msgstr "Découper maintenant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Résolution de découpage" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "" -"Découper le modèle et exporter les couches d'impression SLA en tant que PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Découper le modèle et exporter les parcours en tant que G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Découper le modèle en tant que FFF ou SLA en fonction de la valeur de " -"configuration de la printer_technology." - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276 msgid "Sliced Info" msgstr "Informations de découpage" @@ -11652,20 +14198,42 @@ msgstr "Informations de découpage" msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "L'objet découpe \"%1%\" ressemble à un logo ou à un signe" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Découper le rayon de fermeture de l'espacement" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067 +msgid "Slice now" +msgstr "Découper maintenant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Résolution de découpage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" +"Découper le modèle et exporter les couches d'impression SLA en tant que PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Découper le modèle et exporter les parcours en tant que G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Découper le modèle en tant que FFF ou SLA en fonction de la valeur de " +"configuration de la printer_technology." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Découpe" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Découpe Effectuée !" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Mode de Découpage" - #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204 msgid "Slicing complete" @@ -11675,6 +14243,10 @@ msgstr "Découpe terminée" msgid "Slicing done" msgstr "Découpe effectuée" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Découpe Effectuée !" + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 msgid "Slicing finished." msgstr "Découpage terminé." @@ -11686,6 +14258,10 @@ msgstr "" "La découpe a du être interrompue du fait d'une erreur interne : index de " "découpage inconsistant." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Mode de Découpage" + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49 msgid "Slicing model" msgstr "Découpe du modèle" @@ -11694,23 +14270,32 @@ msgstr "Découpe du modèle" msgid "Slicing supports" msgstr "Découpe des supports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Load project file" +msgstr "%s - Charger le fichier projet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Ralentir si le temps d'impression de la couche est inférieur à" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Inclinaison lente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048 +msgid "SMALL" +msgstr "PETIT" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Périmètres courts" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Pourcentage de pilier petit diamètre" @@ -11732,11 +14317,44 @@ msgstr "Lisse" msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Multiple projects file" +msgstr "%s - Fichier de plusieurs projets" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296 msgid "Snapshot name" msgstr "Nom de l'instantané" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"%s utilise à présent une structure de configuration mise à jour.\n" +"\n" +"Il existe à présent des \"préréglages Système\", qui intègrent les réglages " +"par défaut pour les différentes imprimantes. Ces préréglages Système ne " +"peuvent pas être modifiés, mais les utilisateurs peuvent désormais créer " +"leurs propres préréglages héritant des paramètres de l'un des préréglages " +"Système.\n" +"Un tel préréglage peut ainsi hériter d'une valeur particulière de son parent " +"ou la remplacer par une valeur personnalisée.\n" +"\n" +"Veuillez utiliser les %s qui suivent pour paramétrer les nouveaux réglages " +"et éventuellement accepter les mises à jour de réglage automatiques." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Ajusté" @@ -11744,21 +14362,25 @@ msgstr "Ajusté" msgid "Software &Releases" msgstr "Publications du Softwa&re " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 +msgid "solid infill" +msgstr "remplissage solide" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Remplissage solide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Remplissage solide toutes les" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Extrudeur pour le remplissage solide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Surface de seuil pour le remplissage solide" @@ -11775,39 +14397,22 @@ msgstr "" "Définissez la zone de seuil de remplissage solide. (Mode expert " "uniquement.)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Couches solides" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Matériau soluble" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" "Il est probable qu'un matériau soluble soit utilisé pour un support soluble." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Certaines commandes G/M-code, y compris le contrôle de la température ainsi " -"que d'autres, ne sont pas universelles. Paramétrez cette option dans le " -"firmware de votre imprimante pour obtenir une sortie compatible. L'option " -"\"Pas d'extrusion\" empêche complètement PrusaSlicer d'exporter toute valeur " -"d'extrusion." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 -msgid "Some Printers were uninstalled." -msgstr "Certaines imprimantes ont été désinstallées." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 -msgid "Some SLA materials were uninstalled." -msgstr "Certains matériaux SLA ont été désinstallés." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934 +msgid "Some connectors are overlapped" +msgstr "Certains connecteurs se chevauchent" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699 @@ -11821,24 +14426,41 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Certains filaments ont été désinstallés." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Certaines commandes G/M-code, y compris le contrôle de la température ainsi " +"que d'autres, ne sont pas universelles. Paramétrez cette option dans le " +"firmware de votre imprimante pour obtenir une sortie compatible. L'option " +"\"Pas d'extrusion\" empêche complètement PrusaSlicer d'exporter toute valeur " +"d'extrusion." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Certaines lignes ne sont pas représentées)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Certains objets ne sont pas visibles lors de l'édition." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "Certains objets sont trop proches ; votre extrudeur va entrer en collision " "avec eux." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Certains objets sont trop grands et ne peuvent pas être imprimés sans " "collision avec l'extrudeur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -11849,7 +14471,7 @@ msgstr "" "socles devrait se trouver. S'ils sont proches, ils seront fusionnés en un " "seul socle." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -11865,7 +14487,7 @@ msgstr "" "Certains préréglages sont modifiés et les modifications non enregistrées ne " "seront pas exportées dans le lot de configuration." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -11874,38 +14496,50 @@ msgstr "" "des difficultés pour imprimer avec une hauteur de couche variable. Activé " "par défaut." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 +msgid "Some Printers were uninstalled." +msgstr "Certaines imprimantes ont été désinstallées." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 +msgid "Some SLA materials were uninstalled." +msgstr "Certains matériaux SLA ont été désinstallés." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Espacement entre les lignes d'interface. Mettez à zéro pour obtenir une " "interface solide." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Espacement entre les passes de lissage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Espacement entre les lignes des supports." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "Espacement du plateau" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Vitesse (mm/s)" +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 +msgid "Speed:" +msgstr "Vitesse:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11916,7 +14550,7 @@ msgstr "" "vibration et de résonance. Réglez sur zéro pour désactiver le remplissage " "d'interstices." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -11930,22 +14564,18 @@ msgstr "" msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Vitesse pour les déplacements sans impression" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Vitesse pour les périmètres (contours, parois verticales). Réglez sur zéro " "pour un ajustement automatique." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Vitesse d'impression des ponts." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -11956,7 +14586,11 @@ msgstr "" "de la vitesse de remplissage par défaut susmentionnée. Réglez sur zéro pour " "un ajustement automatique." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Vitesse d'impression du support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -11966,17 +14600,13 @@ msgstr "" "pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la vitesse " "d'impression des supports." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Vitesse d'impression du support." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Vitesse pour imprimer le remplissage interne. Réglez sur zéro pour un " "ajustement automatique." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -11991,33 +14621,41 @@ msgstr "" "la vitesse de remplissage solide susmentionnée. Réglez sur zéro pour un " "ajustement automatique." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" "Vitesse pour les déplacements (trajet entre deux points d'extrusion " "distants)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Vitesse (mm/s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Vitesse de la première couche de l'objet sur l'interface du raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Vitesse du premier mouvement de refroidissement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Vitesse du dernier mouvement de refroidissement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Vitesse utilisée au tout début de la phase de chargement." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Vitesse utilisée pour charger le filament sur la tour de nettoyage." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -12025,17 +14663,13 @@ msgstr "" "Vitesse utilisée pour décharger le filament sur la tour de nettoyage " "(n'affecte pas l'étape initiale de déchargement juste après l'expulsion)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Vitesse utilisée pour décharger l'extrémité du filament juste après " "l'expulsion." -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 -msgid "Speed:" -msgstr "Vitesse:" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 @@ -12043,16 +14677,16 @@ msgstr "Vitesse:" msgid "Sphere" msgstr "Sphère" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Vase spirale" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91 msgid "Spiral Vase" msgstr "Vase Spirale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Vase spirale" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Scinder" @@ -12066,6 +14700,12 @@ msgstr "" msgid "Split middle perimeter threshold" msgstr "Seuil de périmètre intermédiaire divisé" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 +msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." +msgstr "" +"Divise les plus grandes facettes en plus petites lorsque que l'objet est " +"peint." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 msgid "Split the selected object" msgstr "Scinder l'objet sélectionné" @@ -12078,55 +14718,51 @@ msgstr "Scinder l'objet sélectionné en objets individuels" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Diviser l'objet sélectionné en parties individuelles" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 +msgid "Split to objects" +msgstr "Diviser en objets" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127 msgid "Split to Objects" msgstr "Diviser en Objets" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 +msgid "Split to parts" +msgstr "Scinder en pièces" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 msgid "Split to Parts" msgstr "Scinder en Pièces" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 -msgid "Split to objects" -msgstr "Diviser en objets" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 -msgid "Split to parts" -msgstr "Scinder en pièces" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132 msgid "Split triangles" msgstr "Diviser les triangles" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 -msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." -msgstr "" -"Divise les plus grandes facettes en plus petites lorsque que l'objet est " -"peint." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Poids de la bobine" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Square" +msgstr "Carré" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300 msgid "Stack overflow" msgstr "Débordement de pile" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Jointures intérieures décalées" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Étoiles" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 -msgid "Start G-code" -msgstr "G-code de début" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 msgid "Start a new project" msgstr "Démarrer un nouveau projet" @@ -12135,13 +14771,11 @@ msgstr "Démarrer un nouveau projet" msgid "Start at height" msgstr "Hauteur de début" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 -msgid "Start the application" -msgstr "Démarrer l'application" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 +msgid "Start G-code" +msgstr "G-code de début" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411 #, boost-format @@ -12177,6 +14811,18 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire maintenant ?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019 +msgid "Start new PrusaSlicer instance" +msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 +msgid "Start the application" +msgstr "Démarrer l'application" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249 msgid "Status" msgstr "État" @@ -12186,10 +14832,14 @@ msgid "Status:" msgstr "État :" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Mode silencieux" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 +msgid "stealth mode" +msgstr "mode silencieux" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 msgid "Stealth mode" msgstr "Mode furtif" @@ -12198,15 +14848,24 @@ msgstr "Mode furtif" msgid "Stop at height" msgstr "Hauteur d'arrêt" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Les arrêter et continuer malgré tout ?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769 +msgid "Storages found:" +msgstr "Stockages trouvés :" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Style" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644 +#, boost-format +msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list." +msgstr "Le style '%1%' ne peut pas être utilisé et sera supprimé de la liste." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -12217,6 +14876,14 @@ msgstr "" "support bien ajustées économiseront du matériau et réduiront les cicatrices " "sur les objets." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625 +msgid "Style modification will be lost." +msgstr "La modification du style sera perdue." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231 +msgid "Subtracted" +msgstr "Soustrait" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327 msgid "Success!" msgstr "Réussi !" @@ -12230,15 +14897,31 @@ msgstr "" "Démonté avec succès. Le périphérique %s(% s) peut maintenant être retiré en " "toute sécurité de l'ordinateur." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "support" +msgstr "support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Diamètre de la base du support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Support base height" +msgstr "Hauteur de la base du support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Distance de sécurité de la base du support" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Blocker" msgstr "Bloqueur de Supports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Support Cubique" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Enforcer" msgstr "Générateur de Support" @@ -12246,50 +14929,50 @@ msgstr "Générateur de Support" msgid "Support Generator" msgstr "Générateur de support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Diamètre de la base du support" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 -msgid "Support base height" -msgstr "Hauteur de la base du support" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Distance de sécurité de la base du support" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Tête du support" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "support interface" +msgstr "interface du support" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Supports" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Interface des supports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extrudeur pour l'interface des supports/du radeau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extrudeur pour support/raft/jupe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12303,29 +14986,25 @@ msgstr "" "vous pouvez imprimer sans support. Réglez sur zéro pour une détection " "automatique (recommandé)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extrudeur pour l'interface des supports/du radeau" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extrudeur pour support/raft/jupe" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Supports sur le plateau uniquement" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "Supports uniquement dans les régions des générateurs" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770 msgid "Support parameter change" msgstr "Changement des paramètres de support" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Pilier de support" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Densité des points de support" @@ -12334,24 +15013,28 @@ msgid "Support points edit" msgstr "Éditer les points de support" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Supports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "supports and pad" +msgstr "supports et socle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Temps de support restant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Supporte le mode silencieux" @@ -12364,6 +15047,14 @@ msgstr "" "activée :\n" "- Détecter les périmètres faisant des ponts" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "Stratégie de construction des arbres de support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 +msgid "Support tree type" +msgstr "Type d'arbre de support" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Supprimer les préréglages \" - par défaut - \"" @@ -12377,14 +15068,68 @@ msgstr "" "Filament / Imprimante une fois qu'il y a d'autres préréglages valides " "disponibles." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +msgid "Suppress \" Template \" filament presets" +msgstr "Supprimer les préréglages de filament \" Template \"" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318 +msgid "" +"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " +"visibility." +msgstr "" +"Supprimer les préréglages de filament \" Template \" dans l'assistant de " +"configuration et la visibilité de la barre latérale." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Supprimer pour ouvrir l'hyperlien dans le navigateur" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 +#, c-format, boost-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "Mode de Vue de %s" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Permuter les axes Y/Z" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#, c-format, boost-format +msgid "%s warning" +msgstr "%s avertissement" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 +#, c-format, boost-format +msgid "%s &Website" +msgstr "Site &Web de %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"%s va maintenant démarrer les mises à jour. Sinon, il ne pourra pas " +"démarrer.\n" +"\n" +"Notez qu'un instantané complet de la configuration sera créé en premier. Il " +"peut ensuite être restauré à tout moment en cas de problème avec la nouvelle " +"version.\n" +"\n" +"Lots de configuration mis à jour :" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050 +msgid "SWISS" +msgstr "SUISSE" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "Basculer entre l'éditeur/l'aperçu" @@ -12398,32 +15143,11 @@ msgstr "Code de changement pour Changer l'extrudeur" msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "Code de changement pour Changer de couleur (%1%) pour :" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "Basculer vers la 3D" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "Basculer vers la Prévisualisation" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Basculer dans le Réglages" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 -msgid "Switch to editing mode" -msgstr "Basculer vers le mode édition" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 -#, c-format, boost-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "Basculer vers le mode %s" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Changement de préréglages : modifications non enregistrées" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12431,7 +15155,7 @@ msgstr "" "Le changement de langue déclenchera le redémarrage de l’application. L'objet " "et tous les paramètres non enregistrés seront perdus." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -12454,7 +15178,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "Basculer vers la 3D" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "Basculer vers le mode édition" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "Basculer vers la Prévisualisation" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Basculer dans le Réglages" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 +#, c-format, boost-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "Basculer vers le mode %s" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "nom de profil symbolique" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -12463,13 +15212,24 @@ msgstr "" "l'objet. Cela est utile pour les imprimantes multi-matériaux, pour " "lesquelles le changement d'extrudeur est onéreux." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"Synchronise les couches de support avec les couches d'impression de l'objet. " +"Ceci est utile avec les imprimantes multi-matériaux, où le changement " +"d'extrudeur est coûteux. Cette option n'est disponible que lorsque la " +"distance Z du contact supérieur est définie à zéro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Synchroniser avec les couches de l'objet" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088 msgid "System &Info" -msgstr "&Informations sur le Système" +msgstr "&Info Système" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84 msgid "System Information" @@ -12488,11 +15248,11 @@ msgstr "Informations système envoyées avec succès. Merci." msgid "System presets" msgstr "Préréglages système" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Capturer un in&stantané de la configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Prise d'un instantané de configuration" @@ -12500,7 +15260,11 @@ msgstr "Prise d'un instantané de configuration" msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "Échec de la prise d'un instantané de configuration." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 +msgid "Target directory:" +msgstr "Répertoire cible :" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Température" @@ -12508,7 +15272,7 @@ msgstr "Température" msgid "Temperature (°C)" msgstr "Température (°C)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12518,26 +15282,79 @@ msgstr "" "actif. Permet la génération d'un contour complet \"sacrificiel\" sur lequel " "les buses sont nettoyées régulièrement." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Variation de température" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"Différence de température à appliquer lorsqu'un extrudeur n'est pas actif. " +"La valeur n'est pas utilisée lorsque 'idle_temperature' dans les paramètres " +"du filament est défini." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Temperatures" msgstr "Températures" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variation de température" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "G-code de modèle personnalisé" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142 +msgid "Template presets" +msgstr "Préréglages Template" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165 +msgid "(Templates)" +msgstr "(Templates)" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310 msgid "Test" msgstr "Test" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "Texte : %1%" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806 msgid "Text colors" msgstr "Couleurs du texte" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font." +msgstr "" +"Le texte contient un glyphe de caractère (représenté par '?') inconnu par la " +"police." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210 +msgid "Text is to object" +msgstr "Action du texte sur l'objet" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921 +msgid "Text-Rotate" +msgstr "Texte-Rotation" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] +msgid "" +"Text tool\n" +"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " +"the text as a modifier? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Outil texte\n" +"Saviez-vous que vous pouvez ajouter des étiquettes de texte personnalisées à " +"vos modèles ou même utiliser le texte comme modificateur ? Apprenez-en plus " +"dans la documentation." + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273 msgid "Texture" msgstr "Texture" @@ -12549,166 +15366,7 @@ msgstr "" "Le modèle de remplissage %1% n'est pas censé fonctionner avec une densité de " "100%%." -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 -#, c-format, boost-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "L'équipement %s n'a pas pu être trouvé" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." -msgstr "" -"L'équipement %s n'a pas été trouvé.\n" -"Si l'équipement est connecté, veuillez appuyer sur le bouton Reset à côté du " -"connecteur USB ..." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 -msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer preset first before importing that SLA archive." -msgstr "" -"L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer " -"certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" -"- Detect thin walls disabled" -msgstr "" -"Les prérequis du mode Vase Spiral sont :\n" -"-Un seul périmètre\n" -"-Aucunes couches solides supérieures\n" -"-Une densité de remplissage de 0%\n" -"-Pas de support\n" -"-Vérifier que l'épaisseur de coque verticale est activée\n" -"-La détection de parois fines doit être désactivée" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"L'option Vase Spirale ne peut être utilisé que lors de l'impression d'objets " -"mono-matériau." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"À l'heure actuelle, la Tour de Nettoyage ne prend pas en charge l'E " -"volumétrique (use_volumetric_e-0)." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0)." -msgstr "" -"La tour de nettoyage prend actuellement en charge les supports non solubles " -"seulement\n" -"si ils sont imprimés avec l'extrudeur actuel sans déclencher un changement " -"d'outil.\n" -"(support_material_extruder et support_material_interface_extruder doivent " -"être réglés sur 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"A l'heure actuelle la Tour de Nettoyage ne tolère les supports non-solubles " -"que s'ils sont imprimés avec l'extrudeur en cours d'utilisation sans " -"déclencher un changement d'outil. (support_material_extruder de même que " -"support_material_interface_extruder doivent être réglés sur 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"La tour de nettoyage n'est actuellement pas prise en charge pour les " -"impressions séquentielles multimatériaux." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"La tour de nettoyage n'est actuellement prise en charge que pour les " -"versions du G-code Marlin, RepRap / Sprinter, RepRapFirmware et Repetier." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"La tour de nettoyage est actuellement supportée uniquement avec l'adressage " -"relatif de l'extrudeur (use_relative_e_distances=1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"La tour de nettoyage est uniquement supportées pour plusieurs objets s'ils " -"sont imprimés avec un nombre égal de couche de radeau" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils " -"sont imprimés avec la même support_material_contact_distance" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils " -"découpés de la même façon." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils " -"ont une même hauteur de couche" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"L'option Nettoyage n'est pas disponible lorsque vous utilisez le mode " -"Rétractation du Firmware.\n" -"\n" -"Voulez-vous que je la désactive pour permettre la Rétractation du Firmware ?" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"La tour de Nettoyage n'est prise en charge que si tous les objets ont la " -"même hauteur de couche variable" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965 #, boost-format msgid "" "The active configuration was created by %1% %2%,\n" @@ -12727,12 +15385,37 @@ msgstr "" "Si oui, votre configuration active sera sauvegardée avant l'importation de " "la nouvelle configuration." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"L'angle du diamètre des branches à mesure qu'elles deviennent " +"progressivement plus épaisses vers le bas. Un angle de 0 donnera aux " +"branches une épaisseur uniforme sur toute leur longueur. Un peu d'angle peut " +"augmenter la stabilité du support organique." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." msgstr "" "Le préréglage personnalisé actuel sera détaché du préréglage système parent." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " +"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " +"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " +"is embedded into the object coordinates." +msgstr "" +"L'objet actuellement manipulé est incliné ou contient des pièces inclinées " +"(les angles de rotation ne sont pas des multiples de 90°). Le " +"redimensionnement non uniforme d'objets inclinés n'est possible que dans des " +"systèmes de coordonnées non locaux, une fois que la rotation est intégrée " +"dans les coordonnées de l'objet." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980 msgid "" "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " @@ -12746,12 +15429,25 @@ msgstr "" "dans le système de coordonnées seulement quand la rotation est incorporée " "aux coordonnées de l'objet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "" "L'angle par défaut pour connecter les tiges de support et les jonctions." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" +"Le diamètre des branches les plus fines du support organique. Les branches " +"plus épaisses sont plus robustes. Les branches vers la base seront plus " +"épaisses que cela." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support." +msgstr "Le diamètre du sommet de la pointe des branches de support organique." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -12771,7 +15467,7 @@ msgstr[1] "" "L'unité interne de PrusaSlicer est un millimètre. Souhaitez-vous recalculer " "les dimensions de ces objets ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -12790,6 +15486,10 @@ msgstr[1] "" "L'unité interne de PrusaSlicer est un millimètre. Vous souhaitez recalculer " "les dimensions des objets ?" +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 +msgid "The download has failed:" +msgstr "Le téléchargement a échoué :" + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646 msgid "" "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " @@ -12800,7 +15500,7 @@ msgstr "" "l'objet et le socle. La 'Distance de sécurité de base du support' doit être " "plus grande que le paramètre 'Espace de l'objet socle' pour éviter cela." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -12810,22 +15510,22 @@ msgstr "" "spécifiques soient spécifiés). Cette valeur se substitue aux extrudeurs de " "périmètre et de remplissage, mais pas aux extrudeurs de support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer le remplissage." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les périmètres et la bordure. Le " "premier extrudeur a le numéro 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les remplissages solides." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -12834,7 +15534,7 @@ msgstr "" "utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil). Cela " "affecte également le raft." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -12842,7 +15542,7 @@ msgstr "" "L'extrudeur à utiliser pour imprimer des supports, du raft ou des contours " "(1+,0 pour utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "" "Le type de matériau de filament à utiliser dans les G-codes personnalisés." @@ -12851,7 +15551,7 @@ msgstr "" msgid "The file does not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -12859,11 +15559,11 @@ msgstr "" "Le fichier dans lequel la sortie sera écrite (si rien n'est spécifié, il " "sera basé sur le fichier d'entrée)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "Le firmware est compatible avec le mode silencieux" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -12872,23 +15572,22 @@ msgstr "" "afin de compenser l'écrasement de la première couche également connu sous le " "nom d'effet Pied d'Éléphant." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 -msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" -msgstr "" -"Les modèles d'imprimantes FFF suivants n'ont aucun filament sélectionné :" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "les caractères suivant ne sont pas autorisés :" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 -msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" -msgstr "" -"Les modèles d'imprimantes SLA suivants n'ont aucun matériau sélectionné :" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "Les caractères suivants ne sont pas autorisés par un système de fichiers " "FAT :" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 +msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" +msgstr "" +"Les modèles d'imprimantes FFF suivants n'ont aucun filament sélectionné :" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -12907,7 +15606,7 @@ msgstr[1] "" "Veuillez les supprimer, car elles peuvent causer des problèmes dans la " "visualisation du G-code et l'estimation du temps d'impression." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "Le modèle suivant a été réparé avec succès" @@ -12941,22 +15640,31 @@ msgid "" msgstr "" "Les raccourcis suivants s'appliquent lorsque le gizmo spécifié est actif" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 +msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" +msgstr "" +"Les modèles d'imprimantes SLA suivants n'ont aucun matériau sélectionné :" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "le suffixe suivant n'est pas autorisé :" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Les valeurs suivantes ont été remplacées :" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" "Espace entre le bas de l'objet et le socle généré en mode élévation zéro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "La hauteur du cône de la base du pilier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -12974,6 +15682,12 @@ msgstr "" "L'archive SLA importée ne contenait aucun préréglage. Les préréglages SLA " "actuels ont été utilisés comme solution de repli." +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "" +"Les dernières données de changement de couleur ont été enregistrées pour une " +"impression multi-extrudeur." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " @@ -12983,19 +15697,13 @@ msgstr "" "impression multi-extrudeur avec des changements d'outils pour l'impression " "entière." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 -msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." -msgstr "" -"Les dernières données de changement de couleur ont été enregistrées pour une " -"impression multi-extrudeur." - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "" "Les dernières données de changement de couleur ont été sauvegardées une vue " "d'une impression avec extrudeur simple." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -13003,11 +15711,17 @@ msgstr "" "La distance maximum entre deux piliers pour qu'ils soient reliés. Une valeur " "de zéro empêchera les piliers en cascade." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "La longueur maximum d'un pont" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"L'angle maximum des branches, lorsque les branches doivent éviter le modèle. " +"Utilisez un angle inférieur pour les rendre plus verticales et plus stables. " +"Utilisez un angle plus élevé pour pouvoir avoir plus de portée." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -13020,7 +15734,7 @@ msgstr "" "détour peut être spécifiée soit comme une valeur absolue soit comme le " "pourcentage (par exemple 50%) d'un chemin de déplacement direct." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -13028,7 +15742,11 @@ msgstr "" "La distance maximale à laquelle chaque point de la surface peut être décalé " "(dans les deux sens), mesurée perpendiculairement à la paroi de périmètre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "La longueur maximum d'un pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -13054,7 +15772,11 @@ msgstr "Le nom ne peut pas se terminer par le caractère espace." msgid "The name cannot start with space character." msgstr "Le nom ne peut pas commencer par un caractère espace." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230 +msgid "The name is too long." +msgstr "Le nom est trop long." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -13063,7 +15785,7 @@ msgstr "" "bottom_solid_layers si nécessaire pour satisfaire l'épaisseur minimale de la " "coque inférieure." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -13073,7 +15795,7 @@ msgstr "" "variation doit être répartie. Des valeurs inférieures signifient que les " "périmètres extérieurs ne changent pas de largeur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -13084,11 +15806,11 @@ msgstr "" "coque supérieure. Ceci est utile pour éviter l'effet de capitonnage lors de " "l'impression avec une hauteur de couche variable." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611 msgid "The object is too small" msgstr "L'objet est trop petit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -13098,7 +15820,7 @@ msgstr "" "(négatif = réduit, positif = agrandi). Ce réglage peut être utile pour un " "réglage fin des tailles de trous." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -13106,7 +15828,7 @@ msgstr "" "L'objet sera surélevé de ce nombre de couches, et du support sera généré en " "dessous." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -13115,7 +15837,7 @@ msgstr "" "normal qui sont utilisés dans les zones problématiques où un pilier normal " "ne peut pas rentrer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13125,19 +15847,7 @@ msgstr "" "Si la zone d'impression excède la valeur spécifiée,\n" "alors une inclinaison lente sera appliquée, sinon - une inclinaison rapide" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 -msgid "" -"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." -msgstr[0] "" -"L'imprimante physique ci-dessous est basée uniquement sur le préréglage que " -"vous allez supprimer." -msgstr[1] "" -"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le " -"préréglage que vous allez supprimer." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -13151,7 +15861,33 @@ msgstr[1] "" "Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le " "préréglage que vous allez supprimer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "" +"L'imprimante physique ci-dessous est basée uniquement sur le préréglage que " +"vous allez supprimer." +msgstr[1] "" +"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le " +"préréglage que vous allez supprimer." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." +msgstr[0] "" +"{\n" +" \"one\": \"L'imprimante physique ci-dessous est basée sur le préréglage " +"que vous allez renommer.\",\n" +" \"other\": \"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées sur le " +"préréglage que vous allez renommer.\" }" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." @@ -13159,7 +15895,7 @@ msgstr "" "Les endroits où la bordure sera imprimée autour de chaque objet sur la " "première couche." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -13167,7 +15903,18 @@ msgstr "" "Le plateau est vide.\n" "Voulez-vous enregistrer le projet ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"L'angle préféré des branches, lorsqu'elles n'ont pas à éviter le modèle. " +"Utilisez un angle inférieur pour les rendre plus verticales et plus stables. " +"Utilisez un angle plus élevé pour que les branches fusionnent plus " +"rapidement." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -13181,17 +15928,30 @@ msgstr[1] "" "Les préréglages ci-dessous ont été temporairement installés sur l'instance " "active de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "Les modifications du préréglage sont enregistrées avec succès" msgstr[1] "Les modifications des préréglages sont enregistrées avec succès" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "L'imprimante multiplexe les filaments vers une seule tête d'extrusion." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to " +"reduce the size of your model or change current print settings and retry." +msgstr "" +"L'impression est plus haute que la hauteur maximale autorisée. Vous devriez " +"réduire la taille de votre modèle ou modifier les réglages d'impression " +"actuels et réessayer." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166 +msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded." +msgstr "Le profil dans l'archive importée est corrompu et ne sera pas chargé." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide." @@ -13199,6 +15959,92 @@ msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide." msgid "The provided name is not valid;" msgstr "Le nom fourni n'est pas valide ;" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130 +msgid "There are active warnings concerning sliced models:" +msgstr "Il existe des avertissements actifs concernant les modèles découpés :" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "There are several files being loaded." +msgstr "Plusieurs fichiers sont en cours de chargement." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 +msgid "There are several files being loaded, including Project files." +msgstr "" +"Plusieurs fichiers sont en cours de chargement, y compris des fichiers de " +"projet." + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249 +#, boost-format +msgid "" +"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" +"Please select one that should be used." +msgstr "" +"Plusieurs adresses IP se résolvent en nom d'hôte %1%.\n" +"Veuillez sélectionner celle qui doit être utilisée." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Il y a des objets non imprimables. Essayez d'ajuster les paramètres de " +"support pour rendre les objets imprimables." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 +msgid "" +"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" +"Check your settings to avoid redundant color changes." +msgstr "" +"Il y a un changement de couleur pour un extrudeur qui n'a pas été utilisé " +"auparavant.\n" +"Vérifiez vos paramètres pour éviter les changements de couleur redondants." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 +msgid "" +"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " +"print job.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Il y a un changement de couleur pour un extrudeur qui ne sera pas utilisé " +"avant la fin du travail d'impression.\n" +"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 +msgid "" +"There is an extruder change set to the same extruder.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Une modification d'extrudeur est défini sur le même extrudeur.\n" +"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "Il y a un objet sans extrusions dans la première couche." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "Il n'y a pas de surface valide pour la projection du texte." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738 +msgid "There is no volume in projection direction." +msgstr "Il n'y a pas de volume dans la direction de projection." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 +#, c-format, boost-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "L'équipement %s n'a pas pu être trouvé" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"L'équipement %s n'a pas été trouvé.\n" +"Si l'équipement est connecté, veuillez appuyer sur le bouton Reset à côté du " +"connecteur USB ..." + #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " @@ -13241,7 +16087,7 @@ msgstr "" "Le fichier amf sélectionné a été enregistré avec une version plus récente de " "%1% et n'est pas compatible." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "The selected file" msgstr "Le fichier sélectionné" @@ -13262,7 +16108,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'objet sélectionné n'a pu être scindé car il ne contient qu'une seule pièce." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -13303,11 +16149,19 @@ msgstr "" msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "La taille de l'objet peut être spécifiée en pouces" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572 msgid "The size of the object is zero" msgstr "La taille de l'objet est nulle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 +msgid "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." +msgstr "" +"L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer " +"certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -13355,7 +16209,7 @@ msgstr "" "même s'il y a effectivement un remplissage ou d'autres types d'extrusion " "dans l'impression à la place du périmètre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13365,12 +16219,38 @@ msgstr "" "rétractation (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur). Si cette valeur " "reste sur zéro, la vitesse de rétraction est utilisée." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" "La vitesse des rétractations (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur)." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" +"- Detect thin walls disabled" +msgstr "" +"Les prérequis du mode Vase Spiral sont :\n" +"-Un seul périmètre\n" +"-Aucunes couches solides supérieures\n" +"-Une densité de remplissage de 0%\n" +"-Pas de support\n" +"-Vérifier que l'épaisseur de coque verticale est activée\n" +"-La détection de parois fines doit être désactivée" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"L'option Vase Spirale ne peut être utilisé que lors de l'impression d'objets " +"mono-matériau." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Le nom proposé est vide. Sauvegarde impossible." @@ -13383,26 +16263,34 @@ msgstr "Le nom proposé n'est pas disponible." msgid "The supplied name is not valid;" msgstr "Le nom fourni n'est pas valide ;" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192 +msgid "The supplied name is used for a external profile." +msgstr "Le nom fourni est utilisé pour un profil externe." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186 +msgid "The supplied name is used for a system profile." +msgstr "Le nom fourni est utilisé pour un profil système." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Les réglages fournis vont entraîner une impression vide." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "L'épaisseur du socle et de ses parois de cavité optionnelles." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Les téléchargements sont toujours en cours" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "La distance verticale entre l'objet et le raft. Ignoré pour l'interface " "soluble." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13412,7 +16300,7 @@ msgstr "" "valeur sur zéro empêchera Slic3r d'utiliser la vitesse et le débit des ponts " "pour la première couche de l'objet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13423,7 +16311,108 @@ msgstr "" "support_material_contact_distance sera utilisé pour les distances Z de " "contact supérieur et inférieur." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"L'option Nettoyage n'est pas disponible lorsque vous utilisez le mode " +"Rétractation du Firmware.\n" +"\n" +"Voulez-vous que je la désactive pour permettre la Rétractation du Firmware ?" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"À l'heure actuelle, la Tour de Nettoyage ne prend pas en charge l'E " +"volumétrique (use_volumetric_e-0)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0)." +msgstr "" +"La tour de nettoyage prend actuellement en charge les supports non solubles " +"uniquement\n" +"s'ils sont imprimés avec l'extrudeur courant sans déclencher de changement " +"d'outil.\n" +"(support_material_extruder et support_material_interface_extruder doivent " +"être définis à 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"La tour de nettoyage prend actuellement en charge les supports non solubles " +"uniquement s'ils sont imprimés avec l'extrudeur courant sans déclencher de " +"changement d'outil. (support_material_extruder et " +"support_material_interface_extruder doivent être définis à 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"La tour de nettoyage n'est actuellement pas prise en charge pour les " +"impressions séquentielles multimatériaux." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " +"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"La tour de nettoyage n'est actuellement prise en charge que pour les " +"versions du G-code Marlin, RepRap / Sprinter, RepRapFirmware et Repetier." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"La tour de nettoyage est actuellement supportée uniquement avec l'adressage " +"relatif de l'extrudeur (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"La tour de nettoyage est uniquement supportées pour plusieurs objets s'ils " +"sont imprimés avec un nombre égal de couche de radeau" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils " +"sont imprimés avec la même support_material_contact_distance" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils " +"découpés de la même façon." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils " +"ont une même hauteur de couche" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -13431,69 +16420,21 @@ msgstr "" "La tour de nettoyage n'est supportée que si tous les extrudeurs ont le même " "diamètre de buse et utilisent un filament de même diamètre." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117 -msgid "There are active warnings concerning sliced models:" -msgstr "Il existe des avertissements actifs concernant les modèles découpés :" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" msgstr "" -"Il y a des objets non imprimables. Essayez d'ajuster les paramètres de " -"support pour rendre les objets imprimables." +"La tour de Nettoyage n'est prise en charge que si tous les objets ont la " +"même hauteur de couche variable" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 -msgid "" -"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" -"Check your settings to avoid redundant color changes." -msgstr "" -"Il y a un changement de couleur pour un extrudeur qui n'a pas été utilisé " -"auparavant.\n" -"Vérifiez vos paramètres pour éviter les changements de couleur redondants." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 -msgid "" -"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " -"print job.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Il y a un changement de couleur pour un extrudeur qui ne sera pas utilisé " -"avant la fin du travail d'impression.\n" -"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 -msgid "" -"There is an extruder change set to the same extruder.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Une modification d'extrudeur est défini sur le même extrudeur.\n" -"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "Il y a un objet sans extrusions dans la première couche." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Ponts épais" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 -#, c-format, boost-format -msgid "This %s version: %s" -msgstr "Version de ce %s : %s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour le changement de couleur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause de l'impression" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1180 +msgid "thin fragile section" +msgstr "section fine fragile" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 msgid "" @@ -13503,13 +16444,41 @@ msgstr "" "Cette action n'est pas réversible.\n" "Voulez-vous poursuivre ?" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Cette action rompra une correspondance de coupe.\n" +"Après cela, PrusaSlicer ne peut garantir la cohérence du modèle.\n" +"\n" +"Pour manipuler des pièces solides ou des volumes négatifs, vous devez " +"d'abord invalider les informations de coupe." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut information.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Cette action cassera une information de coupe.\n" +"Après cela, PrusaSlicer ne peut garantir la cohérence du modèle.\n" +"\n" +"Pour manipuler des pièces solides ou des volumes négatifs, vous devez " +"d'abord invalider les informations de coupe." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "" "Cette action entraînera la suppression de toutes les coches sur le curseur " "vertical." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -13527,7 +16496,7 @@ msgstr "" "vous pouvez entrer une commande \"M109S[first_layer_temperature]\" où vous " "le souhaitez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -13539,7 +16508,7 @@ msgstr "" "la couche suivante. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques " "pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -13549,7 +16518,7 @@ msgstr "" "le mouvement en Z. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques " "pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13566,7 +16535,7 @@ msgstr "" "n'émettra aucune autre commande de ce type. Il est donc possible de scripter " "un comportement personnalisé à la fois avant et après le changement d'outil." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -13581,7 +16550,7 @@ msgstr "" "vous avez des extrudeurs multiples, le gcode est traité dans l'ordre des " "extrudeurs." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -13590,7 +16559,7 @@ msgstr "" "que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les paramètres " "PrusaSlicer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13605,7 +16574,7 @@ msgstr "" "d'extrusion de 0,2 mm, vitesse d'avance de 60 mm/s) à 1,8 mm³/s (vitesse " "d'avance de 20 mm/s) prendra au moins 2 secondes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13620,7 +16589,7 @@ msgstr "" "d'extrusion de 0,2 mm, vitesse d'avance de 60 mm/s) à 5,4 mm³/s (vitesse " "d'avance de 20 mm/s) prendra au moins 2 secondes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -13628,7 +16597,7 @@ msgstr "" "Ce réglage expérimental est utilisé pour paramétrer la vitesse volumétrique " "maximum tolérée par votre extrudeur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13637,7 +16606,7 @@ msgstr "" "firmware gérer la rétractation. Utilisable seulement par les versions " "récentes de Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13654,7 +16623,7 @@ msgstr "" "dans Slic3r. Cette fonction n'est utilisable que dans les versions récentes " "de Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -13666,7 +16635,7 @@ msgstr "" "défaut est généralement suffisante et vous devriez expérimenter le " "refroidissement (utiliser un ventilateur) avant de modifier ceci." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -13679,12 +16648,12 @@ msgstr "" "à 1.1. Si vous pensez devoir changer davantage cette valeur, vérifiez le " "diamètre de votre filament et les E Steps dans le firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "Cette vitesse de ventilateur sera utilisée pour les ponts et les surplombs." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -13693,7 +16662,7 @@ msgstr "" "l'impression en extrudant des couches de remplissage plus épaisses tout en " "conservant des périmètres fins, avec plus de précision." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13706,7 +16675,7 @@ msgstr "" "automatiquement le nombre maximum de couches a combiner en fonction du " "diamètre de la buse et de l'épaisseur des couches." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13722,7 +16691,7 @@ msgstr "" "jupe/bordure. Cela ne fonctionnera pas si vous imprimez plus d'un objet " "unique." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -13730,7 +16699,7 @@ msgstr "" "Ce fichier ne peut être chargé en mode simple. Voulez-vous basculer en mode " "avancé ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -13757,7 +16726,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous continuer et flasher ce fichier hex quand même ?\n" "S'il vous plait, ne continuez que si vous êtes certain de faire le bon choix." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -13774,11 +16743,11 @@ msgstr "" "Cette option permet l'impression de la bordure qui entoure chaque objet lors " "de la première couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Cette option active la rétractation lors d'un déplacement sur l'axe Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13786,15 +16755,27 @@ msgstr "" "Cette option déplace la buse lors des rétractations, limitant ainsi " "l'apparition d'amas sur les extrudeurs ayant tendance à couler." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour le changement de couleur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause de l'impression" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 msgid "This is a default preset." msgstr "Ceci est un préréglage par défaut." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Ceci est une mesure relative de la densité des points de support." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -13807,14 +16788,14 @@ msgstr "" msgid "This is a system preset." msgstr "Ceci est un préréglage système." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Ceci est utilisé dans l'interface de Slic3r uniquement en tant que " "indication visuelle." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -13824,7 +16805,7 @@ msgstr "" "modification de l'accélération des fonctions spécifiques (périmètre/" "remplissage). Régler sur zéro pour ne pas réinitialiser l'accélération." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -13832,7 +16813,15 @@ msgstr "" "L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les ponts. Régler " "sur zéro pour désactiver l'accélération pour les ponts." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour les " +"périmètres externes. À régler à zéro pour utiliser la valeur des périmètres." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -13843,7 +16832,7 @@ msgstr "" "désactiver le contrôle d'accélération pour la première couche de l'objet au-" "dessus de l'interface du raft." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -13852,7 +16841,7 @@ msgstr "" "sur zéro afin de désactiver le contrôle de l'accélération pour la première " "couche." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -13861,7 +16850,7 @@ msgstr "" "remplissage. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de " "l'accélération pour le remplissage." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13869,7 +16858,24 @@ msgstr "" "L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les périmètres. " "Régler sur zéro pour désactiver l'accélération pour les périmètres." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour le " +"remplissage solide. À régler à zéro pour utiliser la valeur du remplissage." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour le " +"remplissage solide supérieur. À régler à zéro pour utiliser la valeur du " +"remplissage solide." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" @@ -13889,7 +16895,7 @@ msgstr "" "qu'une seule fois et nous ne vous demanderons pas de recommencer (uniquement " "après la mise à niveau vers la version suivante)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -13902,7 +16908,7 @@ msgstr "" "largeur d'extrusion afin d'obtenir une adhésion inter-couches correcte. Si " "réglée sur 0, la hauteur de couche est limitée à 75% du diamètre de la buse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -13916,7 +16922,7 @@ msgstr "" msgid "This is wipe tower layer" msgstr "C'est la couche de tour d'essuyage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13932,6 +16938,10 @@ msgstr "" "Cela peut entraîner des problèmes de visualisation du g-code et d'estimation " "du temps d'impression." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688 +msgid "This operation is irreversible." +msgstr "Cette opération est irréversible." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983 msgid "" "This operation is irreversible.\n" @@ -13940,7 +16950,15 @@ msgstr "" "Cette opération est irréversible.\n" "Voulez-vous continuer?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" +"Cette option entraîne le décalage des jointures intérieures vers l'arrière " +"en fonction de leur profondeur, formant un motif en zigzag." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13952,7 +16970,15 @@ msgstr "" "une surface inclinée qui nécessite un plus grand nombre de périmètres, si " "l'option \"Périmètres supplémentaires\" est sélectionnée." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. " +msgstr "" +"Cette option fera chuter la température des extrudeurs inactifs pour éviter " +"les coulures." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -13963,7 +16989,7 @@ msgstr "" "d'une grande jupe et le déplacement des extrudeurs hors de cette jupe lors " "des changements de température." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -13974,7 +17000,7 @@ msgstr "" "génération du G-Code prendra plus de temps à cause des calculs " "supplémentaires requis." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -13986,7 +17012,7 @@ msgstr "" msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Cette imprimante sera affichée dans la liste des préréglages comme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -13997,7 +17023,7 @@ msgstr "" "80%) elle sera calculée d'après le réglage de la vitesse de périmètre " "susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -14009,7 +17035,7 @@ msgstr "" "vitesse de périmètre susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement " "automatique." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -14022,7 +17048,7 @@ msgstr "" "exprimé en pourcentage (par exemple 15%), la valeur sera calculée en " "fonction de la largeur d'extrusion du périmètre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -14031,17 +17057,35 @@ msgstr "" "couches plus fines donneront une meilleure précision mais l'impression sera " "plus longue." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +msgid "" +"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set " +"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of " +"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is " +"calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"Ce paramètre contrôle la vitesse sur le surplomb avec la valeur de " +"chevauchement définie ci-dessus. La vitesse d'extrusion est calculée comme " +"une interpolation linéaire des vitesses pour un chevauchement supérieur et " +"inférieur. Si elle est définie en pourcentage, la vitesse est calculée sur " +"la vitesse périmétrique externe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" +"Ce réglage permet un contrôle dynamique de la vitesse sur les surplombs." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Cette option représente la vitesse maximum du ventilateur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Cette option représente le PWM minimum dont votre ventilateur a besoin pour " "tourner." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -14064,7 +17108,7 @@ msgstr "" "les tous les paramètres PrusaSlicer, donc vous pouvez utiliser une commande " "\"M109 S[first_layer_temperature]\" où vous voulez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -14084,7 +17128,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer, donc vous pouvez utiliser une commande \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" où vous voulez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -14092,7 +17136,12 @@ msgstr "" "Cette chaine est éditée par RammingDialog et contient les paramètres " "spécifiques d'expulsion." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#, c-format, boost-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "Version de ce %s : %s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -14105,7 +17154,7 @@ msgstr "" "0.3mm au dessus du plateau, réglez cette valeur sur -0.3 (ou corrigez votre " "fin de course)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -14115,6 +17164,19 @@ msgstr "" "la tour de nettoyage. Ces valeurs sont utilisées pour simplifier la création " "des volumes de purge complets ci-dessous." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Cette version de PrusaSlicer peut ne pas comprendre les configurations " +"produites par les dernières versions de PrusaSlicer. Par exemple, le nouveau " +"PrusaSlicer peut étendre la liste des versions de firmware prises en charge. " +"On peut décider de renflouer ou de substituer une valeur inconnue par une " +"valeur par défaut de manière silencieuse ou verbeuse." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -14137,20 +17199,7 @@ msgstr "" "permettra de créer une sauvegarde de la configuration existante avant " "d'installer les fichiers compatibles avec ce %s." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Cette version de PrusaSlicer peut ne pas comprendre les configurations " -"produites par les dernières versions de PrusaSlicer. Par exemple, le nouveau " -"PrusaSlicer peut étendre la liste des versions de firmware prises en charge. " -"On peut décider de renflouer ou de substituer une valeur inconnue par une " -"valeur par défaut de manière silencieuse ou verbeuse." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14160,11 +17209,11 @@ msgstr "" "gamma de zéro signifie un seuillage avec le seuil au milieu. Ce comportement " "élimine l'anti-alias sans perdre de trous dans le polygone." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14173,15 +17222,15 @@ msgstr "" "optimal de threads est légèrement supérieur au nombre de coeurs/processeurs " "disponibles." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Incliner" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Inclinaison pour résine à haute viscosité" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Durée de l'inclinaison" @@ -14190,7 +17239,7 @@ msgstr "Durée de l'inclinaison" msgid "Time" msgstr "Durée" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14201,7 +17250,7 @@ msgstr "" "exécute le T code). Ce temps est ajouté au temps total d'impression par " "l'estimateur de temps du G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14212,19 +17261,19 @@ msgstr "" "exécute le T code). Ce temps est ajouté au temps total d'impression par " "l'estimateur de temps du G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Durée de l'inclinaison rapide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Durée de l'inclinaison lente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Temps de l'inclinaison super lente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -14234,44 +17283,34 @@ msgstr "" "aider à obtenir des changements d'outils fiables avec des matériaux flexible " "qui ont besoin de plus de temps pour revenir à leurs dimensions originales." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273 +msgid "Tiny / Wide glyphs" +msgstr "Glyphes Minuscules / Larges" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diamètre de la pointe" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "to" +msgstr "à" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "Pour faire cela veuillez spécifier un nouveau nom pour le préréglage." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 -msgid "To objects" -msgstr "Vers les objets" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 -msgid "To parts" -msgstr "Vers les parties" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Pour spécifier manuellement le stockage de certificats système, définissez " -"la variable d'environnement %1% sur le bon groupe d'autorité de " -"certification et redémarrez l'application." - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Pour utiliser un fichier CA personnalisé, veuillez importer votre fichier CA " -"dans le Magasin de Certificats / Trousseau." - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 #, c-format, boost-format msgid "Toggle %c axis mirroring" msgstr "Activer la symétrie sur l'axe %c" -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 -msgid "Too many overlapping holes." -msgstr "Trop de trous qui se chevauchent." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolérance" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 +msgid "To objects" +msgstr "Vers les objets" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958 @@ -14282,11 +17321,17 @@ msgstr "Outil" msgid "Tool #" msgstr "Outil #" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-code de changement d'outil" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "" +"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-" +"extrudeur" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054 msgid "Tool changes" msgstr "Changements d'outils" @@ -14304,24 +17349,31 @@ msgstr "Position de l'outil" msgid "Tool type" msgstr "Type d'outil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "" -"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-" -"extrudeur" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "too many files" +msgstr "trop de fichiers" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 +msgid "Too many overlapping holes." +msgstr "Trop de trous qui se chevauchent." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Too small" +msgstr "Trop petit" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Too tall" +msgstr "Trop grand" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352 msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Du haut" - -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "Top" msgstr "Haut" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 +msgid "To parts" +msgstr "Vers les parties" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 msgid "" "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." @@ -14329,19 +17381,15 @@ msgstr "" "Indice d'épaisseur de coque supérieure / inférieure : non disponible en " "raison de la hauteur de couche non valide." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 -msgid "Top View" -msgstr "Vue du Dessus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Distance Z du contact supérieur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Motif de remplissage supérieur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Couches d'interface supérieures" @@ -14349,6 +17397,14 @@ msgstr "Couches d'interface supérieures" msgid "Top is open." msgstr "Le haut est ouvert." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Uniquement la partie supérieure de la surface" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250 +msgid "Top part" +msgstr "Pièce supérieure" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 #, boost-format msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." @@ -14356,24 +17412,62 @@ msgstr "" "La coque supérieure a une épaisseur de %1% mm pour une hauteur de couche %2% " "mm." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 +msgid "top solid infill" +msgstr "remplissage solide supérieur" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Remplissage solide supérieur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Couches supérieures solides" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Uniquement la partie supérieure de la surface" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 +msgid "Top View" +msgstr "Vue du Dessus" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Pour enregistrer la correspondance de coupe, vous pouvez supprimer tous les " +"connecteurs de tous les objets associés." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut information you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Pour enregistrer les informations de coupe, vous pouvez supprimer tous les " +"connecteurs de tous les objets associés." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "To small" +msgstr "Trop petit" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Pour spécifier manuellement le stockage de certificats système, définissez " +"la variable d'environnement %1% sur le bon groupe d'autorité de " +"certification et redémarrez l'application." #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 msgid "Total" msgstr "Total" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "To tall" +msgstr "Trop grand" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " @@ -14390,10 +17484,40 @@ msgstr "Volume total expulsé" msgid "Total ramming time" msgstr "Durée totale de l'expulsion" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Pour utiliser un fichier CA personnalisé, veuillez importer votre fichier CA " +"dans le Magasin de Certificats / Trousseau." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Transférer les options sélectionnées du préréglage de gauche vers la " +"droite.\n" +"Remarque : Les préréglages nouvellement modifiés seront sélectionnés dans " +"les onglets de réglage après la fermeture de cette boîte de dialogue." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Transférer les options sélectionnées du préréglage de gauche vers la " +"droite.\n" +"Remarque : Les nouveaux préréglages modifiés seront sélectionnés dans les " +"onglets de réglage après la fermeture de cette boîte de dialogue." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948 #, boost-format msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." @@ -14405,28 +17529,45 @@ msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." msgstr "" "Transférez les réglages sélectionnés vers le nouveau préréglage sélectionné." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621 +msgid "Transfer values from left to right" +msgstr "Transférer les valeurs de gauche à droite" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577 msgid "Translate" msgstr "Traduire" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793 +msgid "Translate (relative) [World]" +msgstr "Translater (relatif) [Monde]" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Translation" msgstr "Translation" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Déplacement" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangle" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Triangles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632 +msgid "Try to choose another font." +msgstr "Essayez de choisir une autre police." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14435,53 +17576,29 @@ msgstr "" "implicitement dès que nous devons découper le modèle pour accomplir l'action " "demandée)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165 msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "Tapez ici le nom de votre imprimante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Type d'imprimante." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 -msgid "UNLOCKED LOCK" -msgstr "CADENAS OUVERT" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." -msgstr "" -"L'icône CADENAS OUVERT indique que certains paramètres ont été modifiés et " -"ne sont pas égaux aux valeurs du système (ou par défaut) pour le groupe " -"d'options actuel.\n" -"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur " -"les valeurs du système (ou par défaut)." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" -"Click to reset current value to the system (or default) value." -msgstr "" -"L'icône CADENAS OUVERT indique que la valeur a été changée et n'est pas " -"égale à la valeur du système (ou par défaut).\n" -"Cliquez pour réinitialiser la valeur actuelle sur les valeurs du système (ou " -"par défaut)." - #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "" "Impossible de percer la configuration actuelle des trous dans le modèle." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load the following shaders:\n" @@ -14490,14 +17607,18 @@ msgstr "" "Impossible de charger les shaders suivants :\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812 msgid "Unable to reload:" msgstr "Impossible de recharger :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Impossible de remplacer par plus d'un volume" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +msgid "Unavailable for this method." +msgstr "Non disponible pour cette méthode." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047 @@ -14520,30 +17641,34 @@ msgstr "Groupe non défini" msgid "Undefined" msgstr "Non défini" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "undefined error" +msgstr "erreur non définie" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294 msgid "Underflow" msgstr "Soupassement" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "&Undo" +msgstr "&Annuler" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Annuler %1$d Action" msgstr[1] "Annuler %1$d Actions" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880 -msgid "Undo / Redo is processing" -msgstr "Annuler / Rétablir est en cours de traitement" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 -msgid "Undo History" -msgstr "Historique d'Annuler" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272 +msgid "Undo boldness" +msgstr "Rétablir le gras" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772 msgid "Undo desktop integration failed." @@ -14553,6 +17678,14 @@ msgstr "Échec de l'annulation de l'intégration au bureau." msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "L'annulation de l'intégration au bureau a réussi." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 +msgid "Undo History" +msgstr "Historique d'Annuler" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 +msgid "Undo letter's skew" +msgstr "Rétablir l'inclinaison des lettres" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" @@ -14564,6 +17697,26 @@ msgstr "" "annuler/rétablir pour voir l'historique des modifications et pour " "annuler ou rétablir plusieurs actions à la fois ?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893 +msgid "Undo / Redo is processing" +msgstr "Annuler / Rétablir est en cours de traitement" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350 +msgid "Undo rotation" +msgstr "Rétablir la rotation" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Undo translation" +msgstr "Rétablir la translation" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "volume de décompression inattendu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Inconnu)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" @@ -14580,32 +17733,132 @@ msgstr "Une erreur inconnue s'est produite" msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'exportation du G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 +msgid "unloaded" +msgstr "déchargé" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Vitesse de déchargement" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Vitesse de déchargement au démarrage" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "CADENAS OUVERT" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"L'icône CADENAS OUVERT indique que certains paramètres ont été modifiés et " +"ne sont pas égaux aux valeurs du système (ou par défaut) pour le groupe " +"d'options actuel.\n" +"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur " +"les valeurs du système (ou par défaut)." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"L'icône CADENAS OUVERT indique que la valeur a été changée et n'est pas " +"égale à la valeur du système (ou par défaut).\n" +"Cliquez pour réinitialiser la valeur actuelle sur les valeurs du système (ou " +"par défaut)." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifications non enregistrées" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955 +msgid "Unselect" +msgstr "Désélectionner" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830 +msgid "Unselect center" +msgstr "Désélectionner le centre" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893 +msgid "Unselect feature" +msgstr "Désélectionner l'élément" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "Désélectionner le Gizmo ou supprimer la sélection" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903 +msgid "Unselect point" +msgstr "Désélectionner un point" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +msgid "Unset bold" +msgstr "Retirer le gras" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691 +msgid "Unset italic" +msgstr "Retirer l'italique" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "volume du répertoire central non supporté" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "cryptage non supporté" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "unsupported feature" +msgstr "fonction non supportée" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported method" +msgstr "méthode non supportée" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "archive multidisque non supportée" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266 msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "Version d'OpenGL non supportée" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652 msgid "Unsupported selection" msgstr "Sélection non supportée" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input." +msgstr "" +"Visualisation non prise en charge de la police en gras pour la saisie de " +"texte." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +msgid "Unsupported visualization of font skew for text input." +msgstr "" +"Visualisation non prise en charge de l'inclinaison de la police pour la " +"saisie de texte." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input." +msgstr "" +"Visualisation non prise en charge de l'espace entre les lignes dans la " +"saisie de texte." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" @@ -14641,7 +17894,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Upload" msgstr "Télécharger" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino" @@ -14660,6 +17913,16 @@ msgstr "" "Le nom du fichier de téléchargement ne se termine pas par \"%s\". Souhaitez-" "vous continuer ?" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774 +#, boost-format +msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%" +msgstr "" +"Le téléchargement a échoué. Aucun stockage approprié n'a été trouvé à %1%.%2%" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 +msgid "Uploading" +msgstr "Téléchargement" + #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58 msgid "Upload not enabled on FlashAir card." msgstr "Téléchargement non activé sur la carte FlashAir." @@ -14668,26 +17931,30 @@ msgstr "Téléchargement non activé sur la carte FlashAir." msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Envoyer vers l'Hôte d'Imprimante avec le nom de fichier suivant :" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 -msgid "Uploading" -msgstr "Téléchargement" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121 +msgid "Upload to Queue" +msgstr "Télécharger dans la file" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Utiliser \"Pair-impair\" pour les modèles d'avions 3DLabPrint. Utiliser " -"\"Fermer les trous\" pour fermer tous les trous du modèle." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73 +msgid "Upload to storage:" +msgstr "Télécharger dans le stockage :" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "Utiliser la résolution Retina pour la scène 3D" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82 +msgid "Upload to storage: " +msgstr "Télécharger dans le stockage :" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 +msgid "up to" +msgstr "jusqu'à" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787 msgid "Use another extruder" msgstr "Utiliser un autre extrudeur" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402 +msgid "Use camera direction for text orientation" +msgstr "Utiliser la direction de la caméra pour l'orientation du texte" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" @@ -14697,70 +17964,14 @@ msgstr "" msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Utiliser une taille personnalisée pour les icônes de la barre d'outils" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 -msgid "Use environment map" -msgstr "Utiliser la carte d'environnement" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 +msgid "used" +msgstr "utilisé" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Utiliser la rétraction du firmware" - -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 -msgid "Use for search" -msgstr "Utiliser pour la recherche" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Utiliser pour l'estimation du temps" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "" -"Utilisez des barres obliques (/) comme séparateur de répertoire si " -"nécessaire." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 -msgid "Use free camera" -msgstr "Utiliser la caméra libre" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 -msgid "Use inches" -msgstr "Utiliser les pouces" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 -msgid "Use pad" -msgstr "Utiliser un socle" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 -msgid "Use perspective camera" -msgstr "Utiliser l'appareil photo en perspective" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Utiliser des valeurs E relatives" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 -msgid "Use system menu for application" -msgstr "Utiliser le menu système pour l'application" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Utiliser cette option pour indiquer la lettre utilisée par l'extrudeur de " -"votre imprimante (habituellement E, mais certaines imprimantes utilisent A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Utiliser ce réglage pour orienter le motif du support sur le plan horizontal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "E Volumétrique" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 +msgid "Used filament" +msgstr "Filament utilisé" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 msgid "Used Filament (g)" @@ -14790,25 +18001,117 @@ msgstr "Matériau Utilisé (ml)" msgid "Used Material (unit)" msgstr "Matériau Utilisé (unité)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 -msgid "Used filament" -msgstr "Filament utilisé" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 +msgid "Use environment map" +msgstr "Utiliser la carte d'environnement" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Utiliser \"Pair-impair\" pour les modèles d'avions 3DLabPrint. Utiliser " +"\"Fermer les trous\" pour fermer tous les trous du modèle." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Utiliser la rétraction du firmware" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 +msgid "Use for search" +msgstr "Utiliser pour la recherche" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Utiliser pour l'estimation du temps" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" +"Utilisez des barres obliques (/) comme séparateur de répertoire si " +"nécessaire." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +msgid "Use free camera" +msgstr "Utiliser la caméra libre" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 +msgid "Use inches" +msgstr "Utiliser les pouces" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Use pad" +msgstr "Utiliser un socle" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "Utiliser l'appareil photo en perspective" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Utilisateur" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Utiliser des valeurs E relatives" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "Utiliser la résolution Retina pour la scène 3D" + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037 msgid "User presets" msgstr "Préréglages utilisateur" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963 +msgid "Use surface" +msgstr "Utiliser la surface" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 +msgid "Use system menu for application" +msgstr "Utiliser le menu système pour l'application" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Utiliser cette option pour indiquer la lettre utilisée par l'extrudeur de " +"votre imprimante (habituellement E, mais certaines imprimantes utilisent A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Utiliser ce réglage pour orienter le motif du support sur le plan horizontal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "E Volumétrique" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 +msgid "validation failed" +msgstr "échec de la validation" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "La valeur est identique à la valeur du système" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Normal" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Silencieux" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " @@ -14817,19 +18120,15 @@ msgstr "" "La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au " "dernier préréglage sauvegardé" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 -msgid "Values in this column are for Normal mode" -msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Normal" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 -msgid "Values in this column are for Stealth mode" -msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Silencieux" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Hauteur de couche variable" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Hauteur de couche variable - Adaptatif" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" @@ -14843,43 +18142,62 @@ msgstr "" "elles ? Essayez l'outil de Hauteur de couche variable. (Non " "disponible pour les imprimantes SLA.)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Hauteur de couche variable - Adaptatif" +#: src/libslic3r/Print.cpp:535 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" +"La hauteur de couche variable n'est pas prise en charge avec les supports " +"organiques." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Hauteur de couche variable - Modification manuelle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Hauteur de couche variable - Réinitialisation" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Hauteur de couche variable - Tout lisser" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "variants" +msgstr "variantes" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 +msgid "vendor" +msgstr "fabriquant" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642 msgid "Vendor:" msgstr "Fournisseur :" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "G-code commenté" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 +msgid "version" +msgstr "version" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 -msgid "Vertical Slider" -msgstr "Barre de Défilement Verticale" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +msgid "Vertex" +msgstr "Vertex" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 msgid "Vertical shells" msgstr "Parois verticales" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +msgid "Vertical Slider" +msgstr "Barre de Défilement Verticale" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" @@ -14890,6 +18208,10 @@ msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Bas" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Haut" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 +msgid "&View" +msgstr "&Vue" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211 msgid "View" msgstr "Vue" @@ -14907,7 +18229,7 @@ msgstr "" "Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n" "pour être à nouveau interrogé sur les modifications non enregistrées." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -14916,7 +18238,7 @@ msgstr "" "Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n" "pour modifier votre choix." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualisez un G-code déjà découpé et enregistré" @@ -14929,19 +18251,19 @@ msgstr "Visualisation des supports" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "Volumes dans l'Objet réorganisés" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "Volumetric" msgstr "Volumétrique" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Indications du débit volumétrique non disponible" @@ -14957,51 +18279,37 @@ msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)" msgid "Volumetric speed" msgstr "Vitesse volumétrique" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184 -msgid "WARNING:" -msgstr "ATTENTION :" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 -msgid "WHITE BULLET" -msgstr "PUCE BLANCHE" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "" -"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système (ou non " -"par défaut)." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au " -"dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier " -"préréglage sauvegardé." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Épaisseur de la paroi" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Alerte" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197 +msgid "WARNING:" +msgstr "ATTENTION :" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 +msgid "Warning: No font is selected. Select correct one." +msgstr "Attention  : Aucune police n'est sélectionnée. Sélectionnez la bonne." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940 +msgid "" +"Warning state. \n" +"Cut plane is placed out of object" +msgstr "" +"État d'avertissement. \n" +"Le plan de coupe est placé hors de l'objet" + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590 #, boost-format msgid "" @@ -15025,6 +18333,11 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076 +#, boost-format +msgid "Welcome to %1% version %2%." +msgstr "Bienvenue dans %1% version %2%." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -15051,6 +18364,17 @@ msgstr "" "sont visibles dans l'éditeur de préréglage même s'ils sont désignés comme " "incompatibles avec l'imprimante en cours d'utilisation" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +msgid "" +"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " +"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " +"action to take on the file to load." +msgstr "" +"Lorsque cette case est cochée, chaque fois que vous faites un glisser et " +"déposer d'un fichier de projet sur l'application ou que vous l'ouvrez à " +"partir d'un navigateur, affiche une boîte de dialogue demandant de " +"sélectionner l'action à entreprendre sur le fichier à charger." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " @@ -15061,7 +18385,11 @@ msgstr "" "projet de fichier sur l'application, une boite de dialogue apparait pour " "vous demander de sélectionner l'action à accomplir sur le fichier à charger." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 +msgid "when printing" +msgstr "pendant l'impression des" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -15072,7 +18400,7 @@ msgstr "" "2e partie sera rattachée à la 1ere, la 3e partie sera rattachée à la 1ere et " "la 2e, etc...)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -15085,7 +18413,7 @@ msgstr "" "gâchées. Slic3r doit vous avertir et éviter les collisions entre les objets " "et l'extrudeur, mais soyez vigilant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -15096,7 +18424,7 @@ msgstr "" "pour améliorer l'adhérence et la tolérance pour les plaques de construction " "non parfaites." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -15106,7 +18434,7 @@ msgstr "" "filament est retiré de la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le " "filament brut, avant qu'il entre dans l'extrudeur)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -15116,7 +18444,18 @@ msgstr "" "la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le filament brut, avant " "qu'il entre dans l'extrudeur)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Lorsque vous réglez les autres vitesses à 0, Slic3r calculera " +"automatiquement la vitesse optimale de façon à garder une pression constante " +"dans l'extrudeur. Cette fonction expérimentale est utilisée pour régler la " +"plus haute vitesse que vous souhaitez autoriser." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -15129,18 +18468,7 @@ msgstr "" "davantage, si elle est négative, le déplacement de chargement est plus court " "que le déchargement." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Lorsque vous réglez les autres vitesses à 0, Slic3r calculera " -"automatiquement la vitesse optimale de façon à garder une pression constante " -"dans l'extrudeur. Cette fonction expérimentale est utilisée pour régler la " -"plus haute vitesse que vous souhaitez autoriser." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -15148,7 +18476,7 @@ msgstr "" "Lorsque la rétractation est compensée après un changement d'outil, " "l'extrudeur exprimera cette quantité de filament en plus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -15157,7 +18485,7 @@ msgstr "" "exprimera cette quantité de filament en plus. Ce réglage est rarement " "nécessaire." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -15172,7 +18500,17 @@ msgstr "" "longueur de ces périmètres centraux, mais peut laisser des trous ou " "entraîner une sur-extrusion." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments." +msgstr "" +"Lors de la transition entre différents nombres de périmètres à mesure que la " +"pièce s'amincit, un certain espace est alloué pour diviser ou joindre les " +"segments de périmètre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -15184,39 +18522,65 @@ msgstr "" "segments de périmètre. Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple " "100%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "PUCE BLANCHE" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "" +"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système (ou non " +"par défaut)." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au " +"dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier " +"préréglage sauvegardé." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Mot entier" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299 -msgid "Width (mm)" -msgstr "Largeur (mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "" "Largeur depuis le centre arrière de la sphère jusqu'au centre avant de la " "sphère" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Largeur (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Largeur d'une tour de nettoyage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Largeur des bâtonnets de connexion qui connectent l'objet et le socle généré." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Largeur de l'affichage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -15230,7 +18594,7 @@ msgstr "" "épais que l'élément lui-même. Si elle est exprimée en pourcentage (par " "exemple 85%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -15238,59 +18602,71 @@ msgstr "" "Va augmenter ou diminuer les polygones 2D découpés en fonction du signe de " "la correction." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 +msgid "&Window" +msgstr "Fenê&tre" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050 msgid "Wipe" msgstr "Nettoyer" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Nettoyer dans cet objet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Nettoyer dans le remplissage de cet objet" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +msgid "Wipe options" +msgstr "Options de nettoyage" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "wipe tower" +msgstr "tour de nettoyage" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Tour de nettoyage" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146 msgid "Wipe Tower" msgstr "Tour de Nettoyage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Nettoyer dans cet objet" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Largeur de la bordure de la tour de nettoyage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Nettoyer dans le remplissage de cet objet" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 -msgid "Wipe options" -msgstr "Options de nettoyage" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Tour de nettoyage" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "Paramètres de la tour de nettoyage" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "Tour de nettoyage - Ajustement du volume de purge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Largeur de la bordure de la tour de nettoyage" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 -msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Paramètres de la tour de nettoyage" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage par rapport à l'axe X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Nettoyer lors des rétractions" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "avec un débit volumétrique" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -15298,7 +18674,7 @@ msgstr "" "Avec les extrudeurs bowden, il est conseillé d'effectuer une rétractation " "rapide avant de réaliser le mouvement de nettoyage." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -15314,7 +18690,7 @@ msgstr "" "Ceci est utile pour protéger une impression ABS ou ASA contre la déformation " "et le détachement du plateau d'impression à cause d'un courant d'air." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Avec une enveloppe autour du support" @@ -15340,7 +18716,11 @@ msgstr "" "\n" "Ensembles de configuration mis à jour :" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 +msgid "write calledback failed" +msgstr "échec de l'écriture du rappel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "" "Rédiger des informations au sujet du modèle en direction de la console." @@ -15349,19 +18729,27 @@ msgstr "" msgid "Wrong password" msgstr "Mauvais mot de passe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +msgid "Wrong volume index " +msgstr "Mauvais indice de volume" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922 +msgid "WxFont is not loaded properly." +msgstr "WxFont n'est pas chargé correctement." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991 +msgid "wx Make bold" +msgstr "wx Mettre en gras" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordonnée X du coin avant gauche d'une tour de nettoyage" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensation de Taille XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Séparation XY entre un objet et ses supports" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -15370,10 +18758,18 @@ msgstr "" "pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la largeur du " "périmètre extérieur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensation de Taille XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordonnée Y du coin avant gauche d'une tour de nettoyage" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270 msgid "" "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " @@ -15382,12 +18778,12 @@ msgstr "" "Vous êtes en train de modifier des points de support SLA. Veuillez d'abord " "appliquer ou supprimer vos modifications." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." msgstr "Vous ouvrez %1% version %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -15403,13 +18799,7 @@ msgstr "" "partir de https://www.prusa3d.fr/prusaslicer/.\n" "Souhaitez-vous continuer ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 -msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" -msgstr "" -"Vous pouvez conserver les modifications des préréglages dans le nouveau " -"projet ou les supprimer" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15421,68 +18811,13 @@ msgstr "" "Notez que si les modifications sont enregistrées, le nouveau projet ne les " "conservera pas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358 -msgid "You can open only one .gcode file at a time." -msgstr "Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier .gcode à la fois." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096 +msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -"Vous pouvez inscrire ici vos commentaires personnels. Ce texte sera ajouté " -"au commentaire en entête du G-Code." +"Vous pouvez conserver les modifications des préréglages dans le nouveau " +"projet ou les supprimer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "" -"Vous pouvez mettre ici vos annotations concernant le matériau d'impression " -"SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Vous pouvez régler ce paramètre sur une valeur positive pour désactiver " -"complètement le ventilateur pendant les premières couches, afin de ne pas " -"rendre l'adhérence plus difficile." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"Vous pouvez utiliser toutes les options de configuration comme variables " -"dans ce modèle. Par exemple : [layer_height], [fill_density] etc. Vous " -"pouvez aussi utiliser [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], " -"[second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas changer un type de la dernière partie solide de l'objet." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter l'objet (les objets) depuis %s car l'un d'entre " -"eux est en plusieurs parties" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties " @@ -15495,6 +18830,67 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser un mode de redimensionnement non-uniforme pour " "une sélection d'objets/de parties multiples" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371 +msgid "You can open only one .gcode file at a time." +msgstr "Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier .gcode à la fois." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Vous pouvez inscrire ici vos commentaires personnels. Ce texte sera ajouté " +"au commentaire en entête du G-Code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" +"Vous pouvez mettre ici vos annotations concernant le matériau d'impression " +"SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Vous pouvez régler ce paramètre sur une valeur positive pour désactiver " +"complètement le ventilateur pendant les premières couches, afin de ne pas " +"rendre l'adhérence plus difficile." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas changer un type de la dernière partie solide de l'objet." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter l'objet (les objets) depuis %s car l'un d'entre " +"eux est en plusieurs parties" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser toutes les options de configuration comme variables " +"dans ce modèle. Par exemple : [layer_height], [fill_density] etc. Vous " +"pouvez aussi utiliser [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], " +"[second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" @@ -15515,18 +18911,31 @@ msgstr "" "Vous avez sélectionné l'imprimante physique \"%1%\"\n" "avec le préréglage d'imprimante associé \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213 +msgid "" +"You have selected template filament. Please note that these filaments are " +"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " +"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" +"(This message won't be displayed again.)" +msgstr "" +"Vous avez sélectionné le filament template. Veuillez noter que ces filaments " +"sont disponibles pour toutes les imprimantes mais ne sont PAS certains " +"d'être compatibles avec votre imprimante. Souhaitez-vous toujours que ce " +"filament soit sélectionné ?\n" +"(Ce message ne s'affichera plus.)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Vous disposez des préréglages suivants avec des options enregistrées pour le " "\"Téléchargement vers l'hôte d'impression\"" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Vous devez entrer un nom d'imprimante." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "" "Vous avez peut-être besoin de mettre à jour le pilote de votre carte " @@ -15536,65 +18945,6 @@ msgstr "" msgid "You must install a configuration update." msgstr "Il est nécessaire d'installer une mise à niveau de configuration." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644 -#, c-format, boost-format -msgid "You started your selection with %s Item." -msgstr "Vous avez commencé votre sélection avec l'item %s." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 -msgid "" -"You will be notified about new release after startup acordingly: All = " -"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." -msgstr "" -"Vous serez informé de la nouvelle version après le démarrage de la manière " -"suivante : Tous = version régulière et versions alpha / bêta. Version " -"officielle uniquement = version régulière" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 -msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." -msgstr "" -"Vous ne serez plus questionné à ce sujet au survol des liens hypertextes." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 -msgid "" -"You will not be asked about it again, when: \n" -"- Closing PrusaSlicer,\n" -"- Loading or creating a new project" -msgstr "" -"Vous ne serez plus sollicité à ce sujet, lors de :\n" -"- La fermeture de PrusaSlicer,\n" -"- Le chargement ou la création d'un nouveau projet" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " -"create new project" -msgstr "" -"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les " -"préréglages la prochaine fois que vous créerez un nouveau projet" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " -"switch a preset" -msgstr "" -"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les " -"préréglages la prochaine fois que vous changerez de préréglage" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " -"you: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Vous ne serez plus sollicité pour les modifications non enregistrées dans " -"les préréglages, lors :\n" -"- De la fermeture de PrusaSlicer alors que certains préréglages sont " -"modifiés,\n" -"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont " -"modifiés" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 msgid "Your current changes will delete all saved color changes." msgstr "" @@ -15611,7 +18961,7 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "Votre fichier a été réparé." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15619,14 +18969,6 @@ msgstr "" "Votre objet semble être trop grand, il a donc été automatiquement réduit " "afin de l'adapter à votre plateau d'impression." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Votre impression est très proche des zones de purge. Assurez-vous qu'il n'y " -"a pas de collision." - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 #, boost-format msgid "" @@ -15638,18 +18980,95 @@ msgstr "" "peinture multi-matériaux. Pour cette raison, seules les premiers extrudeurs " "%1% pourront être utilisés pour la peinture." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 -msgid "Z offset" -msgstr "Décalage Z" +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Votre impression est très proche des zones de purge. Assurez-vous qu'il n'y " +"a pas de collision." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 -msgid "Z travel" -msgstr "Déplacement Z" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 +#, c-format, boost-format +msgid "You started your selection with %s Item." +msgstr "Vous avez commencé votre sélection avec l'item %s." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029 +msgid "" +"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" +msgstr "" +"Vous essayez de supprimer un objet qui fait partie d'un objet coupé.\n" +"Cette action rompra une correspondance de coupe.\n" +"Après cela, PrusaSlicer ne peut pas garantir la cohérence du modèle" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +msgid "" +"You will be notified about new release after startup acordingly: All = " +"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." +msgstr "" +"Vous serez informé de la nouvelle version après le démarrage de la manière " +"suivante : Tous = version régulière et versions alpha / bêta. Version " +"officielle uniquement = version régulière" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 +msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." +msgstr "" +"Vous ne serez plus questionné à ce sujet au survol des liens hypertextes." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 +msgid "" +"You will not be asked about it again, when: \n" +"- Closing PrusaSlicer,\n" +"- Loading or creating a new project" +msgstr "" +"Vous ne serez plus sollicité à ce sujet, lors de :\n" +"- La fermeture de PrusaSlicer,\n" +"- Le chargement ou la création d'un nouveau projet" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " +"you: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Vous ne serez plus sollicité pour les modifications non enregistrées dans " +"les préréglages, lors :\n" +"- De la fermeture de PrusaSlicer alors que certains préréglages sont " +"modifiés,\n" +"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont " +"modifiés" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " +"create new project" +msgstr "" +"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les " +"préréglages la prochaine fois que vous créerez un nouveau projet" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " +"switch a preset" +msgstr "" +"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les " +"préréglages la prochaine fois que vous changerez de préréglage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zig-Zag" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +msgid "Z-move" +msgstr "Déplacement selon Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Z offset" +msgstr "Décalage Z" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Zoom" @@ -15689,637 +19108,13 @@ msgstr "" "Zoomer sur l'objet sélectionné\n" "ou sur tous les objets sur la scène, si aucun n'est sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -msgid "above" -msgstr "au-dessus" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +msgid "Z-rot" +msgstr "Rotation selon Z" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 -msgid "active" -msgstr "actif" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "allocation failed" -msgstr "échec de l'allocation" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 -msgid "approximate seconds" -msgstr "secondes approximatives" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "archive is too large" -msgstr "l'archive est trop volumineuse" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 -msgid "based on Slic3r" -msgstr "basé sur Slic3r" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "buffer too small" -msgstr "buffer trop petit" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "compression failed" -msgstr "échec de la compression" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 -msgid "continue" -msgstr "continuer" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "la décompression a échoué ou l'archive est corrompue" - -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "default" -msgstr "défaut" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "profil par défaut du matériau SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "profil d'impression SLA par défaut" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 -msgid "default color" -msgstr "couleur par défaut" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 -msgid "default filament profile" -msgstr "profil du filament par défaut" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 -msgid "default print profile" -msgstr "profil d'impression par défaut" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 -msgid "default value" -msgstr "valeur par défaut" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "delete" -msgstr "supprimer" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -msgid "differs from the original file" -msgstr "diffère du fichier d'origine" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 -msgid "does not contain valid gcode." -msgstr "ne contient pas de gcode valide." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 -#, boost-format -msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "sauf pour les %1% première couches." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 -msgid "except for the first layer." -msgstr "sauf pour la première couche." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "external perimeters" -msgstr "périmètres externes" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "impossible de trouver le répertoire central" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 -msgid "filament" -msgstr "filament" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 -msgid "filaments" -msgstr "filaments" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file close failed" -msgstr "échec de la fermeture du fichier" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file create failed" -msgstr "échec de création du fichier" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "file not found" -msgstr "fichier non trouvé" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file open failed" -msgstr "échec de l'ouverture du fichier" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file read failed" -msgstr "échec de lecture du fichier" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "file seek failed" -msgstr "impossible de trouver le fichier" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "file stat failed" -msgstr "impossible d'établir des statistiques pour ce fichier" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "file too large" -msgstr "fichier trop volumineux" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file write failed" -msgstr "échec d'écriture du fichier" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "flow rate is maximized" -msgstr "le débit est maximisé" - -#. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 -msgid "" -"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" -"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"pour le bouton gauche : indique un préréglage non-système (ou non par " -"défaut),\n" -"pour le bouton droit : indique que le réglage n'a pas été modifié." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "from" -msgstr "de" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 -msgid "full profile name" -msgstr "nom de profil complet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128 -msgid "generated warnings" -msgstr "avertissements générés" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -msgid "in" -msgstr "in" - -#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 -msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." -msgstr "" -"indique que certains paramètres ont été modifiés et ne sont pas égaux aux " -"valeurs du système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel.\n" -"Cliquez sur l'icône CADENAS OUVERT pour régler tous les paramètres pour le " -"groupe d'options actuel sur les valeurs du système (ou par défaut)." - -#. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"indique que les paramètres sont les mêmes que les valeurs système (ou par " -"défaut) pour le groupe d'options en cours" - -#. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 -msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." -msgstr "" -"indique que les paramètres ont été changés et qu'ils ne sont pas identiques " -"au dernier préréglage enregistré du groupe d'options en cours.\n" -"Cliquez sur l'icône FLÈCHE ARRIÈRE pour restaurer tous les paramètres du " -"groupe d'options en cours avec les valeurs du dernier préréglage enregistré." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 -msgid "infill" -msgstr "remplissage" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "internal error" -msgstr "erreur interne" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "invalid filename" -msgstr "nom de fichier non valide" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "entête non valide ou archive corrompue" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "invalid parameter" -msgstr "paramètre non valide" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 -msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." -msgstr "est basé sur Slic3r par Alessandro Ranellucci et la communauté RepRap." - -#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "is licensed under the" -msgstr "est sous licence" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 -msgid "layers" -msgstr "couches" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 -msgid "loaded" -msgstr "chargé" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 -msgid "max PrusaSlicer version" -msgstr "Version maximum de PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 -msgid "min PrusaSlicer version" -msgstr "Version minimum de PrusaSlicer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (zéro pour désactiver)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 -msgid "mm or %" -msgstr "mm ou %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm ou % (zéro pour désactiver)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s ou %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "model" -msgstr "modèle" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181 -msgid "modified" -msgstr "modifié" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 -msgid "money/bottle" -msgstr "prix/bouteille" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "money/kg" -msgstr "argent/kg" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 -msgid "normal mode" -msgstr "mode normal" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "n'est pas une archive ZIP" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -msgid "nozzle" -msgstr "buse" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "object" -msgid_plural "objects" -msgstr[0] "objet" -msgstr[1] "objets" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "objects" -msgstr "objets" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648 -msgid "of a current Object" -msgstr "d'un Objet en cours" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 -msgid "or press \"+\" key" -msgstr "ou appuyez sur la touche \"+\"" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 -msgid "parameter name" -msgstr "nom du paramètre" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 -msgid "perimeters" -msgstr "périmètres" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 -msgid "print" -msgstr "imprimer" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 -msgid "printer" -msgstr "imprimer" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 -msgid "printer model" -msgstr "modèle de l'imprimante" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "remove" -msgstr "retirer" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 -#, c-format, boost-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "nécessite max. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "nécessite min. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "nécessite min. %s et max. %s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 -msgid "solid infill" -msgstr "remplissage solide" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 -msgid "stealth mode" -msgstr "mode silencieux" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 -msgid "support" -msgstr "support" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 -msgid "support interface" -msgstr "interface du support" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "supports and pad" -msgstr "supports et socle" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 -msgid "symbolic profile name" -msgstr "nom de profil symbolique" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "les caractères suivant ne sont pas autorisés :" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 -msgid "the following suffix is not allowed:" -msgstr "le suffixe suivant n'est pas autorisé :" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "to" -msgstr "à" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "too many files" -msgstr "trop de fichiers" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 -msgid "top solid infill" -msgstr "remplissage solide supérieur" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "undefined error" -msgstr "erreur non définie" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "volume de décompression inattendu" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 -msgid "unloaded" -msgstr "déchargé" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "volume du répertoire central non supporté" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "cryptage non supporté" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "unsupported feature" -msgstr "fonction non supportée" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported method" -msgstr "méthode non supportée" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "archive multidisque non supportée" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 -msgid "up to" -msgstr "jusqu'à" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 -msgid "used" -msgstr "utilisé" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 -msgid "validation failed" -msgstr "échec de la validation" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "variants" -msgstr "variantes" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 -msgid "vendor" -msgstr "fabriquant" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 -msgid "version" -msgstr "version" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 -msgid "when printing" -msgstr "pendant l'impression des" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "wipe tower" -msgstr "tour de nettoyage" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 -msgid "with a volumetric rate" -msgstr "avec un débit volumétrique" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 -msgid "write calledback failed" -msgstr "échec de l'écriture du rappel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 +msgid "Z travel" +msgstr "Déplacement Z" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" @@ -17475,10 +20270,6 @@ msgstr "Aligner à gauche" msgid "Align Right" msgstr "Aligner à droite" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Alignement" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" @@ -17730,6 +20521,10 @@ msgstr "Bord" msgid "Borders" msgstr "Bords" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Marge de bas de page (mm) :" @@ -18540,6 +21335,10 @@ msgstr "Copié dans le presse-papiers « %s »" msgid "Copies:" msgstr "Copies :" +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + #: ../src/common/stockitem.cpp:258 msgid "Copy selection" msgstr "Copier la sélection" @@ -18785,10 +21584,6 @@ msgstr "Décoratif" msgid "Default encoding" msgstr "Codage par défaut" -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 -msgid "Default font" -msgstr "Police par défaut" - #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 msgid "Default printer" msgstr "Imprimante par défaut" @@ -19155,11 +21950,6 @@ msgstr "Erreur lors de l'impression : " msgid "Error: " msgstr "Erreur : " -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 -msgid "Esc" -msgstr "Échapp" - #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 msgid "Escape" @@ -19925,11 +22715,6 @@ msgstr "Disquette" msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "Folio (8,5 x 13 pouces)" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "Font" -msgstr "Police de caractères" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221 msgid "Font &weight:" msgstr "Lar&geur de police :" @@ -21048,10 +23833,6 @@ msgstr "La mémoire VFS contient déjà le fichier « %s » !" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../src/common/msgout.cpp:124 -msgid "Message" -msgstr "Message" - #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 msgid "Metal theme" msgstr "Thème métallique" @@ -21085,10 +23866,6 @@ msgstr "Un paramètre requis est manquant." msgid "Modern" msgstr "Moderne" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427 -msgid "Modified" -msgstr "Modifié" - #: ../src/common/module.cpp:133 #, c-format msgid "Module \"%s\" initialization failed" @@ -21180,11 +23957,6 @@ msgstr "NouveauNom" msgid "Next page" msgstr "Page suivante" -#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "No" -msgstr "Non" - #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764 msgid "No Entry" @@ -21422,12 +24194,6 @@ msgstr "Verr_num" msgid "Numbered outline" msgstr "Table des matières numérotée" -#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692 #, c-format msgid "OLE Automation error in %s: %s" @@ -22285,10 +25051,6 @@ msgstr "Choisir normal ou italique." msgid "Select underlining or no underlining." msgstr "Choisir normal ou souligné." -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 msgid "Selects the list level to edit." @@ -22407,6 +25169,11 @@ msgstr "Simple thème monochrome" msgid "Single" msgstr "Simple" +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:425 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -23154,6 +25921,11 @@ msgstr "Infobulle" msgid "TooltipText" msgstr "InfobulleTexte" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "Top" +msgstr "Haut" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Marge de haut de page (mm) :" @@ -23182,10 +25954,6 @@ msgstr "" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426 -msgid "Type" -msgstr "Type" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 msgid "Type a font name." @@ -23673,10 +26441,6 @@ msgstr "Utiliser les réglages courants d'alignement." msgid "Validation conflict" msgstr "Conflit de validation" -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500 #, c-format msgid "Value must be %s or higher." @@ -23906,11 +26670,6 @@ msgstr "XPM : les données de l'image sont tronquées à la ligne %d !" msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "" diff --git a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po index 68d491529b..e141ab907d 100644 --- a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po +++ b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Méret" msgid "Origin" msgstr "Origó" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Átmérő" @@ -247,43 +247,43 @@ msgstr "A 0,0 G-kód koordináta távolsága a téglalap bal elülső sarkától #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Betöltés..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Réteg magasság" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "\n" "Az első réteg magassága 0,01-re áll vissza." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Első réteg magasság" @@ -547,29 +547,29 @@ msgstr "Váltsak egyenes vonalú kitöltési mintára?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Kitöltés" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "A fej benyúlása nem lehet nagyobb, mint a fej szélessége." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Érvénytelen Fej benyúlás" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "A tűfej átmérőjének kisebbnek kell lennie, az oszlop átmérőjénél." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Érvénytelen tűfej átmérő" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Visszafrissítés" msgid "Before roll back" msgstr "Visszalépés előtt" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Aktív" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer verzió" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "nyomtatás" @@ -610,17 +610,17 @@ msgstr "nyomtatás" msgid "filaments" msgstr "filamentek" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA nyomtatás" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA anyag" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "nyomtató" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Összes" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "Egyik sem" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "SLA anyagok" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Minden telepített nyomtató kompatibilis a kiválasztott %1% -val." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "filament" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "A %s által támogatott egyéb gyártó kiválasztása" msgid "Firmware Type" msgstr "Firmware Típus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" @@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Extrudálási hőmérséklet:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Végrahajtás" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -1589,8 +1589,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" @@ -1693,10 +1693,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "Extruder sorrend beállítás az összesre" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "réteg(nél)" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Hozzáadás a tárgyasztalhoz" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Kijelölt alakzat(ok) hozzáadása a tárgyasztalhoz" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -1960,8 +1960,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Egy vagy több egyedi alakzat hozzáadása" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Színes nyomtatás" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Időtartam" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Utazás" @@ -2145,8 +2145,8 @@ msgstr "Mozgás" msgid "Extrusion" msgstr "Extrudálás" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Visszahúzás" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Egyedi G-kódok" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Nyomtatási beállítások" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filament" @@ -2217,9 +2217,9 @@ msgstr "Normál mód" msgid "Stealth mode" msgstr "Lopakodó mód" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Első réteg" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Lopakodó mód mutatása" msgid "Show normal mode" msgstr "Normál mód mutatása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Változó rétegmagasság" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Jobb nyomtatási minőség vagy nagyobb nyomtatási sebesség." msgid "Smooth" msgstr "Sima" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Sugár" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Sugár" msgid "Keep min" msgstr "Min. megtartása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" @@ -2316,189 +2316,218 @@ msgstr "Változó rétegmagasság - Kézi szerkesztés" msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Változó rétegmagasság - Reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Változó rétegmagasság - Adaptív" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Változó rétegmagasság - Sima összes" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "Objektum Tükrözése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Mozgatása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Forgatása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "Objektum Mozgatása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "Váltás a Beállításokra" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filament Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Alapanyag Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Nyomtató Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "Előzmények visszavonása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Előzmények alkalmazása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d Művelet Visszavonása" msgstr[1] "%1$d Művelet Visszavonása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d Művelet Mégis" msgstr[1] "%1$d Művelet Mégis" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Írja be a keresett kifejezést" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Elrendezési lehetőségek" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Nyomja meg a %1% bal egérgombot a pontos érték megadásához" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Térköz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Forgatás engedélyezése (lassú)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "Balra igazítsd" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "Középre igazítás_" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "Véletlen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Elrendezés" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "Összes törlése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Kijelöltek elrendezése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" "Kattintson a jobb egérgombbal az elrendezési lehetőségek megjelenítéséhez" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Példány hozzáadása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Példány eltávolítása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Objektumokra bontás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Alkatrészekre bontás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Kattintson a jobb egérgombbal az előzmények megnyitásához/bezárásához" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Következő visszavonás művelet: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Mégis" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Következő mégis művelet: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Objektum található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Szerszámpálya található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "SLA támaszték található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Egyes objektumok nem láthatók szerkesztés közben." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2506,16 +2535,16 @@ msgstr "" "Objektum található a nyomtatási területen kívül.\n" "A szeletelés folytatásához oldja meg ezt a problémát." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Kijelölés – Hozzáadás a téglalaphoz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Kijelölés – Eltávolítás a téglalapból" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Vágás" @@ -2631,7 +2660,7 @@ msgstr "Gömb" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Háromszögek" @@ -2776,7 +2805,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Minőség" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "Zárótávolság" @@ -2881,7 +2910,7 @@ msgstr "Mozgatás" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -2898,7 +2927,7 @@ msgstr "Alkalmaz" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Skálázás" @@ -3039,7 +3068,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "Pontok minimális távolsága" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Támadztó pontok sűrűsége" @@ -3547,7 +3576,7 @@ msgstr "" "létrehozásuk során.\n" "Megjegyzés: Ez a név később módosítható a fizikai nyomtató beállításainál" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Információ" @@ -3825,42 +3854,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "Végzetes hiba, elkapott kivétel: %1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Rétegek és Kerületek" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Támaszanyag" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "Törlési beállítások" @@ -3870,97 +3899,97 @@ msgstr "Párna és Támasztó" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Vasalás" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Fuzzy bőr" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Extruderek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "Extrudálási Szélesség" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Szoknya és karima" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Támasztékok" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Párna" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Üregesítés" @@ -4072,8 +4101,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Extruder beállítása a kiválasztott elemekhez" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -4103,7 +4132,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Konvertálás visszavonása (metrikus mértékegységről)" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Összevonás" @@ -4164,7 +4193,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "A kijelölt objektum különálló alkatrészekre bontása" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Felbontás" @@ -4817,19 +4846,19 @@ msgstr "%s Opció Megváltoztatása" msgid "View" msgstr "Nézet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Ventilátor sebesség" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Hőmérséklet" @@ -4866,14 +4895,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "Belső kitöltés" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Tömör kitöltés" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Felső tömör kitöltés" @@ -4883,7 +4912,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "Híd kitöltés" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "Hézag kitöltés" @@ -4893,11 +4922,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "Szoknya/Karima" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Támaszanyag interfész" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Törlőtorony" @@ -4959,25 +4988,25 @@ msgstr "Kategória" msgid "Search in English" msgstr "Keresés Angolul" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Nem sikerült elrendezni a modell objektumokat! Egyes geometriák " "érvénytelenek lehetnek." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Elrendezés" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Elrendezés visszavonva." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Elrendezés kész." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4988,15 +5017,15 @@ msgstr "" "férnek el a tárgyasztalon:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "Tárgyasztal kitöltése" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Tárgyasztal kitöltés megszakítva." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "Tárgyasztal kitöltése kész." @@ -5157,7 +5186,8 @@ msgstr "(Újra)szeletelés" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "" -"STL/OBJ/AMF/3MF/STEP Importálása konfiguráció nélkül, a tárgyasztal megtartásával" +"STL/OBJ/AMF/3MF/STEP Importálása konfiguráció nélkül, a tárgyasztal " +"megtartásával" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" @@ -5169,7 +5199,7 @@ msgstr "" "Konfiguráció betöltése ini/amf/3mf/gcode fájlból, és hozzáadás a meglévőhöz" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "G-kód exportálása" @@ -5568,7 +5598,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "G-kód ablak megjelenítése/elrejtése" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -5801,8 +5831,8 @@ msgstr "Izometrikus nézet" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "Felül" @@ -5813,8 +5843,8 @@ msgstr "Felülnézet" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "Alul" @@ -5830,7 +5860,7 @@ msgstr "Elöl" msgid "Front View" msgstr "Elölnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Hátul" @@ -6331,8 +6361,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "Zip fájl mentése másként:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Szeletelés" @@ -6365,7 +6395,7 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "A fájlja javításra került." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Javítás" @@ -6628,8 +6658,8 @@ msgstr "Példányok" msgid "Instance %d" msgstr "Példány %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -6708,7 +6738,7 @@ msgstr "A nyomtató leíró elnevezése" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Előbeállítás hozzáadása ehhez a nyomtatóeszközhöz" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "Nyomtató feltöltés" @@ -6751,7 +6781,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA tanúsítvány fájl megnyitása" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CA Fájl" @@ -6772,24 +6802,24 @@ msgstr "" "Egyéni CA fájl használatához kérjük, importálja a CA fájlt a " "Tanúsítványtárolóba / Kulcstárba." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "A megadott név üres. Nem menthető el." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "A \"%1%\" nevű nyomtató már létezik." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "Lecseréli?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6804,7 +6834,7 @@ msgstr[1] "" "A következő nyomtató előbeállítások duplikálódtak:%1% A fenti előbeállítások " "a \"%2%\" nyomtatóhoz csak egyszer kerülnek felhasználásra." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Nem lehet törölni a nyomtató utolsó kapcsolódó előbeállítását." @@ -6869,8 +6899,8 @@ msgstr "Szerszámcserék száma" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Válassza ki, milyen támaszra van szüksége" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Támaszték csak tárgyasztalról" @@ -6969,8 +6999,8 @@ msgstr "Filament %1% extrudernél _" msgid "(including spool)" msgstr "(beleértve a spulnit)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Költség" @@ -7493,8 +7523,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Beillesztés Vágólapról" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -8020,7 +8050,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Előbeállítás Hozzáadása/Eltávolítása" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "Fizikai nyomtató hozzáadása" @@ -8032,7 +8062,7 @@ msgstr "Előbeállítás szerkesztése" msgid "Change extruder color" msgstr "Az Extruder színének változtatása" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Fizikai nyomtató szerkesztése" @@ -8345,12 +8375,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "EGYÁLTALÁN NINCS TÖMÖRÍTÉS" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -8358,8 +8388,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "Térfogati sebesség" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -8464,12 +8494,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Csak váltson a(z) \"%1%\" előbeállításra" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Lopakodó" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normál" @@ -8607,7 +8637,7 @@ msgstr "Támogatott saját vektorizálás:" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Másolás a Vágólapra" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Kompatibilis nyomtatók" @@ -8615,7 +8645,7 @@ msgstr "Kompatibilis nyomtatók" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Válassza ki az ezzel a profillal kompatibilis nyomtatókat." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "Kompatibilis nyomtatási profilok" @@ -8737,7 +8767,7 @@ msgstr "teljes profil név" msgid "symbolic profile name" msgstr "szimbolikus profil név" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Rétegek és kerületek" @@ -8749,7 +8779,7 @@ msgstr "Függőleges héjak" msgid "Horizontal shells" msgstr "Vízszintes héjak" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Tömör rétegek" @@ -8797,88 +8827,88 @@ msgstr "Módosítók" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Gyorsulásszabályozás (Haladó)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Automatikus Sebesség (haladó)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Több Extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Szivárgás megelőzés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Extrudálási szélesség" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Átfedés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Áramlás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Kimeneti lehetőségek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Szekvenciális nyomtatás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "Extruder körüli szabad tér" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Kimeneti fájl" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Utófeldolgozó szkriptek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Függőségek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profilfüggőségek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Az utófeldolgozási szkriptek a G-kód fájlt helyben módosítják." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8897,83 +8927,83 @@ msgstr[1] "" "Kérjük, távolítsa el ezeket, mivel problémákat okozhat a G-kód " "megjelenítésében és a nyomtatási idő becslésében." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Fenntartott kulcsszavakat találtam az" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "Filament Felülbírálások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Fúvóka" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Tárgyasztal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Hűtés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Ventilátor Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Hűtési küszöbök" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Filament tulajdonságok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Nyomtatási sebesség felülbírálás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Törlőtorony paraméterek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Szerszámváltási paraméterek egy extruderes Több Anyagos (MM) nyomtatónál" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Tömörítési beállítások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Egyéni G-kód" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "G-kód kezdete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "G-kód vége" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Térfogatáramlási tippek nem állnak rendelkezésre" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8995,20 +9025,20 @@ msgstr "" "beállításai lapon a \"fogaskerék\" ikonra kattint. A fizikai nyomtató " "profilok a PrusaSlicer/physical_printer könyvtárban kerülnek tárolásra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Méret és koordináták" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Képességek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "A nyomtató Extrudereinek száma." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -9019,105 +9049,105 @@ msgstr "" "ezért minden extruder átmérőjének azonosnak kell lennie.\n" "Szeretné az összes extruder fúvókaátmérőjét az első extruderéhez igazítani?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Fúvóka Átmérő" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-kód Rétegváltás Előtt" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-kód Rétegváltás Után" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-kód Szerszám Váltás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-kód Objektumok Között (egymás utáni nyomtatáshoz)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-kód Színváltás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G-kód Nyomtatás Szüneteltetése" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "G-kód Egyedi Minta" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Kijelző" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Billentés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Billentési idő" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Korrekciók" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Expozíció" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Gépi limitek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Ez az oszlop a Normál módra vonatkozik" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Ez az oszlop a Lopakodó módra vonatkozik" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximum előtolások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Maximum gyorsulások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Rántás korlátok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimum előtolások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Egy extruders MM beállítása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Egyetlen extruder többanyagú paraméterei" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -9125,19 +9155,19 @@ msgstr "" "Ez egy egy-extruderes, többféle anyagot használó nyomtató, az összes " "extruder átmérője az új értékre lesz beállítva. Szeretné folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Rétegmagasság korlátok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Pozíció (több extruderes nyomtatók esetében)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Csak a Z tengely emelése" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -9145,11 +9175,11 @@ msgstr "" "Visszahúzás, ha a szerszám ki van kapcsolva (több extruderes beállítások " "speciális beállításai)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Filament színének visszaállítása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -9159,31 +9189,31 @@ msgstr "" "\n" "Kikapcsolja a Törlést, hogy engedélyezze a Firmware visszahúzást?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware visszahúzás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Új nyomtató előbeállítás kiválasztva" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "Független_" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "eltávolít" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "törlés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Ez az utolsó előbeállítás ehhez a fizikai nyomtatóhoz." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -9192,7 +9222,7 @@ msgstr "" "Biztos, hogy törölni szeretné a \"%1%\" előbeállítást a \"%2%\" fizikai " "nyomtatóról?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -9204,7 +9234,7 @@ msgstr[1] "" "Az alábbi fizikai nyomtatók azon az előbeállításon alapulnak, amelyet " "törölni készül." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -9215,7 +9245,7 @@ msgstr[1] "" "Vegye figyelembe, hogy a kiválasztott előbeállítás törlődik ezekről a " "nyomtatókról is." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -9229,7 +9259,7 @@ msgstr[1] "" "Az alábbi fizikai nyomtatók csak azon az előbeállításon alapulnak, amelyet " "törölni készül." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -9241,57 +9271,57 @@ msgstr[1] "" "Vegye figyelembe, hogy ezek a nyomtatók is törlődnek a kiválasztott " "előbeállítás törlése után." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Biztos, hogy a kiválasztott előbeállítást %1% szeretné?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Előbeállítás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Beállítás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Csere erre" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Reguláris kifejezés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "Nagy- és kisbetű érzékeny" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Teljes szó" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Egysoros egyeztetés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "A gépi korlátok a G-kódba kerülnek, és a nyomtatási idő becslésére " "szolgálnak." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -9301,7 +9331,7 @@ msgstr "" "felhasználásra kerülnek. A nyomtató más gépi korlátokat alkalmazhat, ezért a " "nyomtatási idő becslése pontatlan lehet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -9309,12 +9339,12 @@ msgstr "" "A gépi korlátok nincsenek beállítva, ezért a nyomtatási idő becslése " "pontatlan lehet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ZÁRT LAKAT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -9322,12 +9352,12 @@ msgstr "" "azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális opciócsoport rendszer- " "(vagy alapértelmezett) értékeivel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "NYITOTT LAKAT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -9339,12 +9369,12 @@ msgstr "" "Kattintson a NYITOTT LAKAT ikonra az aktuális opciócsoport összes " "beállításának visszaállításához a rendszer (vagy az alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "SZÜRKE PÖTTY" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -9353,12 +9383,12 @@ msgstr "" "értéket jelez,\n" "jobb gomb esetén: azt jelzi, hogy a beállításokat nem módosították." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "VISSZA NYÍL" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -9370,7 +9400,7 @@ msgstr "" "Kattintson a VISSZA NYÍL ikonra az aktuális opciócsoport összes " "beállításának visszaállításához az utoljára mentett állapotra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -9378,7 +9408,7 @@ msgstr "" "ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális " "opciócsoport rendszer- (vagy alapértelmezett) értékeivel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -9391,13 +9421,13 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális opciócsoport összes beállításának visszaállításához a " "rendszer (vagy az alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY ikon a rendszeren kívüli (vagy nem alapértelmezett) " "előbeállítást jelzi." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -9405,7 +9435,7 @@ msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY ikon azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális " "opciócsoport utoljára mentett előbeállításával." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9417,7 +9447,7 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális opciócsoport összes beállításának visszaállításához " "az utoljára mentett állapotra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -9425,7 +9455,7 @@ msgstr "" "ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy az érték megegyezik a rendszer (vagy " "alapértelmezett) értékével." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9436,7 +9466,7 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális érték visszaállításához a rendszer (vagy " "alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -9444,7 +9474,7 @@ msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY azt jelzi, hogy az érték megegyezik az utoljára mentett " "előbeállítással." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9455,31 +9485,31 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális érték visszaállításához az utoljára mentett " "beállításra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Anyag" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "Anyag nyomtatási profil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Támasztó fej" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Támasztó pillér" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "A tartópálcák és a csomópontok csatlakoztatása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Automatikus generálás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9489,11 +9519,11 @@ msgstr "" "kategóriában. \n" "\"%1%\" engedélyezéséhez kapcsolja ki a \"%2%\"-ot." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Objektum magassága" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Párna az objektum körül" @@ -10578,27 +10608,27 @@ msgstr "validáció sikertelen" msgid "write calledback failed" msgstr "írás calledback sikertelen" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Minden objektum a nyomtatási területen kívülre esik." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "A megadott beállítások üres nyomtatáshoz vezetnek." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "Néhány objektum túl közel van egymáshoz; az extruder ütközni fog velük." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Néhány objektum túl magas, ezért nem nyomtathatók ki az extruder ütközése " "nélkül." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10608,7 +10638,7 @@ msgstr "" "távolítsa el az összes objektumot az utolsó kivételével, vagy engedélyezze a " "szekvenciális módot a „complete_objects” paraméterrel." -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." @@ -10616,7 +10646,7 @@ msgstr "" "A Spirálváza opció csak egyféle anyagból álló objektum nyomtatásához " "használható." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -10624,7 +10654,7 @@ msgstr "" "A törlőtorony csak akkor támogatott, ha minden extruder azonos " "fúvókaátmérővel rendelkezik és azonos átmérőjű filamentet használ." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10632,7 +10662,7 @@ msgstr "" "A törlőtorony jelenleg csak a Marlin, a RepRap/Sprinter, a RepRapFirmware és " "a Repetier G-kód változatokhoz támogatott." -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -10640,19 +10670,19 @@ msgstr "" "A törlőtorony jelenleg csak relatív extruder címzéssel " "(use_relative_e_distances=1) támogatott." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "A szivárgásmegelőzés jelenleg nem támogatott, ha a törlőtorony engedélyezve " "van." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" "A törlőtorony jelenleg nem támogatja a volumetrikus E-t (use_volumetric_e=0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." @@ -10660,7 +10690,7 @@ msgstr "" "A törlőtorony jelenleg nem támogatott a több anyagos szekvenciális nyomatok " "esetében." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -10668,7 +10698,7 @@ msgstr "" "A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum nyomtatásához, ha azok " "azonos rétegmagassággal rendelkeznek" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10676,7 +10706,7 @@ msgstr "" "A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum nyomtatása esetén, ha azok " "azonos számú tutaj rétegre vannak nyomtatva" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10684,7 +10714,7 @@ msgstr "" "A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum esetében, ha azok azonos " "support_material_contact_distance paraméterbeálltással vannak nyomtatva" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -10692,7 +10722,7 @@ msgstr "" "A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum esetén, ha azok egyformán " "vannak felszeletelve." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -10700,27 +10730,27 @@ msgstr "" "A törlőtorony csak akkor támogatott, ha minden objektumnak ugyanaz a változó " "rétegmagassága" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" "Egy vagy több objektumhoz olyan extruder lett hozzárendelve, amely nincs a " "nyomtatóban." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" "%1%=%2% mm túl alacsony ahhoz, hogy nyomtatható legyen %3% mm-es " "rétegmagasságnál" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "%1%=%2% mm túl sok ahhoz, hogy nyomtatható legyen %3% mm fúvókaátmérővel" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10732,7 +10762,7 @@ msgstr "" "support_material_interface_extruder == 0), akkor minden fúvókának azonos " "átmérőjűnek kell lennie." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10740,7 +10770,7 @@ msgstr "" "Ahhoz, hogy a törlőtorony működjön az oldható támasztékokkal, a támasztó " "rétegeket szinkronizálni kell az objektum rétegeivel." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10752,46 +10782,46 @@ msgstr "" "support_material_extruder, mind a support_material_interface_extruder " "értékét 0-ra kell állítani)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Az első réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "A réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Kitöltő rétegek" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Szoknya és karima generálása" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "G-kód exportálása" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "G-kód generálása" @@ -10932,27 +10962,27 @@ msgstr "" "A kimeneti fájl formátum (output_filename_format) sablon feldolgozása nem " "sikerült." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "Nyomtató technológia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "A tárgyasztal formája" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "Egyedi tárgyasztal textúra" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "Egyedi tárgyasztal modell" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Elefántláb kompenzáció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10960,11 +10990,11 @@ msgstr "" "Az első réteg a beállított értékkel zsugorításra kerül az XY síkban, hogy " "kompenzálja az 1. réteg összenyomódását, azaz az Elefántláb-effektust." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "G-kód miniatűrök" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -10972,17 +11002,17 @@ msgstr "" "A képméreteket .gcode és .sl1 / .sl1s fájlokban kell tárolni, a következő " "formátumban: \"XxY, XxY, ...\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10991,11 +11021,11 @@ msgstr "" "számát). A vékonyabb rétegek nagyobb pontosságot adnak, de több időt vesz " "igénybe a nyomtatás." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "Max nyomtatási magasság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -11003,11 +11033,11 @@ msgstr "" "Állítsa ezt a maximális magasságra, amelyet az extruder nyomtatás közben " "elérhet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Gazdanév, IP vagy URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11022,11 +11052,11 @@ msgstr "" "érhető el a következő formátumban: https://username:password@your-octopi-" "address/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API kulcs / jelszó" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11035,11 +11065,11 @@ msgstr "" "mezőnek tartalmaznia kell az API-kulcsot vagy a hitelesítéshez szükséges " "jelszót." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Nyomtató neve" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -11051,15 +11081,15 @@ msgstr "" "Ha üresen hagyja, akkor az operációs rendszer alapértelmezett " "hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványtárát használja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Visszavont HTTPS tanúsítvány ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -11069,31 +11099,31 @@ msgstr "" "vagy offline terjesztési pontok esetén. Ezt az opciót saját aláírású " "tanúsítványok esetén érdemes engedélyezni, ha a kapcsolat nem sikerül." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "Nyomtató előbeállítás nevek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "A fizikai nyomtatóhoz tartozó előbeállítások nevei" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Engedélyezés Típusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "API kulcs" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP azonosító" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Kerülje el a kerületek keresztezését" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -11103,11 +11133,11 @@ msgstr "" "keresztezését. Ez főként a szivárgástól szenvedő Bowden extrudereknél " "hasznos. Ez a funkció lassítja a nyomtatást és a G-kód generálást." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Kerülje el a kerületek keresztezését - Max kerülőút hossza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -11120,15 +11150,15 @@ msgstr "" "megadható abszolút értékként vagy az adott útvonal százalékában (például " "50%)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "mm vagy % (nulla esetén letiltva)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "További rétegek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -11136,11 +11166,11 @@ msgstr "" "Tárgyasztal hőmérséklet az első réteg után. Ha ezt nullára állítja, akkor " "nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "Tárgyasztal hőmérséklet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -11150,11 +11180,11 @@ msgstr "" "beillesztésre. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az " "összes Slic3r-beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-kód Objektumok Között" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -11171,15 +11201,15 @@ msgstr "" "Slic3r-beállításhoz, így az \"M109 S[első_réteg_hőmérséklet]\" parancsot " "bárhova beírhatja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Az alsó felületeken létrehozandó szilárd rétegek száma." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Alsó szilárd rétegek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -11187,15 +11217,15 @@ msgstr "" "Megnöveli az alsó szilárd rétegek számát a bottom_solid_layers fölé, ha " "szükséges az alsó héj minimális vastagságának teljesítéséhez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Minimális alsó héjvastagság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Híd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -11203,19 +11233,21 @@ msgstr "" "Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a hidakhoz használ. A nulla " "beállításával kikapcsolhatja gyorsulásszabályozását a hidak esetén." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Hídkészítési szög" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -11225,35 +11257,35 @@ msgstr "" "automatikusan kiszámításra kerül. Ellenkező esetben a megadott szöget fogja " "használni az összes híd esetében. Nulla szög esetén 180°-ot használjon." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Híd ventilátor sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "Ez a ventilátorsebesség minden híd és túlnyúlás során érvényesül." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Híd áramlási arány" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -11265,33 +11297,33 @@ msgstr "" "megereszkedést, bár az alapbeállítások általában jók, és a hűtéssel is " "érdemes kísérletezni (ventilátorral), mielőtt ezen módosítana." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Hidak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "A hidak nyomtatási sebessége." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Karima szélesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -11301,11 +11333,11 @@ msgstr "" "köré nyomtatásra kerül. Tutaj használatakor a rendszer nem generál karimát. " "(használja a raft_first_layer_expansion-t)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Karima típus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." @@ -11313,27 +11345,27 @@ msgstr "" "Azok a helyek, ahol a karima az első réteg minden egyes objektuma köré " "kinyomtatásra kerül." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Nincs karima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Csak külső karima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Csak belső karima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Külső és belső karima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Karima elválasztó hézag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -11341,11 +11373,11 @@ msgstr "" "A karima távolsága a nyomtatott objektumtól. Az az elefántláb-kompenzáció " "után kerül alkalmazásra." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Több részből álló objektumok vágása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -11355,19 +11387,19 @@ msgstr "" "a Slic3r-t, hogy az átfedő objektumrészeket egymás után vágja le (2. részbe " "belevág az 1. rész, a 3. részbe belevág 1. és 2. rész, stb.)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Színes nyomtatási magasság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Magasságok, amelyeken filamenteket kell váltani." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Nyomtató kompatibilitás feltétele" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11377,11 +11409,11 @@ msgstr "" "használja. Ha ez a kifejezés igaz, akkor ez a profil kompatibilis az aktív " "nyomtatóprofillal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "Nyomtatási profil kompatibilitás feltétle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11391,11 +11423,11 @@ msgstr "" "használja. Ha ez a kifejezés igaz, akkor ez a profil kompatibilis az aktív " "nyomtatási profillal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "Egyedi objektumok befejezése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -11408,11 +11440,11 @@ msgstr "" "elkerülése érdekében. A Slic3r elvileg figyelmeztet és megakadályozza az " "extruder ütközéseket, de azért figyeljen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Automatikus hűtés engedélyezése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -11421,25 +11453,25 @@ msgstr "" "sebességet és a ventilátor sebességét a rétegnyomtatási időnek megfelelően " "állítja be." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Hűtőcső helyzete" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "A hűtőcső középpontjának távolsága az extruder csúcsától." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Hűtőcső hossza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "A hűtőcső hossza, ami limitálja a hűtéshez használható helyet annak a " "belsejében." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -11449,11 +11481,11 @@ msgstr "" "gyorsulási értékek használata után (perem/kitöltés). Állítsa nullára a " "gyorsulás visszaállításának letiltásához." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Alapértelmezett filament profil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -11462,12 +11494,12 @@ msgstr "" "Az aktuális nyomtatóprofilhoz tartozó alapértelmezett filament profil. Az " "aktuális nyomtatóprofil kiválasztásakor ez a filament profil aktiválódik." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Alapértelmezett nyomtatási profil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -11476,11 +11508,11 @@ msgstr "" "Az aktuális nyomtatóprofilhoz tartozó alapértelmezett nyomtatási profil. Az " "aktuális nyomtatóprofil kiválasztásakor ez a nyomtatási profil aktiválódik." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Ventilátor letiltása az első" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -11488,11 +11520,11 @@ msgstr "" "Beállíthatja egy pozitív értékre, hogy az első megadott számú rétegnél " "teljesen letiltsa a ventilátort, így az nem rontja a tapadást." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "Ne támassza a hidakat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -11500,15 +11532,15 @@ msgstr "" "Kísérleti lehetőség a támasztékok létrehozásának megakadályozására az " "áthidalt területek alatt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "A példányok közötti távolság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "A tárgyasztal automatikus feltöltési funkciójához használt távolság." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -11516,7 +11548,7 @@ msgstr "" "Ez a befejező eljárás a kimeneti fájl végére kerül. Vegye figyelembe, " "helyőrző változókat is használhat az összes PrusaSlicer beállításhoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -11530,11 +11562,11 @@ msgstr "" "az összes Slic3r-beállításhoz. Ha több extruderrel rendelkezik, a g-kód " "feldolgozása az extruder sorrendjében történik." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Függőleges héjvastagság biztosítása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -11542,11 +11574,11 @@ msgstr "" "Adjon hozzá tömör kitöltést a ferde felületek közelében, hogy biztosítsa a " "függőleges héjvastagságot (felső+alsó szilárd rétegek)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Felső kitöltés mintázata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -11554,41 +11586,45 @@ msgstr "" "Kitöltési minta a felső kitöltéshez. Ez csak az felső külső látható réteget " "érinti, a szomszédos tömör héjakat nem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Egyenesvonalú" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotonikus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Igazított Egyenes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Koncentrikus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Hilbert-görbe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Archimédészi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Octagram Spirál" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Alsó kitöltés mintázata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -11596,11 +11632,12 @@ msgstr "" "Kitöltési minta az alsó kitöltéshez. Ez csak az alsó külső látható réteget " "érinti, a szomszédos tömör héjakat nem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Külső kerületek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11615,18 +11652,18 @@ msgstr "" "százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz " "kiszámítva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm vagy %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11637,18 +11674,18 @@ msgstr "" "sebesség beállítás alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az " "automatikus beállításhoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s vagy %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Külső kerületek először" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -11656,11 +11693,11 @@ msgstr "" "A kerületeket a legkülsőtől a legbelsőig nyomtatja az alapértelmezett " "fordított sorrend helyett." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Extra kerületek szükség esetén" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11670,7 +11707,7 @@ msgstr "" "hézagosodását. A Slic3r addig ad hozzá további kerületeket, amíg a " "közvetlenül fölé kerülő hurok több mint 70%-át nem támogatja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11680,7 +11717,7 @@ msgstr "" "vannak megadva). Ez az érték felülbírálja a perem- és a kitöltő " "extrudereket, de a tartó extrudereket nem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11692,7 +11729,7 @@ msgstr "" "magassága, és ez jelenti azt a maximális mélységet, amelyre az extruder még " "le tud süllyedni, mielőtt a már kinyomtatott objektumokkal ütközne." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11703,20 +11740,20 @@ msgstr "" "értéket. Ez a beállítás az ütközések ellenőrzésére és a tárgyasztal grafikus " "előnézetének megjelenítésére szolgál." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "Extruder színe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "Ezt csak a Slic3r felületén használjuk vizuális segítségként." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Extruder offset" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11728,11 +11765,11 @@ msgstr "" "egyes extruderek előzőhöz viszonyított helyzetét. Pozitív koordinátákat vár " "(ezek le lesznek vonva az XY koordinátából)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "Extrudáló tengely" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11740,11 +11777,11 @@ msgstr "" "Ezzel az opcióval állíthatja be a nyomtató extruderéhez tartozó tengely " "betűjelét (általában E, de egyes nyomtatók A-t használnak)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Extrudáló szorzó" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11757,11 +11794,11 @@ msgstr "" "hogy ezt még jobban meg kell változtatnia, ellenőrizze a filament átmérőjét " "és a firmware E lépéseit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Alapértelmezett extrudálási szélesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11776,11 +11813,11 @@ msgstr "" "szélességére stb. vonatkozó eszköztippeket). Ha százalékban van megadva " "(például: 230%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Tartsa mindig bekapcsolva a ventilátort" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11788,12 +11825,12 @@ msgstr "" "Ha ez engedélyezve van, a ventilátor soha nem lesz kikapcsolva, és legalább " "a minimális fordulatszámon fog működni. Hasznos PLA esetén, káros ABS esetén." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "" "Engedélyezze a ventilátort, ha a rétegnyomtatási idő a következő alatt van" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11803,27 +11840,27 @@ msgstr "" "ventilátor bekapcsol, és a sebessége a minimális és maximális sebesség " "interpolálásával kerül meghatározásra." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "becsült másodperc" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Filament megjegyzések" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "A filamenttel kapcsolatos jegyzeteit ide teheti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max Térfogati sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11833,27 +11870,27 @@ msgstr "" "maximális térfogati sebességét a nyomtatási-, és a filament térfogati " "sebességének minimumára korlátozza. Nulla értékre állítva nincs korlátozás." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Betöltési sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "A filament törlőtoronyra való betöltéséhez használt sebesség." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Betöltési sebesség kezdéskor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "A betöltési fázis legelején használt sebesség." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Kiürítési sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11861,20 +11898,20 @@ msgstr "" "A filament törlőtoronynál való kiürítéséhez használt sebesség (nem " "befolyásolja a kiürítés kezdeti részét közvetlenül a tömörítés után)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Kiürítési sebesség kezdéskor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "A filament kiürítésének sebessége közvetlenül a tömörítés után." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Várakozás a kiürítés után" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11884,11 +11921,11 @@ msgstr "" "szerszámcserét elérni rugalmas anyagok esetén, amelyeknek több időre lehet " "szükségük ahhoz, hogy az eredeti méretükre zsugorodjanak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Hűtési lépések száma" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11896,19 +11933,19 @@ msgstr "" "A filament hűtése úgy történik, hogy oda-vissza mozgatják a hűtőcsőben. Adja " "meg a kívánt lépések számát." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Az első hűtési lépés sebessége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak ettől a sebességtől kezdve." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimális öblítés a törlőtornyon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11923,23 +11960,23 @@ msgstr "" "tölti, hogy ezután már megbízhatóan tudjon extrudálni kitöltések vagy " "áldozati tárgyak esetén." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Az utolsó hűtési lépés sebessége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak erre a sebességre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Filament betöltési idő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11949,11 +11986,11 @@ msgstr "" "2.0) új filamentet tölt be a szerszámcsere során (a T kód végrehajtásakor). " "Ezt az időt a G-kód időbecslő hozzáadja a teljes nyomtatási időhöz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Tömörítési paraméterek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -11961,11 +11998,11 @@ msgstr "" "Ez a karakterlánc a TömörítésPárbeszéd ablakban szerkeszthető, és a " "tömörítéssel kapcsolatos paramétereket tartalmaz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "Filament kiürítési idő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11976,7 +12013,7 @@ msgstr "" "végrehajtásakor). Ezt az időt a G-kód időbecslő hozzáadja a teljes " "nyomtatási időhöz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11986,12 +12023,12 @@ msgstr "" "tolómérőt, és végezzen többszöri mérést az izzószál mentén, majd számítsa ki " "az átlagot." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Sűrűség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -12003,42 +12040,42 @@ msgstr "" "és a térfogat arányának kiszámítása. Még jobb, ha a térfogatot közvetlenül " "víz kiszorítással határozza meg." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "Filament típus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "A filament típus egyedi G-kódokhoz használható." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Oldható anyag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Az oldható anyagot általában oldható hordozóként használják." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "" "Ide írja be a filament kg-onkénti költségét. Ez csak statisztikai információ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "pénz/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "A spulni súlya" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -12050,19 +12087,19 @@ msgstr "" "számított súllyal, hogy megtudja elegendő-e az spulnin lévő filament " "mennyisége a nyomtatás befejezéséhez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "g" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ismeretlen)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Kitöltési szög" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -12072,63 +12109,63 @@ msgstr "" "alkalmazva. A hidak a Slic3r által meghatározott lehető legjobb irányban " "lesznek kitöltve, így ez a beállítás nem befolyásolja azokat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Kitöltés sűrűsége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "A belső kitöltés sűrűsége, 0% és 100% között kifejezve." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Kitöltés mintázata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Kitöltés mintázata általános alacsony sűrűségű kitöltéshez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Háló" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Csillagok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Kocka" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Vonal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Méhsejt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D Méhsejt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Gyroid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptív Kocka" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Támasztó Kocka" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Villám" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -12136,11 +12173,11 @@ msgstr "" "Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ. A nulla " "beállítással az első réteg gyorsulásszabályozása kikapcsolható." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Első objektum réteg a tutaj felett" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -12150,11 +12187,11 @@ msgstr "" "rétegéhez használ. A nulla beállításával kikapcsolhatja a " "gyorsulásszabályozást a tutaj feletti objektum első rétegére." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Tárgyasztal hőmérséklete az első rétegnél" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -12163,7 +12200,7 @@ msgstr "" "akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó " "parancsok." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -12177,7 +12214,7 @@ msgstr "" "alapján kerül kiszámításra. Ha nullára van állítva, akkor az alapértelmezett " "extrudálási szélességet használja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -12187,11 +12224,11 @@ msgstr "" "vastagabb alsó réteget nyomtatni, hogy javítsa a tapadást és a nem tökéletes " "építőlemezek toleranciáját." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Sebesség az első rétegnél" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -12202,11 +12239,11 @@ msgstr "" "Ha százalékos értékként van megadva (például: 40%), akkor az alapértelmezett " "sebességeket skálázza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "A tárgy első rétegének sebessége a tutajfelületen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -12218,11 +12255,11 @@ msgstr "" "vonatkozik, függetlenül azok típusától. Ha százalékban van megadva (például: " "40%), akkor az alapértelmezett sebességeket skálázza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Fúvóka hőmérséklet első rétegnél" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -12232,11 +12269,11 @@ msgstr "" "szabályozni a nyomtatás során, ha ezt nullára állítja, akkor a kimeneti G-" "kódban nem jelennek meg a hőmérsékletet szabályozási parancsok." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Teljes ventilátorsebesség a következő rétegnél" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -12251,23 +12288,23 @@ msgstr "" "\"disable_fan_fan_first_layers\" + 1 értéken a maximális megengedett " "sebességgel fog működni." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Fuzzy bőr típusa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Külső fal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "Összes fal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Fuzzy bőr vastagság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12275,11 +12312,11 @@ msgstr "" "Az egyes bőrpontok maximális eltolási távolsága (mindkét irányban), a " "kerületi falra merőlegesen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy bőr pont távolság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -12289,11 +12326,11 @@ msgstr "" "Fuzzy bőr pontok távolságának csökkentése növeli a véletlenszerűen eltolt " "pontok számát a kerületi falon." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Hézagok feltöltése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." @@ -12301,7 +12338,7 @@ msgstr "" "Lehetővé teszi a kerületek közötti, valamint a legbelső kerületek és a " "kitöltés közötti hézagok kitöltését." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -12312,11 +12349,11 @@ msgstr "" "rázkódást és rezonanciaproblémákat. A hézagkitöltés kikapcsolásához állítsa " "nullára." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Bővebb G-kód" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -12327,11 +12364,11 @@ msgstr "" "nyomtat, a fájl nagyobb mérete miatt a nyomtató vezérlő szoftvere " "lelassulhat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G-kód változat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -12344,15 +12381,15 @@ msgstr "" "megakadályozza, hogy a PrusaSlicer egyáltalán bármilyen extrudálási értéket " "exportáljon." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Nincs extrudálás" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Objektumok címkézése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -12365,19 +12402,19 @@ msgstr "" "Egyetlen Extruder Többféle Anyag beállítással és a Wipe into Object / Wipe " "into Infill beállítással." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "G-kód helyettesítések" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "A G-kód sorokban található mintázatok keresése/behelyettesítése." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Magas extruderáram a szálcserénél" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -12387,7 +12424,7 @@ msgstr "" "elérhetővé tegye a tömörítéshez szükséges magas előtolási sebességet és az " "ellenállás leküzdését deformált hegyű filament betöltésekor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -12395,11 +12432,23 @@ msgstr "" "Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltésekhez használ. Állítsa " "nullára a kitöltés gyorsulásszabályozás kikapcsolásához." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Vonja össze a kitöltést minden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -12408,15 +12457,15 @@ msgstr "" "felgyorsítását a vastagabb kitöltési rétegek extrudálásával, miközben " "megőrzi a vékony kerületeket, így a pontosságot." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Vonja össze a kitöltést minden n rétegben" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "A kitöltőhorgony hossza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12440,35 +12489,35 @@ msgstr "" "Ha ezt a paramétert nullára állítja, akkor a szabadon álló kitöltési vonalak " "kerületi szakaszokhoz való lehorgonyzását kikapcsolja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (nincsenek nyitott horgonyok)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "2 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (korlátlan)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "A kitöltőhorgony maximális hossza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12489,19 +12538,19 @@ msgstr "" "korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint ez a paraméter.\n" "A lehorgonyzás kikapcsolásához állítsa ezt a paramétert nullára." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0 (nem horgonyzott)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Kitöltés extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "A kitöltés nyomtatásához használt extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -12517,11 +12566,11 @@ msgstr "" "felgyorsítsa a kitöltést és erősebbé tegye az alkatrészeket. Ha százalékban " "van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Kitöltés a kerületek előtt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -12529,11 +12578,11 @@ msgstr "" "Ez az opció felcseréli kerület és a kitöltés nyomtatási sorrendjét, így az " "utóbbi lesz az első." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "Kitöltés csak ott, ahol szükséges" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -12543,11 +12592,11 @@ msgstr "" "területekre korlátozza (belső tartóanyagként fog működni). Ha engedélyezve " "van, a többszörös ellenőrzés miatt lassítja a G-kód generálását." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Kitöltés/kerület átfedés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -12559,25 +12608,25 @@ msgstr "" "de a holtjáték hézagokat okozhat. Ha százalékban van megadva (példa: 15%), " "akkor a kerület extrudálási szélességére kerül kiszámításra." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "A belső kitöltés nyomtatási sebessége. Állítsa nullára az automatikus " "beállításhoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Örököli a profilt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "A profilnak a neve, amelytől ez a profil örököl." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Interfész héjak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -12587,66 +12636,66 @@ msgstr "" "között. Hasznos több extruderrel történő áttetsző vagy feloldható anyagokkal " "való nyomtatáskor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Szegmentált régió maximális szélessége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" "A szegmentált régió maximális szélessége. A nulla kikapcsolja ezt a funkciót." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (nulla a letiltáshoz)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Vasalás engedélyezése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Lehetővé teszi a felső rétegek vasalását a forró nyomtatófejjel a sima " "felület érdekében" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Vasalás típusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "Minden felső felület" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "Csak a legfelső felület" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "Minden tömör felület" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Áramlási sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" "Az áramlási sebesség százalékos aránya az objektum normál rétegmagasságához " "viszonyítva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Térköz a vasalási ismétlések között" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Távolság a vasalási vonalak között" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -12658,11 +12707,11 @@ msgstr "" "figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-" "beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Hátralévő idő támogatása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -12674,155 +12723,155 @@ msgstr "" "időt. Jelenleg csak a Prusa i3 MK3 firmware ismeri fel az M73-at. Az i3 MK3 " "firmware is támogatja az M73 Qxx Sxx Sxx-t a csendes módban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Lopakodó mód támogatása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "A firmware támogatja a lopakodó módot" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Hogyan kell alkalmazni a korlátokat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "A gépi korlátok célja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Hogyan kell alkalmazni a gépi korlátokat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Átvitel G-kódba" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "Időbecsléshez használja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Figyelmen kívül hagy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "Maximum előtolási sebesség X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "Maximum előtolási sebesség Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "Maximum előtolási sebesség Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Maximum előtolási sebesség E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Maximum előtolási sebesség az X tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Maximum előtolási sebesség az Y tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Maximum előtolási sebesség az Z tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Maximum előtolási sebesség az E tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "Maximum gyorsulás X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "Maximum gyorsulás Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "Maximum gyorsulás Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Maximum gyorsulás E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Maximum gyorsulás az X tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Maximum gyorsulás az Y tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Maximum gyorsulás az Z tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Maximum gyorsulás az E tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "Maximum rántás X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "Maximum rántás Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "Maximum rántás Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Maximum rántás E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Maximum rántás az X tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Maximum rántás az Y tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Maximum rántás az Z tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Maximum rántás az E tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "Minimum előtolási sebesség extrudáláskor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "Minimum előtolási sebesség extrudáláskor (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Minimum utazási előtolás" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Minimum utazási előtolás (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Maximum gyorsulás extrudáláskor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12833,31 +12882,31 @@ msgstr "" "\n" "A Marlin (régi) firmware ezt utazási gyorsulásként is használja (M204 T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Maximum gyorsulás visszahúzáskor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Maximum gyorsulás visszahúzáskor (M204 R)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Maximum gyorsulás utazási mozgásokhoz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Maximum gyorsulás utazási mozgásokhoz (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Ez a beállítás a ventilátor maximális sebességét jelzi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12870,11 +12919,11 @@ msgstr "" "ésszerű rétegek közötti tapadás elérése érdekében. Ha 0-ra van állítva, a " "rétegmagasság a fúvóka átmérőjének 75%-ára korlátozódik." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "Max nyomtatási sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12885,7 +12934,7 @@ msgstr "" "érdekében. Ez a kísérleti beállítás a legnagyobb ön által megengedett " "nyomtatási sebesség beállítására szolgál." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -12893,11 +12942,11 @@ msgstr "" "Ez a kísérleti beállítás az extruder által támogatott maximális " "térfogatsebesség beállítására szolgál." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Maximális térfogati meredekség pozitív" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12906,15 +12955,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Maximális térfogati meredekség negatív" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12923,18 +12972,18 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Ez a beállítás azt a minimális PWM-et (impulzusszélesség moduláció) jelenti, " "amelyre a ventilátornak szüksége van a működéshez. 30-35% alatt a legtöbb " "ventilátor nem indul el egyáltalán." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12944,19 +12993,19 @@ msgstr "" "változó rétegmagasság felbontását. A tipikus értékek 0,05 mm és 0,1 mm " "között vannak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "Min nyomtatási sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "A Slic3r nem csökkenti a sebességet ez alá." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Minimálisan elhasznált Filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12967,11 +13016,11 @@ msgstr "" "kerüljön hozzá. Több Extruderrel működő gépek esetén ez a beállítás minden " "egyes Extruderre vonatkozik." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Konfiguráció megjegyzések" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -12979,16 +13028,16 @@ msgstr "" "Itt elhelyezheti személyes jegyzeteit. Ez a szöveg hozzá lesz fűzve a G-kód " "fejlécének megjegyzéseihez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Ez az extruder fúvókájának átmérője (például: 0,5, 0,35 stb.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "Gazda Típus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -12996,11 +13045,11 @@ msgstr "" "A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy nyomtató-gazdára. Ennek a " "mezőnek tartalmaznia kell a gazda típusát." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Visszahúzás csak kerület kereszezésekor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -13008,7 +13057,7 @@ msgstr "" "Letiltja a visszahúzást, ha az utazási pálya nem lépi át a felső réteg " "kerületét (és így az esetleges trutyi valószínűleg láthatatlan lesz)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -13018,11 +13067,11 @@ msgstr "" "megakadályozza a szivárgást. Automatikusan engedélyezi a magas szoknyát, és " "az extrudereket a szoknyán kívülre helyezi a hőmérséklet változtatás idejére." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Kimeneti fájlnév formátum" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -13034,11 +13083,11 @@ msgstr "" "továbbá a [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " "[version], [input_filename], [input_filename_base] változókat is." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Áthidaló kerületek felismerése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -13047,11 +13096,11 @@ msgstr "" "használt munkafolyamatot használja). A híd sebességét alkalmazza és a " "ventilátort bekapcsolja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Filament parkolási pozíció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -13059,11 +13108,11 @@ msgstr "" "Az extruder hegyének távolsága attól a helyzettől, ahol a szál betöltetlenül " "parkol. Ennek meg kell egyeznie a nyomtató firmware-ében megadott értékkel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Extra betöltési hossz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -13075,12 +13124,12 @@ msgstr "" "kiürítéskor vissza lett húzva. Ha pozitív, akkor tovább töltődik, ha " "negatív, akkor a betöltési mozgás rövidebb, mint a kiürítési." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Kerületek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13088,18 +13137,24 @@ msgstr "" "Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a peremvonalakhoz használ. Állítsa " "nullára a kerületek gyorsulásszabályozásának kikapcsolásához." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Kerület extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "A kerület és a karima nyomtatásához használt extruder. Az első extruder az 1-" "es." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -13115,14 +13170,14 @@ msgstr "" "fúvókaátmérőt fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 200%), " "akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Sebesség a kerületekhez (kontúrok, más néven függőleges héjak). Állítsa " "nullára az automatikus beállításhoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13134,11 +13189,11 @@ msgstr "" "olyan ferde felületet észlel, amely számára előnyös a nagyobb számú kerület, " "amennyiben az Extra kerület opció engedélyezve van." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(minimum)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -13152,35 +13207,35 @@ msgstr "" "abszolút elérési útvonalát kapják meg, és a környezeti változók olvasásával " "hozzáférhetnek a Slic3r konfigurációs beállításaihoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "Nyomtató típusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "A nyomtató típusa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "Nyomtató megjegyzések" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "A nyomtatóval kapcsolatos megjegyzéseit ide írhatja be." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "Nyomtató szállítója" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "A nyomtató szállítójának neve." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "Nyomtató változat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -13188,38 +13243,38 @@ msgstr "" "A nyomtató változat neve. A nyomtató változatok például a fúvóka átmérője " "alapján különböztethetők meg." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "Az objektum és a tutaj közötti függőleges távolság. Oldható határfelület " "esetén figyelmen kívül hagyva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Tutaj kiterjesztés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "A tutaj XY síkban történő kiterjesztése a jobb stabilitás érdekében." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Első réteg sűrűsége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "A támasz vagy tutaj első rétegének sűrűsége." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Első réteg túlnyúlása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -13227,11 +13282,11 @@ msgstr "" "Az első tutaj-, vagy támaszréteg túlnyúlása a tárgyasztalhoz való tapadás " "javítása érdekében." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Tutaj rétegek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -13239,11 +13294,11 @@ msgstr "" "Az objektum ennyi réteggel megemeljük, és alatta támasztékot (tutaj) hozunk " "létre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "Szelet felbontása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -13257,11 +13312,11 @@ msgstr "" "egyszerűsítés letiltásához, és a bemenetről származó teljes felbontás " "használatához." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "G-kód felbontása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -13279,21 +13334,21 @@ msgstr "" "a G-kód egyszerűsítése minden egyes rétegen egymástól függetlenül történik, " "látható műtermékek keletkezhetnek." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Minimális út visszahúzás után" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "A visszahúzás nem lép működésbe, ha az utazási mozgás hossza ennél rövidebb." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Visszahúzott mennyiség törlés előtt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -13301,23 +13356,23 @@ msgstr "" "A bowdenes extruderekkel célszerű lehet, ha a törlőmozgást megelőzően " "bizonyos mennyiségű gyors visszahúzást végez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "Visszahúzás rétegváltáskor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Ez a jelölő a Z mozgások esetén visszahúzást kényszerít ki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Hossz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "Visszahúzás hossza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -13326,11 +13381,11 @@ msgstr "" "A visszahúzáskor a filament az itt megadott mértékben visszahúzódik (a " "hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt az belépne az extruderbe)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Visszahúzás Hossza (Szerszámváltás)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -13340,11 +13395,11 @@ msgstr "" "mértékben visszahúzásra kerül (a hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt " "az belépne az extruderbe)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Z emelés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -13354,15 +13409,15 @@ msgstr "" "a visszahúzás aktiválásakor. Több extruder használata esetén csak az első " "extruder beállítása lesz figyelembe véve." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Z felett" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "Z emelés csak efelett" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -13371,15 +13426,15 @@ msgstr "" "Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z emelés csak a megadott abszolút Z felett " "történik. Ezzel a beállítással ez emeléseket első rétegeknél kihagyhatja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Z alatt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Z emelés csak ezalatt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -13388,11 +13443,11 @@ msgstr "" "Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z emelés csak a megadott abszolút Z alatt " "történik. Ezzel a beállítással az emeléseket az első rétegekre korlátozhatja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra hosszúság újraindításkor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -13401,7 +13456,7 @@ msgstr "" "ezt a további szálmennyiséget nyomja előre. Erre a beállításra ritkán van " "szükség." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -13409,19 +13464,19 @@ msgstr "" "Amikor a visszahúzás kompenzálásra kerül szerszámváltás után, az extruder " "ezt a további szálmennyiséget nyomja előre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "Visszahúzási Sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "A visszahúzási sebesség (csak az extruder motorjára vonatkozik)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Betöltési Sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13431,74 +13486,70 @@ msgstr "" "extrudermotorra vonatkozik). Ha nullán hagyja, akkor a visszahúzási sebesség " "kerül felhasználásra." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Varrat pozíció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "A kerületi kiindulási pontok helyzete." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "Véletlen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Legközelebbi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Igazított" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Irány" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "A varrat preferált iránya" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "A varrat preferált iránya" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Varrat preferált iránya jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Varrat preferált iránya - jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Távolság a karimától/objektumtól" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "A szoknya távolsága a karimától (ha nem használnak huzatvédőt), vagy az " "objektum(ok)tól." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "Szoknya magasság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "A szoknya magassága rétegekben kifejezve." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Huzatvédő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -13516,27 +13567,27 @@ msgstr "" "Ez a funkció hasznos ABS vagy ASA munkadarabok védelmére, hogy azok huzat " "miatt ne vetemedjenek meg és ne váljanak le a nyomtatóágyról." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Korlátozott" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Hurkok (minimum)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "Szoknya Hurkok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -13546,11 +13597,11 @@ msgstr "" "opció be van állítva, akkor a hurkok száma nagyobb lehet, mint az itt " "beállított. A szoknya teljes kikapcsolásához állítsa ezt nullára." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Lassítson, ha a rétegnyomtatási idő a következő idő alatt van" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -13559,11 +13610,11 @@ msgstr "" "nyomtatási mozgások sebessége lecsökken, hogy az időtartamot erre az értékre " "növelje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Kicsi kerületek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13574,11 +13625,11 @@ msgstr "" "fenti Kerületek sebességbeállítása alapján kerül kiszámításra. Állítsa " "nullára az automatikus beállításhoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Tömör kitöltés küszöbérték" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -13586,23 +13637,23 @@ msgstr "" "Tömör kitöltés használata a megadott küszöbértéknél kisebb területű régiók " "esetében." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Tömör kitöltés extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "A tömör kitöltés nyomtatásához használt extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Tömör kitöltés minden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13614,7 +13665,7 @@ msgstr "" "a Slic3r automatikusan kiválasztja a kombinálandó rétegek maximálisan " "lehetséges számát a fúvóka átmérőjének és a rétegmagasságnak megfelelően." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13628,7 +13679,7 @@ msgstr "" "fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a " "rétegmagasságra lesz kiszámítva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -13638,19 +13689,19 @@ msgstr "" "Ez a fenti alapértelmezett Kitöltés sebességéhez képest százalékban " "(például: 80%) adható meg. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "A felső és alsó felületeken létrehozandó tömör rétegek száma." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "A felső/alsó héj minimális vastagsága" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "Spirál váza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13664,11 +13715,11 @@ msgstr "" "Továbbra is beállíthat tetszőleges számú alsó tömör réteget, valamint " "szoknya-/karima hurkokat. Egynél több objektum nyomtatásakor nem fog működni." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "Hőmérséklet-változás" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -13678,7 +13729,7 @@ msgstr "" "teljes magasságú \"áldozati\" szoknyát amelyen a fúvókák időszakosan " "tisztításra kerülnek." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13697,7 +13748,7 @@ msgstr "" "hogy minden PrusaSlicer beállításhoz használhat helyőrző változókat, így " "bárhová beírhat egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13720,35 +13771,35 @@ msgstr "" "egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot. Ha több extruderrel " "rendelkezik, akkor a g-kód az extruderek sorrendjében kerül feldolgozásra." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "Színváltás G-kód" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "Ezt a G-kódot a színváltás kódjaként fogjuk használni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "Ezt a G-kódot a nyomtatás szüneteltetés kódjaként fogjuk használni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Ezt a G-kódot egyéni kódként fogjuk használni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Egyetlen Extruder Többféle Anyag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "A nyomtató a filamenteket egyetlen 'hot endbe' fűzi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Az összes nyomtató extruder előkészítése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -13756,11 +13807,11 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, akkor a nyomtatás kezdetén az összes nyomtató extruder " "előkészítésre kerül a tárgyasztal elülső szélénél." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "Nincsenek ritkás rétegek (Kísérleti)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -13772,11 +13823,11 @@ msgstr "" "extruder az aktuális magasság alá süllyed a törlőtorony nyomtatásához. A " "felhasználó felelős azért, hogy ez ne okozzon ütközést a nyomtatás során." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Szelet hézagzárási sugara" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -13787,11 +13838,11 @@ msgstr "" "végső nyomtatási felbontást, ezért célszerű az értékét ésszerűen alacsonyan " "tartani." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "Szeletelési mód" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." @@ -13800,31 +13851,31 @@ msgstr "" "Használja a \"Lyukak bezárása\" opciót a modellen lévő összes lyuk " "bezárásához." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Általános" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Páros - Páratlan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Lyukak bezárása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Támaszanyag létrehozása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Engedélyezi a támaszanyag generálást." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "Automatikusan generált támaszok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13834,11 +13885,11 @@ msgstr "" "küszöbértéke alapján. Ha nincs bejelölve, a támaszok csak a \"Támaszték " "Kényszerítők\" térfogatokon belül lesznek generálva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "XY elválasztás egy objektum és annak támasztója között" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13846,11 +13897,11 @@ msgstr "" "XY elválasztás egy objektum és a támasztószerkezet között. Ha százalékban " "van megadva (például 50%), akkor a külső kerület szélességére kell számítani." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Mintázat szöge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." @@ -13858,7 +13909,7 @@ msgstr "" "Ezzel a beállítással elforgathatja a támaszanyag mintázatát a vízszintes " "síkon." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -13866,11 +13917,11 @@ msgstr "" "Csak akkor hozzon létre támaszt, ha az a tárgyasztalon nyugszik. Ne hozzon " "létre támaszt a nyomtatáson." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Felső érintkező Z távolság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13880,23 +13931,23 @@ msgstr "" "Ennek 0-ra állítása megakadályozza azt is, hogy a Slic3r az első " "objektumrétegnél a híd áramlását és sebességét használja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (oldható)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "0,1 (leválasztható)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0,2 (leválasztható)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Alsó érintkező Z távolság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13908,15 +13959,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Megegyezik a felsővel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Támasztó kényszerítése az első" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13929,15 +13980,15 @@ msgstr "" "talpfelülettel rendelkező objektumok jobb tapadásának eléréséhez a " "tárgyasztalhoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Támasztó kényszerítése az első n rétegnél" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Támaszanyag/tutaj/szoknya extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13946,7 +13997,7 @@ msgstr "" "éppen aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása " "érdekében)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13960,22 +14011,22 @@ msgstr "" "használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra " "lesz kiszámítva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Interfész hurkok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Fedje le a támaszok felső érintkező rétegét hurkokkal. Alapértelmezés " "szerint kikapcsolva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Támaszanyag interfész / tutaj extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13984,38 +14035,38 @@ msgstr "" "aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása " "érdekében). Ez hatással van a tutajra is." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Felső interfész rétegek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" "Az objektum(ok) és a támaszanyag közé beillesztendő interfész rétegek száma." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "0 (kikapcsolva)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "1 (könnyű)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "2 (alapértelmezett)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "3 (nehéz)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Alsó interfész rétegek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -14023,11 +14074,11 @@ msgstr "" "Az objektum(ok) és a támaszanyag közé beillesztendő interfész rétegek száma. " "Állítsa -1-re a support_material_interface_layers használatához" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Zárási sugár" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -14036,17 +14087,17 @@ msgstr "" "segítségével egyesítjük. A zárási sugárnál kisebb hézagok kitöltésre " "kerülnek." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Interfész mintázat térköz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Térköz az interfész vonalai között. HA nullára állítja, akkor összefüggő " "interfészt kap." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -14056,23 +14107,23 @@ msgstr "" "megadva (például 50%), akkor a sebességet a támasztó nyomtatási sebességére " "kell számítani." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Mintázat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Támaszanyag létrehozásához használt mintázat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Egyenesvonalú háló" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Interfész mintázat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -14083,23 +14134,23 @@ msgstr "" "(Rectilinear), míg az oldható támaszanyag interfész alapértelmezett " "mintázata a koncentrikus (Concentric)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Mintázat térköze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Térköz a támaszanyag vonalai között." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Támaszanyag nyomtatásának sebessége." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -14109,15 +14160,15 @@ msgstr "" "stabilabb támaszokat hoz létre, míg a simulékony támasz tornyok anyagot " "takarítanak meg és csökkentik az objektumok hegesedését." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Simulékony" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Szinkronizálás objektumrétegekkel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -14125,11 +14176,11 @@ msgstr "" "Támasztórétegek szinkronizálása az objektum nyomtatási rétegekkel. Ez több-" "anyagos nyomtatóknál hasznos, ahol az extruder váltás költséges művelet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Túlnyúlási küszöbértéke" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -14143,11 +14194,11 @@ msgstr "" "még támaszanyag NÉLKÜL nyomtathat. Automatikus felismeréshez állítsa nullára " "(ajánlott)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Burkolat a támasz körül" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -14155,7 +14206,7 @@ msgstr "" "Hozzáad egy burkolatot (egyetlen kerületi vonalat) a támasztékhoz. Ez " "megbízhatóbbá, de nehezebben eltávolíthatóvá teszi a támaszt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -14163,15 +14214,15 @@ msgstr "" "A fúvóka hőmérséklete az első réteg után. Állítsa ezt nullára, hogy a " "kimeneti G-kódban a hőmérsékletet befolyásoló parancsokat letiltsa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Fúvóka hőmérséklet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Vastag hidak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " @@ -14182,11 +14233,11 @@ msgstr "" "hidak jobban fognak kinézni, de csak a rövidebb áthidalt távolságokon " "lesznek megbízhatóak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Vékony falak felismerése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -14194,11 +14245,11 @@ msgstr "" "Szimpla szélességű falak felismerése (olyan részek, ahol két extrudálás nem " "fér el, ezért egyetlen nyomvonallá kell összezsúfolni őket)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Szálak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14207,7 +14258,7 @@ msgstr "" "szálak optimális száma valamivel a rendelkezésre álló magok/processzorok " "száma felett van." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -14224,7 +14275,7 @@ msgstr "" "parancsot. Lehetőség van tehát egyéni viselkedés szkriptelésére a " "szerszámváltás előtt és után is." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -14241,7 +14292,7 @@ msgstr "" "Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz " "kiszámítva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -14255,15 +14306,15 @@ msgstr "" "százalékban (például: 80%) is kifejezhető. Állítsa nullára az automatikus " "beállításhoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "A felső felületeken létrehozandó tömör rétegek száma." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Felső tömör rétegek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -14274,20 +14325,20 @@ msgstr "" "Ez hasznos a változó rétegmagasságú nyomtatásnál a \" párnásodás\" effektus " "elkerülése érdekében." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Minimális felső héj vastagság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" "Az utazási mozgások sebessége (távoli extrudálási pontok közötti ugrások)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "Z utazás" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -14297,11 +14348,11 @@ msgstr "" "Ha nullára van állítva, akkor az értéket figyelmen kívül hagyjuk, és " "helyette a normál utazási sebességet használjuk." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Firmware visszahúzás használata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -14309,11 +14360,11 @@ msgstr "" "Ez a kísérleti beállítás a G10 és G11 parancsokat használja, hogy a firmware " "kezelje a visszahúzást. Ezt csak a legújabb Marlin támogatja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "Relatív E távolságok használata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -14321,11 +14372,11 @@ msgstr "" "Ha a firmware relatív E értékeket igényel, jelölje be ezt a lehetőséget, " "egyébként hagyja üresen. A legtöbb firmware abszolút értékeket használ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "Használjon volumetrikus E paramétert" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -14341,11 +14392,11 @@ msgstr "" "Slic3r-ben kiválasztott filamenthez tartozó filament átmérő használatával. " "Ezt csak a legújabb Marlin támogatja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "A változó rétegmagasság funkció engedélyezése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -14353,11 +14404,11 @@ msgstr "" "Egyes nyomtatók vagy nyomtatóbeállítások nehézségekbe ütközhetnek a változó " "rétegmagasságú nyomtatásnál. Alapértelmezés szerint engedélyezett." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Törlés visszahúzás közben" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -14365,7 +14416,7 @@ msgstr "" "Ez a jelölő a fúvókát visszahúzás közben mozgatja, hogy a szivárgó " "extruderek esetén minimalizálja az esetleges paca képződést." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -14374,11 +14425,11 @@ msgstr "" "az extruderek előkészítésére vagy tisztítására. A felesleges anyagot a " "törlőtoronyba extrudálja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Öblítési mennyiségek - betöltött/kiürített téfogat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -14388,11 +14439,11 @@ msgstr "" "váltáshoz szükséges mennyiségeket. Ezek az értékek az alábbi teljes öblítési " "mennyiségek létrehozásának egyszerűsítésére szolgálnak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Öblítési mennyiségek - mátrix" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -14401,43 +14452,43 @@ msgstr "" "tisztításához szükséges, a törlőtoronyba töltenő térfogatokat " "(köbmilliméterben)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "X helyzet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "A törlőtorony bal első sarkának X-koordinátája" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Y helyzet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "A törlőtorony bal első sarkának Y koordinátája" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "A törlőtorony szélessége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Törlőtorony forgatási szöge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Törlőtorony forgatási szöge az x-tengelyhez képest." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "Törlőtorony karima szélesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Törlés az objektum kitöltésébe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -14447,11 +14498,11 @@ msgstr "" "csökkenti a hulladék mennyiségét, de a további mozgások miatt hosszabb " "nyomtatási időt eredményezhet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "Törlés ebbe az objektumba" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -14462,19 +14513,19 @@ msgstr "" "emellett csökkenti a nyomtatási időt. Az objektumok színei emiatt keveredni " "fognak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Maximális áthidalási távolság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "A támaszok közötti maximális távolság a ritkás kitöltésű részeken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY méret kompenzáció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -14484,11 +14535,11 @@ msgstr "" "= befelé, pozitív = kifelé). Ez hasznos lehet a furatok méretének " "finomhangolásához." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Z ofszet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -14501,11 +14552,11 @@ msgstr "" "tárgyasztal felett, akkor állítsa ezt az értéke -0,3-ra (vagy javítsa meg a " "végállást)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -14513,19 +14564,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -14533,11 +14584,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -14549,11 +14600,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -14562,22 +14613,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -14586,11 +14637,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -14599,63 +14650,63 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Kijelző szélesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Kijelző szélessége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Kijelző magasság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Kijelző magassága" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Pixelek száma" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Pixelek száma X irányban" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Pixelek száma Y irányban" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Kijelző vízszintes tükrözése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Tükrözés vízszintesen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "A kimeneti képek vízszintes tükrözése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Kijelző függőleges tükrözése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Tükrözés függőlegesen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "A kimeneti képe függőleges tükrözése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Kijelző tájolás" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -14665,55 +14716,55 @@ msgstr "" "mód megfordítja a kijelző szélességi és magassági paramétereinek jelentését, " "és a kimeneti képek 90 fokkal el lesznek forgatva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Tájkép" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Portré" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Gyors billentés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "A gyors billenés időtartama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Lassú" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Lassú billentés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "A lassú billentés időtartama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "Felület kitöltés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -14724,40 +14775,40 @@ msgstr "" "meghaladja a megadott értéket, \n" "akkor lassú billenés, ellenkező esetben gyors billenés fog történni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Nyomtató méretkorrekciója" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az X tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az X tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az Y tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "Printer scaling correction in Y axis" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "Nyomtató méretkorrekciója a Z tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "Nyomtató méretkorrekciója a Z tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Nyomtató abszolút korrekció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -14765,21 +14816,21 @@ msgstr "" "A szeletelt 2D poligonokat megnöveli vagy összezsugorítja a korrekció " "előjelének megfelelően." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Elefántláb minimális szélesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Az elefántláb-kompenzáció során megőrzendő jellemzők minimális szélessége." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Nyomtató Gamma korrekció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14790,43 +14841,43 @@ msgstr "" "viselkedés megszünteti az élsimítást anélkül, hogy a sokszögek lyukai " "elvesznének." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "SLA anyag típus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Első réteg magasság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Flakon térfogata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "A flakon súlya" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "pénz/flakon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Áttűnő rétegek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -14834,103 +14885,103 @@ msgstr "" "A szükséges rétegek száma a kezdeti expozíciós időről az expozíciós időre " "való átmenethez" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Minimális expozíciós idő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Maximum expozíciós idő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Expozíciós idő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Minimális kezdeti expozíciós idő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Maximum kezdeti expozíciós idő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Kezdeti expozíciós idő" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az X tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az Y tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az Z tengelyen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA anyag megjegyzések" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "Az SLA anyaggal kapcsolatos jegyzeteit ide írhatja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "Alapértelmezett SLA anyagprofil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Támasztók generálása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Támasztók generálása a modellekhez" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Tűfej elülső átmérője" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "A fej mutató oldalának átmérője" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Fej benyúlás" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Mennyire kell a tűhegynek benyúlnia a modell felületébe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Tűfej szélessége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "Szélesség a hátsó gömb középpontjától az első gömb középpontjáig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Pillér átmérője" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "A támasztó pillérek átmérője mm-ben" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Kis pillér átmérője százalék" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -14938,11 +14989,11 @@ msgstr "" "A kisebb pillérek normál pillérek átmérőjéhez viszonyított aránya, amelyeket " "olyan problémás helyeken használnak, ahol egy normál pillér nem fér el." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Max hidak egy pilléren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -14950,11 +15001,11 @@ msgstr "" "Az egy pilléren elhelyezhető hidak maximális száma. A hidak tartják a " "támasztópont tűfejeit, és kis ágakként csatlakoznak a pillérekhez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Pillér összekötési mód" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14964,23 +15015,23 @@ msgstr "" "kereszt (dupla cikk-cakk) vagy dinamikus, amely automatikusan vált az első " "kettő között a két pillér távolságától függően." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Cikk-Cakk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Kereszt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dinamikus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Pillérszélesítési tényező" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -14989,27 +15040,27 @@ msgstr "" "sugarat. A nulla azt jelenti, hogy nincs növelés, az egy pedig teljes " "növelést jelent." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "A támasztó alapjának átmérője" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "A pillér alapjának átmérője mm-ben" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "A támasztó alapjának magassága" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "A pillér alapkúpjának magassága" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "A támasztó alapjának biztonsági távolsága" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -15019,28 +15070,28 @@ msgstr "" "nulla magasságú módban van értelme, ahol a modell és a pillér közé egy ennek " "a paraméternek megfelelő rés kerül beillesztésre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Kritikus szög" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "" "Az alapértelmezett szög a támasztópálcák és csomópontok összekötéséhez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Híd max. hossza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "A híd maximális hossza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Maximális oszlop áthidalási távolság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -15048,7 +15099,7 @@ msgstr "" "Két oszlop maximális távolsága, amelyeket még össze lehet kötni egymással. A " "nulla érték tiltja az oszlopok kaszkádosítását." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -15056,40 +15107,40 @@ msgstr "" "Mennyire emeljék fel a támasztók a megtámasztott objektumot. Ha a \"Párna az " "objektum körül\" opció engedélyezve van, ez az érték nem számít." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Ez a támasztási pontok sűrűségének relatív mérőszáma." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "A támasztási pontok minimális távolsága" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "" "Nem kerülnek támasztási pontok ennél a küszöbértéknél közelebb egymáshoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "Párna használata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "Párna hozzáadása a támasztott modell alá" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Párna falvastagság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "A párna és az opcionális üreg falainak vastagsága." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Párna fal magassága" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -15101,19 +15152,19 @@ msgstr "" "szívóhatást fejthetnek ki az üregben, ami megnehezíti a nyomtatás lehúzását " "a kádfóliáról." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Párna karima mérete" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Milyen messzire terjedjen ki a párna az körbevett geometria körül" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "Maximális összeolvadási távolság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -15124,11 +15175,11 @@ msgstr "" "milyen messze legyen egymástól. Ha ennél közelebb vannak egymáshoz, akkor " "egy párnává olvadnak össze." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Párnafal meredekség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -15136,80 +15187,80 @@ msgstr "" "A párnafal meredeksége a tárgyasztal síkjához képest. A 90 fok egyenes falat " "jelent." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" "Hozzon létre párnát az objektum körül és hagyja figyelmen kívül a támasztók " "magasságát" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Párna az objektum körül mindenhol" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "Párna kényszerítése az objektum körül mindenhol" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Párna objektum hézag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" "Az objektum alja és a generált párna közötti hézag nulla magasságú módban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Párna objektum összekötő lépésköz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "Az objektumot és a generált párnát összekötő pálcák közötti távolság." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Párna objektum összekötő szélessége" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Az objektumot és a generált párnát összekötő csatlakozó pálcák szélessége." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Párna objektum összekötő benyúlása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "Az apró összekötőknek mennyire kell benyúlniuk a modell testébe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Üregesítés engedélyezése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "Üregesítse a modellt, hogy üres legyen a belseje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Falvastagság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Az üreges modell minimális falvastagsága." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Pontosság" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." @@ -15217,7 +15268,7 @@ msgstr "" "Teljesítmény kontra számítási pontosság. Az alacsonyabb értékek nemkívánatos " "műtermékeket okozhatnak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -15231,11 +15282,11 @@ msgstr "" "lekerekíti a belső teret. Nulla értéknél a belső tér leginkább a külsőhöz " "fog hasonlítani." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Nyomtatási sebesség" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " @@ -15245,65 +15296,65 @@ msgstr "" "nyomtatási profilra lehet szükség. Lelassítja a billenőmozgást, és " "késleltetést ad hozzá az expozíció előtt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "OBJ exportálása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Modell(ek) exportálása OBJ formátumban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "SLA exportálása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "" "Szeletelje fel a modellt és exportálja az SLA nyomtatási rétegeket PNG " "formátumban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "3MF exportálása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Modell(ek) exportálása 3MF formátumban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "AMF exportálása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Modell(ek) exportálása AMF formátumban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "STL exportálása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Modell(ek) exportálása STL formátumban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Szeletelje a modellt és exportálja a szerszámpályákat G-kódként." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "G-kód nézegető" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Egy már felszeletelt és elmentett G-kód megjelenítése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Szeletelés_" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -15311,73 +15362,69 @@ msgstr "" "A modell szeletelése FFF-, vagy SLA-ként a printer_technology konfigurációs " "érték alapján." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Ennek a súgónak a megjelenítése." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Súgó (FFF lehetőségek)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" "A nyomtatási/G-kód konfigurációs lehetőségek teljes listájának megjelenítése." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Súgó (SLA lehetőségek)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" "Az SLA nyomtatási konfigurációs beállítások teljes listájának megjelenítése." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "Modell Információ Kimenet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "A modellre vonatkozó információk írása a konzolra." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "Konfigurációs fájl mentése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "A konfiguráció mentése a megadott fájlba." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "XY igazítása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "A modell igazítása egy megadott ponthoz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "A modellt elvágása egy megadott Z-nél." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "Középre igazítás_" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "A nyomtatás középre igazítása a megadott középpont körül." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "Ne rendezzen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -15385,11 +15432,11 @@ msgstr "" "Az egyesítés előtt ne rendezze át az adott modelleket, és tartsa meg az " "eredeti XY-koordinátákat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Ágyra igazítás" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -15398,23 +15445,23 @@ msgstr "" "Alapértelmezés szerint engedélyezve van, kikapcsolásához használja a --no-" "ensure-on-bed opciót." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Megkettőzés" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Másolatok sokszorozása ezzel a tényezővel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Megkettőzés rács szerint" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Másolatok sokszorozása rács létrehozásával." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -15422,7 +15469,7 @@ msgstr "" "A megadott modellek elredezése és egyetlen modellé való összevonása a " "tárgyasztalon, hogy egyszerre lehessen végrehajtani a műveleteket." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -15431,31 +15478,31 @@ msgstr "" "hozzáadódik, ha a modellt fel kell szeletelnünk a kért művelet " "végrehajtásához)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Az Z tengely körüli forgatási szög fokban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Forgatás X körül" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Az X tengely körüli forgatási szög fokban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Forgatás Y körül" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Az Y tengely körüli forgatási szög fokban." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Skálázási tényező vagy százalék." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -15463,23 +15510,23 @@ msgstr "" "Az összekapcsolatlan részek felismerése és különálló objektumokra való " "bontása az adott modell(ek)ben." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Skálázás Mérethez Igazítva" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "A megadott térfogatra való skálázás." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Nem létező konfigurációs fájlok figyelmen kívül hagyása" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Ne hibázzon, ha a --betöltéshez megadott fájl nem létezik." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -15487,7 +15534,7 @@ msgstr "" "Előre kompatibilitási szabály konfigurációs és projektfájlokból (3MF, AMF) " "történő konfiguráció betöltéskor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -15500,11 +15547,11 @@ msgstr "" "hogy kilép, vagy az ismeretlen értéket egy alapértelmezett értékkel " "helyettesíti csendben vagy megjegyzéssel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Kilépés ismeretlen konfigurációs értékek esetén" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -15512,7 +15559,7 @@ msgstr "" "Ismeretlen konfigurációs értékek olvasásának engedélyezése. Az " "alapértelmezett értékek helyettesítése megjegyzéssel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -15520,11 +15567,11 @@ msgstr "" "Ismeretlen konfigurációs értékek olvasásának engedélyezése. Az " "alapértelmezett értékek helyettesítése csendben." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Konfigurációs fájl betöltése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -15532,11 +15579,11 @@ msgstr "" "Konfiguráció betöltése a megadott fájlból. Többször is használható " "beállítások több fájlból történő betöltéséhez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "Kimeneti Fájl" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -15544,11 +15591,11 @@ msgstr "" "Az a fájl, ahová a kimenet kiírásra kerül (ha nincs megadva, akkor a " "bemeneti fájlon alapul)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Egypéldányos mód" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -15559,11 +15606,11 @@ msgstr "" "alkalmazás beállításai közül felülírja a \"single_instance\" konfigurációs " "értéket." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Adatkönyvtár" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -15573,11 +15620,11 @@ msgstr "" "különböző profilok karbantartásához vagy a hálózaton tárolt konfigurációk " "beviteléhez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Naplózási szint" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -15588,11 +15635,11 @@ msgstr "" "Például: loglevel=2 a végzetes, hiba és figyelmeztetés szintű üzeneteket " "naplózza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Renderelés szoftveres renderelővel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -17241,11 +17288,6 @@ msgstr "Balra igazítsd" msgid "Align Right" msgstr "Jobbra igazíts" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Balra igazítsd" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo index 6357fd4e4f..cde96a7f07 100644 Binary files a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po index edc1574d80..9371e8fdb4 100644 --- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po +++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po @@ -7,7 +7,181 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Prusalator\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (staccabile)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (rimovibile)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (nessun ancoraggio aperto)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (non ancorato)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (spento)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (solubile)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d backward edge" +msgid_plural "%1$d backward edges" +msgstr[0] "%1$d bordo capovolto" +msgstr[1] "%1$d bordi capovolti" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of cut contour" +msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" +msgstr[0] "%1$d connettore è fuori dal profilo di taglio" +msgstr[1] "%1$d connettori sono fuori dal profilo di taglio" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of object" +msgid_plural "%1$d connectors are out of object" +msgstr[0] "%1$d connettore è fuori dall'oggetto" +msgstr[1] "%1$d connettori sono fuori dall'oggetto" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d degenerate facet" +msgid_plural "%1$d degenerate facets" +msgstr[0] "%1$d facet degradata" +msgstr[1] "%1$d facet degradate" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d edge fixed" +msgid_plural "%1$d edges fixed" +msgstr[0] "%1$d bordo riparato" +msgstr[1] "%1$d bordi riparati" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet removed" +msgid_plural "%1$d facets removed" +msgstr[0] "%1$d facet rimossa" +msgstr[1] "%1$d facets rimosse" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet reversed" +msgid_plural "%1$d facets reversed" +msgstr[0] "%1$d facet invertita" +msgstr[1] "%1$d facets invertite" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." +msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" +msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato come parte di un oggetto tagliato." +msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati come parti di un oggetto tagliato" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom seam." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." +msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con giunzione personalizzata." +msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati con giunzione personalizzata." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom supports." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." +msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con supporti personalizzati." +msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati con supporti personalizzati." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." +msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con pittura multimateriale." +msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati con pittura multimateriale." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." +msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con affondamento parziale." +msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati con affondamento parziale." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." +msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con altezza layer variabile." +msgstr[1] "%1$d oggetto sono stati caricati con altezza layer variabile." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d open edge" +msgid_plural "%1$d open edges" +msgstr[0] "%1$d bordo aperto" +msgstr[1] "%1$d bordi aperti" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (illimitato)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#, boost-format +msgid "%1% (%2$d shell)" +msgid_plural "%1% (%2$d shells)" +msgstr[0] "%1% (%2$d parete)" +msgstr[1] "%1% (%2$d pareti)" +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm è troppo basso per essere stampabile ad un altezza layer %3% mm" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -16,119 +190,14 @@ msgstr "" "\"%1%\" è disattivato perchè \"%2%\" è nella categoria \"%3%\".\n" "Per attivare \"%1%\", si prega di spegnere \"%2%\"" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" trovato in before_layer_gcode, che è incompatibile con " -"l'indirizzamento assoluto dell'estrusore." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" trovato in layer_gcode, che è incompatibile con l'indirizzamento " -"assoluto dell'estrusore." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d backward edge" -msgid_plural "%1$d backward edges" -msgstr[0] "%1$d bordo all'indietro" -msgstr[1] "%1$d bordi all'indietro" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d degenerate facet" -msgid_plural "%1$d degenerate facets" -msgstr[0] "%1$d facet degenerata" -msgstr[1] "%1$d facet degenerate" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d edge fixed" -msgid_plural "%1$d edges fixed" -msgstr[0] "%1$d bordo riparato" -msgstr[1] "%1$d bordi riparati" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet removed" -msgid_plural "%1$d facets removed" -msgstr[0] "%1$d facet rimossa" -msgstr[1] "%1$d facet rimosse" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet reversed" -msgid_plural "%1$d facets reversed" -msgstr[0] "%1$d facet invertita" -msgstr[1] "%1$d facet invertite" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom seam." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." -msgstr[0] "%1$d oggetto caricato con giunzione personalizzata." -msgstr[1] "%1$d oggetti caricati con giunzione personalizzata." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom supports." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." -msgstr[0] "%1$d oggetto caricato con supporti personalizzati." -msgstr[1] "%1$d oggetti caricati con supporti personalizzati." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." -msgstr[0] "%1$d oggetto caricato con pittura multimaterial." -msgstr[1] "%1$d oggetti caricati con pittura multimaterial." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." -msgstr[0] "%1$d Oggetto caricato con affondamento parziale." -msgstr[1] "%1$d Oggetti caricati con affondamento parziale." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." -msgstr[0] "%1$d oggetto caricato con altezza layer variabile." -msgstr[1] "%1$d oggetti caricati con altezza layer variabile." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d open edge" -msgid_plural "%1$d open edges" -msgstr[0] "‪%1$d‬ bordo aperto" -msgstr[1] "‪%1$d‬ bordi aperti" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660 #, boost-format -msgid "%1% (%2$d shell)" -msgid_plural "%1% (%2$d shells)" -msgstr[0] "%1% (%2$d guscio)" -msgstr[1] "%1% (%2$d gusci)" +msgid "%1% is NOT shown." +msgstr "%1% NON è mostrato." -#. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Preset" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (leggero)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 #, boost-format @@ -139,6 +208,26 @@ msgstr "" "%1% marcati con * non sono compatibili con alcune stampanti " "installate." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Preset" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 +#, boost-format +msgid "" +"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " +"available for all printers. These might not be compatible with your printer." +msgstr "" +"%1% visibile per (\"Template\") sono profili universali disponibili " +"per tutte le stampanti. Potrebbero non essere compatibili con la tua " +"stampante." + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" @@ -149,403 +238,32 @@ msgstr "%1% è stato sostituito con %2%" msgid "%1% was successfully sliced." msgstr "%1% slice generato correttamente." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm è troppo basso per essere un altezza layer stampabile %3% mm" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (predefinito)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 #, c-format, boost-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s alla velocità del filamento di %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 -#, c-format, boost-format -msgid "%d lines: %.2f mm" -msgstr "%d linee: %.2f mm" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 -#, c-format, boost-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d preset importati correttamente." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%d triangles" -msgstr "%d triangoli" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"Vuoi continuare?" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 -#, c-format, boost-format -msgid "%s &Website" -msgstr "Sito &Web %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - BREAKING CHANGE" -msgstr "%s - BREAKING CHANGE" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - Drop project file" -msgstr "%s - Rilascia file progetto" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 -#, c-format, boost-format -msgid "%s Family" -msgstr "Famiglia %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 -#, c-format, boost-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "%s Modalità Visualizzazione" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 -#, c-format, boost-format -msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "configurazione %s non compatibile" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 -#, c-format, boost-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s non supporta la percentuale" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 -#, c-format, boost-format -msgid "%s error" -msgstr "errore %s" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has a warning" -msgstr "%s ha un avviso" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has encountered an error" -msgstr "%s ha riscontrato un errore" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it." -msgstr "" -"%s ha riscontrato un errore. Probabilmente è stato causato dalla memoria " -"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe " -"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it.\n" -"\n" -"The application will now terminate." -msgstr "" -"%s ha riscontrato un errore. Probabilmente è stato causato dalla memoria " -"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe " -"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci.\n" -"\n" -"L'applicazione verrà chiusa." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has no configuration updates available." -msgstr "Non sono disponibili aggiornamenti di configurazione per %s." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 -#, c-format, boost-format -msgid "%s incompatibility" -msgstr "incompatibilità %s" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 -#, c-format, boost-format -msgid "%s info" -msgstr "Informazioni %s " - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 -#, c-format, boost-format -msgid "%s information" -msgstr "%s informazioni" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -msgstr "" -"%s adesso utilizza uno schema aggiornato di configurazioni.\n" -"\n" -"Sono stati introdotti i così detti 'Preset di sistema', che contengono i " -"settaggi integrati predefiniti per varie stampanti. Questi preset di sistema " -"non possono essere modificati, però l'utente può creare i propri preset " -"ereditando le impostazioni da quelli di sistema.\n" -"Un preset ereditato può sia ereditare un valore particolare dal genitore, o " -"sovrascriverlo con un valore personalizzato.\n" -"\n" -"Si prega di procedere con il %s che segue per impostare i nuovi preset e " -"scegliere se abilitare gli aggiornamenti automatici del preset." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 -#, c-format, boost-format -msgid "%s warning" -msgstr "Avviso %s" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"%s avvierà gli aggiornamenti. In caso contrario non sarà in grado di " -"avviarsi.\n" -"\n" -"Si fa noto che prima verrà creata un'istantanea della configurazione " -"completa. Questa potrà essere ripristinata in qualunque momento se dovesse " -"esserci un problema con la nuova versione.\n" -"\n" -"Pacchetti di configurazione aggiornati:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 -#, c-format, boost-format -msgid "&About %s" -msgstr "Inform&azioni su %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 -msgid "&Collapse Sidebar" -msgstr "Ridu&ci barra laterale" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configurazione" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "Istantanee di &Configurazione" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copia" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "Eli&mina selezionati" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifiche" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 -msgid "&Export" -msgstr "&Esporta" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "Impostazioni &Filamento" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 -msgid "&Finish" -msgstr "&Completa" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "Schermo intero (&F)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "&G-code Preview" -msgstr "Anteprima &G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 -msgid "&Import" -msgstr "&Importa" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270 -msgid "&Language" -msgstr "&Lingua" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 -msgid "&New Project" -msgstr "&Nuovo progetto" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 -msgid "&Next >" -msgstr "&Successivo>" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 -msgid "&Open G-code" -msgstr "Apri G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 -msgid "&Open Project" -msgstr "Apri Pr&ogetto" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 -msgid "&Paste" -msgstr "I&ncolla" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "&Piano" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferenze" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -msgid "&Quit" -msgstr "Es&ci" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 -msgid "&Redo" -msgstr "&Ripeti" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "&Ripara file STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "&Save Project" -msgstr "&Salva Progetto" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 -msgid "&Select All" -msgstr "&Seleziona tutto" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 -msgid "&Undo" -msgstr "Ann&ulla" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 -msgid "&Window" -msgstr "Fines&tra" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 -msgid "(All)" -msgstr "(Tutto)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "(Re)Sli&ce Ora" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Ri)processa" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Alcune linee non mostrate)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Sconosciuto)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 -msgid "(including spool)" -msgstr "(bobina inclusa)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimo)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 -msgid ") not found." -msgstr ") non trovato." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (nessun ancoraggio aperto)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (non ancorato)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (spento)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (solubile)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (staccabile)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (rimovibile)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (leggero)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (illimitato)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (predefinito)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (pesante)" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "Impostazioni 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472 +msgid "3D editor view" +msgstr "Vista modifica 3D" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "Nido d'ape 3D" @@ -553,33 +271,19 @@ msgstr "Nido d'ape 3D" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "Mouse 3D disconnesso." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459 -msgid "3D editor view" -msgstr "Vista modifica 3D" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (pesante)" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 -msgid "3Dconnexion settings" -msgstr "Impostazioni 3Dconnexion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Precedente" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999 +msgid "Ability to change text, font, size, ..." +msgstr "Possibilità di modificare il testo, il carattere, la dimensione, ..." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Un'espressione booleana che usa i valori di configurazione di un profilo di " -"stampa attivo. Se questa espressione produce un risultato vero, questo " -"profilo si considera compatibile con il profilo stampante attivo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -589,81 +293,35 @@ msgstr "" "stampante attivo. Se questa espressione produce un risultato vero, questo " "profilo si considera compatibile con il profilo stampante attivo." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" -"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " -"from the system preset." +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." msgstr "" -"Verrà creata una copia del preset di sistema corrente, e verrà distaccata " -"dal preset di sistema." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 -msgid "A new Printer was installed and it will be activated." -msgstr "Una nuova stampante è stata installata e sarà attivata." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 -msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." -msgstr "Un nuovo materiale SLA è stato installato e sarà attivato." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 -msgid "A new filament was installed and it will be activated." -msgstr "Un nuovo filamento è stato installato e sarà attivato." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 -msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" -msgid_plural "" -"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" -msgstr[0] "" -"Un nuovo fornitore è stato installato e una delle sue stampanti sarà attivata" -msgstr[1] "" -"Sono stati installati nuovi fornitori e una delle loro stampanti sarà " -"attivata" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "" -"Una regola generale è da 160 a 230°C per il PLA, e da 215 a 250°C per l'ABS." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"Una regola generale è 60°C per il PLA e 110°C per l'ABS. Lascia a zero se " -"non hai un piano riscaldato." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Un profilo di stampa più lento potrebbe essere necessario quando si usano " -"materiali con maggiore viscosità o con alcune parti cave. Rallenta il " -"movimento di inclinazione e aggiunge un ritardo prima dell'esposizione." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 -msgid "API Key / Password" -msgstr "Chiave API / Password" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "API key" -msgstr "Chiave API" +"Un'espressione booleana che usa i valori di configurazione di un profilo di " +"stampa attivo. Se questa espressione produce un risultato vero, questo " +"profilo si considera compatibile con il profilo stampante attivo." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Abort" msgstr "Annulla" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 +#, c-format, boost-format +msgid "&About %s" +msgstr "Inform&azioni su %s" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +msgid "above" +msgstr "sopra" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Z Sopra" @@ -675,7 +333,7 @@ msgstr "Controllo Accelerazione (avanzato)" msgid "Access violation" msgstr "Violazione di accesso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Precisione" @@ -683,7 +341,15 @@ msgstr "Precisione" msgid "Accurate" msgstr "Precisa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " +"from the system preset." +msgstr "" +"Verrà creata una copia del preset di sistema corrente, e verrà distaccata " +"dal preset di sistema." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -691,6 +357,15 @@ msgstr "Azione" msgid "Activate" msgstr "Attiva" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Attiva l'output di debug OpenGL sulle schede grafiche che lo supportano" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 +msgid "active" +msgstr "attivo" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Attivo" @@ -699,7 +374,7 @@ msgstr "Attivo" msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adattivo Cubico" @@ -715,33 +390,254 @@ msgstr "" "diminuire il tempo di stampa e per ridurre il consumo di filamento? Leggi di " "più nella documentazione." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +msgid "Add..." +msgstr "Aggiungi..." + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "Aggiunge \"%1%\" come prossimo preset per la stampante fisica \"%2%\"" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 +msgid "Add another code - Ctrl + Left click" +msgstr "Aggiungi altro codice - Ctrl + Clic sinistro" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 +msgid "Add another code - Right click" +msgstr "Aggiungi un altro codice - Clic destro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Aggiungi un pad sotto il modello supportato" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Aggiunge un contorno (una singola linea di perimetro) attorno alla base del " +"supporto. Questo rende il supporto più affidabile, ma anche più difficile da " +"rimuovere." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438 +msgid "Add as new named style." +msgstr "Aggiungi un nuovo stile con nome." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 +msgid "Add color change" +msgstr "Aggiungi cambio colore" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 +#, boost-format +msgid "Add color change (%1%) for:" +msgstr "Aggiungi cambio colore (%1%) per:" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 +msgid "Add color change - Left click" +msgstr "Aggiungi cambio colore - Clic sinistro" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 +msgid "" +"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " +"custom color selection" +msgstr "" +"Aggiungi cambio colore - Clic sinistro per colore predefinito o Maiusc + " +"Clic sinistro per selezione personalizzata del colore" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "Aggiungi un segnale di cambio colore al layer corrente" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335 +msgid "Add connector" +msgstr "Aggiungi connettore" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Add connectors" +msgstr "Aggiungi connettori" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868 +msgid "Add connector to selection" +msgstr "Aggiungi connettore alla selezione" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 +msgid "Add custom G-code" +msgstr "Aggiungi un G-code personalizzato" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 +msgid "Add custom template" +msgstr "Aggiungi un modello personalizzato" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 +msgid "Add detail" +msgstr "Aggiungi dettagli" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 +msgid "Add drainage hole" +msgstr "Aggiungi foro di drenaggio" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Aggiungi un oggetto di testo in rilievo" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Aggiungi Volume di testo in rilievo" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 +msgid "Add extruder change - Left click" +msgstr "Aggiungi cambio estrusore - Clic sinistro" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 +msgid "Add extruder to sequence" +msgstr "Aggiungi estrusore alla sequenza" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192 +msgid "add file with font(.ttf, .ttc)" +msgstr "aggiungi un file con il font (.ttf, .ttc)" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "Aggiungi sotto-oggetto generico" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067 msgid "Add Height Range" msgstr "Aggiungi Intervallo Altezza" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 +msgid "Add instance" +msgstr "Aggiungi istanza" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "Aggiungi istanza all'oggetto selezionato" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 +msgid "Additional information:" +msgstr "Informazioni aggiuntive:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Inoltre viene generata una copia di backup dei preset prima di applicare un " +"aggiornamento." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Impostazioni Aggiuntive" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 +msgid "Add layer range" +msgstr "Aggiungi intervallo layer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269 msgid "Add Layers" msgstr "Aggiungi layer" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "Add middle perimeter threshold" +msgstr "Soglia di aggiunta perimetro centrale" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 +msgid "Add modifier" +msgstr "Aggiungi modificatore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Aggiunge più perimetri quando necessario per evitare spazi tra i perimetri " +"inclinati. Slic3r continua ad aggiungere perimetri fino a quando almeno il " +"70% del giro immediatamente sopra sarà supportato." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 +msgid "Add negative text" +msgstr "Aggiungi testo negativo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 +msgid "Add negative volume" +msgstr "Aggiungi volume negativo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +msgid "Add one more instance of the selected object" +msgstr "Aggiungi un'altra istanza dell'oggetto selezionato" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 +msgid "Add one or more custom shapes" +msgstr "Aggiungere una o più forme personalizzate" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 +msgid "Add part" +msgstr "Aggiungi parte" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 +msgid "Add pause print" +msgstr "Aggiungi pausa di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 +msgid "Add physical printer" +msgstr "Aggiungi stampante fisica" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 +msgid "Add point" +msgstr "Aggiungi punto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 +msgid "Add point to selection" +msgstr "Aggiungi punto alla selezione" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 +msgid "Add preset for this printer device" +msgstr "Aggiungi preset per questa stampante" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi filamenti" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi materiali" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi preset" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 +msgid "Add selected shape(s) to the bed" +msgstr "Aggiungi la forma (le forme) selezionate al piano" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 +msgid "Add settings" +msgstr "Aggiungi impostazioni" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 msgid "Add Settings Bundle for Height range" msgstr "Aggiungi Gruppo impostazioni per intervallo Altezza" @@ -778,149 +674,7 @@ msgstr "Aggiungi forma da Galleria" msgid "Add Shapes from Gallery" msgstr "Aggiungere forme dalla galleria" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Aggiungi un pad sotto il modello supportato" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Aggiunge un contorno (una singola linea di perimetro) attorno alla base del " -"supporto. Questo rende il supporto più affidabile, ma anche più difficile da " -"rimuovere." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 -msgid "Add another code - Ctrl + Left click" -msgstr "Aggiungi altro codice - Ctrl + Clic sinistro" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 -msgid "Add another code - Right click" -msgstr "Aggiungi un altro codice - Clic destro" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 -msgid "Add color change" -msgstr "Aggiungi cambio colore" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 -#, boost-format -msgid "Add color change (%1%) for:" -msgstr "Aggiungi cambio colore (%1%) per:" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 -msgid "Add color change - Left click" -msgstr "Aggiungi cambio colore - Clic sinistro" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 -msgid "" -"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " -"custom color selection" -msgstr "" -"Aggiungi cambio colore - Clic sinistro per colore predefinito o Maiusc + " -"Clic sinistro per selezione personalizzata del colore" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "Aggiungi un segnale di cambio colore al layer corrente" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 -msgid "Add custom G-code" -msgstr "Aggiungi un G-code personalizzato" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 -msgid "Add custom template" -msgstr "Aggiungi un modello personalizzato" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 -msgid "Add detail" -msgstr "Aggiungi dettagli" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 -msgid "Add drainage hole" -msgstr "Aggiungi foro di drenaggio" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 -msgid "Add extruder change - Left click" -msgstr "Aggiungi cambio estrusore - Clic sinistro" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 -msgid "Add extruder to sequence" -msgstr "Aggiungi estrusore alla sequenza" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 -msgid "Add instance" -msgstr "Aggiungi istanza" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 -msgid "Add layer range" -msgstr "Aggiungi intervallo layer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -msgid "Add middle perimeter threshold" -msgstr "Soglia di aggiunta perimetro centrale" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 -msgid "Add modifier" -msgstr "Aggiungi modificatore" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Aggiunge più perimetri quando necessario per evitare spazi tra i perimetri " -"inclinati. Slic3r continua ad aggiungere perimetri fino a quando almeno il " -"70% del giro immediatamente sopra sarà supportato." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 -msgid "Add negative volume" -msgstr "Aggiungi volume negativo" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -msgid "Add one more instance of the selected object" -msgstr "Aggiungi un'altra istanza dell'oggetto selezionato" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 -msgid "Add one or more custom shapes" -msgstr "Aggiungere una o più forme personalizzate" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 -msgid "Add part" -msgstr "Aggiungi parte" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 -msgid "Add pause print" -msgstr "Aggiungi pausa di stampa" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 -msgid "Add physical printer" -msgstr "Aggiungi stampante fisica" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 -msgid "Add point" -msgstr "Aggiungi punto" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 -msgid "Add point to selection" -msgstr "Aggiungi punto alla selezione" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 -msgid "Add preset for this printer device" -msgstr "Aggiungi preset per questa stampante" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 -msgid "Add selected shape(s) to the bed" -msgstr "Aggiungi la forma (le forme) selezionate al piano" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 -msgid "Add settings" -msgstr "Aggiungi impostazioni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -928,6 +682,10 @@ msgstr "" "Aggiunge un riempimento solido vicino le superfici inclinate per garantire " "lo spessore verticale (layer solidi superiore + inferiore)" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436 +msgid "Add style to my list." +msgstr "Aggiungi lo stile alla mia lista." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 msgid "Add support blocker" msgstr "Aggiungi blocco supporto" @@ -948,64 +706,48 @@ msgstr "Aggiungi supporti" msgid "Add supports by angle" msgstr "Aggiungi supporti all'angolo" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169 +msgid "Add text" +msgstr "Aggiungi testo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171 +msgid "Add text modifier" +msgstr "Aggiungi modificatore di testo" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100 msgid "Add to bed" msgstr "Aggiungi al piano" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 -msgid "Add..." -msgstr "Aggiungi..." - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 -msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi filamenti" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 -msgid "Add/Remove materials" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi materiali" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 -msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi preset" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 -msgid "Add/Remove printers" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Impostazioni Aggiuntive" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 -msgid "Additional information:" -msgstr "Informazioni aggiuntive:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." msgstr "" -"Inoltre viene generata una copia di backup dei preset prima di applicare un " -"aggiornamento." +"Regola la densità della struttura di supporto utilizzata per generare le " +"punte delle ramificazioni. Un valore più alto produce sporgenze migliori, ma " +"i supporti sono più difficili da rimuovere; si consiglia quindi di abilitare " +"l'interfaccia di supporto superiore invece di impostare un valore elevato di " +"densità delle ramificazioni, se sono necessarie interfacce dense." -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531 +msgid "advanced" +msgstr "avanzate" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -1014,9 +756,23 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Avanzata" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "Modalità Visualizzazione Avanzata" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be changed only for correct font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Le opzioni avanzate dei font possono essere modificate solo per i font " +"adeguati.\n" +"Inizia selezionando il font corretto." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be change only for corect font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Le opzioni avanzate dei font possono essere modificate solo per i font " +"adeguati.\n" +"Inizia selezionando il font corretto." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 msgid "Advanced mode" @@ -1026,7 +782,11 @@ msgstr "Modalità Avanzata" msgid "Advanced: Output log" msgstr "Avanzato: Log di output" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "Modalità Visualizzazione Avanzata" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -1041,29 +801,50 @@ msgstr "" "questo materiale in una torre di pulitura al fine di ottenere una successiva " "estrusione affidabile su oggetto sacrificale o riempimento." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796 +msgid "After cut" +msgstr "Dopo il taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code dopo il cambio layer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 -msgid "Align XY" -msgstr "Allinea XY" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1164 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "Avviso se sono necessari supporti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Allinea il modello al punto dato." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +msgid "Alert when supports needed" +msgstr "Avvisa quando è necessario un supporto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Allineato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Allineato Rettilineo " +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Allinea il modello al punto dato." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +msgid "Align XY" +msgstr "Allinea XY" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 +msgid "(All)" +msgstr "(Tutto)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -1079,45 +860,41 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Tutte le stampanti installate sono compatibili con il %1% selezionato." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Tutte le parti non solide (modificatori) sono state eliminate" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Tutti gli oggetti sono fuori dal volume di stampa." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Saranno rimossi tutti gli oggetti, continuare?" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will be discarded." -msgstr "Tutte le modifiche alle impostazioni verranno eliminate." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "allocation failed" +msgstr "allocazione fallita" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will not be saved" -msgstr "Tutte le impostazioni modificate non saranno salvate" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528 +msgid "Allow automatically color change" +msgstr "Permetti il cambio di colore automatico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Tutte le superfici solide" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow build-in downloader" +msgstr "Abilita il downloader integrato" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 -msgid "All standard" -msgstr "Tutto standard" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow built-in downloader" +msgstr "Permettere il downloader integrato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Tutte le superfici superiori" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600 +msgid "Allow downloads from Printables.com" +msgstr "Permetti download da Printables.com" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 -msgid "All user presets will be deleted." -msgstr "Tutti i preset dell'utente saranno cancellati." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 -msgid "All walls" -msgstr "Tutte le pareti" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596 +msgid "Allow floating window near text" +msgstr "Consentire la finestra sospesa vicino al testo" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" @@ -1132,6 +909,34 @@ msgstr "Permetti ripetizione colore successivo" msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "Consentire la pittura solo sulle facet selezionate da: \"%1%\"" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will be discarded." +msgstr "Tutte le modifiche alle impostazioni verranno eliminate." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will not be saved" +msgstr "Tutte le impostazioni modificate non saranno salvate" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Tutte le superfici solide" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 +msgid "All standard" +msgstr "Tutto standard" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Tutte le superfici superiori" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 +msgid "All user presets will be deleted." +msgstr "Tutti i preset dell'utente saranno cancellati." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +msgid "All walls" +msgstr "Tutte le pareti" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 msgid "Along X axis" msgstr "Lungo asse X" @@ -1144,6 +949,10 @@ msgstr "Lungo asse Y" msgid "Along Z axis" msgstr "Lungo l'asse Z" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "Ugelli alternativi:" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 @@ -1152,9 +961,15 @@ msgstr "Lungo l'asse Z" msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "Alt + Rotella del mouse" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "Ugelli alternativi:" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Chiedi sempre riguardo le modifiche ai preset non salvate, quando:\n" +"- Alla chiusura di PrusaSlicer se ci sono preset modificati,\n" +"- Al caricamento di un nuovo progetto se ci sono preset modificati" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" @@ -1170,16 +985,6 @@ msgstr "" "Chiedere sempre per le modifiche ai preset non salvate quando si seleziona " "un nuovo preset o si resetta un preset" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 -msgid "" -"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Chiedi sempre riguardo le modifiche ai preset non salvate, quando:\n" -"- Alla chiusura di PrusaSlicer se ci sono preset modificati,\n" -"- Al caricamento di un nuovo progetto se ci sono preset modificati" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" @@ -1190,7 +995,33 @@ msgstr "" "- Alla chiusura di PrusaSlicer,\n" "- Al caricamento o creazione di un nuovo progetto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 +msgid "A new filament was installed and it will be activated." +msgstr "Un nuovo filamento è stato installato e sarà attivato." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 +msgid "A new Printer was installed and it will be activated." +msgstr "Una nuova stampante è stata installata e sarà attivata." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 +msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." +msgstr "Un nuovo materiale SLA è stato installato e sarà attivato." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 +msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" +msgid_plural "" +"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" +msgstr[0] "" +"Un nuovo fornitore è stato installato e una delle sue stampanti sarà attivata" +msgstr[1] "" +"Sono stati installati nuovi fornitori e una delle loro stampanti sarà " +"attivata" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973 #, boost-format msgid "" "An existing configuration was found in %3%\n" @@ -1203,7 +1034,15 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi che questa configurazione sia importata?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541 +msgid "##angle" +msgstr "##angolo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038 +msgid "Angle" +msgstr "Angolo" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -1211,11 +1050,11 @@ msgstr "" "Un oggetto ha degli esecutori di supporto personalizzati che non saranno " "utilizzati perché i supporti sono disabilitati." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1223,14 +1062,14 @@ msgstr "" "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa.\n" "Risolvere il problema per continuare lo slicing." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13 msgid "An unexpected error occured" msgstr "Si è verificato un errore inaspettato" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso." - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Any arrow" @@ -1243,7 +1082,15 @@ msgstr "" "Qualunque modifica deve essere salvata come un nuovo preset ereditato da " "questo." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "API key" +msgstr "Chiave API" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "API Key / Password" +msgstr "Chiave API / Password" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255 msgid "Application preferences" msgstr "Preferenze applicazione" @@ -1252,6 +1099,10 @@ msgstr "Preferenze applicazione" msgid "Apply" msgstr "Applica" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 +msgid "Apply below setting to other extruders" +msgstr "Applica la seguente impostazione agli altri estrusori" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226 msgid "Apply changes" @@ -1261,23 +1112,59 @@ msgstr "Applica cambiamenti" msgid "Apply color change automatically" msgstr "Applica automaticamente il cambio di colore" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Applicare a tutti i piccoli oggetti rimanenti che vengono caricati." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "approximate seconds" +msgstr "secondi approssimativi" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495 +msgid "App update" +msgstr "Aggiornamento app" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +msgid "App Update available" +msgstr "Aggiornamento app disponibile" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +msgid "App Update download" +msgstr "Download aggiornamento app" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Generatore perimetri Arachne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Corde di Archimede" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "archive is too large" +msgstr "l'archivio è troppo grande" + +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170 +msgid "Archive preview" +msgstr "Anteprima dell'archivio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 +msgid "Area fill" +msgstr "Riempimento area" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494 +#, boost-format +msgid "" +"Are you sure,\n" +"that you want permanently and unrecoverable \n" +"remove style \"%1%\"?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere in modo definitivo lo stile \"%1%\"?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Sei sicuro di voler %1% il preset selezionato?" @@ -1294,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Sei sicuro di voler continuare?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -1308,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "Sicuro di voler eliminare la stampante \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le sostituzioni?" @@ -1316,24 +1203,31 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le sostituzioni?" msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "Sei sicuro di voler procedere?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "Area fill" -msgstr "Riempimento area" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581 msgid "Around object" msgstr "Intorno all'oggetto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Disponi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" +"%s" +msgstr "" +"La disposizione ha ignorato i seguenti oggetti che non possono entrare in un " +"singolo piano:\n" +"%s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Opzioni di disposizione" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Disponi selezione" @@ -1348,7 +1242,7 @@ msgstr "" "regolare la dimensione dello spazio tra gli oggetti e per permettere " "rotazioni automatiche?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1356,26 +1250,15 @@ msgstr "" "Disponi i modelli su un piano e uniscili in un singolo modello al fine di " "effettuare le operazioni una singola volta." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " -"bed:\n" -"%s" -msgstr "" -"La disposizione ha ignorato i seguenti oggetti che non possono entrare in un " -"singolo piano:\n" -"%s" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Disponendo" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Disposizione annullata." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Disposizione completata." @@ -1407,11 +1290,28 @@ msgstr "Freccia Destra" msgid "Arrow Up" msgstr "Freccia Su" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279 +msgid "Artwork model by Creative Tools" +msgstr "Modello di Creative Tools" + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270 msgid "Artwork model by Leslie Ing" msgstr "Modello dell'opera d'arte di Leslie Ing" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" +"Una regola generale è da 160 a 230°C per il PLA, e da 215 a 250°C per l'ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Una regola generale è 60°C per il PLA e 110°C per l'ABS. Lascia a zero se " +"non hai un piano riscaldato." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." @@ -1451,6 +1351,20 @@ msgstr "" "Chiedere di salvare le modifiche ai preset non salvate quando si chiude " "l'applicazione o quando si carica un nuovo progetto" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Un profilo di stampa più lento potrebbe essere necessario quando si usano " +"materiali con maggiore viscosità o con alcune parti cave. Rallenta il " +"movimento di inclinazione e aggiunge un ritardo prima dell'esposizione." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "Assemblaggio del modello dalle parti" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Associa i file .3mf a PrusaSlicer" @@ -1463,38 +1377,39 @@ msgstr "Associa i file .gcode al Visualizzatore G-code di PrusaSlicer" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Associa i file .stl a PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460 msgid "Attention!" msgstr "Attenzione!" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Tipo di autorizzazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Supporti generati automaticamente" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 msgid "Auto-center parts" msgstr "Centra automaticamente le parti" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 +msgid "Autodetected" +msgstr "Autorilevato" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Supporti generati automaticamente" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229 msgid "Auto-generate points" msgstr "Genera punti automaticamente" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 -#, c-format, boost-format -msgid "Auto-repaired %1$d error" -msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" -msgstr[0] "%1$d Errore riparato automaticamente" -msgstr[1] "%1$d Errori riparati automaticamente" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 -msgid "Autodetected" -msgstr "Autorilevato" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 msgid "Autogenerate support points" msgstr "Genera automaticamente punti di supporto" @@ -1504,35 +1419,78 @@ msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "" "La generazione automatica cancellerà tutti i punti editati manualmente." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Ripara automaticamente un file STL" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Generazione automatica" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 +msgid "Automatic painting" +msgstr "Pittura automatica" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524 +msgid "Automatic painting requires valid print setup." +msgstr "La pittura automatica richiede un'impostazione di stampa valida." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540 +msgid "Automatic painting support points" +msgstr "Pittura automatica punti di supporto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535 +msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." +msgstr "La pittura automatica cancella tutte le aree attualmente dipinte." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "Automatic updates" msgstr "Aggiornamenti automatici" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Ripara automaticamente un file STL" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 +#, c-format, boost-format +msgid "Auto-repaired %1$d error" +msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" +msgstr[0] "%1$d Errore riparato automaticamente" +msgstr[1] "%1$d Errori riparati automaticamente" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Autovelocità (avanzato)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "Evita attraversamento sporgenze arricciate (Sperimentale)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Evita incrocio perimetri" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Evita incrocio perimetri - Lunghezza massima della deviazione" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/libslic3r/Print.cpp:481 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"L'opzione Evita incrocio di perimetri e l'opzione Evita incrocio sporgenze " +"arricciate non possono essere attivate entrambe contemporaneamente." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "axis" +msgstr "asse" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 +msgid "< &Back" +msgstr "< Precedente (&B)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "FRECCIA INDIETRO" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -1545,7 +1503,7 @@ msgstr "" "Clicca per reimpostare all'ultimo preset salvato tutte le impostazioni per " "il seguente gruppo di opzioni." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -1559,7 +1517,15 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Elaborazione in background" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593 +msgid "Bad object to create volume." +msgstr "Oggetto inadeguato per la creazione del volume." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Bad symbol" +msgstr "Simbolo inadeguato" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Abbandona su valori di configurazione sconosciuti" @@ -1567,10 +1533,34 @@ msgstr "Abbandona su valori di configurazione sconosciuti" msgid "Balanced" msgstr "Bilanciato" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "basato su Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Piano" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Modello piano personalizzato" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Forma piano personalizzata" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Riempimento piano annullato." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 +msgid "Bed filling done." +msgstr "Riempimento del piano eseguito." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 +msgid "Bed shape" +msgstr "Forma piano" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396 msgid "Bed Shape" msgstr "Forma Piano" @@ -1579,35 +1569,15 @@ msgstr "Forma Piano" msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Forma e dimensioni del piano di stampa" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura piano" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581 msgid "Bed Temperature:" msgstr "Temperatura piano di stampa:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Modello piano personalizzato" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Forma piano personalizzata" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 -msgid "Bed filling canceled." -msgstr "Riempimento piano annullato." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 -msgid "Bed filling done." -msgstr "Riempimento del piano eseguito." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 -msgid "Bed shape" -msgstr "Forma piano" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Temperatura piano" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -1615,8 +1585,8 @@ msgstr "" "Temperatura per i layer dopo il primo. Imposta a zero per disattivare i " "comandi di controllo della temperatura del piano di stampa in output." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code prima del cambio layer" @@ -1624,23 +1594,23 @@ msgstr "G-code prima del cambio layer" msgid "Before roll back" msgstr "Prima di tornare indietro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 -msgid "Below Z" -msgstr "Z Sotto" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580 msgid "Below object" msgstr "Sotto l'oggetto" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Below Z" +msgstr "Z Sotto" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21 msgid "Best surface quality" msgstr "Migliore qualità superfice" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-code tra gli oggetti" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-code tra gli oggetti (per stampa sequenziale)" @@ -1662,11 +1632,16 @@ msgstr "Blocca supporti" msgid "Block supports by angle" msgstr "Blocca supporti all'angolo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Boldness" +msgstr "Spessore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Volume bottiglia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Peso bottiglia" @@ -1675,27 +1650,15 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" -#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom -#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferiore" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 -msgid "Bottom View" -msgstr "Vista inferiore" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Distanza di contatto Z inferiore" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Trama riempimento inferiore" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Layer inferiori di interfaccia " @@ -1703,15 +1666,23 @@ msgstr "Layer inferiori di interfaccia " msgid "Bottom is open." msgstr "La parte inferiore è aperta." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256 +msgid "Bottom part" +msgstr "Parte inferiore" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301 #, boost-format msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." -msgstr "Il guscio inferiore è spesso %1% mm per l'altezza layer %2% mm." +msgstr "La parete inferiore è spessa %1% mm per l'altezza layer %2% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Layer solidi sul fondo" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista inferiore" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505 msgid "Box" @@ -1728,11 +1699,27 @@ msgstr "" "mouse? È anche possibile deselezionare gli oggetti con Alt+Trascinamento " "del mouse." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 +msgid "Branch Density" +msgstr "Densità Ramificazioni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Diametro Diramazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Angolo del diametro della diramazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "Ramificazione (sperimentale)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Bridge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Rapporto flusso Bridge" @@ -1741,19 +1728,19 @@ msgstr "Rapporto flusso Bridge" msgid "Bridge infill" msgstr "Riempimento Bridge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Bridge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Velocità ventola Bridge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Angolo Bridge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -1767,19 +1754,23 @@ msgstr "" msgid "Bridging volumetric" msgstr "Bridging volumetrico" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "brim" +msgstr "brim" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542 msgid "Brim" msgstr "Brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Spazio di separazione Brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Tipo di brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Larghezza brim" @@ -1810,7 +1801,20 @@ msgstr "Dimensione Pennello" msgid "Bucket fill" msgstr "Riempimento di colore" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer troppo piccolo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651 +msgid "Build size" +msgstr "Volume di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606 +msgid "Build Volume" +msgstr "Volume di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -1825,7 +1829,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Descrizione colori testo e pulsanti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -1836,30 +1840,29 @@ msgstr "" "Nota: Questo nome può essere cambiato in seguito dalle impostazioni delle " "stampanti fisiche" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 -msgid "CANCELED" -msgstr "ANNULLATO" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 -msgid "COMPLETED" -msgstr "COMPLETATO" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +#, c-format, boost-format +msgid " %c " +msgstr "%c" -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "verifica CRC-32 fallita" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"CURL init non riuscito. PrusaSlicer non sarà in grado di stabilire " -"connessioni di rete. Vedere i log per ulteriori dettagli." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +msgid "°C" +msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "Camera" msgstr "Camera" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Camera view" +msgstr "Vista camera" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" @@ -1870,13 +1873,10 @@ msgstr "" "Sapevi che puoi usare i tasti numerici 0-6 per passare rapidamente da " "un'angolazione predefinita della visuale a un' altra?" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -msgid "Camera view" -msgstr "Vista camera" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401 +msgid "cancel" +msgstr "Annulla" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490 @@ -1888,13 +1888,9 @@ msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima." msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 -msgid "Cancel selected" -msgstr "Cancella selezione" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Annulla il caricamento" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 +msgid "CANCELED" +msgstr "ANNULLATO" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375 msgid "Cancelled" @@ -1908,6 +1904,14 @@ msgstr "Annullamento" msgid "Cancelling..." msgstr "Annullo in corso..." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 +msgid "Cancel selected" +msgstr "Cancella selezione" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 +msgid "Cancel upload" +msgstr "Annulla il caricamento" + #: src/libslic3r/Flow.cpp:61 #, boost-format msgid "" @@ -1916,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Non è possibile calcolare la larghezza di estrusione per %1%: Variabile \"%2%" "\" non accessibile." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." @@ -1924,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Non è possibile inserire un nuovo intervallo layer dopo quello attuale.\n" "L'intervallo layer attuale si sovrappone alla quello successivo." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "" "L'intervallo layer successivo è troppo sottile per essere diviso in due\n" "senza violare l'altezza layer minima." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" @@ -1946,14 +1950,14 @@ msgstr "" "Lo spazio tra l'intervallo layer corrente e quello successivo\n" "è più sottile dell'altezza layer minima consentita." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo di sistema." - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo esterno." +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo di sistema." + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " @@ -1962,16 +1966,81 @@ msgstr "" "Impossibile procedere senza punti di supporto! Aggiungi i punti di supporto " "o disattiva la generazione supporti." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +msgid "Can't apply when proccess preview." +msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201 +msgid "Can't create empty object." +msgstr "Impossibile creare un oggetto vuoto." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596 +msgid "Can't create empty volume." +msgstr "Impossibile creare un volume vuoto." + +#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193 +#, boost-format +msgid "Can't create file at %1%." +msgstr "Non è possibile creare il file in %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486 +#, boost-format +msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." +msgstr "Non è possibile eliminare \"%1%\". È l'ultimo stile." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487 +#, boost-format +msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." +msgstr "Non è possibile eliminare lo stile temporaneo \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar " +"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"Non è possibile caricare esattamente lo stesso font(\"%1%\"), l'applicazione " +"ne ha selezionato uno simile(\"%2%\"). È necessario specificare il font per " +"abilitare la modifica del testo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%" +"\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"Non è possibile caricare esattamente lo stesso font(\"%1%\"), l'applicazione " +"ne seleziona uno simile(\"%2%\"). È necessario specificare il font per " +"abilitare la modifica del testo." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289 +msgid "" +"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed " +"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the " +"physical print in any way." +msgstr "" +"Non è possibile eseguire booleane a mesh completa! Alcune parti della stampa " +"verranno visualizzate in anteprima con mesh approssimative. Ciò non " +"influisce in alcun modo sulla qualità dei layer o della stampa fisica." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345 +msgid "Can't rename temporary style." +msgstr "Non è possibile rinominare lo stile temporaneo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631 +msgid "Can't write text by selected font." +msgstr "Non è possibile scrivere il testo con il font selezionato." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Caratteristiche" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Cattura un'istantanea della configurazione" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole" @@ -1979,11 +2048,23 @@ msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 +msgid "Center of circle" +msgstr "Centro della circonferenza" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +msgid "Center of edge" +msgstr "Centro del bordo" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103 +msgid "Center of gravity" +msgstr "Centro di gravità" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centra la stampa sul centro dato." @@ -1996,22 +2077,9 @@ msgstr "File di certificato (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Cambia \"%1%\" a \"%2%\" per questa stampante fisica \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 -msgid "Change Extruder" -msgstr "Cambio estrusore" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267 -msgid "Change Extruders" -msgstr "Cambio Estrusori" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 -#, c-format, boost-format -msgid "Change Option %s" -msgstr "Modifica Opzione %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786 -msgid "Change Part Type" -msgstr "Modifica il tipo di Parte" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 +msgid "Change application mode" +msgstr "Cambia la modalità di applicazione" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" @@ -2025,23 +2093,56 @@ msgstr "Modifica il diametro dei fori di drenaggio" msgid "Change extruder" msgstr "Cambia estrusore" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 -msgid "Change extruder (N/A)" -msgstr "Cambio estrusore (N/A)" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 +msgid "Change Extruder" +msgstr "Cambio estrusore" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722 msgid "Change extruder color" msgstr "Cambia colore estrusore" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "Cambio estrusore (N/A)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276 +msgid "Change Extruders" +msgstr "Cambio Estrusori" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Changelog & Download" +msgstr "Changelog & Download" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 +#, c-format, boost-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "Modifica Opzione %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795 +msgid "Change Part Type" +msgstr "Modifica il tipo di Parte" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702 msgid "Change point head diameter" msgstr "Modifica diametro punta della testa" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 +msgid "Changes for the critical options" +msgstr "Modifiche per le opzioni fondamentali" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256 +msgid "Change Text Type" +msgstr "Cambia tipo di testo" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "Cambia il numero di istanze dell'oggetto selezionato" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225 +msgid "Change the number of instances of the selected objects" +msgstr "Modifica il numero di istanze degli oggetti selezionati" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 msgid "Change thumbnail" msgstr "Cambia la miniatura" @@ -2049,15 +2150,7 @@ msgstr "Cambia la miniatura" msgid "Change type" msgstr "Cambia tipo" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 -msgid "Changelog & Download" -msgstr "Changelog & Download" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 -msgid "Changes for the critical options" -msgstr "Modifiche per le opzioni fondamentali" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894 msgid "Changing of an application language" msgstr "Cambio lingua applicazione" @@ -2069,21 +2162,45 @@ msgstr "" "Cambiando alcune opzioni, l'applicazione si riavvia.\n" "Si perde il contenuto del piano." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 -msgid "Check for Configuration Updates" -msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627 +#, boost-format +msgid "" +"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n" +"\n" +" Would you like to continue anyway?" +msgstr "" +"La modifica dello stile in '%1%' comporterà la cancellazione dell'attuale " +"modifica dello stile.\n" +"\n" +"Vuoi continuare comunque?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964 +msgid "Char gap" +msgstr "Spazio caratteri" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374 +msgid "Check for application update has failed." +msgstr "Controllo dell'aggiornamento dell'applicazione non riuscito." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 msgid "Check for application updates" msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for Application Updates" +msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 -msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "Scegliere l'archivio SLA:" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 +msgid "Check for Configuration Updates" +msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for new version of application" +msgstr "Verifica se esiste una nuova versione dell'applicazione" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" @@ -2102,30 +2219,54 @@ msgstr "Scegli un file STL da cui importare il modello del piano:" msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "Scegli un file STL da cui importare la forma del piano:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453 -msgid "Choose one PNG file:" -msgstr "Scegli un file PNG:" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371 +msgid "Choose folder:" +msgstr "Scegli cartella:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Seleziona un file (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Scegliere un file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgstr "Seleziona uno o più file (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Scegli uno o più file (STL, OBJ):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Seleziona uno o più file (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Seleziona uno o più file (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 +msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):" +msgstr "Scegli uno o più file (TTF, TTC):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451 +msgid "Choose one PNG file:" +msgstr "Scegli un file PNG:" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Scegliere l'archivio SLA:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +msgid "Choose SVG file:" +msgstr "Scegli file SVG:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Indica il firmware usato dalla tua stampante." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458 +msgid "Chosen directory for downloads does not Exists." +msgstr "La cartella scelta per i download non esiste." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 @@ -2136,7 +2277,7 @@ msgstr "Cerchio" msgid "Circular" msgstr "Circolare" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "Classico" @@ -2144,6 +2285,17 @@ msgstr "Classico" msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width." +msgstr "" +"Il generatore di perimetri classico produce perimetri con larghezza di " +"estrusione costante e per le aree molto sottili viene utilizzato il " +"riempimento di spazi. Il motore Arachne produce perimetri con larghezza di " +"estrusione variabile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " "Concentric infill." msgstr "" @@ -2152,6 +2304,10 @@ msgstr "" "di spazi. Il motore Arachne produce perimetri con larghezza di estrusione " "variabile. Questa impostazione influisce anche sul riempimento concentrico." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 +msgid "Clear all" +msgstr "Pulisci tutto" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Cancella la cronologia Annulla / Ripeti sul nuovo progetto" @@ -2163,16 +2319,12 @@ msgstr "" "Svuota la cronologia Annulla / Ripeti con un nuovo progetto o quando viene " "caricato un progetto esistente." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 -msgid "Clear all" -msgstr "Pulisci tutto" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" "Cliccare con il tasto destro del mouse per aprire/chiudere la Cronologia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" "Cliccare con il tasto destro del mouse per visualizzare le opzioni di " @@ -2186,10 +2338,30 @@ msgstr "Clicca l'icona per cambiare le proprietà di stampa dell'oggetto" msgid "Click the icon to change the object settings" msgstr "Fare clic sull'icona per modificare le impostazioni dell'oggetto" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249 +msgid "Click to change part type into modifier." +msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di parte in modificatore." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237 +msgid "Click to change part type into negative volume." +msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di parte in volume negativo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227 +msgid "Click to change text into object part." +msgstr "Fare clic per trasformare il testo in una parte dell'oggetto." + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581 msgid "Click to edit preset" msgstr "Clicca per modificare il preset" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" +"Fare clic per capovolgere il piano di taglio\n" +"Trascinare per spostare il piano di taglio" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052 msgid "Click to hide" msgstr "Fare clic per nascondere" @@ -2198,7 +2370,7 @@ msgstr "Fare clic per nascondere" msgid "Click to show" msgstr "Clic per mostrare" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Collega oggetti multi-part" @@ -2218,48 +2390,51 @@ msgstr "Vista in sezione" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Chiudi i fori" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 -msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." -msgstr "Chiusura di PrusaSlicer mentre alcuni preset vengono modificati." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +msgid "Closing distance" +msgstr "Distanza di chiusura" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." msgstr "Chiusura di PrusaSlicer. Il progetto corrente è modificato." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Closing distance" -msgstr "Distanza di chiusura" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 +msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." +msgstr "Chiusura di PrusaSlicer mentre alcuni preset vengono modificati." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Raggio di chiusura" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Riduci barra laterale" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Riduci/Espandi barra laterale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Riduci barra laterale" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +msgid "&Collapse Sidebar" +msgstr "Ridu&ci barra laterale" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1173 +msgid "collapsing overhang" +msgstr "cedimento della sporgenza" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +msgid "Collection" +msgstr "Raccolta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-code cambio colore" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 -msgid "Color Print" -msgstr "Color Print (Stampa a Colori)" - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547 msgid "Color change" msgstr "Cambio colore" @@ -2274,15 +2449,24 @@ msgstr "Cambio colore (\"%1%\")" msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Cambio colore (\"%1%\") per Estrusore %2%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "G-code cambio colore" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-code cambio colore" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055 msgid "Color changes" msgstr "Cambi colore" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 +msgid "Color Print" +msgstr "Color Print (Stampa a Colori)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Altezza Colorprint" @@ -2298,11 +2482,11 @@ msgstr "" "rispetto ai perimetri per risparmiare tempo di stampa usando l'impostazione " "Combina riempimento ogni." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Combina riempimento ogni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Combina riempimento ogni n layer" @@ -2315,81 +2499,72 @@ msgstr "Comandi" msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 -msgid "Compare Presets" -msgstr "Confronta Preset" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 +msgid "Compared presets has different printer technology" +msgstr "I preset confrontati hanno diverse tecnologie di stampa" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 msgid "Compare presets" msgstr "Confronta i preset" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 +msgid "Compare Presets" +msgstr "Confronta Preset" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216 msgid "Compare this preset with some another" msgstr "Confronta questo preset con un altro" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 -msgid "Compared presets has different printer technology" -msgstr "I preset confrontati hanno diverse tecnologie di stampa" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Profili di stampa compatibili" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Condizioni profili di stampa compatibili" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Stampanti compatibili" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Condizioni di stampante compatibile" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Completa singoli oggetti" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Profili di stampa compatibili" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Condizioni profili di stampa compatibili" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 +msgid "COMPLETED" +msgstr "COMPLETATO" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Completa singoli oggetti" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "compression failed" +msgstr "compressione fallita" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Concentrico" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configurazione" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "&Assistente Configurazione" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "Co&nfigurazione guidata" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Assistente configurazione" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Istantanee di Configurazione" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 -msgid "" -"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" -"So, check unsaved changes and save them if necessary." -msgstr "" -"Gli aggiornamenti di configurazione causano la perdita della modifica del " -"preset.\n" -"Quindi, controlla le modifiche non salvate e salvale se necessario." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Configurazione Guidata" - #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " @@ -2411,14 +2586,22 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Configurazione modificata in ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configurazione viene modificata da ConfigWizard" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Note di configurazione" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Istantanee di &Configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Istantanee di Configurazione" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" @@ -2448,11 +2631,50 @@ msgstr "Aggiornamento di configurazione disponibile." msgid "Configuration updates" msgstr "Aggiornamenti di configurazione" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Gli aggiornamenti di configurazione causano la perdita delle modifiche del " +"preset.\n" +"Quindi, controlla le modifiche non salvate e salvale se necessario." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 +msgid "" +"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Gli aggiornamenti di configurazione causano la perdita delle modifiche del " +"preset.\n" +"Quindi, controlla le modifiche non salvate e salvale se necessario." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"L'aggiornamento della configurazione causa la perdita delle modifiche " +"apportate ai preset.\n" +"Controlla quindi le modifiche non salvate e salvale, se necessario." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Configurazione Guidata (&W)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Configurazione guidata" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582 +msgid "Confirm connectors" +msgstr "Conferma connettori" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2475,7 +2697,7 @@ msgstr "" "anchor_length_max. Impostare questo parametro a zero per disabilitare i " "perimetri di ancoraggio collegati ad una singola linea di riempimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2496,7 +2718,7 @@ msgstr "" "considerato è limitata a infill_anchor, ma non più lunga di questo " "parametro. Impostare questo parametro a zero per disabilitare l'ancoraggio." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Connessione delle barre di supporto e giunzioni" @@ -2517,28 +2739,44 @@ msgstr "" msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "Connessione con OctoPrint funzionante." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "Collegamento a Prusa SL1 / SL1S correttamente funzionante." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "Il collegamento a PrusaLink funziona correttamente." - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "La connessione a Repetier funziona correttamente." - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268 msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "Collegamento alle stampanti collegate tramite l'host di stampa fallito." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 +msgid "Connection to PrusaLink works correctly." +msgstr "Il collegamento a PrusaLink funziona correttamente." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 +msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." +msgstr "Collegamento a Prusa SL1 / SL1S correttamente funzionante." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 +msgid "Connection to Repetier works correctly." +msgstr "La connessione a Repetier funziona correttamente." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140 +msgid "Connector" +msgstr "Connettore" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533 +msgid "Connectors" +msgstr "Connettori" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 +msgid "Consider enabling supports" +msgstr "Prendi in considerazione l'abilitazione dei supporti" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 +msgid "continue" +msgstr "continua" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990 msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Continuare e importare una configurazione più recente?" @@ -2547,7 +2785,7 @@ msgstr "Continuare e importare una configurazione più recente?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Continuare e installare gli aggiornamenti della configurazione?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuare ad attivare un'istantanea di configurazione %1%?" @@ -2570,7 +2808,25 @@ msgstr "" "Contributi di Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik e molti altri." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +msgid "" +"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the " +"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no " +"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). " +"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds " +"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If " +"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the " +"largest speed is used. " +msgstr "" +"Controlla i livelli di sporgenza, espressi come percentuale di " +"sovrapposizione dell'estrusione con lo strato precedente: il 100% " +"rappresenta la sovrapposizione completa - non è presente alcuna sporgenza, " +"mentre lo 0% rappresenta la sporgenza completa (estrusione galleggiante). A " +"ciascun livello di sporgenza corrisponde la velocità di sporgenza " +"sottostante. Se si impostano più velocità diverse per lo stesso livello di " +"sporgenza, viene utilizzata solo la velocità maggiore." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -2580,70 +2836,54 @@ msgstr "" "croce (doppio zig-zag) o dinamico, che passerà automaticamente tra i due a " "seconda della distanza tra i due pilastri." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertire da unità imperiali" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Convert from meters" msgstr "Convertire da metri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Raffreddamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" "I movimenti di raffreddamento accelerano gradualmente partendo da questa " "velocità." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" "I movimenti di raffreddamento accelerano gradualmente verso questa velocità." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Soglie di raffreddamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Posizione tubo di raffreddamento" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Copie dell'oggetto selezionato" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copia" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221 msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4542 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Copia info versione" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Copia selezione negli appunti" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" - #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" @@ -2700,28 +2940,44 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Copia selezione negli appunti" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Copia info versione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Correzione dell'espansione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Correzioni" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Costo" @@ -2729,7 +2985,7 @@ msgstr "Costo" msgid "Cost (money)" msgstr "Costo (soldi)" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Non è stato possibile disporre gli oggetti! Alcune geometrie potrebbero " @@ -2751,14 +3007,14 @@ msgstr "Impossibile connettersi a FlashAir" msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "Impossibile connettersi ad OctoPrint" -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Connessione a Prusa SLA fallita" - #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342 msgid "Could not connect to PrusaLink" msgstr "Impossibile connettersi a PrusaLink" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Connessione a Prusa SLA fallita" + #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90 msgid "Could not connect to Repetier" msgstr "Impossibile connettersi a Repetier" @@ -2779,14 +3035,20 @@ msgstr "Impossibile ottenere un riferimento Host Stampante valido" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Non sono state trovate le risorse per stabilire una nuova connessione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362 +#, boost-format +msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates." +msgstr "" +"Impossibile individuare il file idx %1% durante il processo di aggiornamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Copre con anelli il layer superiore del supporto a contatto. Disattivato per " "impostazione predefinita." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -2797,31 +3059,39 @@ msgstr "" "risoluzione finale di stampa, dunque è preferibile settare il valore " "ragionevolmente basso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "verifica CRC-32 fallita" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247 +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "Il volume di testo creato è vuoto. Modificare il testo o il carattere." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Genera Pad intorno all'oggetto ed ignora l'elevazione del supporto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103 msgid "Creating a new project" msgstr "Creazione nuovo progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Creare un nuovo progetto mentre alcuni preset vengono modificati." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Creare un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene modificato." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Angolo critico" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709 msgid "Critical error" msgstr "Errore critico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Croce" @@ -2831,10 +3101,18 @@ msgstr "Croce" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + Rotella del mouse" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Cubico" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"CURL init non riuscito. PrusaSlicer non sarà in grado di stabilire " +"connessioni di rete. Vedere i log per ulteriori dettagli." + #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645 #, c-format, boost-format msgid "Current mode is %s" @@ -2848,6 +3126,11 @@ msgstr "Il preset corrente è ereditato da" msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "Il preset attuale è stato ereditato dal preset predefinito." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618 +#, boost-format +msgid "Current style is \"%1%\"" +msgstr "Lo stile corrente è \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 msgid "Current version:" msgstr "Versione corrente:" @@ -2857,7 +3140,7 @@ msgstr "Versione corrente:" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -2867,9 +3150,9 @@ msgstr "" "connessioni OctoPrint HTTPS, in formato crt/pem. Se lasciato in bianco, " "verrà utilizzato lo OS CA certificate repository predefinito." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "G-code personalizzato" @@ -2898,7 +3181,7 @@ msgstr "La stampante personalizzata è stata installata e sarà attivata." msgid "Custom profile name:" msgstr "Nome profilo personalizzato:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." @@ -2906,37 +3189,95 @@ msgstr "" "I supporti personalizzati, le cuciture e la pittura multimateriale sono " "stati rimossi dopo la riparazione della mesh." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"simplifying the mesh." +msgstr "" +"I supporti personalizzati, le giunzioni e la pittura multimateriale sono " +"stati rimossi dopo aver semplificato la mesh." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"splitting the object." +msgstr "" +"I supporti personalizzati, le giunzioni e la pittura multimateriale sono " +"stati rimossi dopo la divisione dell'oggetto." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" -msgstr "Taglia" +msgstr "Taglio" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310 +msgid "Cut by line" +msgstr "Taglia sulla linea" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697 msgid "Cut by Plane" msgstr "Taglia sul Piano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68 +msgid "Cut connectors" +msgstr "Connettori di taglio" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697 +msgid "Cut Connectors information" +msgstr "Informazioni sui connettori di taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254 +msgid "Cut gizmo editing" +msgstr "Modifica gizmo Taglio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Taglia il modello al dato Z." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712 +msgid "Cut position: " +msgstr "Posizione taglio:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 +msgid "Cut to" +msgstr "Taglia su" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Strumento Taglio\n" +"Sapevi che è possibile tagliare un modello con qualsiasi angolazione e " +"persino creare dei perni di allineamento con il nuovo strumento Taglio? Per saperne di più, consulta la documentazione." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Strumento di Taglio\n" +"Sapevi che puoi tagliare un modello con qualsiasi angolazione e anche creare " +"perni di allineamento con il nuovo strumento Taglia? Per saperne di più, " +"consulta la documentazione." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 -msgid "D&eselect All" -msgstr "D&eseleziona tutto" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491 msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Modalità scura (sperimentale)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Directory dati" @@ -2952,21 +3293,32 @@ msgstr "Zona morta:" msgid "Decimate ratio" msgstr "Rapporto di decimazione" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "decompressione non riuscita o archivio corrotto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563 msgid "Decrease Instances" msgstr "Diminuisci Istanze" +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +msgid "default" +msgstr "predefinito" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Profilo materiale SLA predefinito" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -2977,19 +3329,27 @@ msgstr "" "direzione che Slic3r riesce a determinare, quindi questa impostazione non " "influisce sui bridge." +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 +msgid "default color" +msgstr "colore predefinito" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370 msgid "Default color" msgstr "Colore predefinito" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Larghezza estrusione predefinita" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 +msgid "default filament profile" +msgstr "profilo filamento predefinito" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Profilo filamento predefinito" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -2999,12 +3359,24 @@ msgstr "" "Quando si seleziona il profilo stampante corrente, questo profilo filamento " "verrà attivato." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093 +msgid "Default font" +msgstr "Font predefinito" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155 +msgid "Default palette for mode markers" +msgstr "Tavolozza predefinita per i marcatori di modalità" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 +msgid "default print profile" +msgstr "profilo di stampa predefinito" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Profilo di stampa predefinito" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -3014,11 +3386,27 @@ msgstr "" "selezione del profilo stampante corrente, questo profilo di stampa verrà " "attivato." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "profilo materiale SLA predefinito" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Profilo materiale SLA predefinito" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "profilo di stampa SLA predefinito" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 +msgid "default value" +msgstr "valore predefinito" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Inserisci un profilo stampante personalizzato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -3030,74 +3418,47 @@ msgstr "" "resine possono causare un effetto ventosa dentro la cavità il che renderà " "difficile il distacco della stampa dal foglio del vat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Ritardo dopo lo scarico" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "delete" +msgstr "elimina" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Elimina" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 +#, boost-format +msgid "Delete \"%1%\" style." +msgstr "Cancella lo stile \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +msgid "Delete all" +msgstr "Elimina tutto" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336 msgid "Delete &All" msgstr "Elimin&a tutto" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614 +msgid "Delete all connectors" +msgstr "Cancella tutti i connettori" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "Elimina Tutte le Istanze dall'Oggetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Delete All Objects" msgstr "Cancella tutti gli oggetti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 -msgid "Delete Height Range" -msgstr "Elimina Intervallo Altezza" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 -msgid "Delete Instance" -msgstr "Elimina Istanza" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984 -msgid "Delete Object" -msgstr "Elimina Oggetto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 -#, c-format, boost-format -msgid "Delete Option %s" -msgstr "Elimina Opzione %s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 -msgid "Delete Physical Printer" -msgstr "Elimina stampante fisica" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Elimina Selezionati" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741 -msgid "Delete Selected Item" -msgstr "Elimina l'elemento selezionato" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507 -msgid "Delete Selected Objects" -msgstr "Elimina Oggetti Selezionati" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 -msgid "Delete Settings" -msgstr "Elimina Impostazioni" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 -msgid "Delete Subobject" -msgstr "Elimina Sotto-oggetto" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 -msgid "Delete all" -msgstr "Elimina tutto" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012 msgid "Delete color change" msgstr "Elimina il cambio colore" @@ -3106,6 +3467,14 @@ msgstr "Elimina il cambio colore" msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "Elimina il segnale di cambio colore per il layer corrente" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360 +msgid "Delete connector" +msgstr "Cancella connettore" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059 +msgid "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "Elimina il connettore dall'oggetto che fa parte del taglio" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015 msgid "Delete custom G-code" msgstr "Elimina G-code personalizzato" @@ -3114,12 +3483,49 @@ msgstr "Elimina G-code personalizzato" msgid "Delete drainage hole" msgstr "Elimina foro di drenaggio" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Elimina i file dopo il caricamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Elimina i file dopo il caricamento." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "Elimina Intervallo Altezza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 +msgid "Delete Instance" +msgstr "Elimina Istanza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061 +msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "Elimina il volume negativo dall'oggetto che fa parte del taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033 +msgid "Delete object" +msgstr "Elimina oggetto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +msgid "Delete Object" +msgstr "Elimina Oggetto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028 +msgid "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "Elimina un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" "Elimina una o più forme personalizzate. Non puoi cancellare le forme di " "sistema" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 +#, c-format, boost-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "Elimina Opzione %s" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014 msgid "Delete pause print" msgstr "Elimina pausa stampa" @@ -3128,10 +3534,50 @@ msgstr "Elimina pausa stampa" msgid "Delete physical printer" msgstr "Elimina stampante fisica" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 +msgid "Delete Physical Printer" +msgstr "Elimina stampante fisica" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Elimina tutti gli oggetti" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95 msgid "Delete selected" msgstr "Elimina selezionato" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "Eli&mina selezionati" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Elimina Selezionati" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "Elimina l'elemento selezionato" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "Elimina Oggetti Selezionati" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 +msgid "Delete Settings" +msgstr "Elimina Impostazioni" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060 +msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "Elimina la parte solida dell'oggetto che fa parte del taglio" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Elimina la selezione corrente" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "Elimina Sotto-oggetto" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522 msgid "Delete support point" msgstr "Elimina punto di supporto" @@ -3152,41 +3598,41 @@ msgstr "Elimina il segno di spunta - Clic sinistro o premi il tasto \"-\"" msgid "Delete tool change" msgstr "Elimina cambio strumento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "Elimina tutti gli oggetti" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Elimina la selezione corrente" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Densità" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Densità del riempimento interno, espresso nell'intervallo 0% - 100%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Densità del primo layer del raft o del supporto." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Velocità di deretrazione" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955 +msgid "Depth" +msgstr "Profondità" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564 +msgid "Depth ratio" +msgstr "Fattore profondità" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052 msgid "Deretractions" msgstr "De-retrazioni" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Velocità di deretrazione" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 msgid "Descriptive name for the printer" msgstr "Nome descrittivo della stampante" @@ -3195,6 +3641,10 @@ msgstr "Nome descrittivo della stampante" msgid "Deselect all" msgstr "Deseleziona tutto" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +msgid "D&eselect All" +msgstr "D&eseleziona tutto" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221 msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Deseleziona con rettangolo" @@ -3204,10 +3654,14 @@ msgid "Deselects all objects" msgstr "Deseleziona tutti gli oggetti" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integrazione desktop" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 +msgid "Desktop integration failed." +msgstr "Integrazione desktop non riuscita." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466 msgid "" "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" @@ -3219,14 +3673,14 @@ msgstr "" "\n" "Premi \"Esegui\" per procedere." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 -msgid "Desktop integration failed." -msgstr "Integrazione desktop non riuscita." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Integrazione desktop riuscita." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 +msgid "Detached" +msgstr "Distaccato" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 msgid "Detach from system preset" msgstr "Distacco dal preset di sistema" @@ -3235,19 +3689,33 @@ msgstr "Distacco dal preset di sistema" msgid "Detach preset" msgstr "Preset distacco" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 -msgid "Detached" -msgstr "Distaccato" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69 msgid "Detail level" msgstr "Livello di dettaglio" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Rileva perimetri ponte (bridge)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "Rilevati dati avanzati" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "Detected print stability issues" +msgstr "Rilevati problemi di stabilità di stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Rileva le aree di sporgenza in cui i ponti non possono essere ancorati e le " +"occupa con percorsi perimetrali supplementari. Questi percorsi sono ancorati " +"alla superficie non sporgente vicina, quando possibile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -3255,11 +3723,11 @@ msgstr "" "Rileva pareti a spessore singolo (parti in cui non entrano due estrusioni ed " "è necessario comprimerle in una singola traccia)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Rileva pareti sottili" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3267,10 +3735,6 @@ msgstr "" "Rileva parti non connesse nel modello(i) dato e le divide in oggetti " "separati." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "Rilevati dati avanzati" - #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267 msgid "Developed by Prusa Research." msgstr "Sviluppato da Prusa Research." @@ -3279,19 +3743,19 @@ msgstr "Sviluppato da Prusa Research." msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Diametro in mm della base del pilastro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Diametro in mm dei pilastri di supporto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Diametro del lato di puntamento della testa" @@ -3317,24 +3781,49 @@ msgstr "" "Perimetri e regola i valori nel pannello di destra. Leggi di più nella " "documentazione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 +msgid "differs from the original file" +msgstr "differisce dal file originale" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Diminished font height inside text input." +msgstr "Altezza dei caratteri diminuita all'interno dell'input di testo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062 +msgid "Direct distance" +msgstr "Distanza diretta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 +#, boost-format +msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?" +msgstr "La cartella %1% non esiste. Vuoi crearla?" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +msgid "Directory path is empty." +msgstr "Il percorso della directory è vuoto." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +msgid "Directory path is incorrect." +msgstr "Il percorso della cartella non è corretto." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Disabilita \"%1%\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Disattiva ventola per i primi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Disattiva ventola per i primi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -3356,19 +3845,19 @@ msgstr "Elimina tutte le modifiche personalizzate" msgid "Discard changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Altezza display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Mostra mirroring orizzontale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Orientamento display" @@ -3376,30 +3865,42 @@ msgstr "Orientamento display" msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Mostra la finestra della fila di caricamento all'host di stampa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Mostra mirroring verticale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Larghezza display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Distance" +msgstr "Distanza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Distanza tra le copie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Distanza tra le linee di stiratura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242 +msgid "Distance between letters" +msgstr "Distanza tra le lettere" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258 +msgid "Distance between lines" +msgstr "Distanza tra le linee" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Distanza tra skirt e brim (quando non si usa uno scudo di protezione) o gli " "oggetti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." @@ -3407,7 +3908,11 @@ msgstr "" "Distanza tra due barre di connessione che collegano l'oggetto e il pad " "generato." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Distance center of text from model surface" +msgstr "Distanza del centro del testo dalla superficie del modello" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Distanza da brim/oggetto" @@ -3419,12 +3924,16 @@ msgstr "" "Distanza della coordinata 0,0 del G-code dall'angolo frontale sinistro del " "rettangolo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305 +msgid "Distance of the center of text from model surface" +msgstr "Distanza del centro del testo dalla superficie del modello" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" "Distanza del centro del tubo di raffreddamento dalla punta dell'estrusore." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -3433,19 +3942,32 @@ msgstr "" "posto mentre viene scaricato. Dovrebbe essere uguale al valore nel firmware " "della stampante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Distanza usata per la funzione disposizione automatica del piano." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072 +msgid "Distance XYZ" +msgstr "Distanza XYZ" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 msgid "Divide by zero" msgstr "Dividi per zero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 +#, c-format, boost-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d linee: %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "non contiene un g-code valido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Non fallire se un file fornito a --load non esiste." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3457,6 +3979,81 @@ msgstr "" msgid "Do not send anything" msgstr "Non inviare nulla" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Non disporre" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982 +msgid "Don't import" +msgstr "Non importare" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +msgid "Don't install" +msgstr "Non installare" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 +msgid "Don't save" +msgstr "Non salvare" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330 +msgid "Don't show again" +msgstr "Non mostrare più" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Non supportare i ponti" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +msgid "Dowel" +msgstr "Tassello" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgrade" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071 +#, boost-format +msgid "Downloading resources for %1%." +msgstr "Download delle risorse per %1%." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 +msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?" +msgstr "Il download della nuova versione è già in corso. Vuoi continuare?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076 +msgid "Download path" +msgstr "Percorso download" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 +#, boost-format +msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?" +msgstr "Il percorso di download è %1%. Vuoi continuare?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads" +msgstr "Download" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads from URL" +msgstr "Download da URL" + +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150 +#, boost-format +msgid "" +"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables." +"com : %1%" +msgstr "" +"Il download non si avvia. L'URL di download non rimanda a https://files." +"printables.com : %1%" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3476,11 +4073,11 @@ msgstr "Vuoi continuare a modificare la configurazione?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Vuoi continuare?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Vuoi sostituirlo" @@ -3493,49 +4090,35 @@ msgstr "Vuoi salvare le modifiche di \"%1%\"?" msgid "Do you want to save your manually edited support points?" msgstr "Vuoi salvare i punti di supporto modificati manualmente?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 -msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" -msgstr "" -"Vuoi selezionare i materiali SLA predefiniti per questi modelli di stampante?" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" "Vuoi selezionare i filamenti predefiniti per questi modelli di stampante FFF?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Non disporre" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 +msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" +msgstr "" +"Vuoi selezionare i materiali SLA predefiniti per questi modelli di stampante?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 -msgid "Don't import" -msgstr "Non importare" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078 +#, boost-format +msgid "" +"Do you wish to register downloads from Printables.com\n" +"for this %1% %2% executable?\n" +"\n" +"Downloads can be registered for only 1 executable at time." +msgstr "" +"Vuoi registrare i download da Printables.com\n" +"per questo %1% %2% eseguibile?\n" +"\n" +"I download possono essere registrati per un solo eseguibile alla volta." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Don't install" -msgstr "Non installare" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 +#, c-format, boost-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d preset importati correttamente." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 -msgid "Don't save" -msgstr "Non salvare" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317 -msgid "Don't show again" -msgstr "Non mostrare più" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Non supportare i bridge" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "Downgrade" -msgstr "Downgrade" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Scudo di protezione" @@ -3545,7 +4128,7 @@ msgstr "Scudo di protezione" msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Trascina e rilascia un file G-code" @@ -3567,11 +4150,16 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Poggia sul piano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%d triangles" +msgstr "%d triangoli" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplica per griglia" @@ -3588,49 +4176,38 @@ msgstr "Durante gli altri layer, la ventola lavorerà sempre a %1%%%" msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "Durante gli altri layer, la ventola sarà spenta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dinamico" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "E&xport" -msgstr "Esporta" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 +msgid "Dynamic overhang speed" +msgstr "Velocità dinamica sporgenza" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 -msgid "ERROR" -msgstr "ERRORE" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +msgid "Dynamic speed on overhangs" +msgstr "Velocità dinamica sulle sporgenze" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERRORE:" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +msgid "Edge" +msgstr "Bordo" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 -msgid "" -"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" -msgstr "" -"ERRORE: Chiudi prima tutti i manipolatori disponibili nella barra degli " -"strumenti di sinistra" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 -msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "ERRORE: risorse non sufficienti per eseguire un nuovo lavoro." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 +msgid "&Edit" +msgstr "Modifica (&E)" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172 -msgid "Edit Height Range" -msgstr "Modifica Intervallo Altezza" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004 msgid "Edit color" msgstr "Modifica colore" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Edit connectors" +msgstr "Modifica connettori" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" @@ -3641,11 +4218,19 @@ msgstr "" msgid "Edit custom G-code" msgstr "Modifica G-code personalizzato" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "Modifica Intervallo Altezza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 +msgid "Editing" +msgstr "Modifica" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005 msgid "Edit pause print message" msgstr "Modifica messaggio pausa di stampa" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Modifica stampante fisica" @@ -3653,6 +4238,10 @@ msgstr "Modifica stampante fisica" msgid "Edit preset" msgstr "Modifica preset" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977 +msgid "Edit text" +msgstr "Modifica testo" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Modifica segno di spunta - Ctrl + Clic Sinistro" @@ -3661,27 +4250,14 @@ msgstr "Modifica segno di spunta - Ctrl + Clic Sinistro" msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Modifica segno di spunta - Clic destro" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 -msgid "Editing" -msgstr "Modifica" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236 +msgid "Edit to scale" +msgstr "Modifica in scala" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Vettorizzazione Eigen supportata:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" -msgstr "Espelli Scheda SD / Memoria flash (&t)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 -msgid "Eject SD card / Flash drive" -msgstr "Espelli scheda SD / Memoria flash" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." -msgstr "" -"Espelli scheda SD / Memoria flash dopo l'esportazione del G-code in essa." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701 msgid "Eject drive" msgstr "Espelli dispositivo" @@ -3691,11 +4267,24 @@ msgstr "Espelli dispositivo" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Espulsione del dispositivo %s(%s) non riuscita." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 +msgid "Eject SD card / Flash drive" +msgstr "Espelli scheda SD / Memoria flash" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" +msgstr "Espelli Scheda SD / Memoria flash (&t)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." +msgstr "" +"Espelli scheda SD / Memoria flash dopo l'esportazione del G-code in essa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Compensazione zampa d'elefante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Larghezza minima zampa d'elefante" @@ -3707,7 +4296,23 @@ msgstr "" "L'elevazione è troppo bassa per l'oggetto. Utilizza la funzione \"Pad " "intorno all'oggetto\" per stampare l'oggetto senza elevazione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601 +msgid "Emboss" +msgstr "Rilievo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098 +msgid "Embossed text" +msgstr "Testo a rilievo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces." +msgstr "Il testo in rilievo NON può contenere solo spazi bianchi." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83 +msgid "Embossing actions" +msgstr "Azioni di rilievo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -3720,52 +4325,68 @@ msgstr "" "M73. Il firmware della i3 MK3 supporta il codice M73 Qxx Sxx anche per la " "modalità silenziosa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Invia a G-code" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + #: src/libslic3r/GCode.cpp:570 #, boost-format msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "Layer vuoto tra %1% e %2%." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Abilita raffreddamento automatico" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496 msgid "Enable dark mode" msgstr "Abilità modalità scura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "Abilita velocità dinamiche di sporgenza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Attiva ventola se il tempo di stampa del layer è inferiore a" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Attiva svuotamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Attiva il mirroring orizzontale per le immagini di output" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Attiva stiratura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Abilitare la stiratura degli strati superiori con la testina di stampa a " "caldo per una superficie liscia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Enable point selection" +msgstr "Abilita la selezione del punto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3773,7 +4394,7 @@ msgstr "" "Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli " "silenziosamente con quelli predefiniti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3781,23 +4402,31 @@ msgstr "" "Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli " "verbosamente con quelli predefiniti." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Attiva rotazioni (lento)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Permette di riempire gli spazi tra i perimetri e tra i perimetri più interni " +"e il riempimento." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Abilitare il supporto per i dispositivi 3DConnexion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Abilita la generazione di materiale di supporto." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Abilita i supporti solo per gli esecutori" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -3809,7 +4438,7 @@ msgstr "" "Questa impostazione NON è compatibile con una configurazione Multi Material " "ad estrusore singolo e con Pulitura nell'oggetto / Pulitura nel riempimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -3819,29 +4448,17 @@ msgstr "" "ciascuna linea. Se stampi da memoria SD, il peso aggiuntivo del file " "potrebbe rallentare il firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Abilita layer ad altezza variabile" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Attiva mirroring verticale per le immagini di output" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Permette di riempire gli spazi tra i perimetri e tra i perimetri più interni " -"e il riempimento." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "G-code finale" @@ -3854,11 +4471,11 @@ msgstr "Esecutore" msgid "Enforce seam" msgstr "Esecutore giunzione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Esegui il supporto per i primi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Applica il supporto per i primi n layer" @@ -3866,20 +4483,24 @@ msgstr "Applica il supporto per i primi n layer" msgid "Enforce supports" msgstr "Esecutore supporti" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Enlarged font height inside text input." +msgstr "Altezza del carattere ingrandita all'interno dell'input di testo." + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371 msgid "Enqueued" msgstr "Messo in coda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Accerta che sia sul piano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Mantieni spessore guscio verticale" +msgstr "Mantieni spessore parete verticale" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Inserire un termine di ricerca" @@ -3888,7 +4509,35 @@ msgstr "Inserire un termine di ricerca" msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Inserisci il G-code personalizzato da usare al layer corrente" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +msgid "Enter emboss gizmo" +msgstr "Apri gizmo rilievo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252 +msgid "Entering Cut gizmo" +msgstr "Apertura gizmo Taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163 +msgid "Entering Measure gizmo" +msgstr "Apertura gizmo Misura" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118 +msgid "Entering Multimaterial painting" +msgstr "Apertura pittura multimateriale" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22 +msgid "Entering Paint-on supports" +msgstr "Apertura supporti Pain-on" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23 +msgid "Entering Seam painting" +msgstr "Apertura Pittura Giunzione" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67 +msgid "Entering SLA support points" +msgstr "Apertura punti di supporto SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Enter new name" msgstr "Inserisci un nuovo nome" @@ -3922,7 +4571,7 @@ msgstr "Inserisci l'altezza a cui si vuole saltare" msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "Inserisci lo spostamento a cui vuoi saltare" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Inserisci il numero di copie:" @@ -3930,7 +4579,7 @@ msgstr "Inserisci il numero di copie:" msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Inserisci la temperatura necessaria per estrudere il filamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -3943,7 +4592,7 @@ msgstr "" "scoprire se la quantità di filamento sulla bobina è sufficiente a terminare " "la stampa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -3951,7 +4600,7 @@ msgstr "" "Inserisci qui il costo del filamento per kg. È solo un'informazione " "statistica." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -3963,7 +4612,7 @@ msgstr "" "filamento di lunghezza nota, e calcolare il rapporto tra lunghezza e volume. " "È meglio calcolare il volume direttamente attraverso il dislocamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -3990,28 +4639,52 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 -msgid "Error Message" -msgstr "Messaggio d'errore" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 +msgid "ERROR" +msgstr "ERRORE" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERRORE:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650 #, c-format, boost-format msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Errore nell'accedere alla porta a%s: %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817 msgid "Error during reload" msgstr "Errore durante il ri-caricamento" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "Error during replace" msgstr "Errore durante la sostituzione" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Errore! Modello non valido" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275 msgid "Error loading shaders" msgstr "Errore caricamento shader" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 +msgid "Error Message" +msgstr "Messaggio d'errore" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "ERRORE: risorse non sufficienti per eseguire un nuovo lavoro." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013 msgid "" "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error." @@ -4020,7 +4693,7 @@ msgstr "" "probabilmente è corrotto. Provare a cancellare manualmente il file per " "risolvere l'errore." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007 msgid "" "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " @@ -4030,11 +4703,27 @@ msgstr "" "corrotto. Per risolvere questo problema prova ad eliminare manualmente il " "file. Il tuoi profili utente non verranno toccati." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 +msgid "" +"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" +msgstr "" +"ERRORE: Chiudi prima tutti i manipolatori disponibili nella barra degli " +"strumenti di sinistra" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 +#, c-format, boost-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Errore: %s" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424 msgid "Error uploading to print host:" msgstr "Errore durante il caricamento dell'host di stampa:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866 +msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process." +msgstr "ERRORE: Attendere il completamento o annullare il processo." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode" @@ -4042,18 +4731,9 @@ msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode" msgid "Error with zip archive" msgstr "Errore con archivio zip" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 -msgid "Error! Invalid model" -msgstr "Errore! Modello non valido" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 -#, c-format, boost-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Errore: %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427 @@ -4064,7 +4744,11 @@ msgstr "Tempo di stampa stimato" msgid "Estimated printing times" msgstr "Tempi di stampa stimati" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Valutazione delle estrusioni arricciate" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Pari-dispari" @@ -4076,12 +4760,25 @@ msgstr "Evento" msgid "Everywhere" msgstr "Ovunque" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 +#, boost-format +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "ad eccezione dei primi %1% layer." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 +msgid "except for the first layer." +msgstr "ad eccezione del primo layer." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "%1% %2% mm eccessivi per essere stampabili con un diametro ugello di %3% mm" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 +msgid "E&xit" +msgstr "Chiudi (&X)" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -4091,7 +4788,7 @@ msgstr "Chiudi %s" msgid "Expand sidebar" msgstr "Espandi barra laterale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -4099,18 +4796,18 @@ msgstr "" "Espansione del primo layer raft o di supporto per migliorare l'adesione al " "piano di stampa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Espansione del raft nel piano XY per una migliore stabilità." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" "Opzione sperimentale per prevenire la formazione di supporti sotto i bridge." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -4119,95 +4816,38 @@ msgstr "" "il flusso dei bridge), applicare la velocità del bridge e attivare la " "ventola." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 msgid "Expert" msgstr "Esperto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "Modalità Visualizzazione Esperto" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281 msgid "Expert mode" msgstr "Modalità Esperto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "Modalità Visualizzazione Esperto" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "&Export" +msgstr "&Esporta" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "E&xport" +msgstr "Esporta" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 -msgid "Export &Config" -msgstr "Esporta &Configurazione" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 +msgid "Export." +msgstr "Esporta." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "Export &G-code" -msgstr "Esporta &G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Esporta percorso strumen&to come OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Esporta 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 -msgid "Export AMF" -msgstr "Esporta AMF" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "Esporta file AMF:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "Esporta Configurazione in &Bundle" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 -msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" -msgstr "Esportazione Config Bundle con stampanti fisiche" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export G-Code." -msgstr "Esporta G-code." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 -msgid "Export G-code" -msgstr "Esporta G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 -msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" -msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Esporta OBJ" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886 -msgid "Export OBJ file:" -msgstr "Esporta file OBJ:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 -msgid "Export Plate as &STL" -msgstr "Esporta piano come &STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 -msgid "Export Plate as STL &Including Supports" -msgstr "Esporta piano come STL &includendo i supporti" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370 -msgid "Export SLA" -msgstr "Esporta SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386 -msgid "Export STL" -msgstr "Esporta STL" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867 -msgid "Export STL file:" -msgstr "Esporta file STL:" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Esportazione di tutti i preset, incluse le stampanti fisiche, su file" @@ -4216,14 +4856,38 @@ msgstr "Esportazione di tutti i preset, incluse le stampanti fisiche, su file" msgid "Export all presets to file" msgstr "Esporta tutti i preset su file" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +msgid "Export AMF" +msgstr "Esporta AMF" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "Esporta file AMF:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715 msgid "Export as STL" msgstr "Esporta come STL" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 +msgid "Export as STL/OBJ" +msgstr "Esporta come STL/OBJ" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89 msgid "Export config" msgstr "Esporta config" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 +msgid "Export &Config" +msgstr "Esporta &Configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Esporta Configurazione in &Bundle" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 +msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" +msgstr "Esportazione Config Bundle con stampanti fisiche" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Esporta la configurazione corrente su file" @@ -4244,52 +4908,41 @@ msgstr "Esporta il piano corrente come STL" msgid "Export current plate as STL including supports" msgstr "Esporta piano corrente come STL includendo i supporti" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export current plate as STL/OBJ" +msgstr "Esporta il piano corrente come STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" +msgstr "Esporta piano corrente come STL/OBJ includendo i supporti" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" -"Esporta il percorso completo dei modelli e fonti delle parti nei file 3mf e " -"amf" +"Esporta il percorso completo delle risorse dei modelli e delle parti nei " +"file 3mf e amf" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "L'esportazione di un file 3mf non è riuscita" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Esporta &G-code" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 -msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" -msgstr "Esporta il percorso completo delle fonti su 3mf e amf" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Esporta modello/i come 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Esporta il modello(i) come AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Esporta il modello(i) come OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Esporta il modello(i) come STL." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 -msgid "Export to SD card / Flash drive" -msgstr "Esporta su scheda SD / memoria Flash" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Esporta percorso strumento come OBJ" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +msgid "Export G-code" +msgstr "Esporta G-code" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export." -msgstr "Esporta." +msgid "Export G-Code." +msgstr "Esporta G-code." -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Esportando il G-code" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" +msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 +msgid "Exporting." +msgstr "Esportazione." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816 msgid "Exporting configuration bundle" @@ -4299,24 +4952,96 @@ msgstr "Esportazione del bundle di configurazione" msgid "Exporting finished." msgstr "Esportazione completata." +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Esportando il G-code" + #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 msgid "Exporting source model" msgstr "Esportazione modello sorgente" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 -msgid "Exporting." -msgstr "Esportazione." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Esporta OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "Esporta file OBJ:" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "L'esportazione di un file 3mf non è riuscita" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "Export Plate as &STL" +msgstr "Esporta piano come &STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +msgid "Export Plate as STL &Including Supports" +msgstr "Esporta piano come STL &includendo i supporti" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export Plate as &STL/OBJ" +msgstr "Esporta Piano come &STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" +msgstr "Esporta piano come STL/OBJ &includendo i supporti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +msgid "Export SLA" +msgstr "Esporta SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "Esporta il percorso completo delle risorse su 3mf e amf" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +msgid "Export STL" +msgstr "Esporta STL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878 +msgid "Export STL file:" +msgstr "Esporta file STL:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Esporta modello/i come 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Esporta il modello(i) come AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Esporta il modello(i) come OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Esporta il modello(i) come STL." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Esporta percorso strumento come OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Esporta percorso strumen&to come OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 +msgid "Export to SD card / Flash drive" +msgstr "Esporta su scheda SD / memoria Flash" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Il tempo di esposizione è fuori dai limiti del profilo stampante." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Esposizione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Tempo di esposizione" @@ -4325,11 +5050,16 @@ msgstr "Tempo di esposizione" msgid "External perimeter" msgstr "Perimetro esterno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 +msgid "external perimeters" +msgstr "perimetri esterni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Perimetri esterni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Perimetri esterni per primi" @@ -4337,11 +5067,11 @@ msgstr "Perimetri esterni per primi" msgid "Extra high" msgstr "Molto alto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Lunghezza extra in ripresa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Distanza di caricamento aggiuntiva" @@ -4349,48 +5079,47 @@ msgstr "Distanza di caricamento aggiuntiva" msgid "Extra low" msgstr "Molto basso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Perimetro aggiuntivo se necessario" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Perimetri aggiuntivi sulle sporgenze (sperimentale)" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Estrusore" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Cambia estrusore a" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 +msgid "Extruder clearance" +msgstr "Margine estrusore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Colore estrusore" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "Estrusore %d" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 -#, boost-format -msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" -msgstr "Estrusore (strumento) viene cambiato a Estrusore \"%1%\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Colore estrusore" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Cambia estrusore a" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 -msgid "Extruder clearance" -msgstr "Margine estrusore" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Offset estrusore" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Estrusori" @@ -4399,47 +5128,52 @@ msgstr "Estrusori" msgid "Extruders count" msgstr "Conteggio estrusori" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 +#, boost-format +msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "Estrusore (strumento) viene cambiato a Estrusore \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613 msgid "Extrusion" msgstr "Estrusione" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Asse estrusore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Moltiplicatore estrusione" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Temperatura di estrusione:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Larghezza Estrusione" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Asse estrusore" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Moltiplicatore estrusione" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Larghezza estrusione" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 -msgid "FFF Technology Printers" -msgstr "Stampanti con tecnologia FFF" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Larghezza Estrusione" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 msgid "Facets" msgstr "Facet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Layer sfumati" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "directory centrale non trovata" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" @@ -4454,26 +5188,46 @@ msgstr "Caricamento modello input fallito." msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Elaborazione fallita del modello output_filename_format." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Impossibile attivare l'istantanea di configurazione." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 +msgid "Failed to create directory." +msgstr "Impossibile creare la cartella." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476 msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "Mancata esecuzione di alcuni fori nel modello" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 -msgid "Fan Speed (%)" -msgstr "Velocità ventola (%)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803 +#, boost-format +msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." +msgstr "" +"Impossibile trovare il file decompresso su %1%. La decompressione del file " +"non è riuscita." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794 +#, boost-format +msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " +msgstr "Impossibile decomprimere il file in %1%: %2%" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Impostazioni ventola" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Velocità ventola" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574 +msgid "Fan speed (%)" +msgstr "Velocità ventola (%)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "Velocità ventola (%)" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." @@ -4481,7 +5235,7 @@ msgstr "" "La velocità della ventola sarà incrementata da zero al layer %1% a %2%%% al " "layer %3%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -4505,15 +5259,15 @@ msgstr "La ventola lavorerà sempre a %1%%%" msgid "Fan will be turned off." msgstr "La ventola verrà spenta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Tilt veloce" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702 msgid "Fatal error" msgstr "Errore irreversibile" @@ -4531,42 +5285,20 @@ msgstr "Tipo di caratteristica" msgid "Feature types" msgstr "Tipi di caratteristica" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "Stampanti con tecnologia FFF" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +msgid "filament" +msgstr "filamento" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filamento" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Diametro del filamento:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "G-code Finale Filamento" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 -msgid "Filament Overrides" -msgstr "Sovrascrittura filamento" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 -msgid "Filament Profiles Selection" -msgstr "Selezione Profili Filamento" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Impostazioni Filamento" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Scheda Impostazioni Filamento" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "G-code Iniziale Filamento" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Diametro filamento e ugello" @@ -4576,7 +5308,15 @@ msgstr "Diametro filamento e ugello" msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filamento all'estrusore %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Diametro del filamento:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "G-code Finale Filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -4584,40 +5324,83 @@ msgstr "" "Il filamento è raffreddato venendo spostato avanti e indietro nei tubi di " "raffreddamento. Specificare il numero desiderato di questi movimenti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Durata caricamento filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Note filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "Sovrascrittura filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Posizione di parcheggio del filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "Selezione Profili Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Proprietà filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 -msgid "Filament type" -msgstr "Tipo filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Durata scaricamento filamento" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 +msgid "filaments" +msgstr "filamenti" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 msgid "Filaments" msgstr "Filamenti" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 -msgid "File Not Found" -msgstr "file non trovato" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Impostazioni Filamento" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Impostazioni &Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Scheda Impostazioni Filamento" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "G-code Iniziale Filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +msgid "Filament type" +msgstr "Tipo filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Durata scaricamento filamento" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 +#, boost-format +msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "File %1% già esistente. Vuoi sovrascriverlo?" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file close failed" +msgstr "chiusura del file fallita" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file create failed" +msgstr "generazione del file non riuscita" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Non è stato selezionato il file per la sostituzione" @@ -4625,11 +5408,43 @@ msgstr "Non è stato selezionato il file per la sostituzione" msgid "Filename" msgstr "Nome file" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "file not found" +msgstr "file non trovato" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 +msgid "File Not Found" +msgstr "file non trovato" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file open failed" +msgstr "apertura file non riuscita" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file read failed" +msgstr "lettura del file non riuscita" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259 msgid "Files association" msgstr "Associazione file" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "file seek failed" +msgstr "ricerca file fallita" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "file stat failed" +msgstr "statistica file non riuscita" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "file too large" +msgstr "file troppo grande" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file write failed" +msgstr "scrittura file fallita" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Angolo riempimento" @@ -4641,71 +5456,67 @@ msgstr "Riempi piano" msgid "Fill bed with instances" msgstr "Riempi piano con istanze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Densità riempimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Riempi spazi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 +msgid "Filling bed" +msgstr "Riempimento piano" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Trama riempimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "" "Trama per riempimento inferiore. Questo influenza solamente il layer " -"inferiore esterno visibile, e non i gusci solidi adiacenti." +"inferiore esterno visibile, e non le pareti solide adiacenti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Trama riempimento generale a bassa densità." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." msgstr "" "Trama per riempimento superiore. Questo influenza solamente il layer " -"superiore esterno visibile, e non i gusci solidi adiacenti." +"superiore esterno visibile, e non le pareti solide adiacenti." #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094 msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" "Riempire l'area rimanente del piano con le istanze dell'oggetto selezionato" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 -msgid "Filling bed" -msgstr "Riempimento piano" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "Trova / sostituisce pattern nelle linee del G-code e le rimpiazza." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 +msgid "&Finish" +msgstr "&Completa" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231 msgid "Finished" msgstr "Finito" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Retrazione Firmware" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Tipo Firmware" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787 msgid "Firmware flasher" msgstr "Firmware flasher" @@ -4714,33 +5525,49 @@ msgstr "Firmware flasher" msgid "Firmware image:" msgstr "Immagine firmware:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Retrazione Firmware" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Tipo Firmware" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362 +msgid "First Add style to list." +msgstr "Prima Aggiungi lo stile all'elenco." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "First color" msgstr "Primo colore" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088 +msgid "First font" +msgstr "Primo font" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Primo layer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Temperatura del piano del primo layer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Densità primo layer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Espansione del primo layer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Altezza del primo layer" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "L'altezza del primo layer non può essere più grande del diametro dell'ugello" @@ -4755,11 +5582,11 @@ msgstr "" "\n" "L'altezza del primo layer sarà ripristinata a 0.01." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Temperatura dell'ugello del primo layer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Velocità del primo layer" @@ -4767,11 +5594,19 @@ msgstr "Velocità del primo layer" msgid "First layer volumetric" msgstr "Volumetrica primo layer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Primo layer dell'oggetto sopra l'interfaccia raft" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123 +msgid "Fixing through NetFabb" +msgstr "Correzione tramite NetFabb" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595 +msgid "Fix settings possition" +msgstr "Fissa le impostazioni di posizione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120 msgid "Fix through NetFabb" msgstr "Ripara tramite NetFabb" @@ -4779,14 +5614,6 @@ msgstr "Ripara tramite NetFabb" msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Ripara tramite Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114 -msgid "Fixing through NetFabb" -msgstr "Correzione tramite NetFabb" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 -msgid "Flash Printer &Firmware" -msgstr "Installa &firmware stampante" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 msgid "Flash!" msgstr "Flash!" @@ -4812,19 +5639,44 @@ msgstr "Flash in corso. Non disconnettere la stampante!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Flash completato correttamente!" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 +msgid "Flash Printer &Firmware" +msgstr "Installa &firmware stampante" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662 +msgid "Flip cut plane" +msgstr "Capovolgi piano di taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 +msgid "Flip upside down" +msgstr "Capovolgi" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1170 +msgid "floating bridge anchors" +msgstr "ancoraggi per ponti galleggianti" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1179 +msgid "floating object part" +msgstr "parte di oggetto galleggiante" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297 msgid "Floating reserved operand" msgstr "Floating reserved operand" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Flusso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Flusso" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "il flusso viene massimizzato" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -4857,12 +5709,34 @@ msgstr "" "I seguenti profili della stampante non hanno un materiale predefinito: %1% " "Si prega di selezionarne uno manualmente." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" msgstr[0] "Riparazione del modello seguente non riuscita" msgstr[1] "Riparazione dei modelli seguenti non riuscita" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486 +#, boost-format +msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another." +msgstr "Il font '%1%' non può essere utilizzato. Scegline un altro." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "Il carattere non ha alcuna forma per il testo selezionato." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132 +#, boost-format +msgid "Font face \"%1%\" can't be selected." +msgstr "Il font \"%1%\" non può essere selezionato." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232 +msgid "font points" +msgstr "punti font" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" @@ -4871,15 +5745,53 @@ msgstr "" "Per un oggetto in più parti, questo valore non è accurato.\n" "Non tiene conto delle intersezioni e dei volumi negativi." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Forza il Pad ovunque intorno all'oggetto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forza riempimento solido per le regioni con un'area inferiore al limite " +"specificato." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Forza la generazione di perimetri solidi tra volumi o materiali adiacenti. " +"Utile per stampe multi estrusore con materiali traslucidi o supporti " +"solubili manuali." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Formato miniature del G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Formato delle miniature del G-code: PNG per la migliore qualità, JPG per la " +"dimensione più piccola, QOI per il firmware con poca memoria" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "Formato di output dell'archivio SLA" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Per maggiori informazioni visita la nostra pagina wiki:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Per il nuovo progetto tutte le modifiche saranno azzerate" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -4892,57 +5804,32 @@ msgstr "" msgid "For support enforcers only" msgstr "Solo per esecutori supporto" +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +msgid "" +"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"per il tasto sinistro: indica un preset non di sistema (o non-predefinito),\n" +"per il tasto destro: indica che le impostazioni non sono state modificate." + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Per far sì che la torre di pulitura funzioni con i supporti solubili, i " -"layer dei supporti devono essere sincronizzati con quelli del modello." +"Affinché la Torre di Pulitura funzioni con i supporti solubili, i layer di " +"supporto devono essere sincronizzati con i layer dell'oggetto." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Per far sì che la torre di pulitura funzioni con i supporti solubili, i " -"layer dei supporti devono essere sincronizzati con quelli del modello." +"Affinché la Torre di Pulitura funzioni con i supporti solubili, i layer di " +"supporto devono essere sincronizzati con i layer dell'oggetto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Forza il Pad ovunque intorno all'oggetto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Forza riempimento solido per le regioni con un'area inferiore al limite " -"specificato." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Forza la generazione di perimetri solidi tra volumi o materiali adiacenti. " -"Utile per stampe multi estrusore con materiali traslucidi o supporti " -"solubili manuali." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Formato miniature del G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Formato delle miniature del G-code: PNG per la migliore qualità, JPG per la " -"dimensione più piccola, QOI per il firmware con poca memoria" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -4950,10 +5837,14 @@ msgstr "" "Regola di compatibilità in avanti quando si caricano configurazioni da file " "di configurazione e file di progetto (3MF, AMF)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Trovate parole chiave riservate in" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "from" +msgstr "da" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376 msgid "From" msgstr "Da" @@ -4968,13 +5859,33 @@ msgstr "" msgid "Front" msgstr "Frontale" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "Anteriore sinistro" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "Anteriore destro" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130 msgid "Front View" msgstr "Vista anteriore" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Frustum" +msgstr "Cono" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Massima velocità della ventola al layer" +msgstr "Velocità massima della ventola dal layer" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 +msgid "full profile name" +msgstr "nome completo profilo" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "Schermo intero (&F)" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Fullscreen" @@ -4990,9 +5901,9 @@ msgstr "" "Sapevi che puoi usare PrusaSlicer in modalità schermo intero? Usa il tasto " "rapido F11." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Superficie Crespa" @@ -5013,18 +5924,51 @@ msgstr "" msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "Superficie crespa (sperimentale)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distanza punti superficie crespa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Spessore superficie crespa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Tipo superficie crespa." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" trovato in before_layer_gcode, che è incompatibile con " +"l'indirizzamento assoluto dell'estrusore." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" trovato in layer_gcode, che è incompatibile con l'indirizzamento " +"assoluto dell'estrusore." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 +msgid "Gallery" +msgstr "Galleria" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Gap fill" +msgstr "Riempimento spazi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 msgid "G-code" msgstr "G-code" @@ -5043,7 +5987,7 @@ msgstr "" msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "G-code esportato in %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Formato G-code" @@ -5051,47 +5995,38 @@ msgstr "Formato G-code" msgid "G-code preview" msgstr "Anteprima G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "&G-code Preview" +msgstr "Anteprima &G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "Risoluzione G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "Sostituzioni G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Miniature G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Visualizzatore G-code" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero General Public License, versione 3" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 -msgid "Gallery" -msgstr "Galleria" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "Gap fill" -msgstr "Riempimento spazi" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141 +msgid "generated warnings" +msgstr "ha generato avvisi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -5101,11 +6036,11 @@ msgstr "" "filamento specificata per il primo layer. Per le macchine multi estrusore, " "questo minimo riguarda ciascun estrusore." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Genera materiale di supporto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -5117,15 +6052,15 @@ msgstr "" "meno, e indipendentemente dall'angolo limite. Questo è utile per ottenere " "più adesione negli oggetti con un appoggio sul piano molto sottile o fragile." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Genera supporti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Genera supporti per i modelli" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Generazione G-code" @@ -5141,7 +6076,7 @@ msgstr "Generazione pad" msgid "Generating perimeters" msgstr "Generazione perimetri" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Generazione skirt e brim" @@ -5169,6 +6104,10 @@ msgstr "Generazione buffer vertici" msgid "Generic" msgstr "Generico" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "Gizmo Taglio" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Gizmo Dipingi giunzione FDM" @@ -5177,6 +6116,19 @@ msgstr "Gizmo Dipingi giunzione FDM" msgid "Gizmo FDM paint-on supports" msgstr "Gizmo supporti paint-on FDM" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Gizmo move" +msgstr "Gizmo Sposta" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-Sposta" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" +msgstr "Gizmo Sposta: Premere per scatti di 1mm" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Gizmo Multi Material painting" msgstr "Gizmo Pittura Multi Material" @@ -5185,38 +6137,35 @@ msgstr "Gizmo Pittura Multi Material" msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "Gizmo Posiziona faccia sul piano" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -msgid "Gizmo SLA hollow" -msgstr "Gizmo SLA Svuota" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Gizmo Punti supporto SLA" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "Gizmo Taglia" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "Gizmo move" -msgstr "Gizmo Sposta" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 -msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" -msgstr "Gizmo Sposta: Premere per scatti di 1mm" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Gizmo rotate" msgstr "Gizmo Ruota" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-Ruota" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "Gizmo ruota: Premi per ruotare gli oggetti attorno al loro centro" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmo" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Gizmo scale" msgstr "Gizmo Ridimensiona" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "Gizmo-Ridimensiona" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "" @@ -5238,27 +6187,25 @@ msgstr "" "Gizmo ridimensiona: Ridimensiona la selezione per riempire il volume di " "stampa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Sposta" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Gizmo SLA hollow" +msgstr "Gizmo SLA Svuota" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "Gizmo Punti supporto SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Ruota" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Gizmo Text emboss / engrave" +msgstr "Gizmo Testo in rilievo / incisione" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo-Ridimensiona" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmo" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero General Public License, versione 3" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486 msgid "" @@ -5268,7 +6215,7 @@ msgstr "" "È necessaria una buona precisione, quindi utilizza un calibro ed effettua " "diverse misurazioni lungo il filamento, quindi calcola la media." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Griglia" @@ -5276,54 +6223,32 @@ msgstr "Griglia" msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438 msgid "Group manipulation" msgstr "Manipolazione gruppo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Giroide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest" - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"Stato HTTP: %1%\n" -"Corpo messaggio: \"%2%\"" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "File HTTPS CA" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"File HTTPS CA opzionale. È necessario solo se si intende usare un HTTPS con " -"certificato autofirmato." - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 msgid "Head diameter" msgstr "Diametro testa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Penetrazione testa" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" "L'inserimento della testa non deve essere più grande della sua larghezza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -5331,7 +6256,7 @@ msgstr "" "Temperatura piano riscaldato per il primo layer. Imposta a zero per " "disattivare i comandi di controllo temperatura nell'output." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -5339,11 +6264,11 @@ msgstr "Altezza" msgid "Height (mm)" msgstr "Altezza (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Altezza dello skirt espressa in layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Altezza del display" @@ -5351,11 +6276,11 @@ msgstr "Altezza del display" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modificatore intervallo altezza" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Height ranges" msgstr "Intervalli Altezza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Altezze alle quali i cambi di filamento devono avvenire." @@ -5368,18 +6293,26 @@ msgstr "" "Ciao, benvenuto su %s! La %s ti aiuterà con la configurazione iniziale; " "giusto qualche impostazione e sarai pronto a stampare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 +msgid "&Help" +msgstr "Aiuto (&H)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Aiuto (opzioni FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Aiuto (opzioni SLA)" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +msgid "here." +msgstr "qui." + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " @@ -5388,6 +6321,10 @@ msgstr "" "Qui è possibile regolare il volume di spurgo necessario (mm³) per ogni " "coppia di attrezzi." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Hexagon" +msgstr "Esagono" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 msgid "Hide ruler" msgstr "Nascondi righello" @@ -5407,29 +6344,33 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Alta corrente estrusore al cambio filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -msgid "High viscosity" -msgstr "Alta viscosità" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Qualità di stampa più alta contro velocità di stampa più alta." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Alta corrente estrusore al cambio filamento" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Evidenzia la sporgenza per angolo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 +msgid "High viscosity" +msgstr "Alta viscosità" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Curva di Hilbert" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706 +msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" +msgstr "Tieni premuto il tasto MAIUSC per disegnare una linea di taglio" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" -msgstr "Tieni premuto Shift per fare lo Slice & Esportare il G-code" +msgstr "Tieni premuto Maiuscolo per fare lo Slicing & Esportare il G-code" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36 msgid "Hole depth" @@ -5443,24 +6384,16 @@ msgstr "Diametro foro" msgid "Hollow and drill" msgstr "Svuota e perfora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Svuota un modello per avere l'interno vuoto" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 -msgid "Hollow this object" -msgstr "Svuota questo oggetto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Svuotamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -5482,18 +6415,26 @@ msgstr "Svuotamento modello" msgid "Hollowing parameter change" msgstr "Cambio parametro svuotamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Svuota un modello per avere l'interno vuoto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 +msgid "Hollow this object" +msgstr "Svuota questo oggetto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Nido d'ape" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Pareti orizzontali" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 msgid "Horizontal Slider" msgstr "Cursore di scorrimento orizzontale " -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Gusci orizzontali" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" @@ -5509,18 +6450,18 @@ msgstr "Cursore di scorrimento orizzontale - Sposta a destra il cursore attivo" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 -msgid "Host Type" -msgstr "Tipo di Host" - #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 msgid "Hostname" msgstr "Nome Host" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nome Host, IP o URL" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "Host Type" +msgstr "Tipo di Host" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" @@ -5529,19 +6470,19 @@ msgstr "" "Scorri il cursore sui bottoni per ottenere maggiori informazioni o clicca su " "questo bottone." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Quanto deve estendersi il Pad attorno la geometria contenuta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "Quanto devono penetrare i piccoli connettori nel corpo del modello." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Quanto deve penetrare l'apice nella superficie del modello" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -5549,23 +6490,53 @@ msgstr "" "Quanto deve sollevarsi il supporto fino all'oggetto supportato. Se \"Pad " "intorno all'oggetto\" è attivo, questo valore è ignorato." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Come applicare i limiti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Come applicare i Limiti Macchina" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP digest" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "File HTTPS CA" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"File HTTPS CA opzionale. È necessario solo se si intende usare un HTTPS con " +"certificato autofirmato." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 +#, boost-format +msgid "" +"HTTP status: %1%\n" +"Message body: \"%2%\"" +msgstr "" +"Stato HTTP: %1%\n" +"Corpo messaggio: \"%2%\"" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Dimensioni icona rispetto alla dimensione predefinita" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Temperatura a riposo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -5575,6 +6546,137 @@ msgstr "" "soglia di sporgenza. Se disattivato, i supporti verranno generati solamente " "all'interno dei volumi di \"Esecutore Supporto\"." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" +"Se attivo, permette il comando Ricarica da disco per trovare e caricare " +"automaticamente i file quando richiesto." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"Se attivo, permette al comando di Ricarica da disco di trovare e caricare " +"automaticamente i file quando richiesti.\n" +"Se non attivo, il comando Ricarica da disco chiederà di selezionare ciascun " +"file tramite finestra di apertura file." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Se attivata, tutti gli estrusori di stampa verranno preparati nel bordo " +"frontale del piano di stampa all'inizio della stampa." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 +msgid "" +"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" +"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " +"old UI will be used." +msgstr "" +"Se abilitato, l'applicazione userà il menu di sistema standard di Windows,\n" +"ma su alcune combinazioni di scala del display può sembrare brutto. Se " +"disabilitato, verrà usata la vecchia interfaccia utente." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648 +msgid "" +"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n" +"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old " +"UI will be used." +msgstr "" +"Se abilitato, l'applicazione userà il menu di sistema standard di Windows,\n" +"ma su alcune combinazioni di ridimensionamento del display può risultare " +"sgradevole. Se disabilitato, verrà usata la vecchia interfaccia utente." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 +msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." +msgstr "" +"Se abilitato, sarà consentita la ripetizione del prossimo colore casuale." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Se abilitato, i ponti sono più affidabili, possono fare il ponte su distanze " +"più lunghe, ma possono avere un aspetto peggiore. Se disabilitato, i ponti " +"hanno un aspetto migliore ma sono affidabili solo per distanze più brevi." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Se abilitato, le modifiche fatte usando il cursore sequenziale, " +"nell'anteprima, si applicano solo al gcode top layer. Se disabilitato, le " +"modifiche fatte usando il cursore sequenziale, nell'anteprima, si applicano " +"a tutto il gcode." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in " +"preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Se abilitato, le modifiche apportate con il cursore sequenziale, in " +"anteprima, si applicano solo al layer superiore del gcode; se disabilitato, " +"le modifiche apportate con il cursore sequenziale, in anteprima, si " +"applicano all'intero gcode." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com" +msgstr "Se abilitato, PrusaSlicer consentirà di scaricare da Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" +msgstr "Se abilitato, PrusaSlicer consentirà di scaricare da Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +msgstr "" +"Se abilitato, PrusaSlicer sarà aperto nella posizione in cui è stato chiuso" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Se abilitato, PrusaSlicer non aprirà i collegamenti ipertestuali nel browser." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +msgstr "" +"Se abilitato, PrusaSlicer non aprirà i collegamenti ipertestuali nel tuo " +"browser." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 +msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." +msgstr "" +"Se abilitato, verrà utilizzata una sequenza casuale degli estrusori " +"selezionati." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "" +"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " +"like a logo or a sign." +msgstr "" +"Se abilitata, verrà mostrata una notifica correlata quando l'oggetto " +"processato somiglia a un logo o a un cartello." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 +msgid "If enabled, renders object using the environment map." +msgstr "Se abilitato, renderizza l'oggetto utilizzando la mappa ambientale." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "Se abilitato, inverte la direzione dello zoom con la rotella del mouse" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5601,16 +6703,25 @@ msgstr "" "temporanea separata. Quando è disponibile una nuova versione del preset, " "questa viene proposta all'avvio." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -"Se abilitato, PrusaSlicer sarà aperto nella posizione in cui è stato chiuso" +"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i " +"file .3mf." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" -"Se abilitato, PrusaSlicer non aprirà i collegamenti ipertestuali nel tuo " -"browser." +"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i " +"file .stl." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 +msgid "" +"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." +"gcode files." +msgstr "" +"Se abilitato, imposta il visualizzatore G-code di PrusaSlicer come " +"applicazione predefinita per aprire i file .gcode." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" @@ -5620,6 +6731,10 @@ msgstr "" "Se abilitato, le schede delle impostazioni saranno posizionate come voci di " "menu. Se disabilitato, verrà usata la vecchia UI." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524 +msgid "If enabled, shows non-manifold edges." +msgstr "Se abilitato, mostra i bordi non-manifold." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " @@ -5632,110 +6747,17 @@ msgstr "" "Quando una nuova versione dei preset diventa disponibile, viene offerta " "all'avvio." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424 +#, c-format, boost-format msgid "" -"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You " +"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model " +"will be downloaded into folder you choose bellow." msgstr "" -"Se abilitato, l'UI userà i colori della modalità Dark. Se disabilitato, " -"verrà usata la vecchia UI." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 -msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." -msgstr "" -"Se abilitato, sarà consentita la ripetizione del prossimo colore casuale." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Se attivata, tutti gli estrusori di stampa verranno preparati nel bordo " -"frontale del piano di stampa all'inizio della stampa." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked." -msgstr "" -"Se attivo, permette il comando Ricarica da disco per trovare e caricare " -"automaticamente i file quando richiesto." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked.\n" -"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " -"using an open file dialog." -msgstr "" -"Se attivo, permette al comando di Ricarica da disco di trovare e caricare " -"automaticamente i file quando richiesti.\n" -"Se non attivo, il comando Ricarica da disco chiederà di selezionare ciascun " -"file tramite finestra di apertura file." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 -msgid "" -"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" -"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " -"old UI will be used." -msgstr "" -"Se abilitato, l'applicazione userà il menu di sistema standard di Windows,\n" -"ma su alcune combinazioni di scala del display può sembrare brutto. Se " -"disabilitato, verrà usata la vecchia interfaccia utente." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Se abilitato, i ponti sono più affidabili, possono fare il ponte su distanze " -"più lunghe, ma possono avere un aspetto peggiore. Se disabilitato, i ponti " -"hanno un aspetto migliore ma sono affidabili solo per distanze più brevi." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 -msgid "" -"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " -"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " -"in preview, apply to the whole gcode." -msgstr "" -"Se abilitato, le modifiche fatte usando il cursore sequenziale, " -"nell'anteprima, si applicano solo al gcode top layer. Se disabilitato, le " -"modifiche fatte usando il cursore sequenziale, nell'anteprima, si applicano " -"a tutto il gcode." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 -msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." -msgstr "" -"Se abilitato, verrà utilizzata una sequenza casuale degli estrusori " -"selezionati." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 -msgid "If enabled, renders object using the environment map." -msgstr "Se abilitato, renderizza l'oggetto utilizzando la mappa ambientale." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 -msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" -msgstr "Se abilitato, inverte la direzione dello zoom con la rotella del mouse" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 -msgid "" -"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." -"gcode files." -msgstr "" -"Se abilitato, imposta il visualizzatore G-code di PrusaSlicer come " -"applicazione predefinita per aprire i file .gcode." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." -msgstr "" -"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i " -"file .3mf." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." -msgstr "" -"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i " -"file .stl." +"Se abilitato, %s si registra per avviarsi con un URL personalizzato su www." +"printables.com. Sarà possibile utilizzare il pulsante con il logo %s per " +"aprire i modelli in %s. Il modello verrà scaricato nella cartella scelta " +"dall'utente." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270 msgid "" @@ -5762,7 +6784,7 @@ msgstr "" "Se abilitato, il pulsante per ridurre la barra di scorrimento laterale " "apparirà nell'angolo in alto a destra della scena 3D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -5781,23 +6803,42 @@ msgstr "" "Se abilitata, la finestra di dialogo delle impostazioni dei dispositivi " "3DConnexion è disponibile premendo CTRL+M" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " "with the print." msgstr "" -"Se attiva, la torre di pulitura non verrà stampata sui layer con cambio " +"Se attiva, la torre di pulitura non verrà stampata sui layer senza cambio " "strumento. Sui layer con un cambio strumento, l'estrusore si sposterà verso " -"il basso per stampare la torre di pulitura. L'utente è responsabile " -"nell'accertarsi che non avvengano collisioni durante la stampa." +"il basso per stampare la torre di pulitura. L'utente dovrà accertarsi che " +"non avvengano collisioni con la stampa." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622 +msgid "" +"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left " +"to right preset." +msgstr "" +"Se abilitata, questa finestra può essere utilizzata per trasferire i valori " +"selezionati dal preset di sinistra a quello di destra." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +msgid "" +"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "" +"Se abilitato, l'UI userà i colori della modalità Scura. Se disabilitato, " +"verrà usata la vecchia UI." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Se attivo, usa la visuale libera. Se non attivo, usa la visuale vincolata." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 +msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." +msgstr "Se abilitato, i suggerimenti utili vengono visualizzati all'avvio." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." @@ -5805,10 +6846,6 @@ msgstr "" "Se attivo, usa la visuale in prospettiva. Se non attivo, usa la visuale " "ortografica." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 -msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "Se abilitato, i suggerimenti utili vengono visualizzati all'avvio." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " @@ -5859,7 +6896,7 @@ msgstr "" "inferiore a ~%1%s, la ventola girerà ad una velocità proporzionalmente " "decrescente compresa tra %2%%% e %3%%%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -5870,7 +6907,7 @@ msgstr "" "movimento. Se espresso in percentuale (per esempio: 40%) verranno scalate le " "velocità predefinite." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -5882,7 +6919,7 @@ msgstr "" "l'interfaccia raft, indipendentemente dal loro tipo. Se espressa in " "percentuale (per esempio: 40%) scalerà le velocità predefinite." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -5892,7 +6929,7 @@ msgstr "" "secondi, la ventola sarà attivata e la sua velocità sarà calcolata " "interpolando la velocità minima e massima." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -5901,6 +6938,14 @@ msgstr "" "secondi, la velocità dei movimenti di stampa sarà ridotta per estendere la " "durata di questo valore." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Se questo è attivo, la ventola non verrà mai disattiva e verrà mantenuta " +"attiva almeno alla velocità minima. Utile per il PLA, dannosa per l'ABS." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " @@ -5925,13 +6970,17 @@ msgstr "" "Se attivo, Slic3r suggerirà l'ultima cartella di destinazione invece della " "cartella contenente il file di ricezione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " +"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " +"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " +"adhesion." msgstr "" -"Se questo è attivo, la ventola non verrà mai disattiva e verrà mantenuta " -"attiva almeno alla velocità minima. Utile per il PLA, dannosa per l'ABS." +"Se attivo, PrusaSlicer emette avvisi quando rileva problemi nell'oggetto " +"processato che possono essere risolti con i supporti (e/o il brim). Ad " +"esempio, parti sospese dell'oggetto, estrusioni non supportate e scarsa " +"aderenza al piano di stampa." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214 msgid "" @@ -5954,37 +7003,57 @@ msgstr "" "saremo in grado di concentrare i nostri sforzi in modo più efficiente e " "dedicarci alle caratteristiche che sono più necessarie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Se il firmware non gestisce lo spostamento dell'estrusore, è necessario che " +"il G-code ne tenga conto. Questa opzione permette di specificare lo " +"spostamento di ciascun estrusore rispetto al primo. Si aspetta delle " +"coordinate positive (che saranno sottratte dalle coordinate XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Se il firmware richiede valori E relativi, selezionalo, altrimenti " +"mantienilo deselezionato. Molti firmware utilizzano valori assoluti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" -"Se inserisci un valore positivo, Z verrà alzato velocemente ogni volta che " -"si innesca una retrazione. Quando si utilizzano diversi estrusori, verrà " -"considerato solamente l'impostazione del primo estrusore." +"Se viene inserito un valore positivo, Z verrà sollevato velocemente ogni " +"volta che viene attivata una retrazione. Quando si utilizzano diversi " +"estrusori, verrà considerata solamente l'impostazione del primo estrusore." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " "first layers." msgstr "" -"Se inserisci un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solamente sopra " -"un certo specifico valore assoluto Z. Puoi regolare questa impostazione per " -"evitare il sollevamento nei primi layer." +"Se si imposta un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solo al di sopra " +"dello Z assoluto specificato. È possibile regolare questa impostazione per " +"evitare il sollevamento nei primi strati." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " "first layers." msgstr "" -"Se inserisci un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solamente sotto " -"un certo specifico valore assoluto Z. Puoi regolare questa impostazione per " -"limitare il sollevamento ai primi layer." +"Se si imposta un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solo al di sotto " +"dello Z assoluto specificato. È possibile regolare questa impostazione per " +"limitare il sollevamento nei primi layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -5998,35 +7067,15 @@ msgstr "" "argomento, e potranno accedere alle impostazioni di configurazione di Slic3r " "leggendo le variabili di ambiente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Se il firmware non gestisce lo spostamento dell'estrusore, è necessario che " -"il G-code ne tenga conto. Questa opzione permette di specificare lo " -"spostamento di ciascun estrusore rispetto al primo. Si aspetta delle " -"coordinate positive (che saranno sottratte dalle coordinate XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Se il firmware richiede valori E relativi, selezionalo, altrimenti " -"mantienilo deselezionato. Molti firmware utilizzano valori assoluti." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Ignora i controlli di revoca dei certificati HTTPS" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -6036,7 +7085,7 @@ msgstr "" "distribuzione mancanti o offline. Si potrebbe voler abilitare questa opzione " "per i certificati autofirmati se la connessione non riesce." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignora file di configurazione non esistenti" @@ -6050,7 +7099,11 @@ msgstr "Ignora le facet rivolte verso l'esterno." msgid "Illegal instruction" msgstr "Istruzione illegale" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 +msgid "&Import" +msgstr "&Importa" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -6062,43 +7115,15 @@ msgstr "Importa &Configurazione" msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importa Configurazione in &Bundle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 -msgid "Import Config from &Project" -msgstr "Importa Configurazione da &progetto" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importa Config da ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 -msgid "Import Object" -msgstr "Importa Oggetto" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 +msgid "Import Config from &Project" +msgstr "Importa Configurazione da &progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158 -msgid "Import Objects" -msgstr "Importa Oggetti" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Import SL1 / SL1S Archive" -msgstr "Importa archivio SL1 / SL1S" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 -msgid "Import SLA archive" -msgstr "Importa archivio SLA" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Import STL (Imperial Units)" -msgstr "Importa STL (unità imperiali)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" -msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AMF senza configurazione, mantieni piano" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306 msgid "Import config only" msgstr "Importa solo configurazione" @@ -6106,30 +7131,14 @@ msgstr "Importa solo configurazione" msgid "Import file" msgstr "Importa file" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654 +msgid "Import geometry" +msgstr "Importa geometria" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305 msgid "Import geometry only" msgstr "Importa solo la geometria" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 -msgid "Import model and profile" -msgstr "Importa modello e profilo" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 -msgid "Import model only" -msgstr "Importa solo il modello" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "Importazione del file 3mf riparato non riuscita" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 -msgid "Import profile only" -msgstr "Solo profilo di importazione" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 -msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importazione archivio SLA" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164 msgid "Importing canceled." msgstr "Importazione annullata." @@ -6138,19 +7147,90 @@ msgstr "Importazione annullata." msgid "Importing done." msgstr "Importazione completata." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "Nel G-code personalizzato sono state trovate parole chiave riservate:" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 +msgid "Importing SLA archive" +msgstr "Importazione archivio SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645 -#, c-format, boost-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 +msgid "Import is unavailable for this archive format." +msgstr "L'importazione non è disponibile per questo formato di archivio." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importa modello e profilo" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 +msgid "Import model only" +msgstr "Importa solo il modello" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432 +msgid "Import Object" +msgstr "Importa Oggetto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171 +msgid "Import Objects" +msgstr "Importa Oggetti" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "Importazione del file 3mf riparato non riuscita" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 +msgid "Import profile only" +msgstr "Solo profilo di importazione" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Import SL1 / SL1S Archive" +msgstr "Importa archivio SL1 / SL1S" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 +msgid "Import SLA archive" +msgstr "Importa archivio SLA" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Import SLA Archive" +msgstr "Importa archivio SLA" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" +msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" +msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AMF senza configurazione, mantieni piano" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Import STL (Imperial Units)" +msgstr "Importa STL (unità imperiali)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "Importa STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater" +msgstr "Importa STL/OBJ/AMF/3MF/STEP senza configurazione, mantieni piano" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246 +msgid "inch" +msgstr "pollici" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414 msgid "Inches" msgstr "Pollici" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 +msgid "(including spool)" +msgstr "(bobina inclusa)" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Gruppi incompatibili:" @@ -6164,53 +7244,92 @@ msgstr "Preset incompatibili" msgid "Incompatible with this %s" msgstr "Incompatibile con questo %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516 -msgid "Increase Instances" -msgstr "Aumenta Istanze" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Aumenta/diminuisci l'area di modifica" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529 +msgid "Increase Instances" +msgstr "Aumenta Istanze" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"indica che è stata modificata qualche impostazione e non è uguale ai valori " +"di sistema (o predefiniti) del corrente gruppo di opzioni.\n" +"Clicca l'icona LUCCHETTO APERTO per reimpostare tutte le impostazioni del " +"corrente gruppo di opzioni ai valori di sistema (o predefiniti)." + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"indica che le impostazioni sono uguali ai valori di sistema (o predefiniti) " +"per l'attuale gruppo di opzioni" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"indica che le impostazioni sono state modificate e non corrispondono " +"all'ultimo preset salvato per l'attuale gruppo opzioni.\n" +"Clicca l'icona FRECCIA INDIETRO per reimpostare all'ultimo preset salvato " +"tutte le impostazioni per il seguente gruppo di opzioni." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 +msgid "infill" +msgstr "riempimento" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Riempimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Riempimento prima dei perimetri" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Estrusore riempimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Layer di riempimento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Eredita profilo" @@ -6219,15 +7338,15 @@ msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "" "Il tempo di esposizione iniziale è fuori dai limiti del profilo stampante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Tempo di esposizione iniziale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Altezza layer iniziale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Solo Brim interno" @@ -6245,6 +7364,10 @@ msgstr "" "Il valore di input è fuori portata\n" "Sei sicuro che %s sia un valore corretto e di voler continuare?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +msgid " ... In queue" +msgstr "... In coda" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" "Insert Custom G-code\n" @@ -6275,7 +7398,7 @@ msgstr "" "inserire magneti, pesi o dadi nelle stampe. Leggi di più nella " "documentazione." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione" @@ -6283,13 +7406,21 @@ msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione" msgid "Install" msgstr "Installa" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021 +msgid "Installing profiles" +msgstr "Installazione profili" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144 +msgid "Instance cannot be deleted from cut object." +msgstr "L'istanza non può essere cancellata dall'oggetto tagliato." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266 #, c-format, boost-format msgid "Instance %d" msgstr "Istanza %d" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507 msgid "Instance manipulation" msgstr "Manipolazione istanza" @@ -6298,27 +7429,31 @@ msgid "Instances" msgstr "Istanze" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "Istanze in Oggetti Separati" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Giri interfaccia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Trama interfaccia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Spaziatura trama interfaccia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" -msgstr "Gusci interfaccia" +msgstr "Pareti interfaccia" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "internal error" +msgstr "errore interno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714 #, boost-format msgid "Internal error: %1%" msgstr "Errore interno: %1%" @@ -6328,11 +7463,25 @@ msgstr "Errore interno: %1%" msgid "Internal infill" msgstr "Riempimento interno" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "Penetrazione della testa non valida" +#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "Nel G-code personalizzato sono state trovate parole chiave riservate:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654 +#, c-format, boost-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584 +msgid "Invalidate cut info" +msgstr "Invalida le informazioni di taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926 +msgid "Invalid connectors detected" +msgstr "Rilevati connettori non validi" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176 msgid "Invalid data" msgstr "Dati non validi" @@ -6341,6 +7490,18 @@ msgstr "Dati non validi" msgid "Invalid file format." msgstr "Formato file non valido." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "invalid filename" +msgstr "nome file non valido" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "titolo non valido o archivio corrotto" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "Penetrazione della testa non valida" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397 #, boost-format msgid "" @@ -6356,16 +7517,28 @@ msgstr "" msgid "Invalid numeric input." msgstr "Input numerico non valido." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "invalid parameter" +msgstr "parametro non valido" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diametro apice non valido" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938 +msgid "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected for keep after cut" +msgstr "" +"Stato non valido. \n" +"Nessuna parte è selezionata per essere conservata dopo il taglio" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Stiratura" @@ -6384,14 +7557,23 @@ msgstr "" "sollevata. Leggi di più nella documentazione. (Richiede la modalità Avanzata " "o Esperto)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Tipo di stiratura" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 +msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "è basato su Slic3r di Alessandro Ranellucci e la comunità RepRap." + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588 msgid "Is it safe?" msgstr "È sicuro?" +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "is licensed under the" +msgstr "è concesso in licenza ai sensi" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 msgid "Iso" msgstr "Iso" @@ -6400,11 +7582,44 @@ msgstr "Iso" msgid "Iso View" msgstr "Vista isometrica" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823 +msgid "Issue during embossing the text." +msgstr "Problema durante il rilievo del testo." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936 +msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" +msgstr "" +"La stampante è pronta? La piastra di stampa è in posizione, vuota e pulita?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049 +msgid "ITALIC" +msgstr "CORSIVO" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 +msgid "Italic strength ratio" +msgstr "Fattore intensità corsivo" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "Non può essere eliminato o modificato." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for " +"fix it." +msgstr "" +"Viene utilizzato il volume predefinito per il testo in rilievo, provare a " +"cambiare il testo o il carattere per risolvere il problema." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to " +"fix it." +msgstr "" +"Viene utilizzato il volume predefinito per il testo in rilievo, provare a " +"cambiare il testo o il carattere per risolvere il problema." + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -6413,7 +7628,7 @@ msgstr "" "Sembra che il file selezionato %1% abbia un errore o sia corrotto.\n" "Non è possibile caricare questo file" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -6424,23 +7639,31 @@ msgstr "" "ramming e per superare la resistenza durante il caricamento di un filamento " "con una punta deformata." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "È l'ultimo preset per questa stampante fisica." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." msgstr "Non è possibile stampare oggetti multi-parte con tecnologia SLA." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014 +msgid "" +"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " +"SLA technology." +msgstr "" +"Non è possibile stampare oggetti che contengono modificatori di parametri " +"con la tecnologia SLA." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Non è possibile cancellare l'ultimo preset relativo alla stampante." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Limiti Jerk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" @@ -6448,6 +7671,15 @@ msgstr "Jitter" msgid "Jump to height" msgstr "Salta all'altezza" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Jump to height %s\n" +"or Set ruler mode" +msgstr "" +"Vai all'altezza %s \n" +"o Imposta la modalità righello" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -6459,15 +7691,6 @@ msgstr "" "Imposta la modalità del righello\n" "o Imposta la sequenza dell'estrusore per l'intera stampa" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Jump to height %s\n" -"or Set ruler mode" -msgstr "" -"Vai all'altezza %s \n" -"o Imposta la modalità righello" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255 msgid "Jump to move" msgstr "Salta per spostare" @@ -6482,7 +7705,7 @@ msgstr "Passa solo al preset \"%1%\"" msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa" @@ -6494,6 +7717,10 @@ msgstr "Mantieni parte inferiore" msgid "Keep min" msgstr "Mantieni min" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Keep orientation" +msgstr "Mantieni orientamento" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942 msgid "Keep the selected settings." msgstr "Mantieni le impostazioni selezionate." @@ -6502,47 +7729,35 @@ msgstr "Mantieni le impostazioni selezionate." msgid "Keep upper part" msgstr "Mantieni parte superiore" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie Tastiera" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie tastiera" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 -msgid "LOCKED LOCK" -msgstr "LUCCHETTO CHIUSO" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie Tastiera" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che le impostazioni corrispondono ai valori " -"di sistema (o predefiniti) per il seguente gruppo di opzioni" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 +msgid "kg" +msgstr "kg" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che il valore è uguale a quello di sistema " -"(o predefinito)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Etichetta oggetti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271 +msgid "&Language" +msgstr "&Lingua" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388 msgid "Language selection" msgstr "Selezione lingua" @@ -6550,17 +7765,17 @@ msgstr "Selezione lingua" msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "Non è possibile eliminare l'ultima istanza di un oggetto." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 msgid "Layer" msgstr "Layer" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Altezza layer" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "L'altezza layer non può essere più grande del diametro dell'ugello" @@ -6574,63 +7789,103 @@ msgstr "" "\n" "L'altezza del layer sarà resettata a 0,01." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Limiti altezza layer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "Impostazioni da modificare in Intervallo Layer" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +msgid "layers" +msgstr "layer" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Layer" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Layer e perimetri" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Layer e Perimetri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Layer e perimetri" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577 +msgid "Layer time (linear)" +msgstr "Durata del layer (lineare)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578 +msgid "Layer time (logarithmic)" +msgstr "Durata del layer (logaritmico)" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "Layout Options" msgstr "Opzioni di layout" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Lascia \"%1%\" abilitato" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +msgid "Leave emboss gizmo" +msgstr "Chiudi gizmo rilievo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253 +msgid "Leaving Cut gizmo" +msgstr "Chiusura gizmo Taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164 +msgid "Leaving Measure gizmo" +msgstr "Chiusura gizmo Misura" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119 +msgid "Leaving Multimaterial painting" +msgstr "Chiusura pittura multimateriale" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23 +msgid "Leaving Paint-on supports" +msgstr "Chiusura supporti Pain-on" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24 +msgid "Leaving Seam painting" +msgstr "Chiusura Pittura Giunzione" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 +msgid "Leaving SLA support points" +msgstr "Chiusura punti di supporto SLA" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 -msgid "Left Preset Value" -msgstr "Valore di preset sinistro" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 -msgid "Left View" -msgstr "Vista sinistra" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219 msgid "Left click" msgstr "Click sinistro" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973 +msgid "Left handed" +msgstr "Mancino" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 @@ -6641,21 +7896,29 @@ msgstr "Tasto sinistro mouse" msgid "Left mouse button:" msgstr "Tasto sinistro mouse:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 +msgid "Left Preset Value" +msgstr "Valore di preset sinistro" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 +msgid "Left View" +msgstr "Vista sinistra" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060 msgid "Legend/Estimated printing time" msgstr "Legenda/Stima del tempo di stampa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" -"Lunghezza del tubo di raffreddamento per limitare lo spazio delle mosse di " -"raffreddamento al suo interno." +"Lunghezza del tubo di raffreddamento per limitare lo spazio per i movimenti " +"di raffreddamento al suo interno." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Lunghezza dell'ancoraggio del riempimento" @@ -6668,11 +7931,7 @@ msgstr "" "Gli accordi di licenza di tutti i programmi seguenti (librerie) fanno parte " "del contratto di licenza dell'applicazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "Lift Z" -msgstr "Solleva Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6680,7 +7939,11 @@ msgstr "" "Solleva l'oggetto sopra il piano quando è parzialmente sotto. Abilitato di " "default, usa --no-ensure-on-bed per disabilitare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Lift Z" +msgstr "Solleva Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Lightning" @@ -6696,55 +7959,32 @@ msgstr "" "superfici superiori, risparmiando molto filamento e diminuendo il tempo di " "stampa? Per saperne di più, consultare la documentazione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Limitato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Linea" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Line gap" +msgstr "Spazio tra le linee" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 -msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr "Carica Config da ini/amf/3mf/gcode e unisci" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441 -msgid "Load File" -msgstr "Carica file" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446 -msgid "Load Files" -msgstr "Carica file" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Modifier" -msgstr "Caricare modificatore" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Part" -msgstr "Carica Parte" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124 -msgid "Load Project" -msgstr "Carica Progetto" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 +msgid "Load..." +msgstr "Caricamento..." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Load a model" msgstr "Carica modello" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" -msgstr "Carica un archivio SL1 / SL1S" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Load an model saved with imperial units" -msgstr "Carica un modello salvato con unità imperiali" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6753,7 +7993,19 @@ msgstr "" "Carica e archivia le impostazione in una data cartella. Questo è utile per " "mantenere diversi profili o aggiungere configurazioni da un archivio di rete." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Load an model saved with imperial units" +msgstr "Carica un modello salvato con unità imperiali" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" +msgstr "Carica un archivio SL1 / SL1S" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Load an SLA archive" +msgstr "Carica un archivio SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Carica file di configurazione" @@ -6771,11 +8023,15 @@ msgstr "" "stesso modo, puoi usare File-Importa-Importa archivio SL1 / SL1S, che ti " "permette anche di ricostruire modelli 3D dai dati voxel." +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 +msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "Carica Config da ini/amf/3mf/gcode e unisci" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Carica configurazione dal file di progetto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6783,41 +8039,45 @@ msgstr "" "Carica configurazione dal file specificato. Può essere usato più di una " "volta per caricare opzioni da vari file." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 +msgid "loaded" +msgstr "caricato" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Carica un file di configurazione esportato" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Carica i preset da un gruppo" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 +msgid "Load File" +msgstr "Carica file" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Carica forma da STL..." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 +msgid "Load Files" +msgstr "Carica file" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 -msgid "Load..." -msgstr "Caricamento..." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965 +msgid " ... Loading" +msgstr "... Caricamento" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Carica istantanea di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "Caricamento di un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene " "modificato." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178 msgid "Loading configuration" msgstr "Caricamento configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417 msgid "Loading file" msgstr "Caricamento file" @@ -6829,15 +8089,15 @@ msgstr "Caricamento bundle di configurazione" msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Caricamento di un file di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Caricamento di una modalità di vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716 msgid "Loading of current presets" msgstr "Caricamento dei preset correnti" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Caricamento della \"%1%\"" @@ -6847,49 +8107,101 @@ msgstr "Caricamento della \"%1%\"" msgid "Loading repaired model" msgstr "Caricamento modello riparato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Velocità di caricamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Velocità iniziale di caricamento" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Modifier" +msgstr "Caricare modificatore" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Part" +msgstr "Carica Parte" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Carica i preset da un gruppo" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137 +msgid "Load Project" +msgstr "Carica Progetto" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Carica forma da STL..." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85 msgid "Local coordinates" msgstr "Coordinate locali" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "LUCCHETTO CHIUSO" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che le impostazioni corrispondono ai valori " +"di sistema (o predefiniti) per il seguente gruppo di opzioni" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che il valore è uguale a quello di sistema " +"(o predefinito)." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Fissa i supporti sotto le nuove isole" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Livello di logging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1169 +msgid "long bridging extrusions" +msgstr "estrusioni con ponti lunghi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Giri (minimo)" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "loose extrusions" +msgstr "estrusioni vaganti" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253 msgid "Low" msgstr "Basso" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1178 +msgid "low bed adhesion" +msgstr "bassa adesione al piano di stampa" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30 msgid "Lowest Z height" msgstr "Minore altezza Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Limiti macchina" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -6899,6 +8211,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" +"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "" +"I limiti della macchina verranno emessi in G-code e utilizzati per stimare " +"il tempo di stampa." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 +msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." @@ -6908,13 +8227,6 @@ msgstr "" "accurato in quanto la stampante potrebbe applicare un diverso set di limiti " "della macchina." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 -msgid "" -"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." -msgstr "" -"I limiti della macchina verranno emessi in G-code e utilizzati per stimare " -"il tempo di stampa." - #: src/libslic3r/GCode.cpp:576 msgid "" "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " @@ -6925,6 +8237,10 @@ msgstr "" "estrusioni trascurabilmente piccole o da un modello difettoso. Prova a " "riparare il modello o a cambiarne l'orientamento sul piano." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 msgid "Manual editing" msgstr "Modifica manuale" @@ -6934,125 +8250,89 @@ msgstr "Modifica manuale" msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "File SLA mascherato esportato su %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Corrisponde a una linea singola" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "Mate&rial Settings Tab" -msgstr "Scheda Impostazioni Mate&riale" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Materiale" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 +msgid "Material printing profile" +msgstr "Profilo del materiale di stampa" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535 msgid "Material Settings" msgstr "Impostazioni Materiali" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "Scheda Impostazioni Mate&riale" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Materiali" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 -msgid "Material printing profile" -msgstr "Profilo del materiale di stampa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Lunghezza massima Bridge" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Ponteggi massimi su un pilastro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Massima distanza di unione" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Distanza massima collegamento pilastri" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 -msgid "Max print height" -msgstr "Altezza massima di stampa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 -msgid "Max print speed" -msgstr "Massima velocità di stampa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Massima pendenza volumetrica negativa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Massima pendenza volumetrica positiva" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Massima velocità volumetrica" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Distanza massima bridging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Distanza massima tra supporti in sezioni a riempimento sparso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Accelerazione massima E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Accelerazione massima X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Accelerazione massima Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Accelerazione massima Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Accelerazione massima per gli spostamenti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Accelerazione massima per gli spostamenti (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Accelerazione massima dell'asse E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Accelerazione massima dell'asse X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Accelerazione massima dell'asse Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Accelerazione massima dell'asse Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "Accelerazioni massime" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Accelerazione massima durante l'estrusione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -7064,19 +8344,31 @@ msgstr "" "Il firmware Marlin (legacy) lo userà anche come accelerazione di spostamento " "(M204 T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Accelerazione massima durante la retrazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Accelerazione massima durante la retrazione (M204 R)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "Accelerazioni massime" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Accelerazione massima X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Accelerazione massima Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Accelerazione massima Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Angolo massimo delle ramificazioni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -7095,87 +8387,87 @@ msgstr "" "su ogni strato in modo indipendente, possono essere prodotti artefatti " "visibili." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Tempo massimo di esposizione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Avanzamento massimo E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Avanzamento massimo X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Avanzamento massimo Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Avanzamento massimo Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Avanzamento massimo dell'asse E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Avanzamento massimo dell'asse X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Avanzamento massimo dell'asse Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Avanzamento massimo dell'asse Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Avanzamenti massimi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Avanzamento massimo X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Avanzamento massimo Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Avanzamento massimo Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Tempo massimo di esposizione iniziale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Jerk massimo E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Jerk massimo X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Jerk massimo Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Jerk massimo Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Jerk massimo dell'asse E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Jerk massimo dell'asse X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Jerk massimo dell'asse Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Jerk massimo dell'asse Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Jerk massimo X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Jerk massimo Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Jerk massimo Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Lunghezza massima dell'ancoraggio del riempimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -7184,7 +8476,7 @@ msgstr "" "ponteggi mantengono le capocchie dei punti di supporto e si collegano ai " "pilastri come piccoli rami." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -7194,38 +8486,125 @@ msgstr "" "velocità volumetrica massima di una stampa alla velocità volumetrica minima " "del filamento e di stampa. Imposta a zero per non avere limite." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Peso massimo dei sottoalberi che terminano sul modello anziché sul piano di " +"stampa. Il peso è la somma delle lunghezze di tutte le diramazioni che " +"partono dal punto finale." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Larghezza massima di una regione segmentata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" "Larghezza massima di una regione segmentata. Il valore zero disattiva questa " "caratteristica." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Massima distanza di unione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Distanza massima collegamento pilastri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +msgid "Max print height" +msgstr "Altezza massima di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795 +msgid "Max print height:" +msgstr "Altezza massima di stampa:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 +msgid "Max print speed" +msgstr "Massima velocità di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 +msgid "max PrusaSlicer version" +msgstr "versione PrusaSlicer massima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Massima pendenza volumetrica negativa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Massima pendenza volumetrica positiva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Massima velocità volumetrica" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Peso massimo sul modello" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029 +msgid "Measure" +msgstr "Misura" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165 +msgid "Measure gizmo editing" +msgstr "Modifica gizmo Misura" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges " +"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Strumento di misurazione\n" +"Sapevi che puoi misurare le distanze tra punti, bordi e piani, il " +"raggio di un foro o l'angolo tra bordi e piani? Per saperne di più, consulta " +"la documentazione." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges and " +"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Strumento di Misurazione\n" +"Sapevi che puoi misurare le distanze tra punti, bordi e piani, il raggio di " +"un foro o l'angolo tra bordi o piani? Per saperne di più, consulta la " +"documentazione." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740 +msgid "Measure tool debug" +msgstr "Debug strumento Misura" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Unisci" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "Unisci tutte le parti in un unico oggetto" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142 +msgid "Merged" +msgstr "Unito" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Unisci oggetti in un unico oggetto multiparte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140 -msgid "Merged" -msgstr "Unito" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -7233,6 +8612,16 @@ msgstr "" "L'unione di bridge o pilastri con altri pilastri può aumentarne il raggio. " "Zero significa nessun incremento, uno significa incremento pieno." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"Se si uniscono ponti o pilastri a un altro pilastro, il raggio può " +"aumentare. Zero significa nessun aumento, uno significa un aumento completo. " +"La quantità esatta di aumento non è specificata e può variare in futuro." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "Unendo gli slice e calcolando le statistiche" @@ -7251,24 +8640,24 @@ msgid "" msgstr "" "La mesh da svuotare non è adatta allo svuotamento (non delimita un volume)." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Messaggio per pausa stampa al corrente layer (%1% mm)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Minimo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Min print speed" -msgstr "Velocità minima di stampa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Distanza minima dei punti di supporto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Lunghezza di estrusione minima del filamento" @@ -7276,7 +8665,7 @@ msgstr "Lunghezza di estrusione minima del filamento" msgid "Minimal points distance" msgstr "Distanza minima punti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura" @@ -7284,16 +8673,20 @@ msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura" msgid "Minimize application" msgstr "Minimizza applicazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimo)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Spessore minimo guscio inferiore" +msgstr "Spessore minimo parete inferiore" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304 #, boost-format msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." -msgstr "Spessore minimo guscio inferiore è %1% mm." +msgstr "Spessore minimo parete inferiore è %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -7306,37 +8699,41 @@ msgstr "" "generare. Impostate a zero per disabilitare la semplificazione e utilizzare " "la risoluzione completa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Tempo minimo di esposizione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Dimensione minima della caratteristica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione (M205 S)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Avanzamento minimo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Tempo minimo di esposizione iniziale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Larghezza minima perimetri" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Risoluzione minima in nanometri" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 msgid "Minimum shell thickness" -msgstr "Spessore minimo guscio" +msgstr "Spessore minimo parete" #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness] msgid "" @@ -7345,17 +8742,28 @@ msgid "" "define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is " "especially useful when using the variable layer height function." msgstr "" -"Spessore minimo del guscio\n" +"Spessore minimo della parete\n" "Sapevi che invece del numero di strati superiori e inferiori, puoi definire " -"lo spessore minimo del guscio in millimetri? Questa caratteristica è " -"particolarmente utile quando si usa la funzione di altezza variabile dei " +"lo spessore minimo della parete in millimetri? Questa caratteristica " +"è particolarmente utile quando si usa la funzione di altezza variabile dei " "layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "Spessore minimo guscio superiore / inferiore" +msgstr "Spessore minimo parete superiore / inferiore" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width." +msgstr "" +"Spessore minimo delle caratteristiche sottili. Le caratteristiche del " +"modello più sottili di questo valore non verranno stampate, mentre quelle " +"più spesse della dimensione minima della caratteristica verranno allargate " +"alla larghezza minima del perimetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -7369,42 +8777,54 @@ msgstr "" "minima del perimetro. Se espresso in percentuale (ad esempio 25%), verrà " "calcolato in base al diametro dell'ugello." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Spessore minimo guscio superiore" +msgstr "Spessore minimo parete superiore" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285 #, boost-format msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." -msgstr "Spessore minimo guscio superiore è %1% mm." +msgstr "Spessore minimo parete superiore è %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Spostamento minimo dopo una retrazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Avanzamento minimo di spostamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Avanzamento minimo di spostamento (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Spessore minimo parete di un modello svuotato." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Larghezza minima della funzione da mantenere durante la compensazione della " "zampa d'elefante." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +msgid "Min print speed" +msgstr "Velocità minima di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 +msgid "min PrusaSlicer version" +msgstr "versione PrusaSlicer minima" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror" msgstr "Specchia" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "Mirror along" +msgstr "Specchia lungo" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" "Mirror\n" @@ -7416,14 +8836,14 @@ msgstr "" "invertita? Fai clic con il tasto destro del mouse sul modello, seleziona " "Specchio e scegli l'asse dello specchio." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Specchia Oggetto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Specchia orizzontalmente" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Specchia Oggetto" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror the selected object" msgstr "Specchia l'oggetto selezionato" @@ -7440,7 +8860,7 @@ msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse y" msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Specchia verticalmente" @@ -7454,10 +8874,137 @@ msgstr "Tipo di Host di stampa non corrispondente: %s" msgid "Mixed" msgstr "Mischiate" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 +msgid "mm or %" +msgstr "mm o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm o % (zero per disattivare)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (imposta a zero per disabilitare)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 msgid "Mode" msgstr "&Modalità" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "model" +msgstr "modello" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344 msgid "Model" msgstr "Modello" @@ -7470,11 +9017,36 @@ msgstr "Riparazione modello annullata" msgid "Model repair finished" msgstr "Riparazione modello terminata" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049 +msgid "Mode markers" +msgstr "Marcatori di modalità" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 +msgid "MODERN" +msgstr "MODERNO" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Verranno salvate le modifiche al profilo attuale." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182 +msgid "modified" +msgstr "modificato" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016 +msgid "Modified" +msgstr "Modificato" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#, boost-format +msgid "Modified style \"%1%\"" +msgstr "Modificato lo stile \"%1%\"" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859 +msgid "Modified Value" +msgstr "Valore Modificato" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Modifier" msgstr "Modificatore" @@ -7482,10 +9054,22 @@ msgstr "Modificatore" msgid "Modifiers" msgstr "Modificatori" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 +msgid "money/bottle" +msgstr "soldi/bottiglia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +msgid "money/kg" +msgstr "soldi/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotonico" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Linee Monotoniche" + #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374 @@ -7513,10 +9097,6 @@ msgstr "Rotella del mouse:" msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 -msgid "Move Object" -msgstr "Sposta oggetto" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 msgid "Move active thumb Down" msgstr "Abbassa cursore attivo" @@ -7537,10 +9117,37 @@ msgstr "Solleva cursore attivo" msgid "Move clipping plane" msgstr "Sposta piano sezione" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213 +msgid "Move connector" +msgstr "Sposta connettore" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229 +msgid "Move cut plane" +msgstr "Sposta il piano di taglio" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811 msgid "Move drainage hole" msgstr "Sposta foro di drenaggio" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 +msgid "Movement" +msgstr "Movimento" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Movement in camera space" +msgstr "Movimento nello spazio della camera" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 +msgid "Move Object" +msgstr "Sposta oggetto" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217 msgid "Move point" msgstr "Sposta punto" @@ -7565,19 +9172,16 @@ msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione Y positiva" msgid "Move support point" msgstr "Sposta punto di supporto" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 -msgid "Movement" -msgstr "Movimento" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 +msgid "Multimaterial painting" +msgstr "Pittura multimateriale" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Movement in camera space" -msgstr "Movimento nello spazio della camera" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120 +msgid "Multimaterial painting editing" +msgstr "Modifica pittura multimateriale" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -7586,28 +9190,24 @@ msgstr "" "l'estrusore al cambio di strumento. Estrude il materiale in eccesso in una " "torre di pulitura." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +#, boost-format +msgid "" +"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% " +"process it separately." +msgstr "" +"L'oggetto multiparte può essere semplificato solo da %1%. Se si desidera " +"specificare %2%, è possibile elaborarlo separatamente." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Rilevato oggetto in parti multiple" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 -msgid "Multimaterial painting" -msgstr "Pittura multimateriale" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"Trovati molteplici %s dispositivi. Per favore connettine uno alla volta per " -"il flashing." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Estrusori multipli" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -7617,11 +9217,23 @@ msgstr "" "Invece di considerarli come oggetti multipli, devo considerarli come parte " "di un singolo oggetto avente parti multiple?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240 +msgid "Multiple resolved IP addresses" +msgstr "Indirizzi IP multipli risolti" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" +"Trovati molteplici %s dispositivi. Per favore connettine uno alla volta per " +"il flashing." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Moltiplica le copie creando una griglia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Moltiplica le copie per questo valore." @@ -7631,24 +9243,26 @@ msgstr "Moltiplica le copie per questo valore." msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "NESSUN RAMMING" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 -msgid "NOTE:" -msgstr "NOTA:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Il nome non può essere vuoto." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386 +msgid "Name has to be unique." +msgstr "Il nome deve essere univoco." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Nome della stampante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -7656,23 +9270,23 @@ msgstr "" "Nome della variante di stampante. Per esempio le varianti di una stampante " "potrebbero differire per diametro dell'ugello." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Nome del venditore della stampante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Nome del profilo da cui questo profilo eredita." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Nomi di preset relativi alla stampante fisica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Più vicino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Negative Volume" msgstr "Volume negativo" @@ -7694,59 +9308,97 @@ msgstr "" msgid "Network lookup" msgstr "Ricerca network" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 -msgid "New Project" -msgstr "Nuovo progetto" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 -msgid "New Value" -msgstr "Nuovo valore" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "Nuovo layout, accesso tramite pulsante impostazioni dal menù superiore" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373 +msgid "New name of style: " +msgstr "Nuovo nome dello stile:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "È disponibile la nuova versione prerelease %1%." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Nuovo preset stampante selezionato" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +msgid "&New Project" +msgstr "&Nuovo progetto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108 +msgid "New Project" +msgstr "Nuovo progetto" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77 msgid "New project, clear plater" msgstr "Nuovo progetto, pulisci piano" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 #, boost-format msgid "New release version %1% is available." msgstr "La nuova versione %1% è disponibile." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 +msgid "New Value" +msgstr "Nuovo valore" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nuova versione:" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" msgstr "È disponibile una nuova versione di %s" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "New version:" -msgstr "Nuova versione:" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +#, c-format, boost-format +msgid "New version of %s is available." +msgstr "È disponibile una nuova versione di %s" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"New version of %s is available.\n" +"Do you wish to download it?" +msgstr "" +"È disponibile una nuova versione di %s.\n" +"Vuoi scaricarla?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 +msgid "&Next >" +msgstr "&Successivo>" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Ripeti Prossima azione: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Annulla Prossima azione: %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Nessun brim" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366 +msgid "No changes to save." +msgstr "Nessuna modifica da salvare." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " @@ -7759,7 +9411,7 @@ msgstr "" msgid "No errors detected" msgstr "Nessun errore rilevato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "No estrusione" @@ -7767,6 +9419,34 @@ msgstr "No estrusione" msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Non sono state generate estrusioni per l'oggetto." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 +msgid "No feature" +msgstr "Nessuna caratteristica" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "no free space" +msgstr "spazio libero non sufficiente" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375 +#, boost-format +msgid "No new version is available. Latest release version is %1%." +msgstr "Non è disponibile una nuova versione. La versione più recente è %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178 +msgid "" +"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " +"or missing." +msgstr "" +"Non è stato possibile recuperare alcun oggetto dall'archivio. Le sezioni " +"potrebbero essere danneggiate o mancanti." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "" @@ -7777,65 +9457,53 @@ msgstr "" msgid "No previously sliced file." msgstr "File non processato precedentemente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "" -"Non verranno posizionati punti di supporto più vicini di questa soglia." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 -msgid "No updates available" -msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "NESSUN RAMMING" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normale" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047 +msgid "NORMAL" +msgstr "NORMALE" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +msgid "normal mode" +msgstr "modalità normale" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758 msgid "Normal mode" msgstr "Modalità normale" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 -msgid "Not found:" -msgstr "Non trovato:" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" +"Non verranno posizionati punti di supporto più vicini di questa soglia." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964 +msgid " No symbol" +msgstr "Nessun simbolo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "non un archivio ZIP" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 -msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." -msgid_plural "" -"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." -msgstr[0] "" -"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da questa stampante." -msgstr[1] "" -"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da queste stampanti." +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 +msgid "NOTE:" +msgstr "NOTA:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 -msgid "" -"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." -msgid_plural "" -"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." -msgstr[0] "" -"Nota, questa stampante sarà cancellata dopo aver cancellato il preset " -"selezionato." -msgstr[1] "" -"Nota, queste stampanti saranno cancellate dopo aver cancellato il preset " -"selezionato." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -7878,22 +9546,65 @@ msgstr "Nota: è richiesta una versione di OctoPrint 1.1.0 o successiva." msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "Nota: è richiesta la versione di Repetier almeno 0.90.0." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 -msgid "Note: This preset will be replaced after saving" -msgstr "Nota: Questo preset sarà sostituito dopo il salvataggio" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 +msgid "Notes" +msgstr "Note" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." msgstr "Nota: alcune scorciatoie funzionano solo in modalità (non)modifica." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 -msgid "Notes" -msgstr "Note" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 +msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." +msgstr[0] "" +"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da questa stampante." +msgstr[1] "" +"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da queste stampanti." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858 +msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." +msgstr[0] "" +"Si noti che il preset selezionato verrà rinominato anche in questa stampante." +msgstr[1] "" +"Si noti che il preset selezionato verrà rinominato anche in queste stampanti." +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 +msgid "" +"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." +msgid_plural "" +"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." +msgstr[0] "" +"Nota, questa stampante sarà cancellata dopo aver cancellato il preset " +"selezionato." +msgstr[1] "" +"Nota, queste stampanti saranno cancellate dopo aver cancellato il preset " +"selezionato." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 +msgid "Note: This preset will be replaced after saving" +msgstr "Nota: Questo preset sarà sostituito dopo il salvataggio" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 +msgid ") not found." +msgstr ") non trovato." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 +msgid "Not found:" +msgstr "Non trovato:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 +msgid "Nothing changed" +msgstr "Nessuna modifica" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543 @@ -7903,30 +9614,42 @@ msgstr "Avvertenza" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 msgid "Notify about new releases" -msgstr "Notificare le nuove uscite" +msgstr "Notifica le nuove versioni" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643 +msgid "Not valid style." +msgstr "Stile non valido." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 +msgid "No updates available" +msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +msgid "nozzle" +msgstr "ugello" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Ugello" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Diametro ugello:" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Temperatura ugello e piano" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diametro ugello" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Diametro ugello:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura ugello" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -7934,7 +9657,7 @@ msgstr "" "Temperatura dell'ugello per i layer dopo il primo. Impostarlo a zero per " "disabilitare i comandi di controllo della temperatura nel G-code di uscita." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -7944,15 +9667,33 @@ msgstr "" "temperatura manualmente durante la stampa, impostarla a zero per " "disabilitare i comandi di controllo della temperatura nel G-code di uscita." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'" +msgstr "" +"Temperatura dell'ugello quando lo strumento non è attualmente utilizzato " +"nelle configurazioni multiutensile. Viene utilizzato solo quando " +"\"Prevenzione Fuoriuscite\" è attivo in Impostazioni di stampa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Temperatura dell'ugello quando lo strumento non è attualmente utilizzato " +"nelle configurazioni multiutensile. Viene utilizzato solo quando " +"\"Prevenzione Fuoriuscite\" è attivo in Impostazioni di stampa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Numero di movimenti di raffreddamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Numero estrusori della stampante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." @@ -7960,7 +9701,7 @@ msgstr "" "Numero di layer interfaccia da inserire tra l'oggetto(i) e il materiale di " "supporto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -7969,7 +9710,7 @@ msgstr "" "il materiale di supporto. Impostare a -1 per usare " "support_material_interface_layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -7980,32 +9721,32 @@ msgstr "" "quello configurato qui. Imposta questo valore a zero per disattivare " "completamente lo skirt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Numero di pixel su" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Numero di pixel su X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Numero di pixel su Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici inferiori." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori e inferiori." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -8017,15 +9758,26 @@ msgstr "" msgid "Number of tool changes" msgstr "Numero di cambi strumento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Impostazioni Oggetto da modificare" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "object" +msgid_plural "objects" +msgstr[0] "oggetto" +msgstr[1] "oggetti" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231 +msgid "Object" +msgstr "Oggetto" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126 +msgid "Object coordinates" +msgstr "Coordinate oggetto" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Elevazione oggetto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453 msgid "Object manipulation" msgstr "Manipolazione oggetto" @@ -8038,7 +9790,7 @@ msgstr "Nome oggetto" msgid "Object name: %1%" msgstr "Nome oggetto: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649 msgid "Object or Instance" msgstr "Oggetto o Istanza" @@ -8046,7 +9798,19 @@ msgstr "Oggetto o Istanza" msgid "Object reordered" msgstr "Oggetto riordinato" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "objects" +msgstr "oggetti" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819 +msgid "Objects" +msgstr "Oggetti" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "Impostazioni Oggetto da modificare" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8061,11 +9825,15 @@ msgstr[1] "" "La dimensione degli oggetti dal file %s sembra essere zero.\n" "Questi oggetti sono stati rimossi dal modello" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 +msgid "Objects List" +msgstr "Elenco oggetti" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800 msgid "Object too large?" msgstr "Oggetto troppo grande?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -8076,11 +9844,7 @@ msgstr "" "altrimenti nella torre di pulitura. Come risultato, i colori dell'oggetto " "saranno mischiati." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 -msgid "Objects List" -msgstr "Elenco oggetti" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Spirale a Ottagramma" @@ -8088,11 +9852,15 @@ msgstr "Spirale a Ottagramma" msgid "OctoPrint version" msgstr "Versione OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657 +msgid "of a current Object" +msgstr "di un Oggetto corrente" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -8100,13 +9868,115 @@ msgstr "" "Offset del brim dell'oggetto stampato. L'offset viene applicato dopo la " "compensazione della zampa d'elefante." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +msgid "Old regular layout with the tab bar" +msgstr "Vecchio layout normale con la barra delle schede" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 msgid "Old Value" msgstr "Valore precedente" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 -msgid "Old regular layout with the tab bar" -msgstr "Precedente layout normale con la barra delle schede" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 +msgid "One layer mode" +msgstr "Modalità Un Layer" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 +msgid "One of the presets doesn't found" +msgstr "Uno dei preset non trovato" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Uno o più oggetti sono assegnati ad un estrusore non presente sulla " +"stampante." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662 +msgid "Ongoing uploads" +msgstr "Caricamenti in corso" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431 +msgid "" +"On Linux systems the process of registration also creates desktop " +"integration files for this version of application." +msgstr "" +"Sui sistemi Linux il processo di registrazione crea anche i file di " +"integrazione del desktop per questa versione dell'applicazione." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"In modalità Vaso a spirale è possibile stampare un solo oggetto alla volta. " +"Rimuovere tutti gli oggetti tranne l'ultimo, oppure abilitare la modalità " +"sequenziale con \"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "Crea supporto solo se si trova in un esecutore di supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Genera supporti solo se questi poggiano sulla superficie di stampa. Non " +"genera supporti sulla stampa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Riempimento solo quando necessario" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Solleva Z solamente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Solleva Z solo al di sopra" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Solleva Z solo al di sotto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Retrai solo se si attraversa un perimetro" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected " +"filaments" +msgstr "" +"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i filamenti " +"selezionati" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " +"materials" +msgstr "" +"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i materiali SLA " +"selezionati" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434 +msgid "Only valid font can be added to style." +msgstr "Solo i font validi possono essere aggiunti allo stile." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "On/Off modalità un layer del cursore di scorrimento verticale" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210 msgid "" @@ -8132,128 +10002,28 @@ msgstr "" "Su questo sistema, %s utilizza certificati HTTPS provenienti dal sistema " "Certificate Store o da Keychain." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 -msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "On/Off modalità un layer del cursore di scorrimento verticale" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 -msgid "One layer mode" -msgstr "Modalità Un Layer" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 -msgid "One of the presets doesn't found" -msgstr "Uno dei preset non trovato" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Uno o più oggetti sono assegnati ad un estrusore non presente sulla " -"stampante." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661 -msgid "Ongoing uploads" -msgstr "Caricamenti in corso" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"In modalità Vaso a spirale è possibile stampare un solo oggetto alla volta. " -"Rimuovere tutti gli oggetti tranne l'ultimo, oppure abilitare la modalità " -"sequenziale con \"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Genera supporti solo se questi poggiano sulla superficie di stampa. Non " -"genera supporti sulla stampa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Riempimento solo quando necessario" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Solleva Z solamente" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Solleva Z solo al di sopra" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Solleva Z solo al di sotto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Retrai solo se si attraversa un perimetro" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " -"materials" -msgstr "" -"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i materiali SLA " -"selezionati" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected " -"filaments" -msgstr "" -"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i filamenti " -"selezionati" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" -msgstr "Prevenzione delle fuoriuscite" +msgstr "Prevenzione fuoriuscite" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" -"Prevenzione sgocciolamento non è al momento supportata con la torre di " +"Prevenzione delle fuoriuscite non è al momento supportata con la torre di " "pulitura attiva." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Apri &PrusaSlicer" +#: src/libslic3r/Print.cpp:558 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" +"La Prevenzione fuoriuscite è supportata con la torre di pulitura solo quando " +"'single_extruder_multi_material' è disattivato." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Apri file di certificato CA" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Aprire la documentazione nel browser web." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 -msgid "Open Folder." -msgstr "Apri Cartella." - -#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 -msgid "Open G-code file:" -msgstr "Apri un file G-code:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "Open G-code viewer" -msgstr "Apri visualizzatore G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 -msgid "Open New Instance" -msgstr "Apri una nuova istanza" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 -msgid "Open Preferences." -msgstr "Apri le preferenze." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "Apri PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 +msgid "Open" +msgstr "Aperto" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 msgid "Open a G-code file" @@ -8268,23 +10038,67 @@ msgstr "Apri una nuova istanza PrusaSlicer" msgid "Open a project file" msgstr "Apri un file progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304 msgid "Open as project" msgstr "Apri come progetto" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Apri file di certificato CA" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 msgid "Open changelog page" msgstr "Apri la pagina del registro delle modifiche" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202 +msgid "Open dialog for choose from fonts." +msgstr "Apre la finestra di dialogo per la scelta dei font." + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 +msgid "Open Documentation in web browser." +msgstr "Aprire la documentazione nel browser web." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65 msgid "Open download page" msgstr "Apri la pagina di Download" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 +msgid "Open Folder." +msgstr "Apri Cartella." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 +msgid "&Open G-code" +msgstr "Apri G-code" + +#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 +msgid "Open G-code file:" +msgstr "Apri un file G-code:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "Open G-code viewer" +msgstr "Apri visualizzatore G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "Output di debug OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 +msgid "OpenGL version" +msgstr "Versione OpenGL" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Aprire il collegamento ipertestuale nel browser predefinito?" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "Opening Configuration Wizard" +msgstr "Apertura Configurazione Guidata" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 +msgid "Opening new project while some presets are unsaved." +msgstr "Apertura di un nuovo progetto mentre alcuni preset non sono salvati." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "Apri nuovo visualizzatore G-code" @@ -8293,34 +10107,37 @@ msgstr "Apri nuovo visualizzatore G-code" msgid "Open new instance" msgstr "Apri una nuova istanza" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +msgid "Open New Instance" +msgstr "Apri una nuova istanza" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779 +msgid "Open physical printer URL" +msgstr "Apri URL stampante fisica" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 +msgid "Open Preferences." +msgstr "Apri le preferenze." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 +msgid "&Open Project" +msgstr "Apri Pr&ogetto" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Apri progetto AMF/3MF con configurazione, pulisci piano" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 -#, c-format, boost-format -msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "Apri il sito web di %s nel browser" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater" +msgstr "Apri progetto STL/OBJ/AMF/3MF con configurazione, pulisci piano" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Apri la pagina di download dei driver Prusa3D sul browser" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Apri &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 -msgid "Open the dialog to modify shape gallery" -msgstr "Aprire la finestra di dialogo per modificare la galleria delle forme" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 -msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "Apri la pagina delle versioni software sul browser" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 -msgid "Opening Configuration Wizard" -msgstr "Apertura Configurazione Guidata" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 -msgid "Opening new project while some presets are unsaved." -msgstr "Apertura di un nuovo progetto mentre alcuni preset non sono salvati." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open PrusaSlicer" +msgstr "Apri PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104 msgid "" @@ -8330,14 +10147,27 @@ msgstr "" "Apre la notifica del consiglio del giorno nell'angolo in basso a destra o " "mostra un altro consiglio se già aperto." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 +msgid "Open the dialog to modify shape gallery" +msgstr "Aprire la finestra di dialogo per modificare la galleria delle forme" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Apri la pagina di download dei driver Prusa3D sul browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "Apri la pagina delle versioni software sul browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 +#, c-format, boost-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "Apri il sito web di %s nel browser" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operazione già annullata. Si prega di attendere qualche secondo." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Ottimizza Rotazione" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "Ottimizza rotazione oggetto per la migliore qualità superficiale" @@ -8359,7 +10189,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize orientation" msgstr "Ottimizza orientamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "Ottimizza Rotazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -8375,18 +10209,30 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Opzioni per materiale di supporto e raft" - #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Opzioni per materiale di supporto e raft" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "or" +msgstr "o" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Ordinare i volumi degli oggetti per tipo" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +msgid "Organic" +msgstr "Organico" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529 +msgid "Organic supports" +msgstr "Supporti organici" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78 msgid "Orientation found." msgstr "Trovato orientamento." @@ -8399,47 +10245,59 @@ msgstr "Ricerca orientamento annullata." msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858 +msgid "Original Value" +msgstr "Valore Originale" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 +msgid "or press \"+\" key" +msgstr "o premi il tasto \"+\"" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Altro" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Other layers" +msgstr "Altri layer" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322 msgid "Other Vendors" msgstr "Altri Fornitori" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 -msgid "Other layers" -msgstr "Altri layer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Brim esterno e interno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Solo brim esterno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 -msgid "Output File" -msgstr "File di output" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +msgid "Output" +msgstr "Output" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Info Modello di output" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "File di output" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +msgid "Output File" +msgstr "File di output" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Formato del file di output" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Info Modello di output" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Opzioni output" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Pareti esterne" @@ -8447,32 +10305,32 @@ msgstr "Pareti esterne" msgid "Overflow" msgstr "Overflow" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "Overhang overlap levels" +msgstr "Livelli di sovrapposizione delle sporgenze" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Perimetro sporgente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Soglia sporgenza" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Sovrapposizione" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "Impos&tazioni Stampa" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -8480,15 +10338,15 @@ msgstr "Pad" msgid "Pad and Support" msgstr "Pad e Supporto" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Pad Intorno all'oggetto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Pad ovunque intorno all'oggetto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Dimensioni brim del Pad" @@ -8498,31 +10356,31 @@ msgstr "" "La dimensione del brim del Pad è troppo piccola per la configurazione " "attuale." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Inserimento connettore Pad dell'oggetto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Passo del connettore del pad dell'oggetto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Larghezza connettore Pad dell'oggetto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Spazio Pad oggetto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Altezza parete Pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Inclinazione della parete del pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Spessore parete Pad" @@ -8547,6 +10405,15 @@ msgstr "" "intorno all'asse Z in senso orario o antiorario premendo rispettivamente " "Pagina su o Pagina giù?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 +#, boost-format +msgid "Painted using: Extruder %1%" +msgstr "Dipinto utilizzando: Estrusore %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 +msgid "painting..." +msgstr "pittura..." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50 msgid "Paint-on seam" msgstr "Pittura giunzione" @@ -8563,6 +10430,10 @@ msgstr "" "posizionare il punto di inizio/fine di ogni ciclo perimetrale? Prova la " "funzionePittura giunzione. (Richiede la modalità Avanzata o Esperto)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25 +msgid "Paint-on seam editing" +msgstr "Modifica Pittura Giunzione" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49 msgid "Paint-on supports" @@ -8580,10 +10451,9 @@ msgstr "" "dove devono essere applicati o bloccati i supporti? Prova la funzione " "Supporti Paint-on. (Richiede la modalità Avanzata o Esperto)." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Painted using: Extruder %1%" -msgstr "Dipinto utilizzando: Estrusore %1%" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24 +msgid "Paint-on supports editing" +msgstr "Modifica supporti Pain-on" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 @@ -8614,6 +10484,42 @@ msgstr "" msgid "Paints only one facet." msgstr "Dipinge solo una facet." +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21 +msgid "Palette 1 (default)" +msgstr "Tavolozza 1 (default)" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22 +msgid "Palette 2" +msgstr "Tavolozza 2" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23 +msgid "Palette 3" +msgstr "Tavolozza 3" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24 +msgid "Palette 4" +msgstr "Tavolozza 4" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25 +msgid "Palette 5" +msgstr "Tavolozza 5" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26 +msgid "Palette 6" +msgstr "Tavolozza 6" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27 +msgid "Palette 7" +msgstr "Tavolozza 7" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28 +msgid "Palette 8" +msgstr "Tavolozza 8" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 +msgid "parameter name" +msgstr "nome parametro" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343 msgid "Parameter validation" msgstr "Validazione parametri" @@ -8629,31 +10535,39 @@ msgstr "" "Corpo del messaggio: \"%1%\"\n" "Errore: \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Impostazioni parte da modificare" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127 +msgid "Part coordinates" +msgstr "Coordinate parte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501 msgid "Part manipulation" msgstr "Manipolazione parti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822 +msgid "Parts" +msgstr "Parti" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "Impostazioni parte da modificare" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 +msgid "&Paste" +msgstr "Incolla (&P)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676 -msgid "Paste From Clipboard" -msgstr "Incolla dagli appunti" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353 msgid "Paste clipboard" msgstr "Incolla appunti" @@ -8662,19 +10576,27 @@ msgstr "Incolla appunti" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Incolla dagli appunti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "Incolla dagli appunti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Trama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Angolo trama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Spaziatura trama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Trama usata per generare il materiale di supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -8684,39 +10606,43 @@ msgstr "" "predefinita per l'interfaccia di supporto non solubile è Rettilineo, mentre " "la trama predefinita per l'interfaccia di supporto solubile è Concentrico." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Trama usata per generare il materiale di supporto." - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G-code Pausa Stampa" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Metti in pausa (\"%1%\")" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" -"Percentuale di una portata rispetto all'altezza normale dello strato " -"dell'oggetto." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-code Pausa Stampa" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" +"Percentuale di una portata rispetto all'altezza normale dello strato " +"dell'oggetto." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480 msgid "Perform" msgstr "Eseguire" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Prestazioni vs Precisione di calcolo. Valori più bassi possono produrre " +"artefatti non voluti." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201 msgid "Perform cut" msgstr "Effettua taglio" @@ -8729,19 +10655,13 @@ msgstr "" "Esegui l'integrazione desktop (Imposta questo binario per essere ricercabile " "dal sistema)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." +"Performing desktop integration failed because the application directory was " +"not found." msgstr "" -"Prestazioni vs Precisione di calcolo. Valori più bassi possono produrre " -"artefatti non voluti." - -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 -msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." -msgstr "" -"Esecuzione dell'integrazione del desktop non riuscita - Impossibile trovare " -"l'eseguibile." +"L'esecuzione dell'integrazione desktop non è riuscita perché la directory " +"dell'applicazione non è stata trovata." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 msgid "" @@ -8760,49 +10680,70 @@ msgstr "" "il file desktop Gcodeviewer. Probabilmente il file desktop PrusaSlicer è " "stato creato correttamente." -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453 msgid "" -"Performing desktop integration failed because the application directory was " -"not found." +"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol " +"desktop file." msgstr "" -"L'esecuzione dell'integrazione desktop non è riuscita perché la directory " -"dell'applicazione non è stata trovata." +"L'integrazione del desktop non è riuscita: non è stato possibile creare il " +"file desktop del protocollo URL." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 +msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Esecuzione dell'integrazione del desktop non riuscita - Impossibile trovare " +"l'eseguibile." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed because the application " +"directory was not found." +msgstr "" +"L'esecuzione dell'integrazione del downloader desktop non è riuscita perché " +"non è stata trovata la directory dell'applicazione." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" +"canonical did not return appimage path." +msgstr "" +"L'integrazione del desktop del downloader non è riuscita - boost::" +"filesystem::canonical non ha restituito il percorso dell'appimage." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Esecuzione dell'integrazione del downloader desktop non riuscita - " +"Impossibile trovare l'eseguibile." #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Perimetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Conteggio della distribuzione dei perimetri" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Estrusore perimetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Generatore di perimetri" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Lunghezza transizione perimetro" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "perimeters" +msgstr "perimetri" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Margine del filtro di transizione del perimetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Angolo di soglia di transizione del perimetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Perimetri" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -8812,6 +10753,22 @@ msgstr "" "crespa. Abbassando la distanza dei punti di Superficie crespa aumenterà il " "numero di punti sfalsati in modo casuale sul muro perimetrale." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Margine del filtro di transizione del perimetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Angolo di soglia di transizione del perimetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Lunghezza transizione perimetro" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Perpendicular distance" +msgstr "Distanza perpendicolare" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" @@ -8836,7 +10793,7 @@ msgstr "Stampanti fisiche" msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Scegli un altro produttore supportato da %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -8844,29 +10801,29 @@ msgstr "" "Dimensioni delle immagini da memorizzare in un file .gcode e .sl1 / .sl1s, " "nel seguente formato: \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Modo di collegamento al pilastro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Diametro pilastro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Fattore di espansione pilastro" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" "Il diametro dell'apice dovrebbe essere più piccolo rispetto al diametro del " "pilastro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Diametro anteriore apice" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Larghezza apice" @@ -8874,6 +10831,10 @@ msgstr "Larghezza apice" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Posiziona i cuscinetti negli alloggi e riprendi a stampare" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 +msgid "Place on cut" +msgstr "Posiziona sul taglio" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41 msgid "Place on face" msgstr "Posiziona su faccia" @@ -8890,6 +10851,26 @@ msgstr "" "delle sue facce poggi sul piano di stampa? Seleziona la funzione " "Posiziona su faccia o premi il tasto F." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +msgid "Planar" +msgstr "Planare" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 +msgid "Plane" +msgstr "Piano" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"Pianifica gli spostamenti in modo che l'estrusore eviti le aree in cui il " +"filamento potrebbe arricciarsi. Ciò si verifica soprattutto nelle sporgenze " +"arrotondate più inclinate e può causare un impatto con l'ugello. Questa " +"funzione rallenta sia la stampa che la generazione del G-code." + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 @@ -8897,8 +10878,16 @@ msgstr "" msgid "Plater" msgstr "Piano" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&Piano" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +msgid "Please check your object list before mode changing." +msgstr "Controlla l'elenco degli oggetti prima di cambiare modalità." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Per favore verifica la tua lista di oggetti prima di cambiare i preset." @@ -8911,15 +10900,31 @@ msgstr "" "Salva il tuo progetto e riavvia PrusaSlicer. Ti saremmo grati se ci " "segnalassi il problema." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Seleziona il file da ricaricare" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +msgid "Plug" +msgstr "Spina" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +msgid "Point on circle" +msgstr "Punto sulla circonferenza" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +msgid "Point on edge" +msgstr "Punto sul bordo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 +msgid "Point on plane" +msgstr "Punto sul piano" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305 msgid "Portions copyright" msgstr "Porzioni di copyright" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Ritratto" @@ -8928,26 +10933,21 @@ msgstr "Ritratto" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Posizione (per stampanti multi-estrusore)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Position X" -msgstr "Posizione X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Position Y" -msgstr "Posizione Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Posizione dei punti iniziali dei perimetri." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 -msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." -msgstr "" -"Gli script di post-elaborazione cambiano il file G-code nella sua posizione." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Position X" +msgstr "Posizione X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +msgid "Position Y" +msgstr "Posizione Y" #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289 #, boost-format @@ -8969,24 +10969,33 @@ msgstr "" "suo posto e consulta il manuale su come rinominare opzionalmente il file G-" "code post-elaborato.\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Script di post-elaborazione" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 -msgid "Pre&view" -msgstr "&Visualizza anteprima" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 +msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." +msgstr "" +"Gli script di post-elaborazione cambiano il file G-code nella sua posizione." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferenze" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Angolo di diramazione preferito" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Direzione preferita della giunzione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Direzione preferita della giunzione - jitter" @@ -8994,7 +11003,7 @@ msgstr "Direzione preferita della giunzione - jitter" msgid "Preparing infill" msgstr "Preparazione infill" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Preparazione schede impostazioni" @@ -9013,15 +11022,6 @@ msgstr "" msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "Il preset \"%1%\" ha le seguenti modifiche non salvate:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 -#, boost-format -msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " -"following unsaved changes:" -msgstr "" -"Il preset \"%1%\" non è compatibile con il nuovo profilo di stampa e " -"possiede le seguenti modifiche non salvate:" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234 #, boost-format msgid "" @@ -9031,19 +11031,18 @@ msgstr "" "Il preset \"%1%\" non è compatibile con il nuovo profilo stampante e " "possiede le seguenti modifiche non salvate:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 #, boost-format msgid "" -"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " -"printer." +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " +"following unsaved changes:" msgstr "" -"Il preset con il nome \"%1%\" è già esistente ed è incompatibile con la " -"stampante selezionata." +"Il preset \"%1%\" non è compatibile con il nuovo profilo di stampa e " +"possiede le seguenti modifiche non salvate:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 -#, boost-format -msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Preset con il nome \"%1%\" già esistente." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555 +msgid "Presets" +msgstr "Preset" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663 msgid "" @@ -9058,7 +11057,21 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "I preset sono uguali" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 +#, boost-format +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Preset con il nome \"%1%\" già esistente." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#, boost-format +msgid "" +"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " +"printer." +msgstr "" +"Il preset con il nome \"%1%\" è già esistente ed è incompatibile con la " +"stampante selezionata." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Premi il tasto sinistro del mouse %1% per inserire il valore esatto" @@ -9090,11 +11103,11 @@ msgstr "" "Premere per accelerare di 5 volte durante il movimento del cursore\n" "con i tasti freccia o la rotella del mouse" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Equalizzatore di pressione (sperimentale)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -9115,8 +11128,12 @@ msgstr "" "estrusione. Se espresso in percentuale (ad esempio 25%), verrà calcolato in " "base al diametro dell'ugello." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +msgid "Pre&view" +msgstr "Anteprima (&v)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -9128,36 +11145,47 @@ msgstr "Anteprima del modello svuotato e forato" msgid "Previously sliced file (" msgstr "File precedentemente processato (" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Prepara tutti gli estrusori di stampa" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +msgid "print" +msgstr "stampa" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "Coda di caricamento &Host di stampa" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 +msgid "Printable" +msgstr "Stampabile" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Diametro di stampa" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] +msgid "" +"Printables.com integration\n" +"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " +"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the " +"documentation." +msgstr "" +"Integrazione con Printables.com\n" +"Sapevi che quando navighi su Printables.com puoi inviare i file del modello " +"3D a PrusaSlicer con un solo clic? Per saperne di più, consulta la " +"documentazione." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 -msgid "Print Host upload" -msgstr "Caricamento Host di stampa" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] +msgid "" +"Printable toggle\n" +"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " +"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " +"a model from the Right-click context menu." +msgstr "" +"Interruttore Stampabile\n" +"Sapevi che puoi disabilitare la generazione del G-code per il modello " +"selezionato senza doverlo spostare o cancellare? Attiva la proprietà " +"Stampabile di un modello dal menu contestuale del tasto destro del mouse." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 -msgid "Print Settings" -msgstr "Impostazioni Stampa" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Scheda Impostazioni Stampa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -9165,11 +11193,132 @@ msgstr "" "Stampa i perimetri di contorno dal più esterno al più interno invece " "dell'ordine predefinito inverso." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Diametro di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 +msgid "printer" +msgstr "stampante" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 +msgid "Printer:" +msgstr "Stampante:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Correzione assoluta stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Correzione gamma della stampante" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 +msgid "printer model" +msgstr "modello stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "Printer notes" +msgstr "Note stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Nomi dei preset della stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Correzione di scala stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Correzione del fattore di scala della stampante sull'asse Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse Z" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Impostazioni stampante" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Impostazioni Stampant&e" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Scheda Impostazioni Stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 +msgid "Printer technology" +msgstr "Tecnologia stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 +msgid "Printer type" +msgstr "Tipo stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 +msgid "Printer variant" +msgstr "Variante della stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Venditore della stampante" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 +#, boost-format +msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Stampante con nome \"%1%\" già esistente." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 +msgid "Print Host upload" +msgstr "Caricamento Host di stampa" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 msgid "Print host upload queue" msgstr "Coda di caricamento Host di stampa" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "Coda di caricamento &Host di stampa" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Stampa con più estrusori con ugelli di di diametro diverso. Se il supporto " +"deve essere stampato con l'estrusore corrente (support_material_extruder = = " +"0 o support_material_interface_extruder = = 0), tutti gli ugelli devono " +"avere lo stesso diametro." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412 msgid "Print mode" msgstr "Modalità di stampa" @@ -9183,141 +11332,48 @@ msgstr "Pause di stampa" msgid "Print settings" msgstr "Impostazioni di stampa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 +msgid "Print Settings" +msgstr "Impostazioni Stampa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Impos&tazioni Stampa" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Scheda Impostazioni Stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Velocità di stampa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Scavalca velocità di stampa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "Impostazioni Stampant&e" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prism" +msgstr "Prisma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 -msgid "Printable" -msgstr "Stampabile" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] -msgid "" -"Printable toggle\n" -"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " -"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " -"a model from the Right-click context menu." -msgstr "" -"Interruttore Stampabile\n" -"Sapevi che puoi disabilitare la generazione del G-code per il modello " -"selezionato senza doverlo spostare o cancellare? Attiva la proprietà " -"Stampabile di un modello dal menu contestuale del tasto destro del mouse." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 -msgid "Printer" -msgstr "Stampante" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Impostazioni stampante" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Scheda Impostazioni Stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Correzione assoluta stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Correzione gamma della stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "Printer notes" -msgstr "Note stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Nomi dei preset della stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Correzione del fattore di scala della stampante sull'asse Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Correzione di scala stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 -msgid "Printer technology" -msgstr "Tecnologia stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 -msgid "Printer type" -msgstr "Tipo stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -msgid "Printer variant" -msgstr "Variante della stampante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Venditore della stampante" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 -#, boost-format -msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Stampante con nome \"%1%\" già esistente." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 -msgid "Printer:" -msgstr "Stampante:" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Stampa con più estrusori con ugelli di di diametro diverso. Se il supporto " -"deve essere stampato con l'estrusore corrente (support_material_extruder = = " -"0 o support_material_interface_extruder = = 0), tutti gli ugelli devono " -"avere lo stesso diametro." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prizm" +msgstr "Prisma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" msgstr "Processo %1% / 100" -#. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Elaborando %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147 +#, boost-format +msgid "" +"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " +"highly recommended to reduce amount of triangles." +msgstr "" +"L'elaborazione del modello '%1%' con più di 1M di triangoli potrebbe essere " +"lenta. Si consiglia di ridurre la quantità di triangoli." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113 #, boost-format @@ -9328,16 +11384,22 @@ msgstr "" "L'elaborazione del modello '%1%' con più di 1M di triangoli potrebbe essere " "lenta. Si consiglia vivamente di ridurre la quantità di triangoli." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Dipendenze profilo" +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#, c-format, boost-format +msgid "Processing %s" +msgstr "Elaborando %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Dipendenze profilo" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -9346,7 +11408,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Progress:" msgstr "Progresso:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "Project is loading" msgstr "Il progetto si sta caricando" @@ -9362,11 +11424,7 @@ msgstr "Stampanti Prusa con tecnologia FFF" msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Stampanti Prusa con tecnologia MSLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Inizializzazione GUI PrusaSlicer non riuscita" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -9395,16 +11453,25 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer ha rilevato l'archivio dei certificati SSL di sistema: %1%" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 +msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" +msgstr "PrusaSlicer: Non chiedermelo più" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" msgstr "Errore PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Inizializzazione GUI PrusaSlicer non riuscita" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "PrusaSlicer ha riscontrato un errore fatale: \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " @@ -9446,7 +11513,19 @@ msgstr "" "La configurazione guidata potrebbe non offrire la possibilità di installare " "le ultime stampanti, filamenti e materiali SLA." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 +msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" +msgstr "PrusaSlicer: aprire collegamento" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 +msgid "" +"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " +"allowed. You can allow it" +msgstr "" +"PrusaSlicer ha ricevuto una richiesta di download da Printables.com, ma non " +"è autorizzata. È possibile autorizzarla" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" @@ -9456,22 +11535,30 @@ msgstr "" "correttamente, mentre è stata rilevata la versione %s OpenGL, render %s, " "distributore %s." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " +"correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer richiede un driver grafico OpenGL ES 2.0 per funzionare " +"correttamente, ma è stata rilevata la versione %s di OpenGL, render %s, " +"fornitore %s." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer richiede un driver grafico OpenGL %s per funzionare correttamente, " +"ma è stata rilevata la versione %s di OpenGL, render %s, fornitore %s." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer è stato avviato dopo un crash" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer version" -msgstr "versione PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 -msgid "PrusaSlicer will remember your action." -msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua azione." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 -msgid "PrusaSlicer will remember your choice." -msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua scelta." - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" @@ -9487,16 +11574,19 @@ msgstr "" "ottimizzazioni più sofisticate, sono adatte ad utenti avanzati ed esperti, " "rispettivamente." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 -msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" -msgstr "PrusaSlicer: Non chiedermelo più" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer version" +msgstr "versione PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 -msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" -msgstr "PrusaSlicer: aprire collegamento" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 +msgid "PrusaSlicer will remember your action." +msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua azione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 +msgid "PrusaSlicer will remember your choice." +msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua scelta." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -9510,15 +11600,15 @@ msgstr "" msgid "Purging volumes" msgstr "Volumi di spurgo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Volumi di spurgo - volumi di carico/scarico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Volumi di spurgo - matrice" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Scopo dei limiti della macchina" @@ -9554,15 +11644,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "Slice veloce e Salva Come" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -#, c-format, boost-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Chiudi %s" +msgid "&Quit" +msgstr "Es&ci" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Chiudi, sposterò i miei dati adesso" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 +#, c-format, boost-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Chiudi %s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Raggio" @@ -9570,15 +11664,15 @@ msgstr "Raggio" msgid "Raft" msgstr "Raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distanza di contatto Z Raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Espansione del raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Layer raft" @@ -9598,17 +11692,18 @@ msgid "" "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"Il ramming è la rapida estrusione appena prima di un cambio di strumento in " -"una stampante MM ad estrusore singolo. Lo scopo è di dare la forma corretta " -"al capo del filamento scaricato cosicché non prevenga l'inserzione del nuovo " -"filamento e perché possa essere inserito più facilmente esso stesso. Questa " -"fase è importante e materiali diversi possono richiedere velocità diverse " -"per ottenere la forma corretta. Per questo motivo le velocità di estrusione " -"del ramming possono essere modificate.\n" +"Per Ramming si intende l'estrusione rapida appena prima di un cambio " +"strumento in una stampante MM con estrusore singolo. Il suo scopo è quello " +"di dare una forma corretta all'estremità del filamento scaricato, in modo " +"che non impedisca l'inserimento del nuovo filamento e possa essere " +"reinserito successivamente. Questa fase è importante e i diversi materiali " +"possono richiedere velocità di estrusione diverse per ottenere una buona " +"forma. Per questo motivo, le velocità di estrusione nella fase di ramming " +"sono regolabili.\n" "\n" -"Questa è un'impostazione per esperti, valori scorretti produrranno " -"facilmente dei blocchi, o porteranno l'ingranaggio di estrusione a macinare " -"il filamento etc." +"Si tratta di un'impostazione per esperti: una regolazione errata potrebbe " +"causare inceppamenti, la macinazione del filamento da parte dell'ingranaggio " +"dell'estrusore e così via." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122 msgid "Ramming line spacing" @@ -9618,15 +11713,15 @@ msgstr "Spaziatura tra linee di ramming" msgid "Ramming line width" msgstr "Larghezza della linea di Ramming" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Parametri del ramming" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Impostazioni del ramming" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 msgid "Random" msgstr "Casuale" @@ -9642,23 +11737,26 @@ msgstr "Intervallo" msgid "Rasterizing layers" msgstr "Rasterizzazione dei layer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 -msgid "Re&load from Disk" -msgstr "R&icarica da disco" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 -msgid "Re-configure" -msgstr "Ri-configura" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "read only" +msgstr "solo lettura" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Posteriore" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "Posteriore sinistro" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "Posteriore destro" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 msgid "Rear View" msgstr "Vista posteriore" @@ -9690,7 +11788,11 @@ msgstr "" "Spessore consigliato per le pareti sottili dell'oggetto: Non disponibile a " "causa di un' altezza layer non valida." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 +msgid "Re-configure" +msgstr "Ri-configura" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713 msgid "Recreating" msgstr "Rigenerando" @@ -9698,28 +11800,32 @@ msgstr "Rigenerando" msgid "Rectangular" msgstr "Rettangolare" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Rettilineo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Griglia rettilinea" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "&Redo" +msgstr "&Ripeti" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Ripeti %1$d Azione" msgstr[1] "Ripeti %1$d Azioni" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Cronologia Ripeti" @@ -9735,15 +11841,15 @@ msgstr "Riduzione tempo di stampa" msgid "Refresh Printers" msgstr "Aggiorna Stampanti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Regolare" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Espressione regolare" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -9757,15 +11863,24 @@ msgstr "" msgid "Release only" msgstr "Solo Release" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 msgid "Reload all from disk" msgstr "Ricarica tutto da disco" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 +msgid "Reload from:" +msgstr "Ricarica da:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582 msgid "Reload from disk" msgstr "Ricarica da Disco" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +msgid "Re&load from Disk" +msgstr "R&icarica da disco" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" @@ -9778,10 +11893,6 @@ msgstr "" "semplicemente ricaricarlo in PrusaSlicer? Fai clic destro sul modello nella " "vista 3D e scegli Ricarica da disco. Leggi di più nella documentazione." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696 -msgid "Reload from:" -msgstr "Ricarica da:" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 @@ -9806,7 +11917,7 @@ msgstr "Errori rimanenti" msgid "Remaining time" msgstr "Tempo rimanente" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889 msgid "Remember my choice" msgstr "Ricorda la mia scelta" @@ -9815,19 +11926,15 @@ msgstr "Ricorda la mia scelta" msgid "Remember output directory" msgstr "Ricorda la directory di output" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "remove" +msgstr "rimuovi" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "Rimuovi Istanza dell'oggetto selezionato" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 -msgid "Remove Multi Material painting" -msgstr "Rimuovi pittura Multi Material" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 msgid "Remove all holes" msgstr "Rimuovi tutti i fori" @@ -9841,6 +11948,18 @@ msgstr "Rimuovi tutti i punti" msgid "Remove all selection" msgstr "Elimina tutte le selezioni" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866 +msgid "Remove connector" +msgstr "Rimuovi connettore" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869 +msgid "Remove connector from selection" +msgstr "RImuovi connettore dalla selezione" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537 +msgid "Remove connectors" +msgstr "Rimuovi connettori" + #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233 msgid "Remove detail" msgstr "Rimuovi dettagli" @@ -9849,18 +11968,31 @@ msgstr "Rimuovi dettagli" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Rimuovi estrusore dalla sequenza" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Rimuovi istanza" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "Rimuovi Istanza dell'oggetto selezionato" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160 msgid "Remove layer range" msgstr "Rimuovi intervallo layer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 +msgid "Remove Multi Material painting" +msgstr "Rimuovi pittura Multi Material" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "Rimuovi una istanza dell'oggetto selezionato" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 +msgid "Remove painted color" +msgstr "Rimuovi colore dipinto" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 msgid "Remove paint-on seam" msgstr "Rimuovi pittura giunzione" @@ -9869,11 +12001,6 @@ msgstr "Rimuovi pittura giunzione" msgid "Remove paint-on supports" msgstr "Rimuovi supporti paint-on" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 -msgid "Remove painted color" -msgstr "Rimuovi colore dipinto" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99 msgid "Remove parameter" msgstr "Rimuovi parametro" @@ -9902,6 +12029,10 @@ msgstr "Rimuovi punti selezionati" msgid "Remove selection" msgstr "Elimina selezione" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454 +msgid "Remove style" +msgstr "Rimuovi stile" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 msgid "Remove the selected object" msgstr "Rimuovi l'oggetto selezionato" @@ -9920,15 +12051,42 @@ msgstr "Rimuovi Altezza layer variabile" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename current %s" +msgstr "Rinomina l'attuale %s" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344 +msgid "Rename current style." +msgstr "Rinomina lo stile corrente." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Object" msgstr "Rinomina oggetto" +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302 +msgid "Rename preset" +msgstr "Rinomina preset" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename %s to:" +msgstr "Rinomina %s in:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337 +msgid "Rename style" +msgstr "Rinomina lo stile" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287 +#, boost-format +msgid "Rename style(%1%) for embossing text: " +msgstr "Rinomina lo stile(%1%) per il testo in rilievo:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Sub-object" msgstr "Rinomina sotto-oggetto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Renaming" msgstr "Rinomina" @@ -9946,11 +12104,15 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444 +msgid "Render cut plane as circle" +msgstr "Render del piano di taglio come cerchio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Eseguire il rendering con un software redender" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -9958,7 +12120,7 @@ msgstr "" "Eseguire il rendering con un software redender. Viene caricato il software " "di rendering MESA integrato al posto del driver OpenGL predefinito ." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Ripara" @@ -9978,27 +12140,35 @@ msgstr "Il file 3MF riparato non contiene alcun oggetto" msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" msgstr "Il file 3MF non contiene alcun volume" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091 msgid "Repairing model" msgstr "Riparazione modello" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244 msgid "Repairing model by the Netfabb service" -msgstr "Riparare modello tramite servizio Netfabb" +msgstr "Riparando il modello con il servizio Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164 msgid "Repairing was canceled" msgstr "La riparazione è stata annullata" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "&Ripara file STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 +msgid "Replace?" +msgstr "Sostituire?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 msgid "Replace from:" msgstr "Sostituisci da:" @@ -10006,19 +12176,15 @@ msgstr "Sostituisci da:" msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "Sostituisci il volume selezionato con un nuovo STL" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568 msgid "Replace with STL" msgstr "Sostituisci con STL" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 -msgid "Replace?" -msgstr "Sostituire?" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Sostituzione del PNG" @@ -10031,26 +12197,45 @@ msgstr "&Segnala un problema" msgid "Report an issue on %s" msgstr "Segnala un problema su %s" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 +#, c-format, boost-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "richiede max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "richiede min. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "richiede min. %s e max. %s" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 msgid "Rescan" msgstr "Ri-scansiona" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024 -msgid "Reset Project" -msgstr "Reimposta Progetto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 -msgid "Reset Rotation" -msgstr "Reimposta rotazione" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225 msgid "Reset clipping plane" msgstr "Ripristina piano sezione" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740 +msgid "Reset cut" +msgstr "Ripristina taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721 +msgid "Reset cutting plane" +msgstr "Ripristina piano di taglio" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741 +msgid "Reset cutting plane and remove connectors" +msgstr "Ripristina il piano di taglio e rimuovi i connettori" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111 @@ -10059,10 +12244,18 @@ msgstr "Ripristina piano sezione" msgid "Reset direction" msgstr "Reset direzione" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035 +msgid "Reset Project" +msgstr "Reimposta Progetto" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363 msgid "Reset rotation" msgstr "Reimposta rotazione" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "Reimposta rotazione" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset scale" @@ -10074,55 +12267,77 @@ msgstr "Reimposta scala" msgid "Reset selection" msgstr "Reset selezione" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 -msgid "Reset to Filament Color" -msgstr "Ripristina colore Filamento" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539 +msgid "Reset skew" +msgstr "Ripristino dell'inclinazione" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237 msgid "Reset to base" msgstr "Ripristina alla base" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "Ripristina colore Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Ri)processa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "(Re)Sli&ce Ora" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467 +msgid "RESOLVING ADDRESS" +msgstr "RISOLUZIONE INDIRIZZO" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 msgid "Restart application" msgstr "Riavvia l'applicazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +msgid "Restart selection" +msgstr "Riavvio della selezione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "Restore window position on start" msgstr "Ripristina posizione finestra all'avvio" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Retrai la quantità prima di pulire" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retrai al cambio layer" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Retrazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Lunghezza Retrazione" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio strumento)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Velocità di retrazione" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "La retrazione non è attivata quando i movimenti di spostamento sono più " "brevi di questa lunghezza." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Lunghezza Retrazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio strumento)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 +msgid "Retractions" +msgstr "Retrazioni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Velocità di retrazione" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10130,25 +12345,53 @@ msgstr "" "Retrazione quando lo strumento è disabilitato (impostazioni avanzate per " "setup multi-estrusore)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 -msgid "Retractions" -msgstr "Retrazioni" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retrai al cambio layer" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Inversione della direzione dello zoom con la rotella del mouse" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182 +msgid "Revert color" +msgstr "Ripristina colore" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42 msgid "Revert color to default" msgstr "Ripristina il colore predefinito" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 msgid "Revert conversion from imperial units" -msgstr "Invertire la conversione dalle unità imperiali" +msgstr "Ripristina la conversione dalle unità imperiali" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Revert conversion from meters" -msgstr "Annulla la conversione da metri" +msgstr "Ripristina la conversione da metri" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029 +msgid "Revert embossed depth." +msgstr "Ripristina spessore rilievo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957 +msgid "Revert font changes." +msgstr "Ripristina modifiche al carattere." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241 +msgid "Revert gap between letters" +msgstr "Ripristina distanza tra le lettere" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257 +msgid "Revert gap between lines" +msgstr "Ripristina distanza tra le linee" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002 +msgid "Revert text size." +msgstr "Ripristina dimensione testo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219 +msgid "Revert using of model surface." +msgstr "Ripristina usando la superficie del modello." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." @@ -10158,14 +12401,6 @@ msgstr "Rivedere le sostituzioni e regolarle se necessario." msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 -msgid "Right Preset Value" -msgstr "Valore di preset destro" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 -msgid "Right View" -msgstr "Vista destra" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "" @@ -10194,26 +12429,46 @@ msgstr "Tasto destro mouse" msgid "Right mouse button:" msgstr "Tasto destro mouse:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 +msgid "Right Preset Value" +msgstr "Valore di preset destro" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 +msgid "Right View" +msgstr "Vista destra" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Ruota attorno ad X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Ruota attorno ad Y" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224 +msgid "Rotate cut plane" +msgstr "Ruota il piano di taglio" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Rotate lower part upwards" msgstr "Capovolgi la parte inferiore" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804 +msgid "Rotate (relative)" +msgstr "Ruota (relativa)" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" msgstr "Ruota la selezione di 45° in senso antiorario" @@ -10222,6 +12477,10 @@ msgstr "Ruota la selezione di 45° in senso antiorario" msgid "Rotate selection 45 degrees CW" msgstr "Ruota la selezione di 45° in senso orario" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352 +msgid "Rotate text Clock-wise." +msgstr "Ruota il testo in senso orario." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." msgstr "" @@ -10235,15 +12494,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse X in gradi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Angolo di rotazione sull'asse Y in gradi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z in gradi." @@ -10251,81 +12510,35 @@ msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z in gradi." msgid "Ruler mode" msgstr "Modalità righello" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235 -#, c-format, boost-format -msgid "Run %s" -msgstr "Run %s" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 +msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" +msgstr "" +"Eseguire il programma di installazione dopo il download. (Altrimenti verrà " +"aperto il file explorer)" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Esecuzione script di post-elaborazione" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end G-code" -msgstr "Invia G-cod&e" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236 +#, c-format, boost-format +msgid "Run %s" +msgstr "Run %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end to print" -msgstr "Manda in stampa" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Material Profiles Selection" -msgstr "Selezione Profili Materiale SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Materials" -msgstr "Materiali SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "Punti di Supporto SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 -msgid "SLA Technology Printers" -msgstr "Stampanti con tecnologia SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 -msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "Scorciatoie di tastiera gizmo SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 -msgid "SLA material" -msgstr "Materiale SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 -msgid "SLA material type" -msgstr "Tipo materiale SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 -msgid "SLA materials" -msgstr "Materiali SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 -msgid "SLA print" -msgstr "Stampa SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Note sul materiale di stampa SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 -msgid "SLA print settings" -msgstr "Impostazioni di stampa SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 +msgid "s" +msgstr "s" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Come quello superiore" @@ -10333,6 +12546,95 @@ msgstr "Come quello superiore" msgid "Save" msgstr "Salva" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364 +#, boost-format +msgid "Save %1% style" +msgstr "Salva lo stile %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422 +msgid "Save as new style" +msgstr "Salva come nuovo stile" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347 +msgid "Save as profile derived from current printer only." +msgstr "Salva come profilo derivato solo dalla stampante corrente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 +msgid "Save config file" +msgstr "Salva file config" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Salva configurazione come:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Salva configurazione nel file specificato." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "Save current project file" +msgstr "Salva progetto corrente" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save current project file as" +msgstr "Salvare il file del progetto corrente come" + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 +#, c-format, boost-format +msgid "Save current %s" +msgstr "Salva le %s attuali" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +msgid "Save file as:" +msgstr "Salva come:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Salva il file G-code come:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Salva il file OBJ (meno soggetto a errori di coordinate dell'STL) come:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 +msgid "Save preset" +msgstr "Salva preset" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203 +msgid "Save preset modifications to existing user profile" +msgstr "Salva modifiche al preset nel profilo utente esistente" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295 +msgid "Save presets" +msgstr "Salva preset" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Salva il gruppo di preset come:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 +msgid "Save project" +msgstr "Salva progetto" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "&Save Project" +msgstr "&Salva Progetto" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 +msgid "Save project (3mf)" +msgstr "Salva progetto (3mf)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save Project &as" +msgstr "S&alva progetto come" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 +msgid "Save project as (3mf)" +msgstr "Salva progetto come (3mf)" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57 #, c-format, boost-format msgid "Save %s as:" @@ -10343,87 +12645,28 @@ msgstr "Salva %s come:" msgid "Save %s file as:" msgstr "Salva file %s come:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Salva il file G-code come:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "" -"Salva il file OBJ (meno soggetto a errori di coordinate dell'STL) come:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save Project &as" -msgstr "S&alva progetto come" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Salva file SL1 / SL1S come:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 -msgid "Save config file" -msgstr "Salva file config" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Salva configurazione come:" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Salva configurazione nel file specificato." - -#. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 -#, c-format, boost-format -msgid "Save current %s" -msgstr "Salva le %s attuali" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "Save current project file" -msgstr "Salva progetto corrente" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save current project file as" -msgstr "Salvare il file del progetto corrente come" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Save file as:" -msgstr "Salva come:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 -msgid "Save preset" -msgstr "Salva preset" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Salva il gruppo di preset come:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 -msgid "Save project" -msgstr "Salva progetto" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 -msgid "Save project (3mf)" -msgstr "Salva progetto (3mf)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 -msgid "Save project as (3mf)" -msgstr "Salva progetto come (3mf)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898 msgid "Save support points?" msgstr "Salvare i punti di supporto?" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 +msgid "Save the selected options." +msgstr "Salvare le opzioni selezionate." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603 +msgid "Save the selected options from left preset to the right." +msgstr "" +"Salva le opzioni selezionate dal preset di sinistra in quello di destra." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947 #, boost-format msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." msgstr "Salva le opzioni selezionate nel preset \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 -msgid "Save the selected options." -msgstr "Salvare le opzioni selezionate." - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "Save zip file as:" msgstr "Salva file zip come:" @@ -10434,18 +12677,19 @@ msgstr "Salva file zip come:" msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." msgstr "Il salvataggio della rete nel contenitore 3MF non è riuscito." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - BREAKING CHANGE" +msgstr "%s - BREAKING CHANGE" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Ridimensiona" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 -msgid "Scale To Fit" -msgstr "Ridimensiona per adattare" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523 msgid "Scale factors" msgstr "Fattore di scala" @@ -10454,11 +12698,15 @@ msgstr "Fattore di scala" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Ridimensiona l'oggetto selezionato per entrare nel volume di stampa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Ridimensiona per riempire" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "Ridimensiona per adattare" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato." @@ -10466,7 +12714,7 @@ msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato." msgid "Scale to print volume" msgstr "Ridimensiona a volume di stampa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Fattore di scala o percentuale." @@ -10477,19 +12725,43 @@ msgstr "" "Programmazione del caricamento su `%1%`. Vedere finestra -> Coda di " "caricamento Host di Stampa" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 +#, c-format, boost-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "configurazione %s non compatibile" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 +#, c-format, boost-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s non supporta la percentuale" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Vuoi continuare?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Drop project file" +msgstr "%s - Rilascia file progetto" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52 msgid "Seam painting" msgstr "Pittura giunzione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Posizione giunzione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Direzione preferita giunzione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Direzione preferita giunzione jitter" @@ -10499,9 +12771,9 @@ msgstr "Giunzioni" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 msgid "Searc&h" -msgstr "Cerca" +msgstr "Cerca (&H)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -10521,6 +12793,18 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "Cerca in inglese" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Ricerca dispositivi" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "Ricerca orientamento ottimale" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Ricerca di punti di supporto" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369 msgid "Search in settings" msgstr "Cerca nelle impostazioni" @@ -10530,64 +12814,38 @@ msgstr "Cerca nelle impostazioni" msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "Cerca nelle impostazioni [%1%]" -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Ricerca dispositivi" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Ricerca orientamento ottimale" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 msgid "Second color" msgstr "Secondo colore" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210 msgid "See Download page." msgstr "Vedi la pagina di download." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 -msgid "See Releases page." -msgstr "Vedi la pagina dei rilasci." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753 msgid "See more." msgstr "Vedi altro." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "Attiva Scheda impostazioni di Filamento" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "Seleziona scheda piano" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "Attiva Scheda Impostazioni di Stampa" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "Attiva Scheda Impostazioni Stampante" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 -msgid "" -"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" -"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" -"or CANCEL to leave it unchanged." -msgstr "" -"Seleziona SI se vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati,\n" -"NO se vuoi che tutti i cambi strumento passino a cambi colore,\n" -"o ANNULLA per lasciarlo invariato." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225 +msgid "See Releases page." +msgstr "Vedi la pagina dei rilasci." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 msgid "Select a file" msgstr "Seleziona un file" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Seleziona un file gcode:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 +msgid "&Select All" +msgstr "&Seleziona tutto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870 +msgid "Select all connectors" +msgstr "Seleziona tutti i connettori" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 msgid "Select all objects" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" @@ -10600,7 +12858,11 @@ msgstr "Seleziona tutti i punti" msgid "Select all standard printers" msgstr "Seleziona tutte le stampanti standard" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "Select an action to apply to all files." +msgstr "Seleziona un'azione da applicare a tutti i file." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file" @@ -10608,6 +12870,12 @@ msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file" msgid "Select by rectangle" msgstr "Seleziona con rettangolo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898 +msgid "Select center" +msgstr "Seleziona centro" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Seleziona configurazione da caricare:" @@ -10617,10 +12885,122 @@ msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" "Seleziona le coordinate spaziali in cui verrà eseguita la trasformazione." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158 +msgid "Select directory" +msgstr "Seleziona directory" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176 +msgid "Select directory:" +msgstr "Seleziona la directory:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488 +msgid "Selected font is NOT True-type." +msgstr "Il font selezionato NON è True-type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select feature" +msgstr "Seleziona caratteristica" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Attiva Scheda impostazioni di Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386 +msgid "Select from True Type Collection." +msgstr "Seleziona dalla Raccolta True Type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 +msgid "Selection-Add" +msgstr "Selezione-Aggiungi" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "Selezione-Aggiungi tutti" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "Aggiungi selezione da elenco" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "Selezione-Aggiungi istanza" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "Selezione-Aggiungi Oggetto" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "Selezione-Rimuovi" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "Selezione-Rimuovi tutti" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "Selezione-Rimuovi istanza" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681 +msgid "Select one to load as project" +msgstr "Selezionarne uno da caricare come progetto" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 +msgid "Select one to load config only" +msgstr "Selezionarne uno per caricare solo la configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Seleziona scheda piano" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select point" +msgstr "Seleziona punto" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456 msgid "Select presets to compare" msgstr "Seleziona i preset da confrontare" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Attiva Scheda Impostazioni Stampante" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Attiva Scheda Impostazioni di Stampa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 +msgid "Selects all objects" +msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Seleziona la forma dalla galleria" @@ -10629,25 +13009,29 @@ msgstr "Seleziona la forma dalla galleria" msgid "Select showing settings" msgstr "Seleziona le impostazioni mostrate" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Seleziona il file STL da riparare:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Select the language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Select the new file" msgstr "Selezionare il nuovo file" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Seleziona le stampanti compatibili con questo profilo." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Seleziona i profili di stampa compatibili con questo profilo." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Seleziona le stampanti compatibili con questo profilo." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +msgid "Select the specified OpenGL version" +msgstr "Selezionare la specifica versione di OpenGL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Seleziona il file STL da riparare:" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." @@ -10655,7 +13039,7 @@ msgstr "" "Seleziona la dimensione delle icone della barra degli strumenti rispetto a " "quella predefinita." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 msgid "Select type of part" msgstr "Seleziona il tipo di parte" @@ -10667,78 +13051,31 @@ msgstr "Seleziona il tipo di Pad richiesto" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Seleziona il tipo di supporto richiesto" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 -msgid "Selection-Add" -msgstr "Selezione-Aggiungi" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"or CANCEL to leave it unchanged." +msgstr "" +"Seleziona SI se vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati,\n" +"NO se vuoi che tutti i cambi strumento passino a cambi colore,\n" +"o ANNULLA per lasciarlo invariato." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 -msgid "Selection-Add All" -msgstr "Selezione-Aggiungi tutti" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end G-code" +msgstr "Invia G-cod&e" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 -msgid "Selection-Add Instance" -msgstr "Selezione-Aggiungi istanza" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 -msgid "Selection-Add Object" -msgstr "Selezione-Aggiungi Oggetto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503 -msgid "Selection-Add from list" -msgstr "Aggiungi selezione da elenco" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 -msgid "Selection-Remove" -msgstr "Selezione-Rimuovi" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 -msgid "Selection-Remove All" -msgstr "Selezione-Rimuovi tutti" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 -msgid "Selection-Remove Instance" -msgstr "Selezione-Rimuovi istanza" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 -msgid "Selection-Remove Object" -msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491 -msgid "Selection-Remove from list" -msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 -msgid "Selects all objects" -msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send G-code" +msgstr "Invia G-code" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Invia G-code all’host stampante" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send G-code" -msgstr "Invia G-code" - -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 -msgid "Send system info" -msgstr "Invia informazioni di sistema" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 -msgid "Send to print current plate as G-code" -msgstr "Manda alla stampante il piano corrente come G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send to printer" -msgstr "Manda alla stampante" +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 +msgid "Sending system info..." +msgstr "Invio di informazioni sul sistema..." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706 msgid "Sending system info failed!" @@ -10748,15 +13085,28 @@ msgstr "Invio di informazioni sul sistema non riuscito!" msgid "Sending system info was cancelled." msgstr "L'invio di informazioni sul sistema è stato annullato." -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 -msgid "Sending system info..." -msgstr "Invio di informazioni sul sistema..." +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 +msgid "Send system info" +msgstr "Invia informazioni di sistema" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end to print" +msgstr "Manda in stampa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "Manda alla stampante il piano corrente come G-Code" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send to printer" +msgstr "Manda alla stampante" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676 msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Stampa sequenziale" @@ -10768,54 +13118,19 @@ msgstr "Cursore sequenziale applicato solo sullo strato superiore" msgid "Serial port:" msgstr "Porta seriale:" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#, c-format, boost-format +msgid "%s error" +msgstr "errore %s" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 msgid "Service name" msgstr "Nome servizio" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 -msgid "Set Mirror" -msgstr "Imposta specchio" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 -msgid "Set Orientation" -msgstr "Imposta orientamento" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 -msgid "Set Position" -msgstr "Imposta posizione" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Printable" -msgstr "Imposta stampabile" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Printable Instance" -msgstr "Imposta Istanza Stampabile" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Printable group" -msgstr "Imposta gruppo Stampabile" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 -msgid "Set Scale" -msgstr "Imposta scala" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Unprintable" -msgstr "Imposta non stampabile" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Unprintable Instance" -msgstr "Imposta Istanza non stampabile" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Unprintable group" -msgstr "Impostare Gruppo Non stampabile" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "Imposta come Oggetto Separato" @@ -10828,6 +13143,10 @@ msgstr "Imposta come Oggetti Separati" msgid "Set auto color changes" msgstr "Imposta cambi colore automatici " +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756 +msgid "Set bold" +msgstr "Imposta grassetto" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Set default extruder for the selected items" msgstr "Imposta l'estrusore di default per gli elementi selezionati" @@ -10856,6 +13175,10 @@ msgstr "Imposta sequenza estrusore per l'intera stampa" msgid "Set extruder(tool) sequence" msgstr "Imposta sequenza estrusore (strumento)" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708 +msgid "Set italic" +msgstr "Imposta corsivo" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248 msgid "Set left thumb as active" msgstr "Imposta cursore sinistro come attivo" @@ -10864,6 +13187,10 @@ msgstr "Imposta cursore sinistro come attivo" msgid "Set lower thumb as active" msgstr "Imposta cursore inferiore come attivo" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 +msgid "Set Mirror" +msgstr "Imposta specchio" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Set number of instances" msgstr "Imposta numero di istanze" @@ -10879,11 +13206,31 @@ msgstr "" "impostare un numero esatto di istanze invece di fare un copia-incolla più " "volte?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Imposta il numero di copie a %d" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +msgid "Set Orientation" +msgstr "Imposta orientamento" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 +msgid "Set Position" +msgstr "Imposta posizione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Printable" +msgstr "Imposta stampabile" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Printable group" +msgstr "Imposta gruppo Stampabile" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "Imposta Istanza Stampabile" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "Set right thumb as active" msgstr "Imposta cursore destro come attivo" @@ -10892,6 +13239,10 @@ msgstr "Imposta cursore destro come attivo" msgid "Set ruler mode" msgstr "Imposta la modalità righello" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 +msgid "Set Scale" +msgstr "Imposta scala" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" msgstr "Imposta gli elementi selezionati come stampabili/non stampabili" @@ -10900,7 +13251,25 @@ msgstr "Imposta gli elementi selezionati come stampabili/non stampabili" msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" msgstr "Imposta le schede delle impostazioni come voci di menu (sperimentale)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361 +msgid "Set Size" +msgstr "Imposta Dimensione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Imposta la sensibilità di log. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:informazioni, " +"4:debug, 5:traccia\n" +"Per esempio. loglevel=2 registra messaggi fatali, di errore e di avviso." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "Imposta il testo in modo che sia rivolto verso la propria vista" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -10914,7 +13283,7 @@ msgstr "" msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Imposta la dimensione del piano della stampante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -10928,7 +13297,7 @@ msgstr "" "perimetro,larghezza estrusione riempimento ecc.). Se espresso in percentuale " "(ad esempio 230%), sarà calcolato sull'altezza del layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10941,7 +13310,7 @@ msgstr "" "utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in " "percentuale (per esempio 200%), sarà calcolato sull'altezza del layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -10954,7 +13323,7 @@ msgstr "" "esempio 120%) sarà calcolato sull'altezza del primo layer. Se impostato a " "zero, sarà utilizzata la larghezza di estrusione predefinita." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10967,7 +13336,7 @@ msgstr "" "utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in " "percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -10983,7 +13352,7 @@ msgstr "" "1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio " "90%) verrà calcolato sull'altezza del layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -10999,7 +13368,7 @@ msgstr "" "espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del " "layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -11014,7 +13383,7 @@ msgstr "" "1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio " "200%) verrà calcolato sull'altezza del layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11027,7 +13396,7 @@ msgstr "" "del diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà " "calcolato sull'altezza del layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11038,7 +13407,7 @@ msgstr "" "usata per controllare le collisioni e per mostrare l'anteprima grafica nel " "piano." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -11046,7 +13415,7 @@ msgstr "" "Impostate alla massima altezza che può essere raggiunta dal vostro estrusore " "durante la stampa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11058,26 +13427,12 @@ msgstr "" "cilindrico attorno l'estrusore, e indica la profondità massima che " "l'estrusore può affacciarsi prima di sbattere con altri oggetti stampati." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 -msgid "Set upper thumb as active" -msgstr "Imposta cursore superiore come attivo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Imposta la sensibilità di log. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:informazioni, " -"4:debug, 5:traccia\n" -"Per esempio. loglevel=2 registra messaggi fatali, di errore e di avviso." - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Settings for height range" msgstr "Impostazioni per intervallo altezza" @@ -11098,6 +13453,31 @@ msgstr "" "l'anteprima del G-code sull'altro. Vai nelle Preferenze e seleziona " "Impostazioni in una finestra non modale." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Unprintable" +msgstr "Imposta non stampabile" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Unprintable group" +msgstr "Impostare Gruppo Non stampabile" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "Imposta Istanza non stampabile" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 +msgid "Set upper thumb as active" +msgstr "Imposta cursore superiore come attivo" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758 +msgid "Set vertical size of your printer." +msgstr "Impostare le dimensioni verticali della stampante." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 +#, c-format, boost-format +msgid "%s Family" +msgstr "Famiglia %s" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "Vuoi che regoli queste impostazioni per i supporti?" @@ -11145,9 +13525,59 @@ msgstr "" "stampabili. Fai clic destro sul piano e selezionaAggiungi forma - " "Galleria." +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has a warning" +msgstr "%s ha un avviso" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s ha riscontrato un errore" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"%s ha riscontrato un errore. Probabilmente è stato causato dalla memoria " +"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe " +"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" +"%s ha riscontrato un errore. Probabilmente è stato causato dalla memoria " +"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe " +"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci.\n" +"\n" +"L'applicazione verrà chiusa." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no configuration updates available." +msgstr "Non sono disponibili aggiornamenti di configurazione per %s." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no version updates available." +msgstr "%s non ha aggiornamenti di versione disponibili." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058 msgid "Shells" -msgstr "Gusci" +msgstr "Pareti" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Shift" +msgstr "Maiusc" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 @@ -11159,34 +13589,18 @@ msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse" msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Tasto destro mouse:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850 msgid "Shift objects to bed" msgstr "Spostare gli oggetti al piano" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + Tasto destro mouse:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 -msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "Mostra la notifica \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Mostra Cartella &Configurazione" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Mostra etichette (&L)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 -msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "Mostra consiglio del giorno" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostra la finestra di informazioni" @@ -11199,6 +13613,10 @@ msgstr "Mostra impostazioni avanzate" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Mostra tutti i preset (incluso quelli non compatibili)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Mostra Cartella &Configurazione" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200 msgid "Show drop project dialog" msgstr "Mostra la finestra di rilascio del progetto" @@ -11215,6 +13633,34 @@ msgstr "Mostra il tempo di stampa stimato" msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "Mostra il tempo di stampa stimato sul righello" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "" +"Mostra/Nascondi finestra delle impostazioni dei dispositivi 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" +msgstr "" +"Mostra/Nascondi finestra impostazioni dei dispositivi 3Dconnexion, se " +"abilitata" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +msgid "Show/Hide G-code window" +msgstr "Monstra/Nascondi finestra G-code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 +msgid "Show/Hide legend" +msgstr "Mostra/Nascondi leggenda" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" +msgstr "Mostra/Nascondi Legenda e Stima del tempo di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "Mostra/Nascondi etichette dell'oggetto/istanza" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili" @@ -11223,6 +13669,34 @@ msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Mostra elenco scorciatoie di tastiera" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +msgid "Show &Labels" +msgstr "Mostra etichette (&L)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legen&d" +msgstr "Mostra leggen&da" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legend" +msgstr "Mostra leggenda" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show Legen&d" +msgstr "Mostra leggen&da" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show legend in preview" +msgstr "Mostra leggenda in anteprima" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +msgid "Show load project dialog" +msgstr "Mostra la finestra di dialogo per il caricamento del progetto" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523 +msgid "Show non-manifold edges" +msgstr "Mostra bordi non-manifold" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800 msgid "Show normal mode" msgstr "Mostra modalità normale" @@ -11275,16 +13749,16 @@ msgstr "Mostra anteprima slice 3D" msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostra impostazioni filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" -"Mostra la lista completa delle opzioni di configurazione di stampa SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" "Mostra l'elenco completo delle opzioni di configurazione stampa/G-code." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" +"Mostra la lista completa delle opzioni di configurazione di stampa SLA." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Mostra l'elenco delle scorciatoie di tastiera" @@ -11293,18 +13767,26 @@ msgstr "Mostra l'elenco delle scorciatoie di tastiera" msgid "Show the plater" msgstr "Mostra il piano" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Mostra impostazioni di stampa" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostra impostazioni della stampante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Mostra impostazioni di stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Mostra questo aiuto." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 +msgid "Show Tip of the Day" +msgstr "Mostra consiglio del giorno" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" +msgstr "Mostra la notifica \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Mostra cartella configurazione utente (datadir)" @@ -11317,42 +13799,26 @@ msgstr "Mostra i dati verbatim che saranno inviati" msgid "Show wireframe" msgstr "Mostra wireframe" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "" -"Mostra/Nascondi finestra delle impostazioni dei dispositivi 3Dconnexion" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" -msgstr "" -"Mostra/Nascondi finestra impostazioni dei dispositivi 3Dconnexion, se " -"abilitata" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 -msgid "Show/Hide G-code window" -msgstr "Monstra/Nascondi finestra G-code" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 -msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" -msgstr "Mostra/Nascondi Legenda e Stima del tempo di stampa" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -msgid "Show/Hide object/instance labels" -msgstr "Mostra/Nascondi etichette dell'oggetto/istanza" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "Modalità di visualizzazione semplice" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279 msgid "Simple mode" msgstr "Modalità Semplice" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351 +msgid "" +"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" +"or object(s) with support modifiers only." +msgstr "" +"La modalità semplice supporta la manipolazione di oggetti a parti singole o " +"di oggetti con i soli modificatori di supporto." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "Modalità di visualizzazione semplice" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" @@ -11363,6 +13829,10 @@ msgstr "" msgid "Simplify" msgstr "Semplifica" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542 +msgid "Simplify " +msgstr "Semplifica" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479 #, boost-format msgid "Simplify %1%" @@ -11385,11 +13855,30 @@ msgstr "" msgid "Simplify model" msgstr "Semplifica modello" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +#, c-format, boost-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "incompatibilità %s" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#, c-format, boost-format +msgid "%s info" +msgstr "Informazioni %s " + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#, c-format, boost-format +msgid "%s information" +msgstr "%s informazioni" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Setup Estrusore singolo MM" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Estrusore singolo Multi Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -11401,15 +13890,11 @@ msgstr "" "Vuoi modificare il diametro di tutti gli estrusori al valore del diametro " "dell'ugello del primo estrusore?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Setup Estrusore singolo MM" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parametri estrusore singolo materiale multiplo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Modalità a istanza singola" @@ -11422,7 +13907,7 @@ msgctxt "OfFile" msgid "Size" msgstr "Dimensioni" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Dimensione e coordinate" @@ -11430,34 +13915,101 @@ msgstr "Dimensione e coordinate" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Dimensioni X e Y del piano rettangolare." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239 +msgid "Size [World]" +msgstr "Dimensione [Mondo]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528 +msgid "Skew" +msgstr "Inclinazione" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +msgid "Skew ratio" +msgstr "Fattore Inclinazione" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Skirt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Giri skirt" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Skirt e brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Skirt height" -msgstr "Altezza skirt" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Skirt/Brim" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Skirt height" +msgstr "Altezza skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Giri skirt" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Slab" msgstr "Lastra" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "Scorciatoie di tastiera gizmo SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +msgid "SLA material" +msgstr "Materiale SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "Selezione Profili Materiale SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 +msgid "SLA materials" +msgstr "Materiali SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Materials" +msgstr "Materiali SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 +msgid "SLA material type" +msgstr "Tipo materiale SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040 +msgid "SLA output precision" +msgstr "Precisione output SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +msgid "SLA print" +msgstr "Stampa SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Note sul materiale di stampa SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 +msgid "SLA print settings" +msgstr "Impostazioni di stampa SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "Punti di Supporto SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "Stampanti con tecnologia SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -11465,7 +14017,7 @@ msgstr "" "Slic3r può caricare il file G-code ad un host stampante. Questo campo deve " "contenere il tipo di host." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11473,7 +14025,7 @@ msgstr "" "Slic3r può caricare i file G-code su un host di stampa. Questo campo deve " "contenere la chiave API o la password richiesta per l'autenticazione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11487,11 +14039,11 @@ msgstr "" "abilitata è accessibile inserendo il nome utente e la password nell'URL nel " "seguente formato: https://username:password@il tuo indirizzo di octopi/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r non rallenterà la velocità al di sotto di questa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Processa" @@ -11503,36 +14055,6 @@ msgstr "Processa un file in G-code" msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "Processa un file in G-code, salva come" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Gap closing radius per slicing" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 -msgid "Slice now" -msgstr "Processa ora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Risoluzione slice" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "" -"Effettua lo slice del modello ed esporta i layer di stampa SLA come PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Effettua slice del modello ed esporta il percorso come G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Effettua lo slice del modello come FFF o SLA in base al valore di " -"configurazione di printer_technology." - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276 msgid "Sliced Info" msgstr "Informazioni processo" @@ -11542,20 +14064,42 @@ msgstr "Informazioni processo" msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "L'oggetto processato \"%1%\" sembra un logo o un segno" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Gap closing radius per slicing" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067 +msgid "Slice now" +msgstr "Processa ora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Risoluzione slice" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" +"Effettua lo slice del modello ed esporta i layer di stampa SLA come PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Effettua slice del modello ed esporta il percorso come G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Effettua lo slice del modello come FFF o SLA in base al valore di " +"configurazione di printer_technology." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Slicing" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Slicing Completato!" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Modalità di Slicing" - #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204 msgid "Slicing complete" @@ -11565,6 +14109,10 @@ msgstr "Slicing completato" msgid "Slicing done" msgstr "Slicing completato" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Slicing Completato!" + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 msgid "Slicing finished." msgstr "Slicing completato." @@ -11576,6 +14124,10 @@ msgstr "" "Lo slicing è stato interrotto a causa di un errore interno: Indice di slice " "inconsistente." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Modalità di Slicing" + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49 msgid "Slicing model" msgstr "Slicing del modello" @@ -11584,23 +14136,32 @@ msgstr "Slicing del modello" msgid "Slicing supports" msgstr "Supporti di Slicing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Load project file" +msgstr "%s - Carica il file di progetto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Rallenta se il tempo di stampa del layer è inferiore a" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Inclinazione lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048 +msgid "SMALL" +msgstr "PICCOLO" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Perimetri piccoli" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Percentuale di diametro del pilastro piccolo" @@ -11622,11 +14183,43 @@ msgstr "Leviga" msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Multiple projects file" +msgstr "%s - Più file di progetto" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296 msgid "Snapshot name" msgstr "Nome istantanea" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"%s adesso utilizza uno schema aggiornato di configurazioni.\n" +"\n" +"Sono stati introdotti i così detti 'Preset di sistema', che contengono i " +"settaggi integrati predefiniti per varie stampanti. Questi preset di sistema " +"non possono essere modificati, però l'utente può creare i propri preset " +"ereditando le impostazioni da quelli di sistema.\n" +"Un preset ereditato può sia ereditare un valore particolare dal genitore, o " +"sovrascriverlo con un valore personalizzato.\n" +"\n" +"Si prega di procedere con il %s che segue per impostare i nuovi preset e " +"scegliere se abilitare gli aggiornamenti automatici del preset." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Aderenti" @@ -11634,21 +14227,25 @@ msgstr "Aderenti" msgid "Software &Releases" msgstr "Ve&rsioni Software" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 +msgid "solid infill" +msgstr "riempimento solido" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Riempimento solido" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Riempimento solido ogni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Estrusore riempimento solido" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Area soglia riempimento solido" @@ -11665,37 +14262,21 @@ msgstr "" "solido? Imposta laSoglia di riempimento solido (solo in modalità " "esperto)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Layer solidi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Materiale solubile" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Il materiale solubile è comunemente usato per un supporto solubile." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Alcuni comandi G/M-code, incluso il controllo di temperatura e altri, non " -"sono universali. Imposta questa opzione nel firmware della tua stampante per " -"ottenere un output compatibile. La versione \"No extrusion\" evita che " -"PrusaSlicer non esporti alcun valore." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 -msgid "Some Printers were uninstalled." -msgstr "Alcune stampanti sono state disinstallate." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 -msgid "Some SLA materials were uninstalled." -msgstr "Alcuni materiali SLA sono stati disinstallati." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934 +msgid "Some connectors are overlapped" +msgstr "Alcuni connettori sono sovrapposti" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699 @@ -11709,22 +14290,38 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Alcuni filamenti sono stati disinstallati." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Alcuni comandi G/M-code, incluso il controllo di temperatura e altri, non " +"sono universali. Imposta questa opzione nel firmware della tua stampante per " +"ottenere un output compatibile. La versione \"No extrusion\" evita che " +"PrusaSlicer non esporti alcun valore." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Alcune linee non mostrate)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alcuni oggetti non sono visibili durante la modifica." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "Alcuni oggetti sono troppo vicini; l'estrusore li colpirà." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Alcuni oggetti sono troppo alti e non possono essere stampati senza essere " "colpiti dall'estrusore." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -11734,7 +14331,7 @@ msgstr "" "pad grande. Questo parametro definisce quanto può essere lontano il centro " "di due pad. Se questi sono più vicini, si fonderanno in un unico pad." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -11750,7 +14347,7 @@ msgstr "" "Alcuni preset sono stati modificati e le modifiche non salvate non saranno " "esportate nel bundle di configurazione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -11758,38 +14355,50 @@ msgstr "" "Alcune stampanti o setup di stampanti possono riscontrare difficoltà a " "stampare con l'altezza layer variabile. Attivato come predefinito." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 +msgid "Some Printers were uninstalled." +msgstr "Alcune stampanti sono state disinstallate." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 +msgid "Some SLA materials were uninstalled." +msgstr "Alcuni materiali SLA sono stati disinstallati." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Spaziatura tra le linee di interfaccia. Imposta a zero per ottenere " "un'interfaccia solida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Spaziatura tra i passaggi di stiratura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Spaziatura tra le linee del materiale di supporto." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "Spaziatura dal piano" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Velocità (mm/s)" +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocità:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11800,7 +14409,7 @@ msgstr "" "problemi di oscillazione e risonanza. Imposta a zero per disabilitare il " "riempimento degli spazi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -11814,33 +14423,33 @@ msgstr "" msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Velocità per i movimenti non di stampa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" -"Velocità per i perimetri (contorni, chiamati anche come gusci verticali). " +"Velocità per i perimetri (contorni, chiamate anche come pareti verticali). " "Imposta a zero per automatizzare." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Velocità per i movimenti di stampa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Velocità di stampa Bridge." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " "infill speed above. Set to zero for auto." msgstr "" -"La velocità per le regioni di stampa solide (superiore/inferiore/gusci " -"interni orizzontali). Questo valore può essere espresso in percentuale (per " +"La velocità per le regioni di stampa solide (pareti superiori/inferiori/" +"interne orizzontali). Questo valore può essere espresso in percentuale (per " "esempio: 80%) sulla velocità del riempimento predefinita qui sopra. Imposta " "a zero per automatizzare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Velocità per la stampa del materiale di supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -11850,16 +14459,12 @@ msgstr "" "Se espresso in percentuale (per esempio 50%) sarà calcolato sulla velocità " "del materiale di supporto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Velocità per la stampa del materiale di supporto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Velocità per la stampa del riempimento interno. Imposta a zero per auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -11873,33 +14478,41 @@ msgstr "" "essere espresso in percentuale (per esempio: 80%) della velocità del " "riempimento solido qui sopra. Imposta a zero per auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Velocità per i movimenti di stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" "Velocità per movimenti di spostamento (salti tra punti di estrusione " "distanti)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Velocità (mm/s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Velocità del primo layer dell'oggetto sull'interfaccia del raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Velocità del primo movimento di raffreddamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Velocità dell'ultimo movimento di raffreddamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Velocità utilizzata all'inizio della fase di caricamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Velocità utilizzata per caricare il filamento sulla torre di pulitura." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11907,17 +14520,13 @@ msgstr "" "Velocità usata per scaricare il filamento sulla torre di pulitura (non " "influisce sulla parte iniziale dello scaricamento dopo il ramming)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Velocità utilizzata per scaricare la punta del filamento immediatamente dopo " "il ramming." -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocità:" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 @@ -11925,16 +14534,16 @@ msgstr "Velocità:" msgid "Sphere" msgstr "Sfera" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Vaso a spirale" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91 msgid "Spiral Vase" msgstr "Vaso a spirale" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Vaso a spirale" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Dividi" @@ -11948,6 +14557,12 @@ msgstr "" msgid "Split middle perimeter threshold" msgstr "Soglia di divisione del perimetro centrale" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 +msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." +msgstr "" +"Divide le facet più grandi in facet più piccole quando l'oggetto viene " +"dipinto." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 msgid "Split the selected object" msgstr "Dividi l'oggetto selezionato" @@ -11960,55 +14575,51 @@ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in singoli oggetti" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in parti individuali" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116 -msgid "Split to Objects" -msgstr "Dividi in oggetti" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 -msgid "Split to Parts" -msgstr "Dividi in parti" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Dividi in oggetti" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127 +msgid "Split to Objects" +msgstr "Dividi in oggetti" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Dividi in parti" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 +msgid "Split to Parts" +msgstr "Dividi in parti" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132 msgid "Split triangles" msgstr "Dividi triangoli" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 -msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." -msgstr "" -"Divide le facet più grandi in facet più piccole quando l'oggetto viene " -"dipinto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Peso bobina" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Square" +msgstr "Quadrato" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300 msgid "Stack overflow" msgstr "Stack overflow" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Giunzioni interne sfalsate" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Stelle" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 -msgid "Start G-code" -msgstr "G-code iniziale" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 msgid "Start a new project" msgstr "Inizia un nuovo progetto" @@ -12017,13 +14628,11 @@ msgstr "Inizia un nuovo progetto" msgid "Start at height" msgstr "Inizia all'altezza" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Avvia un nuovo processo di slicing" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 -msgid "Start the application" -msgstr "Avvia l'applicazione" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 +msgid "Start G-code" +msgstr "G-code iniziale" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411 #, boost-format @@ -12061,6 +14670,18 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare adesso?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019 +msgid "Start new PrusaSlicer instance" +msgstr "Avvia una nuova istanza PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Avvia un nuovo processo di slicing" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 +msgid "Start the application" +msgstr "Avvia l'applicazione" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -12070,10 +14691,14 @@ msgid "Status:" msgstr "Stato:" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Silenzioso" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 +msgid "stealth mode" +msgstr "modalità silenziosa" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 msgid "Stealth mode" msgstr "Modalità silenziosa" @@ -12082,15 +14707,24 @@ msgstr "Modalità silenziosa" msgid "Stop at height" msgstr "Ferma all'altezza" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Interromperli e continuare comunque?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769 +msgid "Storages found:" +msgstr "Trovato spazio di archiviazione:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644 +#, boost-format +msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list." +msgstr "Lo stile '%1%' non può essere usato e sarà rimosso dall'elenco." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -12100,6 +14734,14 @@ msgstr "" "regolare si creeranno supporti più stabili, mentre le torri di supporto " "aderenti faranno risparmiare materiale e ridurranno i segni dell'oggetto." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625 +msgid "Style modification will be lost." +msgstr "Le modifiche dello stile andranno perse." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231 +msgid "Subtracted" +msgstr "Sottratto" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327 msgid "Success!" msgstr "Successo!" @@ -12113,15 +14755,31 @@ msgstr "" "Smontato correttamente. Il dispositivo %s(%s) può ora essere rimosso dal " "computer in sicurezza." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "support" +msgstr "supporto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Diametro della base del supporto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Support base height" +msgstr "Altezza della base del supporto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Distanza di sicurezza base supporto" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Blocker" msgstr "Blocco Supporto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Supporto Cubico" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Enforcer" msgstr "Esecutore Supporto" @@ -12129,50 +14787,50 @@ msgstr "Esecutore Supporto" msgid "Support Generator" msgstr "Generatore Supporti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Diametro della base del supporto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 -msgid "Support base height" -msgstr "Altezza della base del supporto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Distanza di sicurezza base supporto" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Testa supporto" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "support interface" +msgstr "interfaccia supporto" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Materiale di supporto" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Interfaccia materiale di supporto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Estrusore materiale di supporto/intefaccia raft" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Estrusore materiale di supporto/raft/skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12186,29 +14844,25 @@ msgstr "" "piano orizzontale) che puoi stampare senza materiale di supporto. Imposta a " "zero per un rilevamento automatico (raccomandato)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Estrusore materiale di supporto/intefaccia raft" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Estrusore materiale di supporto/raft/skirt" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Supporti solo dal piano di stampa" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "Supporto solo nelle regioni con esecuzione forzata" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770 msgid "Support parameter change" msgstr "Modifica parametro del Supporto" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Pilastro di supporto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Densità punti di supporto" @@ -12217,24 +14871,28 @@ msgid "Support points edit" msgstr "Edita punti di supporto" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Supporti" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "supports and pad" +msgstr "supporti e pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Supporto Tempo residuo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Supporto modalità silenziosa" @@ -12246,6 +14904,14 @@ msgstr "" "I supporti funzionano meglio se le la seguente funzione è attivata:\n" "- Rileva perimetri ponte" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "Strategia di formazione degli alberi di supporto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 +msgid "Support tree type" +msgstr "Tipo di albero di supporto" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Nascondi i preset \" - default - \"" @@ -12255,17 +14921,71 @@ msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -"Nascondi i preset \" - default - \" nelle selezioni Stampa / Filamento / " +"Nasconde i preset \" - default - \" nelle selezioni Stampa / Filamento / " "Stampante non appena sono disponibili altri preset validi." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +msgid "Suppress \" Template \" filament presets" +msgstr "Nascondi i preset filamento \" Template \"" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318 +msgid "" +"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " +"visibility." +msgstr "" +"Nasconde i preset di filamenti \" Template \" nella configurazione guidata e " +"nella visualizzazione della barra laterale." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" -msgstr "Elimina per aprire il collegamento nel browser" +msgstr "Impedisci l'apertura del collegamento ipertestuale nel browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 +#, c-format, boost-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s Modalità Visualizzazione" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Inverti assi Y/Z" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#, c-format, boost-format +msgid "%s warning" +msgstr "Avviso %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 +#, c-format, boost-format +msgid "%s &Website" +msgstr "Sito &Web %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"%s avvierà gli aggiornamenti. In caso contrario non sarà in grado di " +"avviarsi.\n" +"\n" +"Si fa noto che prima verrà creata un'istantanea della configurazione " +"completa. Questa potrà essere ripristinata in qualunque momento se dovesse " +"esserci un problema con la nuova versione.\n" +"\n" +"Pacchetti di configurazione aggiornati:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050 +msgid "SWISS" +msgstr "SVIZZERO" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "Passare da Editor/Anteprima" @@ -12279,32 +14999,11 @@ msgstr "Passa il codice a Cambio estrusore" msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "Passa il codice a Cambio colore (%1%) per:" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "Passa a 3D" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "Passa ad Anteprima" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Passa a Impostazioni" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 -msgid "Switch to editing mode" -msgstr "Passa alla modalità modifica" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 -#, c-format, boost-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "Passa alla modalità %s" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Cambio di preset: Modifiche non salvate" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12312,7 +15011,7 @@ msgstr "" "Il cambio della lingua necessita il riavvio dell'applicazione.\n" "Verrà cancellato il contenuto del piano." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -12330,12 +15029,37 @@ msgid "" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Cambiare alle impostazioni semplici eliminerà tutte le modifiche fatte alle " -"impostazioni complesse!\n" +"Passando alle impostazioni semplici verranno eliminate tutte le modifiche " +"effettuate nelle impostazioni avanzate!\n" "\n" -"Procedere?" +"Vuoi procedere?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "Passa a 3D" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "Passa alla modalità modifica" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "Passa ad Anteprima" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Passa a Impostazioni" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 +#, c-format, boost-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "Passa alla modalità %s" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "nome simbolico profilo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -12343,13 +15067,24 @@ msgstr "" "Sincronizza i layer di supporto con i layer dell'oggetto stampato. È utile " "con le stampanti multi-material, dove il cambio estrusore è costoso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"Sincronizza i layer dei supporti con i layer dell'oggetto stampato. È utile " +"con le stampanti multimateriale, dove il cambio estrusore è costoso. Questa " +"opzione è disponibile solo quando la distanza di contatto Z superiore è " +"impostata su zero." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Sincronizza con i layer dell'oggetto" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088 msgid "System &Info" -msgstr "&Info di Sistema" +msgstr "Info di sistema" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84 msgid "System Information" @@ -12368,11 +15103,11 @@ msgstr "Informazioni di sistema inviate correttamente. Grazie." msgid "System presets" msgstr "Preset di sistema" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Cattura I&stantanea di Configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Acquisizione istantanea di configurazione" @@ -12380,7 +15115,11 @@ msgstr "Acquisizione istantanea di configurazione" msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "Cattura dell'istantanea di configurazione non riuscita." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 +msgid "Target directory:" +msgstr "Directory di destinazione:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -12388,7 +15127,7 @@ msgstr "Temperatura" msgid "Temperature (°C)" msgstr "Temperatura (°C)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12398,26 +15137,79 @@ msgstr "" "Abilita uno skirt \"sacrificale\" a piena altezza su cui l'ugello verrà " "pulito periodicamente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Variazione di temperatura" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"Differenza di temperatura da applicare quando un estrusore non è attivo. Il " +"valore non viene utilizzato quando si definisce 'idle_temperature' nelle " +"impostazioni del filamento." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Temperatures" msgstr "Temperature" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variazione di temperatura" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Template G-code personalizzato" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142 +msgid "Template presets" +msgstr "Preset Template" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165 +msgid "(Templates)" +msgstr "(Template)" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310 msgid "Test" msgstr "Test" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "Testo: %1%" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806 msgid "Text colors" msgstr "Colori del testo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font." +msgstr "" +"Il testo contiene un glifo di carattere (rappresentato da '?') sconosciuto " +"dal font." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210 +msgid "Text is to object" +msgstr "Il testo sull'oggetto è:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921 +msgid "Text-Rotate" +msgstr "Ruota testo" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] +msgid "" +"Text tool\n" +"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " +"the text as a modifier? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Strumento di Testo\n" +"Sapevi che puoi aggiungere etichette di testo personalizzate ai tuoi modelli " +"o persino usare il testo come modificatore? Per saperne di più, consulta la " +"documentazione." + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273 msgid "Texture" msgstr "Texture" @@ -12428,164 +15220,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." msgstr "" "La trama di riempimento %1% non è fatta per lavorare con densità al 100%%." -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 -#, c-format, boost-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "Il dispositivo %s non è stato trovato" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." -msgstr "" -"Il dispositivo %s non è stato trovato.\n" -"Se il dispositivo è connesso, premi il pulsante Reset vicino al connettore " -"USB ..." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 -msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer preset first before importing that SLA archive." -msgstr "" -"L'archivio SLA non contiene alcun preset. Per favore attiva qualche preset " -"della stampante SLA prima di importare quell'archivio SLA." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" -"- Detect thin walls disabled" -msgstr "" -"La modalità Vaso a spirale necessita:\n" -"-un solo perimetro\n" -"-nessun layer solido superiore\n" -"-densità riempimento 0%\n" -"-nessun materiale di supporto\n" -"-Mantieni spessore guscio verticale attivo\n" -"-Rileva pareti sottili disattivo" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"L'opzione Vaso a Spirale può essere usata solo durante la stampa di oggetti " -"in materiale singolo." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"La Torre di Pulitura attualmente non supporta la volumetrica E " -"(use_volumetric_e=0)." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0)." -msgstr "" -"La Torre di Pulitura attualmente è compatibile con i supporti non solubili " -"solamente se questi sono stampati con l'attuale estrusore senza l'innesco di " -"un cambio strumento. (entrambi support_material_extruder e " -"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"La Torre di Pulitura attualmente è compatibile con i supporti non solubili " -"solamente se questi sono stampati con l'attuale estrusore senza l'innesco di " -"un cambio strumento. (entrambi support_material_extruder e " -"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"La Torre di pulitura non è al momento supportata per stampe multi-material " -"sequenziali." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"La Torre di pulitura è al momento supportata solo da varianti G-code Marlin, " -"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Attualmente la Torre di pulitura è supportata solo con l'indirizzamento " -"relativo dell'estrusore (use_relative_e_distances = 1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi " -"vengono stampati sullo stesso numero di layer di raft" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi " -"vengono stampati sullo stesso support_material_contact_distance" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"La Torre di Pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi sono " -"processati allo stesso modo." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi hanno " -"la stessa altezza layer" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"La funzione Pulitura non è disponibile quando si usa la modalità Retrazione " -"Firmware.\n" -"\n" -"Devo disattivarla per poter abilitare la Retrazione Firmware?" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"La Torre di Pulitura è supportata solo se tutti gli oggetti hanno la stessa " -"altezza layer variabile" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965 #, boost-format msgid "" "The active configuration was created by %1% %2%,\n" @@ -12604,12 +15239,37 @@ msgstr "" "Se sì, la tua configurazione attiva sarà sottoposta a un backup prima di " "importare la nuova configurazione." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"L'angolo del diametro delle ramificazioni che diventano gradualmente più " +"spesse verso il basso. Un angolo pari a 0 fa sì che le ramificazioni abbiano " +"uno spessore uniforme per tutta la loro lunghezza. Un angolo un po' più " +"ampio può aumentare la stabilità del supporto organico." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." msgstr "" "Il preset personalizzato corrente sarà staccato dal preset del sistema padre." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " +"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " +"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " +"is embedded into the object coordinates." +msgstr "" +"L'oggetto manipolato in questo momento è inclinato o contiene parti " +"inclinate (gli angoli di rotazione non sono multipli di 90°). Il " +"ridimensionamento non uniforme di oggetti inclinati è possibile solo in " +"sistemi di coordinate non locali, una volta che la rotazione è incorporata " +"nelle coordinate dell'oggetto." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980 msgid "" "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " @@ -12624,12 +15284,25 @@ msgstr "" "solamente su un sistema di coordinate reali, non appena la rotazione è " "inclusa nelle coordinate dell'oggetto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "" "Angolo predefinito per la connessione delle barre di supporto e le giunzioni." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" +"Il diametro delle ramificazioni più sottili del supporto organico. Le " +"ramificazioni più spesse sono più robuste. Le ramificazioni verso la base " +"saranno più spesse." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support." +msgstr "Il diametro della punta delle ramificazioni del supporto organico." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -12649,7 +15322,7 @@ msgstr[1] "" "L'unità interna di PrusaSlicer è in millimetri. Vuoi ricalcolare le " "dimensioni di questi oggetti?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -12668,6 +15341,10 @@ msgstr[1] "" "metri. L'unità interna di PrusaSlicer è il millimetro. Vuoi ricalcolare le " "dimensioni di questi oggetti?" +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 +msgid "The download has failed:" +msgstr "Il download non è riuscito:" + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646 msgid "" "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " @@ -12678,7 +15355,7 @@ msgstr "" "il pad. La 'Distanza di sicurezza base di supporto' deve essere più grande " "del parametro 'Distanza Pad oggetto' per evitare questo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -12688,22 +15365,22 @@ msgstr "" "d'estrusore più specifiche). Questo valore scavalca l'estrusore dei " "perimetri e di riempimento, ma non l'estrusore dei supporti." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "L'estrusore da utilizzare per la stampa dei perimetri e del brim. Il primo " "estrusore è 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento solido." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -12712,7 +15389,7 @@ msgstr "" "supporto (1+, 0 per usare l'estrusore attuale per minimizzare il cambio di " "strumento). Questo influenza anche il raft." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -12721,7 +15398,7 @@ msgstr "" "skirt (1+, 0 per utilizzare l'estrusore attuale per minimizzare i cambi di " "strumento)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "Tipo di materiale da usare nei G-code personalizzati." @@ -12729,7 +15406,7 @@ msgstr "Tipo di materiale da usare nei G-code personalizzati." msgid "The file does not exist." msgstr "Il file non esiste." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -12737,11 +15414,11 @@ msgstr "" "Il file dove verrà scritto l'output (se non specificato, sarà basato sul " "file di input)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "Il firmware supporta la modalità silenziosa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -12750,21 +15427,20 @@ msgstr "" "compensare per lo schiacciamento del 1° layer, anche noto come effetto Zampa " "d'elefante." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "non sono permessi i seguenti caratteri:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767 +msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" +msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "" "I seguenti modelli di stampante FFF non hanno nessun filamento selezionato:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 -msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" -msgstr "" -"I seguenti modelli di stampante SLA non hanno nessun filamento selezionato:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 -msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" -msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -12785,7 +15461,7 @@ msgstr[1] "" "visualizzazione del G-code e\n" "stima del tempo di stampa." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "Il seguente modello è stato riparato correttamente" @@ -12820,11 +15496,20 @@ msgstr "" "Le seguenti scorciatoie sono applicabili quando il gizmo specificato è " "attivo" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 +msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" +msgstr "" +"I seguenti modelli di stampante SLA non hanno nessun filamento selezionato:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "il seguente suffisso non è permesso:" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327 msgid "The following values were substituted:" msgstr "I seguenti valori sono stati sostituiti:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -12832,11 +15517,11 @@ msgstr "" "Lo spazio tra la parte inferiore dell'oggetto e il pad generato nella " "modalità ad elevazione zero." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Altezza del cono alla base del pilastro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -12854,6 +15539,12 @@ msgstr "" "L'archivio SLA importato non conteneva alcun preset. I preset SLA attuali " "sono stati usati come ripiego." +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "" +"Gli ultimi dati del cambio colore sono stati salvati per una stampa a " +"estrusore multiplo." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " @@ -12862,19 +15553,13 @@ msgstr "" "Gli ultimi dati del cambio colore sono stati salvati per una stampa a " "estrusore multiplo con cambi di strumento per l'intera stampa." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 -msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." -msgstr "" -"Gli ultimi dati del cambio colore sono stati salvati per una stampa a " -"estrusore multiplo." - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "" "I dati dell'ultimo cambio colore sono stati salvati per la stampa ad " "estrusore singolo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -12882,11 +15567,17 @@ msgstr "" "La distanza massima tra due pilastri per collegarsi gli uni agli altri. Un " "valore di zero impedisce i pilastri a cascata." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "La lunghezza massima di un bridge" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"L'angolo massimo delle ramificazioni quando queste devono evitare il " +"modello. Utilizzare un angolo più basso per renderli più verticali e più " +"stabili. Utilizzare un angolo più alto per avere una maggiore portata." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -12899,7 +15590,7 @@ msgstr "" "lunghezza della deviazione può essere specificata sia come valore assoluto " "che come percentuale (ad esempio 50%) di un percorso di spostamento diretto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12907,7 +15598,11 @@ msgstr "" "La distanza massima che ogni punto della pelle può essere spostato (in " "entrambi i versi), misurata perpendicolarmente al muro perimetrale." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "La lunghezza massima di un bridge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -12933,16 +15628,20 @@ msgstr "Il nome non può terminare con il carattere spazio." msgid "The name cannot start with space character." msgstr "Il nome non può iniziare con il carattere spazio." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230 +msgid "The name is too long." +msgstr "Il nome è troppo lungo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." msgstr "" "Il numero di layer solidi inferiori è aumentato al di sopra di " -"bottom_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo del " -"guscio inferiore." +"bottom_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo della " +"parete inferiore." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -12952,22 +15651,22 @@ msgstr "" "la variazione. Valori più bassi significano che i perimetri esterni non " "cambiano in larghezza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " "prevent pillowing effect when printing with variable layer height." msgstr "" "Il numero di layer solidi superiori è aumentato al di sopra di " -"top_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo del guscio " -"superiore. Questo è utile a prevenire l'effetto cuscinetto con la stampa ad " -"altezza layer variabile." +"top_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo della " +"parete superiore. Questo è utile a prevenire l'effetto cuscinetto con la " +"stampa ad altezza layer variabile." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611 msgid "The object is too small" msgstr "L'oggetto è troppo piccolo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -12977,7 +15676,7 @@ msgstr "" "(negativo = verso l'interno, positivo = verso l'esterno). Questo può essere " "utile per regolare la grandezza dei fori." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -12985,7 +15684,7 @@ msgstr "" "L'oggetto verrà sollevato per questo numero di layer e verrà generato il " "materiale di supporto al di sotto di esso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -12994,7 +15693,7 @@ msgstr "" "pilastri che vengono utilizzati in aree problematiche in cui un normale " "pilastro non può adattarsi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13005,18 +15704,7 @@ msgstr "" "verrà utilizzata l'inclinazione lenta, in caso contrario - l'inclinazione " "veloce" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 -msgid "" -"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." -msgstr[0] "" -"La stampante fisica qui sotto è basata sul preset che stai per cancellare." -msgstr[1] "" -"Le stampanti fisiche qui sotto sono basate sul preset che stai per " -"cancellare." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -13030,14 +15718,38 @@ msgstr[1] "" "Le stampanti fisiche qui sotto sono basate solo sul preset che stai per " "cancellare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "" +"La stampante fisica qui sotto è basata sul preset che stai per cancellare." +msgstr[1] "" +"Le stampanti fisiche qui sotto sono basate sul preset che stai per " +"cancellare." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." +msgstr[0] "" +"La stampante fisica sottostante è basata sul preset che si intende " +"rinominare." +msgstr[1] "" +"Le stampanti fisiche sottostanti sono basate sul preset che si intende " +"rinominare." +msgstr[2] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" "I punti in cui il brim sarà stampato intorno ad ogni oggetto sul primo layer." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -13045,7 +15757,18 @@ msgstr "" "Il piano è vuoto.\n" "Vuoi salvare il progetto?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"L'angolo di inclinazione preferito delle ramificazioni, quando non devono " +"evitare il modello. Utilizzare un angolo più basso per renderli più " +"verticali e più stabili. Utilizzare un angolo più alto per far sì che le " +"ramificazioni si uniscano più velocemente." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -13059,17 +15782,30 @@ msgstr[1] "" "I seguenti preset sono stati installati temporaneamente sull'istanza attiva " "di PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "Le modifiche del preset sono state salvate correttamente" msgstr[1] "Le modifiche dei preset sono state salvate correttamente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "La stampante processa diversi filamenti in un singolo hotend." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to " +"reduce the size of your model or change current print settings and retry." +msgstr "" +"La stampa è più alta dell'altezza massima consentita. È possibile ridurre le " +"dimensioni del modello o modificare le impostazioni di stampa correnti e " +"riprovare." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166 +msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded." +msgstr "Il profilo nell'archivio importato è corrotto e non verrà caricato." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Il nome del file fornito non è valido." @@ -13077,6 +15813,89 @@ msgstr "Il nome del file fornito non è valido." msgid "The provided name is not valid;" msgstr "Il nome fornito non è valido;" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130 +msgid "There are active warnings concerning sliced models:" +msgstr "Sono presenti avvisi attivi relativi ai modelli processati:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "There are several files being loaded." +msgstr "Si stanno caricando diversi file." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 +msgid "There are several files being loaded, including Project files." +msgstr "Vengono caricati più file, compresi i file del progetto." + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249 +#, boost-format +msgid "" +"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" +"Please select one that should be used." +msgstr "" +"Esistono diversi indirizzi IP che risolvono il nome host %1%.\n" +"Selezionare quello da utilizzare." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Sono presenti oggetti non stampabili. Prova a regolare le impostazioni dei " +"supporti per rendere gli oggetti stampabili." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 +msgid "" +"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" +"Check your settings to avoid redundant color changes." +msgstr "" +"È presente un cambio colore per l'estrusore che non è stato usato prima.\n" +"Controlla le impostazioni per evitare cambi colore ridondanti." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 +msgid "" +"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " +"print job.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"È presente un cambio colore per l'estrusore che non sarà utilizzato fino " +"alla fine del lavoro di stampa.\n" +"Questo codice non sarà processato durante la generazione del G-code." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 +msgid "" +"There is an extruder change set to the same extruder.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"È presente un cambio estrusore impostato nello stesso estrusore.\n" +"Questo codice non verrà processato durante la generazione del G-code." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "C'è un oggetto senza estrusioni nel primo layer." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "Non esiste una superficie valida per la proiezione del testo." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738 +msgid "There is no volume in projection direction." +msgstr "Non c'è volume nella direzione di proiezione." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 +#, c-format, boost-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "Il dispositivo %s non è stato trovato" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"Il dispositivo %s non è stato trovato.\n" +"Se il dispositivo è connesso, premi il pulsante Reset vicino al connettore " +"USB ..." + #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " @@ -13119,7 +15938,7 @@ msgstr "" "Il file amf selezionato è stato salvato con una versione più recente di %1% " "e non è compatibile." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "The selected file" msgstr "Il file selezionato" @@ -13139,7 +15958,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene solo una parte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -13180,11 +15999,19 @@ msgstr "" msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "La dimensione dell'oggetto può essere specificata in pollici" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572 msgid "The size of the object is zero" msgstr "La dimensione dell'oggetto è zero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 +msgid "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." +msgstr "" +"L'archivio SLA non contiene alcun preset. Per favore attiva qualche preset " +"della stampante SLA prima di importare quell'archivio SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -13231,7 +16058,7 @@ msgstr "" "dell'oggetto tra due bordi esterni della forma, anche se nella stampa sono " "presenti riempimenti o altri tipi di estrusione al posto del perimetro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13241,12 +16068,38 @@ msgstr "" "(si applica solamente al motore dell'estrusore). Se lasciato a zero, verrà " "utilizzata la velocità di retrazione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" "Velocità delle retrazioni (si applica solamente al motore dell'estrusore)." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" +"- Detect thin walls disabled" +msgstr "" +"La modalità Vaso a spirale necessita:\n" +"-un solo perimetro\n" +"-nessun layer solido superiore\n" +"-densità riempimento 0%\n" +"-nessun materiale di supporto\n" +"-Mantieni spessore parete verticale attivo\n" +"-Rileva pareti sottili disattivo" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"L'opzione Vaso a Spirale può essere usata solo durante la stampa di oggetti " +"in materiale singolo." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Il nome fornito è vuoto. Non può essere salvato." @@ -13259,26 +16112,34 @@ msgstr "Il nome fornito non è disponibile." msgid "The supplied name is not valid;" msgstr "Il nome fornito non è valido;" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192 +msgid "The supplied name is used for a external profile." +msgstr "Il nome inserito è usato per un profilo esterno." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186 +msgid "The supplied name is used for a system profile." +msgstr "Il nome inserito è usato per un profilo di sistema." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Le configurazioni fornite causeranno una stampa vuota." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Lo spessore del pad e delle intercapedini opzionali." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "I caricamenti sono ancora in corso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "La distanza verticale tra l'oggetto e raft. Ignorata per l'interfaccia " "solubile." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13288,7 +16149,7 @@ msgstr "" "Impostando questo valore a 0 eviterà che Slic3r utilizzi il flusso e " "velocità bridge per il primo layer dell'oggetto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13299,7 +16160,106 @@ msgstr "" "support_material_contact_distance sarà usato per entrambe le distanze di " "contatto Z superiore e inferiore." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"La funzione Pulitura non è disponibile quando si usa la modalità Retrazione " +"Firmware.\n" +"\n" +"Devo disattivarla per poter abilitare la Retrazione Firmware?" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"La Torre di Pulitura attualmente non supporta la volumetrica E " +"(use_volumetric_e=0)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0)." +msgstr "" +"La Torre di Pulitura al momento funziona con i supporti non solubili solo se " +"questi vengono stampati con l'estrusore attuale senza che venga avviato il " +"cambio strumento. (sia support_material_extruder che " +"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"La Torre di Pulitura al momento funziona con i supporti non solubili solo se " +"questi vengono stampati con l'estrusore attuale senza che venga avviato il " +"cambio strumento. (sia support_material_extruder che " +"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"La Torre di pulitura non è al momento supportata per stampe multi-material " +"sequenziali." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " +"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"La Torre di pulitura è al momento supportata solo da varianti G-code Marlin, " +"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"Attualmente la Torre di pulitura è supportata solo con l'indirizzamento " +"relativo dell'estrusore (use_relative_e_distances = 1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi " +"vengono stampati sullo stesso numero di layer di raft" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi " +"vengono stampati sullo stesso support_material_contact_distance" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"La Torre di Pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi sono " +"processati allo stesso modo." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi hanno " +"la stessa altezza layer" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -13307,68 +16267,21 @@ msgstr "" "La torre di pulitura è supportata solo se tutti gli estrusori hanno l'ugello " "con lo stesso diametro ed utilizzano filamenti con lo stesso diametro." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117 -msgid "There are active warnings concerning sliced models:" -msgstr "Sono presenti avvisi attivi relativi ai modelli processati:" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" msgstr "" -"Sono presenti oggetti non stampabili. Prova a regolare le impostazioni dei " -"supporti per rendere gli oggetti stampabili." +"La Torre di Pulitura è supportata solo se tutti gli oggetti hanno la stessa " +"altezza layer variabile" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 -msgid "" -"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" -"Check your settings to avoid redundant color changes." -msgstr "" -"È presente un cambio colore per l'estrusore che non è stato usato prima.\n" -"Controlla le impostazioni per evitare cambi colore ridondanti." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 -msgid "" -"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " -"print job.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"È presente un cambio colore per l'estrusore che non sarà utilizzato fino " -"alla fine del lavoro di stampa.\n" -"Questo codice non sarà processato durante la generazione del G-code." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 -msgid "" -"There is an extruder change set to the same extruder.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"È presente un cambio estrusore impostato nello stesso estrusore.\n" -"Questo codice non verrà processato durante la generazione del G-code." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "C'è un oggetto senza estrusioni nel primo layer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Ponti spessi" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 -#, c-format, boost-format -msgid "This %s version: %s" -msgstr "%s versione: %s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice per il cambio colore" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Questo G-code sarà usato come codice per la pausa di stampa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice personalizzato" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1180 +msgid "thin fragile section" +msgstr "sezione sottile e fragile" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 msgid "" @@ -13378,13 +16291,41 @@ msgstr "" "Questa azione non è reversibile.\n" "Vuoi procedere?" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Questa azione interromperà una corrispondenza di taglio.\n" +"In seguito PrusaSlicer non potrà garantire la coerenza del modello.\n" +"\n" +"Per manipolare parti solide o volumi negativi è necessario prima invalidare " +"le informazioni sul taglio." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut information.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Questa azione interromperà le informazioni sul taglio.\n" +"Dopo di che PrusaSlicer non potrà garantire la coerenza del modello.\n" +"\n" +"Per manipolare parti solide o volumi negativi è necessario prima invalidare " +"le informazioni di taglio." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "" "Questa azione causerà la cancellazione di tutte le spunte sul cursore " "verticale." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -13401,7 +16342,7 @@ msgstr "" "sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r, quindi puoi inserire un " "comando \"M109 S[first_layer_temperature]\" quando preferisci." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -13413,7 +16354,7 @@ msgstr "" "fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni " "di Slic3r sia per [layer_num] che per [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -13423,7 +16364,7 @@ msgstr "" "del movimento Z. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per " "tutte le impostazioni di Slic3r sia per [layer_num] che per [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13440,7 +16381,7 @@ msgstr "" "altri comandi simili. È quindi possibile scrivere un comportamento " "personalizzato sia prima che dopo il cambio strumento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -13455,7 +16396,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer. Se hai estrusori multipli, il gcode è processato nell'ordine " "degli estrusori." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -13464,7 +16405,7 @@ msgstr "" "che è possibile usare variabili segnaposto per tutte le impostazioni di " "PrusaSlicer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13479,7 +16420,7 @@ msgstr "" "altezza di estrusione 0,2 mm, velocità di avanzamento 20 mm/s) a 1,8 mm³/s " "(velocità di avanzamento 60 mm/s) richieda almeno 2 secondi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13494,7 +16435,7 @@ msgstr "" "altezza di estrusione 0,2 mm, velocità di avanzamento 20 mm/s) a 5,4 mm³/s " "(velocità di avanzamento 60 mm/s) richieda almeno 2 secondi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -13502,7 +16443,7 @@ msgstr "" "Questa impostazione sperimentale è utilizzata per impostare la massima " "velocità volumetrica supportata dal tuo estrusore." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13510,7 +16451,7 @@ msgstr "" "Questa funziona sperimentale utilizza i comandi G10 e G11 per permettere al " "firmware la gestione della retrazione. È supportata solo nel Marlin recente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13519,14 +16460,14 @@ msgid "" "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " "only supported in recent Marlin." msgstr "" -"Questa impostazione sperimentale produce un valore in uscita di E in " -"millimetri cubici anziché in millimetri lineari. Se il tuo firmware non sa " -"ancora qual'è il diametro del filamento, puoi inserire un comando tipo 'M200 " -"D[filament_diameter_0] T0' nel tuo G-code iniziale in modo da attivare la " -"funzione volumetrica e usare il diametro associato al filamento selezionato " -"su Slic3r. Questa funziona è supportata solo nel Marlin più recente." +"Questa impostazione sperimentale utilizza l'output dei valori E in " +"millimetri cubici invece che in millimetri lineari. Se il firmware non " +"conosce già il diametro del filamento, è possibile inserire comandi come " +"'M200 D[filament_diameter_0] T0' nel G-code iniziale per attivare la " +"modalità volumetrica e utilizzare il diametro del filamento associato al " +"filamento selezionato in Slic3r. Questo è supportato solo da Marlin recente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -13539,7 +16480,7 @@ msgstr "" "consigliabile sperimentare con il raffreddamento (usare la ventola) prima di " "modificare questo valore." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -13552,13 +16493,13 @@ msgstr "" "tra 0.9 e 1.1. Se ritieni di dover modificare questo valore ulteriormente, " "controlla il diametro del filamento e i passi E del tuo firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "Questa velocità della ventola verrà forzata durante tutti i bridge e " "overhang." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -13567,7 +16508,7 @@ msgstr "" "stampa estrudendo layer di infill più spessi conservando tuttavia i " "perimetri sottili, e quindi l'accuratezza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13579,7 +16520,7 @@ msgstr "" "Slic3r sceglierà automaticamente il maggior numero possibile di layer da " "combinare secondo il diametro dell'ugello e l'altezza layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13594,7 +16535,7 @@ msgstr "" "qualunque numero di layer solidi inferiori così come per i giri di skirt/" "brim. Non funzionerà stampando più di un oggetto singolo." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -13602,7 +16543,7 @@ msgstr "" "Non è possibile caricare questo file in modalità semplice. Si desidera " "passare alla modalità avanzata?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -13629,7 +16570,7 @@ msgstr "" "Vuoi continuare ed installare il firmware comunque?\n" "Continua solo se sei certo che sia la cosa giusta da fare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -13645,29 +16586,41 @@ msgstr "" "La spunta su questa opzione abilita il brim che verrà stampato attorno ad " "ogni oggetto nel primo layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" -"Questo contrassegno forza una retrazione ogni volta che viene effettuato un " -"movimento di Z." +"Questa opzione impone una retrazione ogni volta che viene eseguito uno " +"spostamento Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "" -"Questo contrassegno farà spostare l'ugello durante la retrazione in modo da " -"minimizzare il possibile grumo con estrusori che trasudano." +"Questa opzione sposta l'ugello durante la retrazione per ridurre al minimo " +"il rischio di grumi negli estrusori che perdono." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice per il cambio colore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Questo G-code sarà usato come codice per la pausa di stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice personalizzato" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 msgid "This is a default preset." msgstr "Questo è un preset predefinito." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Questa è una misura relativa della densità dei punti di supporto." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -13679,12 +16632,12 @@ msgstr "" msgid "This is a system preset." msgstr "Questo è un preset di sistema." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "Utilizzato solo nell'interfaccia di Slic3r come aiuto visivo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -13695,7 +16648,7 @@ msgstr "" "riempimento). Imposta a zero per evitare del tutto la reimpostazione " "dell'accelerazione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -13704,7 +16657,15 @@ msgstr "" "Impostala a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per i " "bridge." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"È l'accelerazione che la stampante utilizzerà per i perimetri esterni. " +"Impostare zero per utilizzare lo stesso valore dei perimetri." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -13715,7 +16676,7 @@ msgstr "" "controllo dell'accelerazione per il primo layer dell'oggetto sopra " "l'interfaccia del raft." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -13724,7 +16685,7 @@ msgstr "" "Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il primo " "layer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -13733,7 +16694,7 @@ msgstr "" "Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il " "riempimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13742,7 +16703,24 @@ msgstr "" "Impostare zero per disabilitare il controllo dell'accelerazione per i " "perimetri." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"È l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il riempimento solido. " +"Impostare zero per utilizzare lo stesso valore del riempimento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"È l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il riempimento solido " +"superiore. Impostare zero per utilizzare lo stesso valore del riempimento " +"solido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" @@ -13761,7 +16739,7 @@ msgstr "" "chiederemo di farlo nuovamente (solo dopo l'aggiornamento alla versione " "successiva)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -13774,7 +16752,7 @@ msgstr "" "estrusione, in modo da ottenere una buona adesione tra i layer. Se impostato " "a 0, l'altezza layer è limitata al 75% del diametro dell'ugello." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -13788,7 +16766,7 @@ msgstr "" msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Questo è un layer della torre di pulitura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13804,6 +16782,10 @@ msgstr "" "Questo può causare problemi nella visualizzazione del g-code e nella stima " "del tempo di stampa." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688 +msgid "This operation is irreversible." +msgstr "Questa operazione è irreversibile." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983 msgid "" "This operation is irreversible.\n" @@ -13812,7 +16794,15 @@ msgstr "" "Questa operazione è irreversibile.\n" "Vuoi continuare?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" +"Questa opzione fa sì che le giunzioni interne vengano spostate all'indietro " +"in base alla loro profondità, formando un motivo a zig-zag." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13824,7 +16814,15 @@ msgstr "" "superfici inclinate che potrebbero beneficiare di un aumento del numero dei " "perimetri se l'opzione Perimetri aggiuntivi è attiva." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. " +msgstr "" +"Questa opzione abbassa la temperatura degli estrusori inattivi per evitare " +"la fuoriuscita di filamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -13835,7 +16833,7 @@ msgstr "" "muoverà l'estrusore al di fuori di questo skirt al cambiamento di " "temperature." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -13846,7 +16844,7 @@ msgstr "" "supporto interno). Se attivato, rallenterà la generazione del G-code a causa " "dei molteplici controlli necessari." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -13858,7 +16856,7 @@ msgstr "" msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "La stampante verrà mostrata nell'elenco dei preset come" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -13869,7 +16867,7 @@ msgstr "" "verrà calcolato sull'impostazione della velocità dei perimetri qui sopra. " "Imposta a zero per automatico." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13880,7 +16878,7 @@ msgstr "" "esempio: 80%) sarà calcolato sulla velocità dei perimetri qui sopra. Imposta " "a zero per automatico." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -13892,7 +16890,7 @@ msgstr "" "i contraccolpi possono causare spazi vuoi. Se espresso in percentuale (per " "esempio: 15%) viene calcolato sulla larghezza d'estrusione del perimetro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -13901,17 +16899,36 @@ msgstr "" "strati/layer. Un layer più sottile sarà più preciso ma sarà necessario più " "tempo per stampare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +msgid "" +"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set " +"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of " +"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is " +"calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"Questa impostazione controlla la velocità sulle sporgenze con il valore di " +"sovrapposizione impostato in precedenza. La velocità dell'estrusione viene " +"calcolata come interpolazione lineare delle velocità per la sovrapposizione " +"superiore e inferiore. Se impostata in percentuale, la velocità viene " +"calcolata sulla velocità del perimetro esterno." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" +"Questa impostazione consente il controllo dinamico della velocità sulle " +"sporgenze." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Questa impostazione rappresenta la velocità massima della ventola." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Questa impostazione rappresenta la PWM minima (modulazione di larghezza di " "impulso) che la ventola necessita per lavorare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13935,7 +16952,7 @@ msgstr "" "S[first_layer_temperature]\" ovunque lo si desideri. Se hai estrusori " "multipli, il gcode è processato nell'ordine degli estrusori." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13955,7 +16972,7 @@ msgstr "" "impostazioni di PrusaSlicer, così è possibile inserire un comando \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" ovunque si desideri." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -13963,7 +16980,12 @@ msgstr "" "Questa stringa viene controllata da RammingDialog e contiene parametri " "specifici del ramming." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#, c-format, boost-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "%s versione: %s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13976,7 +16998,7 @@ msgstr "" "0.3mm lontano dal piano, imposta questo valore a -0.3 (o sistema il " "finecorsa)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13986,6 +17008,19 @@ msgstr "" "usato per la torre di pulitura. Questi valori vengono usati per semplificare " "la creazione dei volumi di spurgo completi." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Questa versione di PrusaSlicer potrebbe non comprendere le configurazioni " +"realizzate dalle versioni più recenti di PrusaSlicer. Per esempio, " +"PrusaSlicer più recente può estendere la lista dei flavor di firmware " +"supportati. Si può decidere di abbandonare o di sostituire un valore " +"sconosciuto con un valore predefinito in modo silenzioso o verboso." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -14008,20 +17043,7 @@ msgstr "" "un'istantanea di backup della configurazione esistente prima di istallare i " "file compatibili con questo %s." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Questa versione di PrusaSlicer potrebbe non comprendere le configurazioni " -"realizzate dalle versioni più recenti di PrusaSlicer. Per esempio, " -"PrusaSlicer più recente può estendere la lista dei flavor di firmware " -"supportati. Si può decidere di abbandonare o di sostituire un valore " -"sconosciuto con un valore predefinito in modo silenzioso o verboso." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14031,11 +17053,11 @@ msgstr "" "valore gamma di zero comporta una calcolo della soglia nel mezzo. Questo " "comportamento elimina l'antialiasing senza perdere i fori nei poligoni." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Thread" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14044,15 +17066,15 @@ msgstr "" "numero di thread ottimali è leggermente superiore al numero di core / " "processori disponibili." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Inclina" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Inclinazione per resina ad alta viscosità" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Tempo di tilt" @@ -14061,7 +17083,7 @@ msgstr "Tempo di tilt" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14072,7 +17094,7 @@ msgstr "" "eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla stima del tempo " "totale di stampa del G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14083,19 +17105,19 @@ msgstr "" "viene eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla stima del tempo " "totale di stampa del G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Tempo di inclinazione veloce" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Tempo di inclinazione lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Tempo di inclinazione molto lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -14105,45 +17127,35 @@ msgstr "" "affidabili con materiali flessibili che potrebbero richiedere più tempo per " "tornare alle dimensioni originali." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273 +msgid "Tiny / Wide glyphs" +msgstr "Glifi piccoli / larghi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diametro della punta" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "to" +msgstr "a" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "" "Per favore specifica un nuovo nome per il preset per effettuare l'operazione." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 -msgid "To objects" -msgstr "In oggetti" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 -msgid "To parts" -msgstr "In parti" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Per specificare manualmente l'archivio dei certificati di sistema, impostare " -"la variabile di ambiente %1% sul pacchetto CA corretto e riavviare " -"l'applicazione." - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Per utilizzare un file CA personalizzato, importa il tuo file CA sul " -"Certificate Store / Keychain." - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 #, c-format, boost-format msgid "Toggle %c axis mirroring" msgstr "Attiva / disattiva il mirroring dell'asse %c" -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 -msgid "Too many overlapping holes." -msgstr "Troppi fori sovrapposti." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolleranza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 +msgid "To objects" +msgstr "In oggetti" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958 @@ -14154,11 +17166,15 @@ msgstr "Strumento" msgid "Tool #" msgstr "Strumento #" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-code cambio strumento" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054 msgid "Tool changes" msgstr "Cambi strumento" @@ -14176,42 +17192,47 @@ msgstr "Posizione strumento" msgid "Tool type" msgstr "Tipo di strumento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "too many files" +msgstr "troppi file" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 +msgid "Too many overlapping holes." +msgstr "Troppi fori sovrapposti." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Too small" +msgstr "Troppo piccolo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Too tall" +msgstr "Troppo alto" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Superiore" -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 -msgid "Top" -msgstr "Superiore" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 +msgid "To parts" +msgstr "In parti" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 msgid "" "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." msgstr "" -"Suggerimento per lo spessore del guscio Superiore / Inferiore: non " +"Suggerimento per lo spessore della parete Superiore / Inferiore: non " "disponibile a causa di un'altezza dello strato non valida." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 -msgid "Top View" -msgstr "Vista superiore" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Distanza di contatto Z superiore" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Trama riempimento superiore" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Layer superiori di interfaccia " @@ -14219,29 +17240,75 @@ msgstr "Layer superiori di interfaccia " msgid "Top is open." msgstr "La parte superiore è aperta." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Solo superficie superiore più alta" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250 +msgid "Top part" +msgstr "Parte superiore" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 #, boost-format msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." -msgstr "Il guscio superiore è spesso %1% mm per l'altezza layer %2% mm." +msgstr "La parete superiore è spessa %1% mm per l'altezza layer %2% mm." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 +msgid "top solid infill" +msgstr "riempimento solido superiore" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Riempimento solido superiore" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Layer solidi superiori" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Solo superficie superiore più alta" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 +msgid "Top View" +msgstr "Vista superiore" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Per conservare la corrispondenza, è possibile eliminare tutti i connettori " +"da tutti gli oggetti correlati." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut information you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Per salvare le informazioni di taglio, è possibile eliminare tutti i " +"connettori da tutti gli oggetti correlati." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "To small" +msgstr "Troppo piccolo" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Per specificare manualmente l'archivio dei certificati di sistema, impostare " +"la variabile di ambiente %1% sul pacchetto CA corretto e riavviare " +"l'applicazione." #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 msgid "Total" msgstr "Totale" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "To tall" +msgstr "Troppo alto" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " @@ -14258,10 +17325,40 @@ msgstr "Volume totale di ramming" msgid "Total ramming time" msgstr "Durata totale di ramming" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Per utilizzare un file CA personalizzato, importa il tuo file CA sul " +"Certificate Store / Keychain." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864 msgid "Transfer" msgstr "Trasferisci" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Trasferisce le opzioni selezionate dal preset di sinistra a quello di " +"destra.\n" +"Nota: i nuovi preset modificati saranno selezionati nelle schede delle " +"impostazioni dopo la chiusura di questa finestra." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Trasferisce le opzioni selezionate dal preset di sinistra a quello di " +"destra.\n" +"Nota: i nuovi preset modificati saranno selezionati nelle schede delle " +"impostazioni dopo la chiusura di questa finestra." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948 #, boost-format msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." @@ -14272,28 +17369,45 @@ msgstr "" msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." msgstr "Trasferisci le impostazioni selezionate nel nuovo preset selezionato." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621 +msgid "Transfer values from left to right" +msgstr "Trasferimento dei valori da sinistra a destra" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577 msgid "Translate" -msgstr "Traduci" +msgstr "Trasla" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793 +msgid "Translate (relative) [World]" +msgstr "Trasla (relativa) [Mondo]" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Translation" -msgstr "Traduzione" +msgstr "Traslazione" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Spostamento" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangolo" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Triangoli" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632 +msgid "Try to choose another font." +msgstr "Prova a scegliere un altro font." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14302,51 +17416,28 @@ msgstr "" "implicitamente ogni volta che effettuiamo uno slice sul modello per " "effettuare l'azione richiesta)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165 msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "Inserisci qui il nome della tua stampante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Tipologia stampante." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 -msgid "UNLOCKED LOCK" -msgstr "LUCCHETTO APERTO" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." -msgstr "" -"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che alcune impostazioni sono state " -"modificate e non sono uguali ai valori di sistema (o predefinite) per il " -"gruppo di opzioni corrente.\n" -"Clicca qui per reimpostare tutte le impostazioni del gruppo corrente ai " -"valori di sistema (o predefiniti)." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" -"Click to reset current value to the system (or default) value." -msgstr "" -"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che il valore è stato cambiato e non è " -"uguale al valore di sistema (o predefinito). Clicca per reimpostare il " -"valore corrente al valore di sistema (o predefinito)." - #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "Impossibile forare il modello con la configurazione attuale dei fori." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load the following shaders:\n" @@ -14355,14 +17446,18 @@ msgstr "" "Impossibile caricare i seguenti shader:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812 msgid "Unable to reload:" msgstr "Impossibile ricaricare:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Impossibile sostituire con più di un volume" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +msgid "Unavailable for this method." +msgstr "Non disponibile per questo metodo." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047 @@ -14385,30 +17480,34 @@ msgstr "Gruppo non definito" msgid "Undefined" msgstr "Indefinito" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "undefined error" +msgstr "errore non definito" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294 msgid "Underflow" msgstr "Underflow" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "&Undo" +msgstr "Ann&ulla" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Annulla %1$d Azione" msgstr[1] "Annulla %1$d Azioni" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880 -msgid "Undo / Redo is processing" -msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 -msgid "Undo History" -msgstr "Cronologia Annulla" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272 +msgid "Undo boldness" +msgstr "Annulla grassetto" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772 msgid "Undo desktop integration failed." @@ -14418,6 +17517,14 @@ msgstr "Annullamento integrazione desktop non riuscito." msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Annullamento integrazione desktop riuscita." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 +msgid "Undo History" +msgstr "Cronologia Annulla" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 +msgid "Undo letter's skew" +msgstr "Annulla inclinazione" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" @@ -14429,10 +17536,30 @@ msgstr "" "Annulla/Ripeti per vedere la cronologia delle modifiche e per annullare " "o ripetere più azioni contemporaneamente?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893 +msgid "Undo / Redo is processing" +msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350 +msgid "Undo rotation" +msgstr "Annulla rotazione" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Undo translation" +msgstr "Annulla traslazione" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "dimensione decompressa imprevista" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Sconosciuto)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" +msgstr "(Sconosciuto)" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:157 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143 @@ -14446,32 +17573,131 @@ msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "" "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'esportazione del G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 +msgid "unloaded" +msgstr "scaricato" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Velocità di scaricamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Velocità iniziale di scaricamento" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "LUCCHETTO APERTO" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che alcune impostazioni sono state " +"modificate e non sono uguali ai valori di sistema (o predefinite) per il " +"gruppo di opzioni corrente.\n" +"Clicca qui per reimpostare tutte le impostazioni del gruppo corrente ai " +"valori di sistema (o predefiniti)." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che il valore è stato cambiato e non è " +"uguale al valore di sistema (o predefinito). Clicca per reimpostare il " +"valore corrente al valore di sistema (o predefinito)." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifiche non salvate" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955 +msgid "Unselect" +msgstr "Deseleziona" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830 +msgid "Unselect center" +msgstr "Deseleziona centro" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893 +msgid "Unselect feature" +msgstr "Deseleziona caratteristica" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "Deseleziona gizmo o pulisci selezione" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903 +msgid "Unselect point" +msgstr "Deseleziona punto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +msgid "Unset bold" +msgstr "Disattiva grassetto" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691 +msgid "Unset italic" +msgstr "Disattiva corsivo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "dimensione della directory centrale non supportata" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "criptaggio non supportato" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "unsupported feature" +msgstr "caratteristica non supportata" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported method" +msgstr "metodo non supportato" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "archivio multidisk non supportato" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266 msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "Versione OpenGL non supportata" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652 msgid "Unsupported selection" msgstr "Selezione non supportata" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input." +msgstr "" +"Visualizzazione del grassetto dei caratteri non supportata per il testo " +"inserito." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +msgid "Unsupported visualization of font skew for text input." +msgstr "" +"Visualizzazione dell'inclinazione dei caratteri non supportata per " +"l'immissione di testo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input." +msgstr "" +"Visualizzazione di spazi tra le righe all'interno dell'input di testo non " +"supportata." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" @@ -14507,7 +17733,7 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Upload" msgstr "Carica" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Carica un'immagine del firmware su una stampante basata su Arduino" @@ -14524,6 +17750,17 @@ msgstr "Carica e Simula" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Il nome del file caricato non finisce con \"%s\". Vuoi continuare?" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774 +#, boost-format +msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%" +msgstr "" +"Caricamento non riuscito. Non è stato trovato uno spazio di archiviazione " +"adatto su %1%.%2%" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 +msgid "Uploading" +msgstr "Caricamento" + #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58 msgid "Upload not enabled on FlashAir card." msgstr "Caricamento non attivato sulla scheda FlashAir." @@ -14532,26 +17769,30 @@ msgstr "Caricamento non attivato sulla scheda FlashAir." msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Carica all'Host di stampa con il seguente nome file:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 -msgid "Uploading" -msgstr "Caricamento" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121 +msgid "Upload to Queue" +msgstr "Carica in coda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Usare \"Pari-dispari\" per i modelli di aerei 3DLabPrint. Usare \"Chiudi fori" -"\" per chiudere tutti i fori del modello." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73 +msgid "Upload to storage:" +msgstr "Carica nello spazio di archiviazione:" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "Usa risoluzione Retina per la scena 3D" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82 +msgid "Upload to storage: " +msgstr "Carica nello spazio di archiviazione:" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 +msgid "up to" +msgstr "fino a" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787 msgid "Use another extruder" msgstr "Usa un altro estrusore" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402 +msgid "Use camera direction for text orientation" +msgstr "Utilizzare la direzione della vista per l'orientamento del testo" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" @@ -14561,70 +17802,14 @@ msgstr "" msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Utilizza dimensione personalizzata per le icone degli strumenti" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 -msgid "Use environment map" -msgstr "Utilizza mappa ambientale" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 +msgid "used" +msgstr "usato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Usa retrazione firmware" - -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 -msgid "Use for search" -msgstr "Usa per cercare" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Utilizza per la stima del tempo" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "Usa la barra ( / ) come separatore di cartella se necessario." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 -msgid "Use free camera" -msgstr "Usa l'inquadratura libera" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 -msgid "Use inches" -msgstr "Usa pollici" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 -msgid "Use pad" -msgstr "Utilizza pad" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 -msgid "Use perspective camera" -msgstr "Usa la visuale prospettica" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Usa distanze E relative" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 -msgid "Use system menu for application" -msgstr "Utilizzare il menu di sistema per l'applicazione" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Usa questa opzione per impostare la lettera dell'asse associato " -"all'estrusore della tua stampante (solitamente E, ma alcune stampanti " -"utilizzano A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Usa questa impostazione per ruotare la trama del materiale di supporto sul " -"piano orizzontale." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Utilizza E volumetrico" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 +msgid "Used filament" +msgstr "Filamento usato" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 msgid "Used Filament (g)" @@ -14654,24 +17839,116 @@ msgstr "Materiale Usato (ml)" msgid "Used Material (unit)" msgstr "Materiale usato (unità)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 -msgid "Used filament" -msgstr "Filamento usato" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 +msgid "Use environment map" +msgstr "Utilizza mappa ambientale" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Usare \"Pari-dispari\" per i modelli di aerei 3DLabPrint. Usare \"Chiudi fori" +"\" per chiudere tutti i fori del modello." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Usa retrazione firmware" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 +msgid "Use for search" +msgstr "Usa per cercare" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Utilizza per la stima del tempo" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "Usa la barra ( / ) come separatore di cartella se necessario." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +msgid "Use free camera" +msgstr "Usa l'inquadratura libera" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 +msgid "Use inches" +msgstr "Usa pollici" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Use pad" +msgstr "Utilizza pad" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "Usa la visuale prospettica" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Utente" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Usa distanze E relative" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "Usa risoluzione Retina per la scena 3D" + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037 msgid "User presets" msgstr "Preset utente" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963 +msgid "Use surface" +msgstr "Usa superficie" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 +msgid "Use system menu for application" +msgstr "Utilizzare il menu di sistema per l'applicazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Usa questa opzione per impostare la lettera dell'asse associato " +"all'estrusore della tua stampante (solitamente E, ma alcune stampanti " +"utilizzano A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Usa questa impostazione per ruotare la trama del materiale di supporto sul " +"piano orizzontale." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Utilizza E volumetrico" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 +msgid "validation failed" +msgstr "convalida non riuscita" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "Valore uguale a quello di sistema" +msgstr "Il valore è uguale a quello di sistema" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Normale" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Silenziosa" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58 msgid "" @@ -14681,19 +17958,15 @@ msgstr "" "Il valore è stato modificato e non è uguale al valore di sistema o " "all'ultimo preset salvato" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 -msgid "Values in this column are for Normal mode" -msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Normale" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 -msgid "Values in this column are for Stealth mode" -msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Silenziosa" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Altezza layer variabile" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Altezza layer variabile - Adattivo" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" @@ -14707,42 +17980,59 @@ msgstr "" "strumentoAltezza layer variabile. (Non disponibile per le stampanti " "SLA)." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Altezza layer variabile - Adattivo" +#: src/libslic3r/Print.cpp:535 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "Layer ad altezza variabile non è compatibile con i Supporti Organici." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Altezza layer variabile - Modifica manuale" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Altezza layer variabile - Ripristina" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Altezza layer variabile - Leviga tutto" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "variants" +msgstr "varianti" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 +msgid "vendor" +msgstr "produttore" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642 msgid "Vendor:" msgstr "Fornitore:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "G-code verboso" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 +msgid "version" +msgstr "versione" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 -msgid "Vertical Slider" -msgstr "Cursore di scorrimento verticale" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +msgid "Vertex" +msgstr "Vertice" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 msgid "Vertical shells" -msgstr "Gusci verticali" +msgstr "Pareti verticali" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +msgid "Vertical Slider" +msgstr "Cursore di scorrimento verticale" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 @@ -14754,6 +18044,10 @@ msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Abbassa cursore attivo" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Solleva cursore attivo" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211 msgid "View" msgstr "Vista" @@ -14771,7 +18065,7 @@ msgstr "" "Visita \"Prefereze\" e controlla \"%1%\"\n" "per ricevere nuovamente informazioni sui cambiamenti non salvati." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -14780,7 +18074,7 @@ msgstr "" "Visita le \"Preferenze\" e controlla \"%1%\"\n" "per modificare la tua scelta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualizza un G-code già processato e salvato" @@ -14793,19 +18087,19 @@ msgstr "Visualizzazione supporti" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Il volume di spurgo (mm³) quando il filamento viene" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "Volumi in Oggetto riordinati" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Il volume di spurgo (mm³) quando il filamento viene" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "Volumetric" msgstr "Volumetrico" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Suggerimenti sul flusso volumetrico non disponibili" @@ -14821,51 +18115,38 @@ msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)" msgid "Volumetric speed" msgstr "Velocità volumetrica" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184 -msgid "WARNING:" -msgstr "ATTENZIONE:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 -msgid "WHITE BULLET" -msgstr "PALLINO BIANCO" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "" -"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica un preset non di sistema (o non " -"predefinito)." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che le impostazioni corrispondono " -"agli ultimi preset salvati per il gruppo di opzioni corrente." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che il valore è lo stesso " -"dell'ultimo preset salvato." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Spessore parete" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197 +msgid "WARNING:" +msgstr "ATTENZIONE:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 +msgid "Warning: No font is selected. Select correct one." +msgstr "" +"Attenzione: Non è stato selezionato un font. Seleziona quello corretto." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940 +msgid "" +"Warning state. \n" +"Cut plane is placed out of object" +msgstr "" +"Avviso di stato. \n" +"Il piano di taglio è fuori dall'oggetto" + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590 #, boost-format msgid "" @@ -14888,6 +18169,11 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076 +#, boost-format +msgid "Welcome to %1% version %2%." +msgstr "Benvenuto su %1% versione %2%." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -14912,6 +18198,17 @@ msgstr "" "nell'editor dei preset anche se sono segnati come incompatibili con la " "stampante attiva" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +msgid "" +"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " +"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " +"action to take on the file to load." +msgstr "" +"Se è selezionata, ogni volta che si trascina e si rilascia un file di " +"progetto sull'applicazione o lo si apre da un browser, viene visualizzata " +"una finestra di dialogo che chiede di selezionare l'azione da eseguire sul " +"file da caricare." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " @@ -14922,7 +18219,11 @@ msgstr "" "progetto sull'applicazione, viene mostrata una finestra di dialogo che " "chiede quale azione eseguire sul file da caricare." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 +msgid "when printing" +msgstr "durante la stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -14933,7 +18234,7 @@ msgstr "" "collegata con la prima, la terza parte sarà collegata con la prima e la " "seconda ecc..)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -14946,7 +18247,7 @@ msgstr "" "rovinate. Slic3r dovrebbe avvisarti e prevenire collisioni con l'estrusore, " "ma fai attenzione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -14956,7 +18257,7 @@ msgstr "" "stampare un layer inferiore più spesso in modo da migliorare l'adesione e la " "tolleranza per piastre di stampa non perfette." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -14966,7 +18267,7 @@ msgstr "" "è ritirato per la quantità specificata (la lunghezza è misurata sul " "filamento grezzo, prima che questo entri dentro l'estrusore)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -14976,7 +18277,18 @@ msgstr "" "quantità specificata (la lunghezza è misurata sul filamento grezzo, prima " "che questo entri dentro l'estrusore)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Quando le altre velocità sono impostate a 0, Slic3r calcolerà " +"automaticamente la velocità ottimale in modo da mantenere costante la " +"pressione dell'estrusore. Questa impostazione sperimentale è utilizzata per " +"impostare la velocità massima di stampa che vuoi permettere." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -14989,18 +18301,7 @@ msgstr "" "maggiormente, se il valore è negativo il movimento di caricamento è più " "corto dello scaricamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Quando le altre velocità sono impostate a 0, Slic3r calcolerà " -"automaticamente la velocità ottimale in modo da mantenere costante la " -"pressione dell'estrusore. Questa impostazione sperimentale è utilizzata per " -"impostare la velocità massima di stampa che vuoi permettere." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -15008,7 +18309,7 @@ msgstr "" "Quando la retrazione è compensata dopo un cambio strumento, l'estrusore " "spingerà questa quantità addizionale di filamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -15017,7 +18318,7 @@ msgstr "" "l'estrusore spingerà questa quantità addizionale di filamento. Questa " "impostazione è raramente necessaria." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -15032,7 +18333,17 @@ msgstr "" "perimetri centrali, ma potrebbero rimanere degli spazi vuoti o un'eccessiva " "estrusione." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments." +msgstr "" +"Quando si passa da un certo numero di perimetri all'altro, man mano che il " +"pezzo si assottiglia, viene assegnata una certa quantità di spazio per " +"dividere o unire i segmenti del perimetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -15044,39 +18355,65 @@ msgstr "" "dividere o unire i segmenti del perimetro. Se espressa in percentuale (ad " "esempio 100%), viene calcolata in base al diametro dell'ugello." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "PALLINO BIANCO" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "" +"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica un preset non di sistema (o non " +"predefinito)." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che le impostazioni corrispondono " +"agli ultimi preset salvati per il gruppo di opzioni corrente." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che il valore è lo stesso " +"dell'ultimo preset salvato." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Parola intera" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Larghezza" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" +"Spessore dal centro della sfera posteriore al centro della sfera anteriore" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299 msgid "Width (mm)" msgstr "Larghezza (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "" -"Spessore dal centro della sfera posteriore al centro della sfera anteriore" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Larghezza della torre di pulitura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Larghezza delle barre di connessione che collegano l'oggetto e il pad " "generato." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Larghezza del display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -15091,7 +18428,7 @@ msgstr "" "percentuale (ad esempio 85%), verrà calcolata in base al diametro " "dell'ugello." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -15099,59 +18436,71 @@ msgstr "" "Gonfierà o sgonfierà i poligoni 2D processati in base al segno della " "correzione." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 +msgid "&Window" +msgstr "Fines&tra" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050 msgid "Wipe" msgstr "Pulitura" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Pulitura in questo oggetto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Pulitura nel riempimento di questo oggetto" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +msgid "Wipe options" +msgstr "Opzioni pulitura" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "wipe tower" +msgstr "torre di pulitura" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Torre di pulitura" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146 msgid "Wipe Tower" msgstr "Torre di pulitura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Pulitura in questo oggetto" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Larghezza brim torre di pulitura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Pulitura nel riempimento di questo oggetto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 -msgid "Wipe options" -msgstr "Opzioni pulitura" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Torre di pulitura" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "Parametri torre di pulitura" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "Torre di pulitura - Regolazione volume di spurgo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Larghezza brim torre di pulitura" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 -msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Parametri torre di pulitura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Angolo di rotazione della torre di pulitura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Angolo di rotazione della torre di pulitura rispetto all'asse X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Pulisci durante la retrazione" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "con una portata volumetrica" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -15159,7 +18508,7 @@ msgstr "" "Con estrusori bowden, potrebbe essere conveniente effettuare una certa " "retrazione veloce prima di effettuare un movimento di pulizia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -15175,7 +18524,7 @@ msgstr "" "Questo è utile per proteggere una stampa in ABS o ASA dalla deformazione e " "dal distacco dal piano di stampa a causa delle correnti d'aria." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Con guaina attorno al supporto" @@ -15201,7 +18550,11 @@ msgstr "" "\n" "Gruppo di configurazioni aggiornate:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 +msgid "write calledback failed" +msgstr "scrittura richiamo non riuscita" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Scrivi informazioni sul modello alla console." @@ -15209,19 +18562,27 @@ msgstr "Scrivi informazioni sul modello alla console." msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +msgid "Wrong volume index " +msgstr "Indice dei volumi errato" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922 +msgid "WxFont is not loaded properly." +msgstr "WxFont non è stato caricato correttamente." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991 +msgid "wx Make bold" +msgstr "wx fai Grassetto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordinata X dell'angolo frontale sinistro di una torre di pulitura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensazione dimensione XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Separazione XY tra un oggetto e il suo supporto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -15230,10 +18591,18 @@ msgstr "" "percentuale (ad esempio 50%), verrà calcolato sulla larghezza del perimetro " "esterno." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensazione dimensione XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordinata Y dell'angolo frontale sinistro di una torre di pulitura" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270 msgid "" "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " @@ -15242,12 +18611,12 @@ msgstr "" "Stai modificando i punti di supporto SLA. Per favore, applica o elimina " "prima le tue modifiche." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." msgstr "Stai aprendo %1% versione %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -15263,12 +18632,7 @@ msgstr "" "www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Vuoi continuare?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 -msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" -msgstr "" -"È possibile mantenere le modifiche dei preset nel nuovo progetto o scartarle" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15278,65 +18642,12 @@ msgstr "" "o salvare le modifiche come nuovi preset.\n" "Nota, se le modifiche saranno salvate, il nuovo progetto non le manterrà" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358 -msgid "You can open only one .gcode file at a time." -msgstr "È possibile aprire un solo file .gcode alla volta." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096 +msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -"È possibile inserire qui le note personali. Questo testo verrà aggiunto nei " -"commenti iniziali del G-code." +"È possibile mantenere le modifiche dei preset nel nuovo progetto o scartarle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "" -"È possibile inserire qui le proprie note riguardo il materiale di stampa SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti il filamento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti la stampante." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"È possibile impostare un valore positivo per disattivare completamente la " -"ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"È possibile utilizzare tutte le opzioni di configurazione come variabili " -"all'interno di questo modello. Ad esempio: [layer_height], [fill_density] " -"ecc. Puoi anche usare [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], " -"[second], [version], [input_filename ], [nome_filename_input]." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "" -"Non è possibile modificare il tipo dell'ultima parte solida dell'oggetto." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "" -"Non è possibile aggiungere oggetti da %s perché uno o più sono multi-parte" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Non è possibile caricare un progetto SLA con un oggetto multi-parte sul piano" @@ -15348,6 +18659,64 @@ msgstr "" "Non è possibile utilizzare la modalità di ridimensionamento non uniforme per " "una selezione di più oggetti/parti" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371 +msgid "You can open only one .gcode file at a time." +msgstr "È possibile aprire un solo file .gcode alla volta." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"È possibile inserire qui le note personali. Questo testo verrà aggiunto nei " +"commenti iniziali del G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti il filamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti la stampante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" +"È possibile inserire qui le proprie note riguardo il materiale di stampa SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"È possibile impostare un valore positivo per disattivare completamente la " +"ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" +"Non è possibile modificare il tipo dell'ultima parte solida dell'oggetto." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" +"Non è possibile aggiungere oggetti da %s perché uno o più sono multi-parte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"È possibile utilizzare tutte le opzioni di configurazione come variabili " +"all'interno di questo modello. Ad esempio: [layer_height], [fill_density] " +"ecc. Puoi anche usare [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], " +"[second], [version], [input_filename ], [nome_filename_input]." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" @@ -15367,18 +18736,31 @@ msgstr "" "Hai selezionato la stampante fisica \"%1%\" \n" "con il relativo preset stampante \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213 +msgid "" +"You have selected template filament. Please note that these filaments are " +"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " +"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" +"(This message won't be displayed again.)" +msgstr "" +"È stato selezionato un filamento template. Si prega di notare che questi " +"filamenti sono disponibili per tutte le stampanti, ma non è detto che siano " +"compatibili con la tua stampante. Vuoi comunque selezionare questo " +"filamento?\n" +"(Questo messaggio non verrà più visualizzato)." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Sono disponibili i seguenti preset con le opzioni salvate per \"Caricamento " "Host di stampa\"" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Devi inserire un nome stampante." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "Dovresti aggiornare i driver della scheda video." @@ -15386,20 +18768,71 @@ msgstr "Dovresti aggiornare i driver della scheda video." msgid "You must install a configuration update." msgstr "È necessario installare un aggiornamento della configurazione." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 +msgid "Your current changes will delete all saved color changes." +msgstr "Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi colore salvati." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 +msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." +msgstr "" +"Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi estrusore (strumento) " +"salvati." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Il file è stato riparato." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi ridimensionato " +"automaticamente per entrare nel piano di stampa." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 +#, boost-format +msgid "" +"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " +"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " +"used for painting." +msgstr "" +"La tua stampante ha più estrusori di quanti ne supporti il gizmo di pittura " +"multimateriale. Per questo motivo, solo il primo %1% degli estrusori potrà " +"essere utilizzato per la pittura." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi " +"siano collisioni. " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 #, c-format, boost-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "Hai iniziato la selezione con %s elementi." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029 +msgid "" +"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" +msgstr "" +"Stai provando a eliminare un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato.\n" +"Questa azione interromperà la corrispondenza di taglio.\n" +"In seguito PrusaSlicer non potrà garantire la coerenza del modello" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" -"Verrai avvisato di una nuova release dopo l'avvio di conseguenza: Tutto = " -"release regolare e release alfa / beta. Solo release = release regolare." +"La nuova release verrà notificata dopo l'avvio: Tutto = versioni normali e " +"versioni alfa / beta. Solo release = versioni normali." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "Non vi verrà chiesto di nuovo riguardo al passaggio dei collegamenti " @@ -15415,6 +18848,18 @@ msgstr "" "- Alla chiusura di PrusaSlicer,\n" "- Caricando o creando un nuovo progetto" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " +"you: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Non verrà chiesto nulla riguardo alle modifiche ai preset non salvate la " +"prossima volta che: \n" +"- Chiudi PrusaSlicer mentre alcuni preset sono stati modificati,\n" +"- Carichi un nuovo progetto mentre alcuni preset sono stati modificati" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " @@ -15431,71 +18876,18 @@ msgstr "" "Non ti verrà chiesto riguardo alle modifiche non salvate nei preset la " "prossima volta che cambierai un preset" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " -"you: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Non verrà chiesto nulla riguardo alle modifiche ai preset non salvate la " -"prossima volta che: \n" -"- Chiudi PrusaSlicer mentre alcuni preset sono stati modificati,\n" -"- Carichi un nuovo progetto mentre alcuni preset sono stati modificati" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 -msgid "Your current changes will delete all saved color changes." -msgstr "Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi colore salvati." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 -msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." -msgstr "" -"Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi estrusore (strumento) " -"salvati." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Il file è stato riparato." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" -"L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi ridimensionato " -"automaticamente per entrare nel piano di stampa." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi " -"siano collisioni. " - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 -#, boost-format -msgid "" -"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " -"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " -"used for painting." -msgstr "" -"La tua stampante ha più estrusori di quanti ne supporti il gizmo di pittura " -"multimateriale. Per questo motivo, solo il primo %1% degli estrusori potrà " -"essere utilizzato per la pittura." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 -msgid "Z offset" -msgstr "Offset Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 -msgid "Z travel" -msgstr "Spostamento Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zig-Zag" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +msgid "Z-move" +msgstr "Sposta-Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Z offset" +msgstr "Offset Z" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Zoom" @@ -15535,636 +18927,13 @@ msgstr "" "Zoom sull'oggetto selezionato\n" "o tutti gli oggetti in scena, se nessuno è selezionato" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -msgid "above" -msgstr "sopra" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +msgid "Z-rot" +msgstr "Rotaz-Z" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 -msgid "active" -msgstr "attivo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "allocation failed" -msgstr "allocazione fallita" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 -msgid "approximate seconds" -msgstr "secondi approssimativi" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "archive is too large" -msgstr "l'archivio è troppo grande" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 -msgid "based on Slic3r" -msgstr "basato su Slic3r" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "buffer too small" -msgstr "buffer troppo piccolo" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "compression failed" -msgstr "compressione fallita" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 -msgid "continue" -msgstr "continua" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "decompressione non riuscita o archivio corrotto" - -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "default" -msgstr "predefinito" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "profilo materiale SLA predefinito" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "profilo di stampa SLA predefinito" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 -msgid "default color" -msgstr "colore predefinito" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 -msgid "default filament profile" -msgstr "profilo filamento predefinito" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 -msgid "default print profile" -msgstr "profilo di stampa predefinito" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 -msgid "default value" -msgstr "valore predefinito" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "delete" -msgstr "elimina" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -msgid "differs from the original file" -msgstr "differisce dal file originale" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 -msgid "does not contain valid gcode." -msgstr "non contiene un g-code valido." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 -#, boost-format -msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "ad eccezione dei primi %1% layer." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 -msgid "except for the first layer." -msgstr "ad eccezione del primo layer." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "external perimeters" -msgstr "perimetri esterni" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "directory centrale non trovata" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 -msgid "filament" -msgstr "filamento" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 -msgid "filaments" -msgstr "filamenti" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file close failed" -msgstr "chiusura del file fallita" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file create failed" -msgstr "generazione del file non riuscita" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "file not found" -msgstr "file non trovato" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file open failed" -msgstr "apertura file non riuscita" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file read failed" -msgstr "lettura del file non riuscita" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "file seek failed" -msgstr "ricerca file fallita" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "file stat failed" -msgstr "statistica file non riuscita" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "file too large" -msgstr "file troppo grande" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file write failed" -msgstr "scrittura file fallita" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "flow rate is maximized" -msgstr "il flusso viene massimizzato" - -#. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 -msgid "" -"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" -"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"per il tasto sinistro: indica un preset non di sistema (o non-predefinito),\n" -"per il tasto destro: indica che le impostazioni non sono state modificate." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "from" -msgstr "da" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 -msgid "full profile name" -msgstr "nome completo profilo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128 -msgid "generated warnings" -msgstr "ha generato avvisi" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -msgid "in" -msgstr "in" - -#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 -msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." -msgstr "" -"indica che è stata modificata qualche impostazione e non è uguale ai valori " -"di sistema (o predefiniti) del corrente gruppo di opzioni.\n" -"Clicca l'icona LUCCHETTO APERTO per reimpostare tutte le impostazioni del " -"corrente gruppo di opzioni ai valori di sistema (o predefiniti)." - -#. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"indica che le impostazioni sono uguali ai valori di sistema (o predefiniti) " -"per l'attuale gruppo di opzioni" - -#. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 -msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." -msgstr "" -"indica che le impostazioni sono state modificate e non corrispondono " -"all'ultimo preset salvato per l'attuale gruppo opzioni.\n" -"Clicca l'icona FRECCIA INDIETRO per reimpostare all'ultimo preset salvato " -"tutte le impostazioni per il seguente gruppo di opzioni." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 -msgid "infill" -msgstr "riempimento" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "internal error" -msgstr "errore interno" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "invalid filename" -msgstr "nome file non valido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "titolo non valido o archivio corrotto" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "invalid parameter" -msgstr "parametro non valido" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 -msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." -msgstr "è basato su Slic3r di Alessandro Ranellucci e la comunità RepRap." - -#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "is licensed under the" -msgstr "è concesso in licenza ai sensi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 -msgid "layers" -msgstr "layer" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 -msgid "loaded" -msgstr "caricato" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 -msgid "max PrusaSlicer version" -msgstr "versione PrusaSlicer massima" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 -msgid "min PrusaSlicer version" -msgstr "versione PrusaSlicer minima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (imposta a zero per disabilitare)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 -msgid "mm or %" -msgstr "mm o %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm o % (zero per disattivare)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s o %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "model" -msgstr "modello" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181 -msgid "modified" -msgstr "modificato" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 -msgid "money/bottle" -msgstr "soldi/bottiglia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "money/kg" -msgstr "soldi/kg" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 -msgid "normal mode" -msgstr "modalità normale" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "non un archivio ZIP" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -msgid "nozzle" -msgstr "ugello" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "object" -msgid_plural "objects" -msgstr[0] "oggetto" -msgstr[1] "oggetti" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "objects" -msgstr "oggetti" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648 -msgid "of a current Object" -msgstr "di un Oggetto corrente" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 -msgid "or press \"+\" key" -msgstr "o premi il tasto \"+\"" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 -msgid "parameter name" -msgstr "nome parametro" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 -msgid "perimeters" -msgstr "perimetri" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 -msgid "print" -msgstr "stampa" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 -msgid "printer" -msgstr "stampante" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 -msgid "printer model" -msgstr "modello stampante" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "remove" -msgstr "rimuovi" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 -#, c-format, boost-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "richiede max. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "richiede min. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "richiede min. %s e max. %s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 -msgid "solid infill" -msgstr "riempimento solido" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 -msgid "stealth mode" -msgstr "modalità silenziosa" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 -msgid "support" -msgstr "supporto" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 -msgid "support interface" -msgstr "interfaccia supporto" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "supports and pad" -msgstr "supporti e pad" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 -msgid "symbolic profile name" -msgstr "nome simbolico profilo" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "non sono permessi i seguenti caratteri:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 -msgid "the following suffix is not allowed:" -msgstr "il seguente suffisso non è permesso:" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "too many files" -msgstr "troppi file" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 -msgid "top solid infill" -msgstr "riempimento solido superiore" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "undefined error" -msgstr "errore non definito" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "dimensione decompressa imprevista" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 -msgid "unloaded" -msgstr "scaricato" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "dimensione della directory centrale non supportata" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "criptaggio non supportato" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "unsupported feature" -msgstr "caratteristica non supportata" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported method" -msgstr "metodo non supportato" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "archivio multidisk non supportato" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 -msgid "up to" -msgstr "fino a" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 -msgid "used" -msgstr "usato" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 -msgid "validation failed" -msgstr "convalida non riuscita" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "variants" -msgstr "varianti" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 -msgid "vendor" -msgstr "produttore" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 -msgid "version" -msgstr "versione" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 -msgid "when printing" -msgstr "durante la stampa" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "wipe tower" -msgstr "torre di pulitura" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 -msgid "with a volumetric rate" -msgstr "con una portata volumetrica" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 -msgid "write calledback failed" -msgstr "scrittura richiamo non riuscita" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 +msgid "Z travel" +msgstr "Spostamento Z" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" @@ -17320,10 +20089,6 @@ msgstr "Allinea a destra" msgid "Align Right" msgstr "Allinea a destra" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Allineamento" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" @@ -17574,6 +20339,10 @@ msgstr "Bordo" msgid "Borders" msgstr "Bordi" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Margine inferiore (mm):" @@ -18385,6 +21154,10 @@ msgstr "Copiato negli Appunti:\"%s\"" msgid "Copies:" msgstr "Copie:" +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + #: ../src/common/stockitem.cpp:258 msgid "Copy selection" msgstr "Copia selezione" @@ -18628,10 +21401,6 @@ msgstr "Decorativo" msgid "Default encoding" msgstr "Codifca predefinita" -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 -msgid "Default font" -msgstr "Font predefinita" - #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 msgid "Default printer" msgstr "Stampante predefinita" @@ -18994,11 +21763,6 @@ msgstr "Errore durante la stampa: " msgid "Error: " msgstr "Errore: " -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 msgid "Escape" @@ -19757,11 +22521,6 @@ msgstr "Floppy" msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "Foglio, 8 1/2 x 13 pollici" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "Font" -msgstr "Font" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221 msgid "Font &weight:" msgstr "&Peso del font:" @@ -20878,10 +23637,6 @@ msgstr "La memoria VFS contiene già il file '%s'!" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../src/common/msgout.cpp:124 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 msgid "Metal theme" msgstr "Tema metallico" @@ -20915,10 +23670,6 @@ msgstr "Parametro richiesto mancante." msgid "Modern" msgstr "Modern" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427 -msgid "Modified" -msgstr "Modificato" - #: ../src/common/module.cpp:133 #, c-format msgid "Module \"%s\" initialization failed" @@ -21010,11 +23761,6 @@ msgstr "NuovoNome" msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" -#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "No" -msgstr "No" - #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764 msgid "No Entry" @@ -21251,12 +23997,6 @@ msgstr "Blocco_Num" msgid "Numbered outline" msgstr "Numeri gerarchici" -#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692 #, c-format msgid "OLE Automation error in %s: %s" @@ -22115,10 +24855,6 @@ msgstr "Seleziona tra normale e corsivo." msgid "Select underlining or no underlining." msgstr "Seleziona sottolineato o non sottolineato." -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" - #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 msgid "Selects the list level to edit." @@ -22990,6 +25726,11 @@ msgstr "Suggerimento" msgid "TooltipText" msgstr "Testo suggerimento" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "Top" +msgstr "Alto" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Margine superiore (mm):" @@ -23018,10 +25759,6 @@ msgstr "" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 msgid "Type a font name." @@ -23508,10 +26245,6 @@ msgstr "Utilizza le impostazioni di allineamento correnti." msgid "Validation conflict" msgstr "Conflitto durante la validazione" -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500 #, c-format msgid "Value must be %s or higher." @@ -23741,11 +26474,6 @@ msgstr "XPM: i dati dell'immagine sono troncati alla riga %d!" msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "Impossibile richiamare Clear su un overlay non inizializzato" diff --git a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po index d4667650bd..fe17583409 100644 --- a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 09:34+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "사이즈" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "사이즈" msgid "Origin" msgstr "원점" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "노즐 직경" @@ -237,43 +237,43 @@ msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-code 좌표 거리 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "레이어 높이" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "첫 레이어 높이" @@ -517,29 +517,29 @@ msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "인필(채움)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "잘못된 헤드 관통" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "다운그레이드" msgid "Before roll back" msgstr "롤백 전에" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "활동중" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Prusa슬라이서 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "출력" @@ -580,17 +580,17 @@ msgstr "출력" msgid "filaments" msgstr "필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA 인쇄" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA 재료" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "프린터" @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Standard" msgstr "표준" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "모두 선택" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "모두 선택" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "없음" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "필라멘트" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" @@ -983,8 +983,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "출력 온도 :" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "되돌리기" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "위험" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "기본값" @@ -1587,10 +1587,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "모든 압출기 변경 설정" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "레이어" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -1842,8 +1842,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "지우기 " @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "컬러 프린트" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "익스트루더(Extruder)" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "이송" @@ -2024,8 +2024,8 @@ msgstr "" msgid "Extrusion" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "리트렉션" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "프린터" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "프린트 설정" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "필라멘트" @@ -2096,9 +2096,9 @@ msgstr "" msgid "Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "첫 레이어" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" msgid "Show normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "인쇄 품질이 높고 인쇄 속도가 빨라질 수 있습니다." msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr " 반지름" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr " 반지름" msgid "Keep min" msgstr "최소 유지" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "초기화" @@ -2195,201 +2195,230 @@ msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" msgid "Seq." msgstr "순서" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "가변 레이어 높이 - 모두 부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "객체(object) 반전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "개체(Gizmo) 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "개체(Gizmo) 회전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "객체(object) 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "실행취소 기록" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "다시 실행 히스토리" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "실행 취소 %1$d 작업" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "정렬(&A)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "전부 지우기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "복제본 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "복제본 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "객체(object)별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "부품(Part)별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "다시실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택- 사각형에서 제거" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "자르기" @@ -2505,7 +2534,7 @@ msgstr "영역" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "삼각형(Triangles)" @@ -2644,7 +2673,7 @@ msgid "Quality" msgstr "품질" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "닫힘 거리" @@ -2747,7 +2776,7 @@ msgstr "이동" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -2764,7 +2793,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "크기" @@ -2899,7 +2928,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "최소한의 지점 거리" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "서포트 지점 밀도" @@ -3334,7 +3363,7 @@ msgid "" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "" @@ -3604,42 +3633,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "서포트 재료(Support material)" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "지우기 옵션" @@ -3649,97 +3678,97 @@ msgstr "패드 및 서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "익스트루더" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "압출 폭" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "스커트와 브림" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "고급" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "패드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "속이 빈 공동(Hollowing)" @@ -3851,8 +3880,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3881,7 +3910,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "병합" @@ -3942,7 +3971,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "쪼개기" @@ -4564,19 +4593,19 @@ msgstr "옵션 %s 변경" msgid "View" msgstr "보기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "높이" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "폭" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "온도" @@ -4613,14 +4642,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "내부 채움" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "솔리드 인필" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "가장 윗부분 채움" @@ -4630,7 +4659,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "브릿지 채움" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "공백 채움" @@ -4640,11 +4669,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "서포트 접점" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" @@ -4705,25 +4734,25 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "취소 된 정렬" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "정렬 완료." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4731,15 +4760,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "" @@ -4897,7 +4926,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "G-code 내보내기" @@ -5283,7 +5312,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -5508,8 +5537,8 @@ msgstr "표준 보기" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "윗부분 " @@ -5520,8 +5549,8 @@ msgstr "위에서 보기" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "바닥 " @@ -5537,7 +5566,7 @@ msgstr "앞 " msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "뒷면 " @@ -6036,8 +6065,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "슬라이싱" @@ -6068,7 +6097,7 @@ msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -6319,8 +6348,8 @@ msgstr "복제본" msgid "Instance %d" msgstr "복제본 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -6393,7 +6422,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "호스트 업로드 인쇄" @@ -6434,7 +6463,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA 인증서 파일 열기" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CA 파일" @@ -6453,24 +6482,24 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시" "오." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "교체?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6480,7 +6509,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -6543,8 +6572,8 @@ msgstr "공구(tool) 변경 수" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "출력물만 서포트를 지지" @@ -6639,8 +6668,8 @@ msgstr "" msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "비용" @@ -7108,8 +7137,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7560,7 +7589,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -7572,7 +7601,7 @@ msgstr "" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -7874,12 +7903,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "전혀 충돌 없음" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -7887,8 +7916,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "용적(Volumetric) 스피트" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "밀리미터 ³/s" @@ -7988,12 +8017,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -8117,7 +8146,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "호환 가능한 프린터들" @@ -8125,7 +8154,7 @@ msgstr "호환 가능한 프린터들" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" @@ -8244,7 +8273,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로파일 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -8256,7 +8285,7 @@ msgstr "수직 쉘" msgid "Horizontal shells" msgstr "수평 쉘" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "솔리드 레이어" @@ -8304,88 +8333,88 @@ msgstr "수정" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "가속 제어(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "오토스피트(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "다중 익스트루더" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "악출 폭(Extrusion width)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "겹침(Overlap)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "유량(Flow)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "그 외" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "연속 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "사후 처리 스크립트" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "속한 그룹" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8397,82 +8426,82 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "배드(Bed)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "냉각(Cooling)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "사용" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 임계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 특성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 중단" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 매개변수 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "수동 G코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "스타트 G코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "엔드 G코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "체적 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8485,20 +8514,20 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기와 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "기능" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 갯수." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8509,105 +8538,105 @@ msgstr "" "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" "모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "노즐 직경" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어 변경 전 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "툴 채인지 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "노출" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "머신 한계설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최고 가속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "저크(Jerk)값 한계" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -8615,29 +8644,29 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재질 프린터이며 모든 압출기의 지름이 새 값으로 설정됩" "니다. 계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 한계치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (다중 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (다중 익스트루더 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -8647,51 +8676,51 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 레트렉션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "제거(remove)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8700,92 +8729,92 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "잠금 해제 잠금" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -8797,12 +8826,12 @@ msgstr "" "잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" "는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "흰색 글머리 기호" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -8810,12 +8839,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" "오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -8827,7 +8856,7 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " "클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -8835,7 +8864,7 @@ msgstr "" "LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" "다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -8847,11 +8876,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -8859,7 +8888,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -8871,7 +8900,7 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -8879,7 +8908,7 @@ msgstr "" "LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -8889,7 +8918,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -8897,7 +8926,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -8907,42 +8936,42 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "객체(object) 고도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "개체 주위패드" @@ -9933,32 +9962,32 @@ msgstr "유효성 검사 실패" msgid "write calledback failed" msgstr "쓰기 다시 실패" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "모든 객체(object)가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " "\"complete_objects\"." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." @@ -9966,7 +9995,7 @@ msgstr "" "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 " "수 있습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -9974,13 +10003,13 @@ msgstr "" "모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" "만 와이프 타워가 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -9988,24 +10017,24 @@ msgstr "" "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" "만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "현재 와이프 타워를 사용하도록 설정되어 있는 경우 스모즈 방지 기능이 지원되지 " "않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재질 순차 인쇄에 지원되지 않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -10013,7 +10042,7 @@ msgstr "" "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서" "만 지원됩니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10021,7 +10050,7 @@ msgstr "" "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 " "대해서만 지원됩니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10029,7 +10058,7 @@ msgstr "" "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" "체(object)에 대해서만 지원됩니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -10037,29 +10066,29 @@ msgstr "" "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니" "다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" msgstr "" "모든 오브젝트의 가변 레이어 높이가 같은 경우에만 지우기 타워가 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "하나 이상의 객체(object)에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이 %3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10070,7 +10099,7 @@ msgstr "" "(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " "0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10078,7 +10107,7 @@ msgstr "" "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) " "레이어와 동기화 해야 합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10089,46 +10118,46 @@ msgstr "" "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "레이어 채우기" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "G 코드 내보내기" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "G 코드 생성" @@ -10262,27 +10291,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "프린터 기술" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "배드 모양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "배드 사용자 정의 질감" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "배드 사용자 정의 모델" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10290,27 +10319,27 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" "발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10318,21 +10347,21 @@ msgstr "" "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" "은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "최대 프린트 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10341,11 +10370,11 @@ msgid "" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API 키/암호" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10353,11 +10382,11 @@ msgstr "" "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " "키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -10366,46 +10395,46 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" "정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "교체된 둘레를 피하세요." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10415,11 +10444,11 @@ msgstr "" "(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" "면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10427,15 +10456,15 @@ msgid "" "as percentage (for example 50%) of a direct travel path." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "다른 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -10443,11 +10472,11 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " "제어 명령을 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "배드 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -10457,11 +10486,11 @@ msgstr "" "설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "객체(object) 간 G 코드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10476,15 +10505,15 @@ msgstr "" "을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 " "원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "바닥 단일 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -10492,15 +10521,15 @@ msgstr "" "바닥 단색 층의 수는 바닥 쉘의 최소 두께를 만족시키기 위해 필요한 경우 " "bottom_solid_layers 이상으로 증가한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "최소 하단 쉘 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "브리지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -10508,19 +10537,21 @@ msgstr "" "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " "않으려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s ²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "브릿지 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -10530,35 +10561,35 @@ msgstr "" "로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" "로는 180 °를 사용하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "브릿지 팬 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "브릿지 유량(flow)값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10569,80 +10600,80 @@ msgstr "" "겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " "문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "브릿지(Bridges)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "브릿지 인쇄 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "브림 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "여러 부품(Part) 객체(object) 클립" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -10653,19 +10684,19 @@ msgstr "" "은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘" "립니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "컬러 인쇄 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "호환 가능한 프린터 조건" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10674,11 +10705,11 @@ msgstr "" "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" "가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10687,11 +10718,11 @@ msgstr "" "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "개별 객체(object) 완성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -10703,11 +10734,11 @@ msgstr "" "기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경" "고하고 예방해야하지만 조재봉선하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -10715,23 +10746,23 @@ msgstr "" "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " "논리를 활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "냉각 튜브 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중재봉선점까지의 거리 " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "냉각 튜브 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -10740,11 +10771,11 @@ msgstr "" "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" "전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "기본 필라멘트 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -10753,12 +10784,12 @@ msgstr "" "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "기본 인쇄 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -10767,11 +10798,11 @@ msgstr "" "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -10779,26 +10810,26 @@ msgstr "" "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" "여 접착력을 악화시키지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "복사본 간 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -10806,7 +10837,7 @@ msgstr "" "이 끝 프로시저는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표" "시자 변수를 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -10819,11 +10850,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있" "는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -10831,11 +10862,11 @@ msgstr "" "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" "를 보장하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "상단 채우기 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -10843,41 +10874,45 @@ msgstr "" "상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" "에만 영향을 줍니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "직선면(Rectilinear)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "동심원(Concentric)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "아래쪽 채우기 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -10885,11 +10920,12 @@ msgstr "" "하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" "부 레이어에만 영향을 줍니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "외측 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10900,18 +10936,18 @@ msgstr "" "오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" "용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm/s 또는 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -10921,18 +10957,18 @@ msgstr "" "(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" "해 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s 또는 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "외부 경계선 먼저" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -10940,11 +10976,11 @@ msgstr "" "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" "복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "필요한 경우 추가 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -10954,7 +10990,7 @@ msgstr "" "오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -10963,7 +10999,7 @@ msgstr "" "사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " "압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -10974,7 +11010,7 @@ msgstr "" "다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " "인쇄된 개체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -10984,20 +11020,20 @@ msgstr "" "으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" "래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "익스트루더 컬러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 접점에서만 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "익스트루더 오프셋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11008,11 +11044,11 @@ msgstr "" "을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" "표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "압출 축" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11020,11 +11056,11 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" "만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "압출 승수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11036,11 +11072,11 @@ msgstr "" "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " "확인하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "기본 압출 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11053,11 +11089,11 @@ msgstr "" "의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" "산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "항상 팬 켜기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11065,11 +11101,11 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" "다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11078,27 +11114,27 @@ msgstr "" "레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " "및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "근사치 초" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "색상" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "필라멘트 메모" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "최대 체적 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11107,27 +11143,27 @@ msgstr "" "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" "멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "로딩 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "시작시 로딩 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "언로딩 스피드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11135,20 +11171,20 @@ msgstr "" "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " "초기 부분에는 영향을 주지 않음)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "시작 시 언로드 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "언로드 후 딜레이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11157,11 +11193,11 @@ msgstr "" "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" "요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "쿨링 이동 숫자" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11169,19 +11205,19 @@ msgstr "" "필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " "값을 지정 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11195,23 +11231,23 @@ msgstr "" "를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출" "을 안정적으로 생성 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm ³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "마지막 냉각 이동 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "필라멘트 로드 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11221,22 +11257,22 @@ msgstr "" "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" "간에 추가 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "래밍 파라미터" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "필라멘트 언로드 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11246,7 +11282,7 @@ msgstr "" "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" "에 추가 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11255,12 +11291,12 @@ msgstr "" "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "밀도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11271,41 +11307,41 @@ msgstr "" "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "필라멘트 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "수용성 재료" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "원(\\)/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11313,19 +11349,19 @@ msgid "" "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(알 수 없음)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "채움 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -11335,63 +11371,63 @@ msgstr "" "지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" "지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "채우기(fill) 밀도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "채우기(fill) 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "그리드(Grid)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "별(Stars)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "큐빅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "선(Line)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "벌집" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D 벌집" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "자이로이드(Gyroid)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -11399,22 +11435,22 @@ msgstr "" "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" "이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -11422,7 +11458,7 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" "에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11434,18 +11470,18 @@ msgstr "" "수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" "산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "첫 레이어 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -11455,11 +11491,11 @@ msgstr "" "인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11467,22 +11503,22 @@ msgid "" "the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11491,50 +11527,50 @@ msgid "" "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11544,11 +11580,11 @@ msgstr "" "기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " "설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "세부 G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -11558,11 +11594,11 @@ msgstr "" "을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" "웨어의 속도가 느려질 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G-code 형식" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11573,15 +11609,15 @@ msgstr "" "력을 얻으려면 프린터의 펌웨어로 이 옵션을 설정합니다. \"돌출 없음\" 맛은 " "PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "압출 없음" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "레이블 객체(object)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11593,19 +11629,19 @@ msgstr "" "에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체" "(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -11615,7 +11651,7 @@ msgstr "" "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " "저항을 극복하기 위한것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -11623,11 +11659,23 @@ msgstr "" "이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " "0을 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "다음 레이어마다 결합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -11635,15 +11683,15 @@ msgstr "" "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" "여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11656,35 +11704,35 @@ msgid "" "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11696,19 +11744,19 @@ msgid "" "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "채움(Infill) 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11722,21 +11770,21 @@ msgstr "" "형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기" "준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "필요한 경우 채움" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -11746,11 +11794,11 @@ msgstr "" "을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" "를 늦춰라." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -11761,23 +11809,23 @@ msgstr "" "론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" "율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "프로필 상속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "접점 셸(shells)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -11786,61 +11834,61 @@ msgstr "" "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" "성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (0은 비활성화)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -11852,11 +11900,11 @@ msgstr "" "[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" "시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "남은 시간 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -11868,155 +11916,155 @@ msgstr "" "웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " "Sxx를 지원 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "자동 모드 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "최대 이송 속도 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "최대 이송 속도 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "최대 이송 속도 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "최대 이송 속도 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "X 축의 최대 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Y 축의 최대 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Z 축의 최대 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "E 축의 최대 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "최대 가속도 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "최대 가속도 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "최대 가속 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "최대 가속 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "X 축의 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Y 축의 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Z 축의 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "E 축의 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "최대 저크(jerk) X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "최대 저크(jerk) Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "최대 저크(jerk) Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "최대 저크(jerk) E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "X축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "E축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "압출시 최소 공급 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "최소 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "압출시 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12024,31 +12072,31 @@ msgid "" "(M204 T)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "리트렉션 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "최대" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12060,11 +12108,11 @@ msgstr "" "는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" "한됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "최대 프린트 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12074,18 +12122,18 @@ msgstr "" "의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " "사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "최대 체적 기울기 양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12094,15 +12142,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "최대 체적 기울기 음수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12111,15 +12159,15 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "최소" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12128,19 +12176,19 @@ msgstr "" "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" "한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "최소 인쇄 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12149,11 +12197,11 @@ msgstr "" "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" "상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "구성 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -12161,16 +12209,16 @@ msgstr "" "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "호스트 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -12178,11 +12226,11 @@ msgstr "" "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" "트의 종류가 포함 되어야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -12190,7 +12238,7 @@ msgstr "" "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -12200,11 +12248,11 @@ msgstr "" "변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "출력 파일이름 형식" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -12215,11 +12263,11 @@ msgstr "" "[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" "간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "브릿 징 경계선 감지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -12227,11 +12275,11 @@ msgstr "" "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" "지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "필라멘트 멈춤 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -12239,11 +12287,11 @@ msgstr "" "언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" "치해야합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "추가 로딩 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -12254,28 +12302,34 @@ msgstr "" "이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" "우 언로드보다 짧습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -12289,12 +12343,12 @@ msgstr "" "직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" "됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -12305,11 +12359,11 @@ msgstr "" "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" "로 증가시킬 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -12322,35 +12376,35 @@ msgstr "" "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" "성 설정에 액세스 할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "프린터 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "프린터 유형." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "프린터 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "제조 회사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "프린터 변형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -12358,57 +12412,57 @@ msgstr "" "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" "습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "라프트(Raft) 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" "개체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -12420,11 +12474,11 @@ msgstr "" "있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" "체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -12435,20 +12489,20 @@ msgid "" "produced." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "닦아 내기 전의 수축량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -12456,23 +12510,23 @@ msgstr "" "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " "것이 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "레이어 변경 후퇴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "리트랙션 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -12481,11 +12535,11 @@ msgstr "" "후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " "들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -12494,11 +12548,11 @@ msgstr "" "공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" "다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -12507,15 +12561,15 @@ msgstr "" "이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " "여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Z 위" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "오직 Z축 위로만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -12524,15 +12578,15 @@ msgstr "" "이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" "째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Z 아래" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Z값 아래만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -12541,11 +12595,11 @@ msgstr "" "이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " "첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "재시작시 여분의 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -12553,7 +12607,7 @@ msgstr "" "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " "설정은 거의 필요하지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -12561,19 +12615,19 @@ msgstr "" "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" "됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "리트랙션 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "감속 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -12582,72 +12636,68 @@ msgstr "" "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" "로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "재봉선 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "둘레의 시작점의 위치." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "가장 가까운" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "지터(Jitter)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "스커트(Skirt) 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -12657,27 +12707,27 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "루프 (최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "스커트 루프" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -12686,11 +12736,11 @@ msgstr "" "스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " "수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -12698,11 +12748,11 @@ msgstr "" "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" "되도록 축소된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "작은 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -12712,34 +12762,34 @@ msgstr "" "분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" "로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "솔리드 채우기 임계값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "" "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "솔리드 인필 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "솔리드 인필 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -12750,7 +12800,7 @@ msgstr "" "음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" "과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12761,7 +12811,7 @@ msgstr "" "하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" "이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -12770,19 +12820,19 @@ msgstr "" "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" "한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "상부/하부 쉘의 최소 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "꽃병 모드(Spiral vase)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -12791,11 +12841,11 @@ msgid "" "when printing more than one single object." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "온도 변화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12804,7 +12854,7 @@ msgstr "" "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" "체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -12821,7 +12871,7 @@ msgstr "" "든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 " "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -12842,35 +12892,35 @@ msgstr "" "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 " "개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리얼" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 다중플렉싱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -12878,11 +12928,11 @@ msgstr "" "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " "프라이밍 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -12893,11 +12943,11 @@ msgstr "" "지 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 와이프 타워를 인쇄합니다. 사용자" "는 인쇄물과 충돌이 없는지 확인합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -12907,41 +12957,41 @@ msgstr "" "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " "하는 것이 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "일반" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "서포트 재료 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "서포트 재료를 사용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "자동 생성 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -12951,11 +13001,11 @@ msgstr "" "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "개체와 그 서포트 사이 XY 분리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -12963,17 +13013,17 @@ msgstr "" "객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 " "외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "채움 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -12981,11 +13031,11 @@ msgstr "" "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" "을 작성하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -12994,23 +13044,23 @@ msgstr "" "개체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체" "(object) 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (수용성)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2 (분리 가능)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13019,15 +13069,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13038,15 +13088,15 @@ msgstr "" "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 개체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13054,7 +13104,7 @@ msgstr "" "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" "화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13065,20 +13115,20 @@ msgstr "" "0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " "사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "접점 루프" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "서포트 재료/라프트 접점 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13086,61 +13136,61 @@ msgstr "" "서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 " "현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "객체(object)와 서포트 재료 사이에 삽입할 접점 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "접점 패턴 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "접점 라인 간 간격. 솔리드 접점를 가져오려면 0을 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -13149,61 +13199,61 @@ msgstr "" "서포트 재료 접점 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 " "속도에 따라 계산된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "직선 그리드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "패턴 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "모양새" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "객체(object) 레이어와 동기화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -13211,11 +13261,11 @@ msgstr "" "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 다중 메" "터리얼 프린터에서 유용하다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "오버행 한계점" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -13227,11 +13277,11 @@ msgstr "" "성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" "평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "서포트 주변이나 외부로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -13239,42 +13289,42 @@ msgstr "" "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "얇은 벽(walls) 감지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "스레드(Threads)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -13282,7 +13332,7 @@ msgstr "" "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13292,7 +13342,7 @@ msgid "" "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -13306,7 +13356,7 @@ msgstr "" "으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" "으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -13319,15 +13369,15 @@ msgstr "" "전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" "십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "탑 솔리드 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -13337,30 +13387,30 @@ msgstr "" "top_solid_layers 이상으로 증가한다. 이 기능은 가변 레이어 높이로 인쇄할 때 베" "개 효과를 방지하는 데 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "최소 상단 쉘 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13368,11 +13418,11 @@ msgstr "" "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "상대적인 E 거리 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -13380,11 +13430,11 @@ msgstr "" "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "용적(volumetric) E 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13399,11 +13449,11 @@ msgstr "" "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" "근의 말린에서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -13411,11 +13461,11 @@ msgstr "" "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "수축시 닦아내십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13423,7 +13473,7 @@ msgstr "" "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" "즐을 이동시킨다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -13431,11 +13481,11 @@ msgstr "" "다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13445,11 +13495,11 @@ msgstr "" "을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" "용 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13457,54 +13507,54 @@ msgstr "" "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " "필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "X축 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Y축 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "와이퍼 타워 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "와이퍼 타워 회전각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "이 객체(object)의 채우기로 지우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "이 객체(object)로 지우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -13514,19 +13564,19 @@ msgstr "" "프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체" "(object)의 색상이 혼합 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "최대 브리징 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY 수평 확장" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -13535,11 +13585,11 @@ msgstr "" "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체(object)가 증가/정격" "된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Z 오프셋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13550,11 +13600,11 @@ msgstr "" "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -13562,19 +13612,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -13582,11 +13632,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -13598,11 +13648,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -13611,22 +13661,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -13635,11 +13685,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -13648,63 +13698,63 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "디스플레이 너비" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "디스플레이의 폭입니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "표시 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "디스플레이의 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "X의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Y의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "수평 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "수평으로 미러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "수직 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "수직으로 미러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "디스플레이 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -13714,55 +13764,55 @@ msgstr "" "레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "가로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "세로모드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "빠른" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "빠른 기울기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "기울이기 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "느리게" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "천천히 기울이기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "천천히 기울이는 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "영역 채우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13772,59 +13822,59 @@ msgstr "" "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "프린터 스케일링 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "프린터 절대 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "프린터 감마 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -13834,165 +13884,165 @@ msgstr "" "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" "리아싱을 제거 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "SLA 재질 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "초기 레이어 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "병 볼륨" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "병 무게" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "g /ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "가격 /병" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "페이드 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "최대 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "최소 초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "최대 초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "확장 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "지원 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "모델에 대한 지원 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "뒤쪽 구 중재봉선에서 앞쪽 구 중재봉선 까지의 폭입니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14002,23 +14052,23 @@ msgstr "" "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" "적 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "지그재그" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "크로스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "동적" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "기둥 확장 계수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -14026,27 +14076,27 @@ msgstr "" "브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " "없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "서포트 베이스 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "서포트 기준 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "지지기본 안전 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -14055,34 +14105,34 @@ msgstr "" "모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " "패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "임계 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "최대 브리지 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "브릿지의 최대 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "최대 기둥 연결 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "" "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -14090,39 +14140,39 @@ msgstr "" "지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. \"개체 주위 패드\"를 사용하도록 설정하" "면 이 값은 무시됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "서포트 지점의 최소 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "패드 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "패드 벽 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "패드 벽 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -14133,19 +14183,19 @@ msgstr "" "이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " "생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "패드 브럼 사이즈" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "패드가 포함된 형상 주위로 얼마나 확장되어야 하는지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "최대 병합 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -14155,11 +14205,11 @@ msgstr "" "이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중재봉선이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니" "다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "패드 벽 경사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -14167,83 +14217,83 @@ msgstr "" "배드 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "오브젝트 주위에 패드를 작성하고 지지 고도를 무시합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "어디서나 개체 주위에 패드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "사방 오브젝트 주위의 포스 패드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "패드 객체(object) 갭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "0 고도 모드에서 객체(object) 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "패드 객체(object) 커넥터 보폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "패드 객체(object) 커넥터 너비" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "개체와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "패드 객체(object) 커넥터 침투" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "속빈 공동 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "빈 내부를 가지고 모델을 비우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "속이 빈 모델의 최소 벽 두께입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" "성능 계산의 정확성. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -14252,185 +14302,181 @@ msgid "" "most." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "OBJ 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "STL로 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "3MF 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "AMF 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "STL 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "슬라이스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "" " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "이 도움말을 표시 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "도움말 (FFF 옵션)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "도움말 (SLA 옵션)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "출력 모델 정보" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "구성 파일 저장" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "XY 정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "지정된 점을 중재봉선으로 인쇄 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "준비하지 마십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "" "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "복사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "모눈에 따라 복제" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14438,31 +14484,31 @@ msgstr "" "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "X 주위 회전" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "X 축을 중재봉선 회전 각도 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Y 주위로 회전" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Y 축을 중재봉선 회전 각도 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -14470,29 +14516,29 @@ msgstr "" "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 " "분할 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "크기에 맞게 조정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14500,27 +14546,27 @@ msgid "" "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "구성 파일 로드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -14528,33 +14574,33 @@ msgstr "" "지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " "이상 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "출력파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "" "출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " "the \"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "데이터 디렉터리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -14563,11 +14609,11 @@ msgstr "" "지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " "유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "로깅 수준" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -14577,11 +14623,11 @@ msgstr "" "trace\n" "예를 들어. loglevel=2 치명적인, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -16070,11 +16116,6 @@ msgstr "왼쪽 정렬" msgid "Align Right" msgstr "오른쪽 정렬" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "정렬(&A)" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po index b060b2a619..821fe9412f 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 21:03+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "크기" msgid "Origin" msgstr "원본" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "필라멘트 직경" @@ -246,43 +246,43 @@ msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "레이어 높이" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "첫 레이어 높이" @@ -532,29 +532,29 @@ msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "채움(infill)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "머리 침투가 머리 너비보다 크지 않아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "잘못된 헤드 관통" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "다운그레이드" msgid "Before roll back" msgstr "롤백 하기 전에" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "활성" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "프라사슬라이서 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "출력" @@ -595,17 +595,17 @@ msgstr "출력" msgid "filaments" msgstr "필 라 멘 트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA 프린트" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA 재료" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "프린터" @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Standard" msgstr "표준" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "모두" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "모두" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "없음" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "필라멘트 설정을 선택" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택" msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어 철회" @@ -1006,8 +1006,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "압출 온도:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "℃" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -1539,8 +1539,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "현재 변경 사항은 저장된 모든 압출기(도구) 변경 내용 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "기본값" @@ -1633,10 +1633,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "압출기 변경 설정" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "레이어" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -1890,8 +1890,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "컬러 프린트" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "익스트루더" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Duration" msgstr "기간" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "이송" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgstr "운동" msgid "Extrusion" msgstr "압출 없음" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "사용자 지정 G 코드" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "프린터" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "출력 설정" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "필라멘트 설정을 선택" @@ -2144,9 +2144,9 @@ msgstr "일반 모드" msgid "Stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "첫 레이어" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "스텔스 모드 표시" msgid "Show normal mode" msgstr "일반 모드 표시" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질." msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "반경" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "반경" msgid "Keep min" msgstr "최소 분 유지" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "초기화" @@ -2243,186 +2243,215 @@ msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "오브젝트 반전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "개체(Gizmo) 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "물체(Gizmo) 회전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "개체 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "설정으로 전환" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "재질 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "되돌리기 기록" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "다시 실행 히스토리" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "검색어 입력" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "옵션 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "회전 활성화(느린)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "정렬(&A)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "더하기..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "모두 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "인스턴스 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "인스턴스 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "파트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2430,16 +2459,16 @@ msgstr "" "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n" "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" @@ -2555,7 +2584,7 @@ msgstr "영역" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "삼각형(Triangles)" @@ -2694,7 +2723,7 @@ msgid "Quality" msgstr "품질" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "닫힘 거리" @@ -2797,7 +2826,7 @@ msgstr "이동" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -2814,7 +2843,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "크기" @@ -2949,7 +2978,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "최소한의 지점 거리" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "서포트 지점 밀도" @@ -3415,7 +3444,7 @@ msgstr "" "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n" "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "정보" @@ -3685,42 +3714,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션" @@ -3730,97 +3759,97 @@ msgstr "패드 및 서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "다림 질" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "익스트루더" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "돌출 폭" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "스커트와 브림" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "고급" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "패드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)" @@ -3932,8 +3961,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3962,7 +3991,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "병합" @@ -4023,7 +4052,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "분할" @@ -4651,19 +4680,19 @@ msgstr "변경 옵션 %s" msgid "View" msgstr "보기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "높이" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "넓이" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "온도" @@ -4700,14 +4729,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "내부 채움" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "솔리드 인필" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "가장 윗부분 채움" @@ -4717,7 +4746,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "브릿지 채움" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "공백 채움" @@ -4727,11 +4756,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "서포트 인터페이스" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" @@ -4792,23 +4821,23 @@ msgstr "카테고리" msgid "Search in English" msgstr "영어로 검색" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "정렬이 취소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "정리 완료." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4816,15 +4845,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "" @@ -4981,7 +5010,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "G코드 내보내기" @@ -5373,7 +5402,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -5603,8 +5632,8 @@ msgstr "표준 보기" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "상단 " @@ -5615,8 +5644,8 @@ msgstr "위에서 보기 " #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "하단 " @@ -5632,7 +5661,7 @@ msgstr "앞 " msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "뒷면 " @@ -6134,8 +6163,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" @@ -6166,7 +6195,7 @@ msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -6420,8 +6449,8 @@ msgstr "적용" msgid "Instance %d" msgstr "인스턴스 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -6496,7 +6525,7 @@ msgstr "프린터의 설명 이름" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" @@ -6537,7 +6566,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA 인증서 파일 열기" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CA 파일" @@ -6558,24 +6587,24 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/ 키체인으로 가져오십" "시오." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "\"%1%\"라는 이름의 프린터가 이미 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "교체?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6585,7 +6614,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다." @@ -6648,8 +6677,8 @@ msgstr "공구(tool) 변경 수" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "필요한 지원 종류를 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "출력물만 서포트를 지지" @@ -6744,8 +6773,8 @@ msgstr "압출기 %1% 필라멘트" msgid "(including spool)" msgstr "(스풀 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "비용" @@ -7215,8 +7244,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7685,7 +7714,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "사전 설정 추가/제거" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "실제 프린터 추가" @@ -7697,7 +7726,7 @@ msgstr "사전 설정 편집" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "실제 프린터 편집" @@ -8000,12 +8029,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "전혀 충돌 없음" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -8013,8 +8042,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "용적(Volumetric) 스피트" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s²" @@ -8117,12 +8146,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다." #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -8246,7 +8275,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "호환 가능한 프린터 조건" @@ -8254,7 +8283,7 @@ msgstr "호환 가능한 프린터 조건" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" @@ -8374,7 +8403,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로필 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -8386,7 +8415,7 @@ msgstr "수직 쉘" msgid "Horizontal shells" msgstr "수평 쉘" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "탑 솔리드 레이어" @@ -8434,91 +8463,91 @@ msgstr "수정" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "가속 제어(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "오토스피드(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "스미즈 방지" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "돌출 폭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "오버랩" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "흐름도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "순차적 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "압출기 클리어런스" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "종속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8530,82 +8559,82 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "노즐" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "침대" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "활성화" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 한계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 파라미터 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "사용자 지정 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "G 코드 시작" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "끝 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8626,20 +8655,20 @@ msgstr "" "열립니다. 실제 프린터 프로파일은 PrusaSlicer/physical_printer 디렉터리에 저장" "됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기 및 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "권한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 숫자." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8650,105 +8679,105 @@ msgstr "" "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "노즐 직경" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "공구 변경 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "색상 변경 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "기계 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 피드값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최대 가속" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "바보 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최소 공급률" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "단일 압출기 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -8756,29 +8785,29 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정" "됩니다. 계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -8788,51 +8817,51 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "분리" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "제거" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "삭제" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8841,62 +8870,62 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "기계 제한은 G 코드로 방출되고 인쇄 시간을 예측하는 데 사용됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -8906,26 +8935,26 @@ msgstr "" "는 데 사용됩니다, 따라서 프린터가 기계 제한의 다른 세트를 적용 할 수 있으므" "로 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" "기계 제한이 설정되지 않으므로 인쇄 시간 추정치가 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " @@ -8934,7 +8963,7 @@ msgstr "" "릭합니다." #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -8946,14 +8975,14 @@ msgstr "" "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 " "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -8961,12 +8990,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n" "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -8978,7 +9007,7 @@ msgstr "" "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저" "장된 사전 설정으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -8986,7 +9015,7 @@ msgstr "" "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다" "는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -8998,11 +9027,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -9010,7 +9039,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9022,14 +9051,14 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9039,7 +9068,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -9047,7 +9076,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9057,31 +9086,31 @@ msgstr "" "음을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9090,11 +9119,11 @@ msgstr "" "\"%1%\"는 \"%3%\" 범주에 있기 때문에 \"%2% %1%\"이 비활성화됩니다.\n" "\"%1%\"을 활성화하려면 \"%2%\"을 끄십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "객체 고도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "물체 주위의 패드" @@ -10098,24 +10127,24 @@ msgstr "유효성 검사 실패" msgid "write calledback failed" msgstr "쓰기 호출 백 실패" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10125,7 +10154,7 @@ msgstr "" "를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하" "도록 설정합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." @@ -10133,7 +10162,7 @@ msgstr "" "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" "니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -10141,7 +10170,7 @@ msgstr "" "와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경" "우에만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10149,7 +10178,7 @@ msgstr "" "와이프 타워는 현재 말린, RepRap / 단거리, RepRapFirmware 및 Repetier G 코드 " "맛에 대해서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -10157,29 +10186,29 @@ msgstr "" "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 " "지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "현재 활성화된 와이프 타워로는 Ooze 방지가 지원되지 않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" msgstr "" "와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10187,7 +10216,7 @@ msgstr "" "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " "지원됩니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10195,14 +10224,14 @@ msgstr "" "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" "체에 대해서만 지원됩니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "" "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -10210,22 +10239,22 @@ msgstr "" "지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩" "니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이%3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10236,7 +10265,7 @@ msgstr "" "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10244,7 +10273,7 @@ msgstr "" "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" "어와 동기화 해야 합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10255,46 +10284,46 @@ msgstr "" "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "첫번째 레이어의 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "레이어 채우기" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "G코드 내보내기" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "G 코드 생성" @@ -10427,27 +10456,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "프린터 기술" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "침대(bed) 모양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "침대 사용자 정의 텍스처" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "침대 사용자 정의 모델" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10455,27 +10484,27 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스퀴시 코끼리" "발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "G 코드 썸내일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10483,21 +10512,21 @@ msgstr "" "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" "은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "최대 프린트 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10511,11 +10540,11 @@ msgstr "" "에 다음 형식으로 입력하여 액세스할 수 https://username:password@your-octopi-" "address/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API 키 / 암호" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10523,11 +10552,11 @@ msgstr "" "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 API " "키 또는 인증에 필요한 암호가 포함되어야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -10536,46 +10565,46 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" "정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "권한 부여 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "API key" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP 다이제스트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "교체된 둘레를 피하세요." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10585,11 +10614,11 @@ msgstr "" "(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" "면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "경계를 넘어가지 마십시오 - 최대 우회 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10600,15 +10629,15 @@ msgstr "" "동 경로에 경계 횡단이 적용되지 않는 것을 피하십시오. 우회 길이는 절대 값 또" "는 백분율(예: 50%)으로 지정할 수 있습니다. 직항 경로." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "다른 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -10616,11 +10645,11 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " "제어 명령을 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "배드 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -10629,11 +10658,11 @@ msgstr "" "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. Slic3r 설" "정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "객체 간 G 코드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10648,15 +10677,15 @@ msgstr "" "지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" "치에 \"M109 S[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "바닥면에 생성할 솔리드 레이어의 수." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "바닥 단일 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -10664,15 +10693,15 @@ msgstr "" "바닥 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 바닥 솔리드 레이어의 수가 " "bottom_solid_layers 이상 증가합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "최소 바닥 쉘 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "브리지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -10680,19 +10709,21 @@ msgstr "" "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " "않으려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "브릿지 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -10702,35 +10733,35 @@ msgstr "" "로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" "로는 180 °를 사용하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "브릿지 팬 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "브릿지 유량(flow)값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10741,80 +10772,80 @@ msgstr "" "당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만" "이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "브릿지(Bridges)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "브릿지 인쇄 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "브림 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "멀티 파트 오브젝트 클립" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -10823,19 +10854,19 @@ msgstr "" "다중 재료 객체를 인쇄할 때 이 설정은 Slic3r가 겹치는 오브젝트 부품을 하나씩 " "클립으로 만듭니다(2부는 1, 3부는 1, 2부에 의해 잘립니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "컬러 프린트 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "호환 가능한 프린터 조건" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10844,11 +10875,11 @@ msgstr "" "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면" "이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10857,11 +10888,11 @@ msgstr "" "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "개별 개체 완성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -10873,11 +10904,11 @@ msgstr "" "피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" "오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -10885,23 +10916,23 @@ msgstr "" "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " "논리를 활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "냉각 튜브 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "냉각 튜브 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -10910,11 +10941,11 @@ msgstr "" "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" "전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "기본 필라멘트 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -10923,12 +10954,12 @@ msgstr "" "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "기본 인쇄 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -10937,11 +10968,11 @@ msgstr "" "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -10949,26 +10980,26 @@ msgstr "" "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" "여 접착력을 악화시키지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "복사본 간 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -10976,7 +11007,7 @@ msgstr "" "이 최종 절차는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시" "자 변수를 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -10989,11 +11020,11 @@ msgstr "" "설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 " "gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -11001,11 +11032,11 @@ msgstr "" "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" "를 보장하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "상단 채우기 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -11013,41 +11044,45 @@ msgstr "" "상단 채우기패턴으로 채우기. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 맨 위 가시 레이어에" "만 영향을 줍니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "직선면(Rectilinear)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "단조" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "정렬된 직선성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "동심원(Concentric)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "하단 채우기 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -11055,11 +11090,12 @@ msgstr "" "하단 채우기 패턴에 대한 채우기 패턴입니다. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 하단 " "외부 가시 레이어에만 영향을 줍니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "외측 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11070,18 +11106,18 @@ msgstr "" "오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" "용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm 또는 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11091,28 +11127,28 @@ msgstr "" "(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" "해 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s 또는 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "외부 경계선 먼저" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "필요한 경우 추가 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11122,7 +11158,7 @@ msgstr "" "오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11131,7 +11167,7 @@ msgstr "" "사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 " "파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11142,7 +11178,7 @@ msgstr "" "다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 " "다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11152,20 +11188,20 @@ msgstr "" "있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인" "하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "익스트루더 컬러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "익스트루더 오프셋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11176,11 +11212,11 @@ msgstr "" "옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양" "의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "압출 축" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11188,11 +11224,11 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하여 프린터의 익스트루더에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E" "이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "압출 승수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11204,11 +11240,11 @@ msgstr "" "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " "확인하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "기본 압출 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11221,11 +11257,11 @@ msgstr "" "의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" "산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "항상 팬 켜기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11233,11 +11269,11 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" "다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11246,27 +11282,27 @@ msgstr "" "레이어 인쇄 시간이, 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 " "최대 속도를 보간하여 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "근사치 초" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "색상" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "필라멘트 메모" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "최대 체적 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11275,27 +11311,27 @@ msgstr "" "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" "멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "로딩 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "시작시 로딩 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "언로딩 스피드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11303,20 +11339,20 @@ msgstr "" "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " "초기 부분에는 영향을 주지 않음)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "시작 시 하역 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "언로드 후 딜레이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11325,11 +11361,11 @@ msgstr "" "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" "요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "쿨링 이동 숫자" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11337,19 +11373,19 @@ msgstr "" "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수" "를 지정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11363,23 +11399,23 @@ msgstr "" "프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" "성 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "마지막 냉각 이동 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "냉각 이동은 이 속도로 점차 가속화되고 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "필라멘트 로드 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11389,22 +11425,22 @@ msgstr "" "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" "간에 추가 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "래밍 파라미터" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "필라멘트 언로드 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11414,7 +11450,7 @@ msgstr "" "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" "에 추가 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11423,12 +11459,12 @@ msgstr "" "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "밀도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11439,41 +11475,41 @@ msgstr "" "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "필라멘트 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "수용성 재료" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "원(\\)/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "스풀 중량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11485,19 +11521,19 @@ msgstr "" "에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무" "게를 비교할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "g" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(알 수 없음)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "채움 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -11506,63 +11542,63 @@ msgstr "" "방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상" "의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "채우기(fill) 밀도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "채우기(fill) 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "그리드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "별점" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "큐빅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "라인" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "벌집" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D 벌집" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "자이로이드(Gyroid)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "적응형 입방" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "지원 입방" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -11570,22 +11606,22 @@ msgstr "" "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" "이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "첫 번째 층 침대 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -11593,7 +11629,7 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" "에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11605,18 +11641,18 @@ msgstr "" "수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" "산됩니다. 0으로 설정하면 기본 돌출 폭이 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "첫 레이어 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -11626,11 +11662,11 @@ msgstr "" "인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11638,11 +11674,11 @@ msgid "" "the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "첫 번째 층 노즐 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -11651,11 +11687,11 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어의 노즐 온도입니다. 인쇄 중에 수동으로 온도를 제어하려면 이를 0" "으로 설정하여 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하지 않도록 설정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "레이어의 전체 팬 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11669,50 +11705,50 @@ msgstr "" "이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도" "로 실행됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11722,11 +11758,11 @@ msgstr "" "기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " "설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "세부 G-코드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -11736,11 +11772,11 @@ msgstr "" "을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" "웨어의 속도가 느려질 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G-code 형식" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11751,15 +11787,15 @@ msgstr "" "옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하여 호환되는 출력을 얻을 수 있습니다. \"압출 없" "음\" 맛은 PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "압출 없음" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "레이블 개체" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11770,19 +11806,19 @@ msgstr "" "록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출" "기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -11792,7 +11828,7 @@ msgstr "" "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " "저항을 극복하기 위한것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -11800,11 +11836,23 @@ msgstr "" "이것은 당신 프린터의 채움 가속력입니다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려" "면 0을 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "다음 레이어마다 결합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -11812,15 +11860,15 @@ msgstr "" "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" "여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "채우기 앵커의 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11840,35 +11888,35 @@ msgstr "" "제한되지만 더 이상 anchor_length_max. 이 매개 변수를 0으로 설정하여 단일 채우" "기 라인에 연결된 앵커링 경계를 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0(열린 앵커 없음)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000(무제한)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "채우기 앵커의 최대 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11887,19 +11935,19 @@ msgstr "" "개 변수보다 더 이상 이 매개 변수보다 더 이상 없습니다. 앵커링을 비활성화하려" "면 이 매개 변수를 0으로 설정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0(고정되지 않음)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "채움(Infill) 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11913,21 +11961,21 @@ msgstr "" "을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" "로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "필요한 경우 채움" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -11937,11 +11985,11 @@ msgstr "" "을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" "를 늦춰라." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -11952,23 +12000,23 @@ msgstr "" "론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" "율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "프로필 이어가기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "인터페이스 셸(shells)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -11977,62 +12025,62 @@ msgstr "" "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" "성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (0은 비활성화)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "다림질 활성화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "다림질 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "모든 상단 서피스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "최상면만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "모든 솔리드 서피스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "유량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "오브젝트의 일반 레이어 높이를 기준으로 유량의 백분율입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "다림질 가공 패스 사이의 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "다림질선 사이의 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -12044,11 +12092,11 @@ msgstr "" "[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" "시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "남은 시간 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -12060,155 +12108,155 @@ msgstr "" "웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " "Sxx를 지원 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "스텔스 모드 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "한도 적용 방법" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "기계 제한의 목적" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "기계 제한을 적용하는 방법" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "G 코드로 방출" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "시간 추정에 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "최대 공급율 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "최대 피드값 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "최대 피드값 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "최대 피드값 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "X 축의 최대 공급속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Y축의 최대 공급속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Z 축의 최대 공급량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "E 축의 최대 공급속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "최대 가속 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "최대 가속 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "최대 가속 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "최대 가속 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "X 축의 최대 가속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Y축의 최대 가속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Z 축의 최대 가속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "E 축의 최대 가속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "최대 저크(jerk) X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "최대 저크(jerk) Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "최대 저크(jerk) Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "최대 저크(jerk) E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "X축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "E축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "압출시 최소 공급 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "최소 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "압출시 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12216,31 +12264,31 @@ msgid "" "(M204 T)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "리트렉션 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "최대" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12252,11 +12300,11 @@ msgstr "" "는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" "한됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "최대 프린트 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12266,18 +12314,18 @@ msgstr "" "의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " "사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "최대 체적 기울기 양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12286,15 +12334,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "최대 체적 기울기 음수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12303,15 +12351,15 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "최소" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12320,19 +12368,19 @@ msgstr "" "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" "한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "최소 인쇄 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12341,11 +12389,11 @@ msgstr "" "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" "상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "구성 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -12353,16 +12401,16 @@ msgstr "" "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "호스트 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -12370,11 +12418,11 @@ msgstr "" "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" "트의 종류가 포함되어야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -12382,7 +12430,7 @@ msgstr "" "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -12392,11 +12440,11 @@ msgstr "" "변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "출력 파일이름 형식" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -12408,11 +12456,11 @@ msgstr "" "[분], [초], [버전], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수도 있" "습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "브릿 징 경계선 감지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -12420,11 +12468,11 @@ msgstr "" "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" "지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "필라멘트 멈춤 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -12432,11 +12480,11 @@ msgstr "" "언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨" "어의 값과 일치해야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "추가 로딩 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -12447,12 +12495,12 @@ msgstr "" "이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" "우 언로드보다 짧습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -12460,17 +12508,23 @@ msgstr "" "프린터가 둘레에 사용할 가속입니다. 둘레에 대한 가속 제어를 비활성화하도록 0" "을 설정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -12484,12 +12538,12 @@ msgstr "" "직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" "됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -12500,11 +12554,11 @@ msgstr "" "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" "로 증가시킬 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -12517,35 +12571,35 @@ msgstr "" "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" "성 설정에 액세스 할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "프린터 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "프린터 유형." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "프린터 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "제조 회사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "프린터 변형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -12553,57 +12607,57 @@ msgstr "" "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" "습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "라프트(Raft) 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -12615,11 +12669,11 @@ msgstr "" "있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" "체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -12630,20 +12684,20 @@ msgid "" "produced." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "닦아 내기 전의 수축량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -12651,23 +12705,23 @@ msgstr "" "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " "것이 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "레이어 변경 후퇴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "리트랙션 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -12676,11 +12730,11 @@ msgstr "" "리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기" "에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -12689,11 +12743,11 @@ msgstr "" "공구를 교체하기 전에 리트렉션이 시작하면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집" "니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 처음 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -12702,15 +12756,15 @@ msgstr "" "이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니" "다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Z 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "오직 Z축 위로만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -12719,15 +12773,15 @@ msgstr "" "이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리" "프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Z 아래" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Z값 아래만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -12736,11 +12790,11 @@ msgstr "" "이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어" "로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "재시작시 여분의 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -12748,7 +12802,7 @@ msgstr "" "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " "설정은 거의 필요하지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -12756,19 +12810,19 @@ msgstr "" "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" "됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "리트랙션 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "감속 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -12777,72 +12831,68 @@ msgstr "" "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" "로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "재봉선 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "둘레의 시작점의 위치." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "가장 가까운" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "지터(Jitter)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "스커트(Skirt) 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "드래프트 쉴드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -12852,27 +12902,27 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "루프(Loops) (최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "스커트 루프선 수량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -12882,11 +12932,11 @@ msgstr "" "프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시" "오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -12894,11 +12944,11 @@ msgstr "" "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" "되도록 축소된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "작은 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -12908,33 +12958,33 @@ msgstr "" "분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" "로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "솔리드 채우기 임계값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "솔리드 인필 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "솔리드 인필 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -12945,7 +12995,7 @@ msgstr "" "음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" "과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12956,7 +13006,7 @@ msgstr "" "하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" "이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -12965,19 +13015,19 @@ msgstr "" "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" "한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "화병 모드(Spiral vase)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -12991,11 +13041,11 @@ msgstr "" "만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인" "쇄할 때는 작동하지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "온도 변화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -13004,7 +13054,7 @@ msgstr "" "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" "체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13021,7 +13071,7 @@ msgstr "" "든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 모든 곳에 " "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13042,35 +13092,35 @@ msgstr "" "든 곳에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기" "가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "색상 변경 G 코드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -13078,11 +13128,11 @@ msgstr "" "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " "프라이밍 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -13093,11 +13143,11 @@ msgstr "" "변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. " "사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -13107,41 +13157,41 @@ msgstr "" "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " "하는 것이 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "일반" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "서포트 재료 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "서포트 재료를 사용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "자동 생성 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13151,11 +13201,11 @@ msgstr "" "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13163,17 +13213,17 @@ msgstr "" "객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" "레 너비를 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "패턴 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -13181,11 +13231,11 @@ msgstr "" "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" "을 작성하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13194,23 +13244,23 @@ msgstr "" "물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " "레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (수용성)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2(분리 가능)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13219,15 +13269,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13238,15 +13288,15 @@ msgstr "" "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13254,7 +13304,7 @@ msgstr "" "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" "화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13265,20 +13315,20 @@ msgstr "" "0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " "사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "인터페이스 루프" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13287,62 +13337,62 @@ msgstr "" "기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "인터페이스 패턴 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -13351,61 +13401,61 @@ msgstr "" "서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " "재료 속도에 따라 계산된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "직선 그리드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "패턴 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "모양새" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "객체 레이어와 동기화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -13413,11 +13463,11 @@ msgstr "" "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" "터리얼 프린터에서 유용하다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "오버행 한계점" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -13429,11 +13479,11 @@ msgstr "" "성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" "평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "서포트 주변이나 외부로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -13441,7 +13491,7 @@ msgstr "" "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -13449,36 +13499,36 @@ msgstr "" "첫 번째 후 레이어에 대한 노즐 온도. 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하" "지 않도록 설정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "노즐 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "얇은 벽(walls) 감지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "게시글" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -13486,7 +13536,7 @@ msgstr "" "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13496,7 +13546,7 @@ msgid "" "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -13510,7 +13560,7 @@ msgstr "" "으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" "으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -13523,15 +13573,15 @@ msgstr "" "전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" "십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "탑 솔리드 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -13541,30 +13591,30 @@ msgstr "" "top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 " "방지하는 데 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "최소 상단 쉘 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13572,11 +13622,11 @@ msgstr "" "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "상대적인 E 거리 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -13584,11 +13634,11 @@ msgstr "" "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "용적(volumetric) E 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13603,11 +13653,11 @@ msgstr "" "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" "근의 말린에서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -13615,11 +13665,11 @@ msgstr "" "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "리트렉싱시 닦아내십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13627,7 +13677,7 @@ msgstr "" "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" "즐을 이동시킨다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -13635,11 +13685,11 @@ msgstr "" "멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13648,11 +13698,11 @@ msgstr "" "이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저" "장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13660,54 +13710,54 @@ msgstr "" "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " "필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "X축 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Y축 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "와이퍼 타워 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "와이퍼 타워 회전각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "이 개체로 닦아" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -13717,19 +13767,19 @@ msgstr "" "에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " "혼합 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "최대 브리징 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY 크기 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -13738,11 +13788,11 @@ msgstr "" "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" "는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Z 오프셋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13753,11 +13803,11 @@ msgstr "" "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -13765,19 +13815,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -13785,11 +13835,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -13801,11 +13851,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -13814,22 +13864,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -13838,11 +13888,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -13851,63 +13901,63 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "표시 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "디스플레이의 폭입니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "표시 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "디스플레이 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "X의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Y의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "수평 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "가로로 대칭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "세로 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "세로로 미러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "표시 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -13916,55 +13966,55 @@ msgstr "" "SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레" "이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "가로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "세로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "빠른" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "빠른 기울기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "빠른 기울기의 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "느리게" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "천천히 기울이기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "천천히 기울이는 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "영역 채우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13974,59 +14024,59 @@ msgstr "" "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "프린터 크기 조정 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "프린터 절대 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "코끼리 발 최소 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "코끼리 발 보정을 할 때 유지 해야 하는 기능의 최소 폭." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "프린터 감마 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14036,145 +14086,145 @@ msgstr "" "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" "리아싱을 제거 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "SLA 재료 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "초기 레이어 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "병 볼륨" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "병 무게" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "가격 /병" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "페이드 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "최대 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "최소 초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "최대 초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "최소 초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "확장에 대한 수정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA 프린트 소재 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "기본 SLA 재질 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "지원 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "모델에 대한 지원 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "핀헤드 프론트 직경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "잘못된 헤드 관통" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "핀헤드 너비" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "기둥 직경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -14182,11 +14232,11 @@ msgstr "" "일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 " "기둥의 백분율입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "기둥의 최대 교량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -14194,11 +14244,11 @@ msgstr "" "기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작" "은 가지로 기둥에 연결합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "기둥 연결 모드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14208,23 +14258,23 @@ msgstr "" "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" "적 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "지그재그" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "십자가" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "동적" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "기둥 확대 계수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -14232,27 +14282,27 @@ msgstr "" "브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " "없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "서포트 베이스 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "서포트 기준 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "지지 기지 안전 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -14261,34 +14311,34 @@ msgstr "" "모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델" "과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "임계 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "최대 브리지 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "브릿지의 최대 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "최대 기둥 연결 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "" "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -14296,39 +14346,39 @@ msgstr "" "지원되는 개체를 들어 올려야 하는 지원 의 양입니다. \"개체 주위 의 패드\"가 활" "성화되면 이 값은 무시됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "서포트 지점의 최소 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "패드 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "패드 벽 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "패드 벽 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -14339,19 +14389,19 @@ msgstr "" "이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " "생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "패드 브럼 사이즈" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "최대 병합 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -14361,94 +14411,94 @@ msgstr "" "변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" "나의 패드에 병합을 얻을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "패드 벽 경사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "" "침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "사방 물체 주위의 패드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "패드 오브젝트 갭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "중공 활성화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "벽 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "명중률" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" "성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -14460,185 +14510,181 @@ msgstr "" "플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리" "가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "OBJ 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "수출 SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "3MF 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "AMF로 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "STL로 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "G 코드 뷰어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "슬라이스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "" " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "도움말 표시하기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "도움말(FFF 옵션)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "도움말(SLA 옵션)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "출력 모델 정보" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "구성 파일 저장" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "XY 정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "준비하지 마십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "" "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "복사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "그리드별 중복" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14646,60 +14692,60 @@ msgstr "" "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "X 주위 회전" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Y 주위 회전" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "" "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "크기 조정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14707,27 +14753,27 @@ msgid "" "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "로드 구성 파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -14735,21 +14781,21 @@ msgstr "" "지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이" "상 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "출력 파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "단일 인스턴스 모드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -14759,11 +14805,11 @@ msgstr "" "나 기존 PrusaSlicer 창이 활성화됩니다. 응용 프로그램 기본 설정에서 " "\"single_instance\" 구성 값을 재정의합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "데이터 디렉터리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -14772,11 +14818,11 @@ msgstr "" "지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일" "을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "로깅 수준" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -14786,11 +14832,11 @@ msgstr "" "적\n" "예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -16279,11 +16325,6 @@ msgstr "왼쪽 정렬" msgid "Align Right" msgstr "오른쪽 정렬" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "정렬(&A)" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po index a3577e39b0..31206d7818 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:15+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "크기" msgid "Origin" msgstr "원본" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "필라멘트 직경" @@ -246,43 +246,43 @@ msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "레이어 높이" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "첫 레이어 높이" @@ -532,29 +532,29 @@ msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "채움(infill)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "머리 침투가 머리 너비보다 크지 않아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "잘못된 헤드 관통" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "다운그레이드" msgid "Before roll back" msgstr "롤백 하기 전에" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "활성" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "프라사슬라이서 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "출력" @@ -595,17 +595,17 @@ msgstr "출력" msgid "filaments" msgstr "필 라 멘 트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA 프린트" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA 재료" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "프린터" @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Standard" msgstr "표준" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "모두" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "모두" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "없음" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "필라멘트 설정을 선택" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택" msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어 철회" @@ -1006,8 +1006,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "압출 온도:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "℃" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -1539,8 +1539,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "현재 변경 사항은 저장된 모든 압출기(도구) 변경 내용 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "기본값" @@ -1633,10 +1633,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "압출기 변경 설정" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "레이어" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -1890,8 +1890,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "컬러 프린트" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "익스트루더" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Duration" msgstr "기간" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "이송" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgstr "운동" msgid "Extrusion" msgstr "압출 없음" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "사용자 지정 G 코드" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "프린터" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "출력 설정" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "필라멘트 설정을 선택" @@ -2144,9 +2144,9 @@ msgstr "일반 모드" msgid "Stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "첫 레이어" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "스텔스 모드 표시" msgid "Show normal mode" msgstr "일반 모드 표시" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질." msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "반경" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "반경" msgid "Keep min" msgstr "최소 분 유지" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "초기화" @@ -2243,186 +2243,215 @@ msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "오브젝트 반전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "개체(Gizmo) 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "물체(Gizmo) 회전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "개체 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "설정으로 전환" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "재질 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "되돌리기 기록" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "다시 실행 히스토리" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "검색어 입력" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "옵션 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "회전 활성화(느린)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "정렬(&A)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "더하기..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "모두 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "인스턴스 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "인스턴스 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "파트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2430,16 +2459,16 @@ msgstr "" "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n" "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" @@ -2555,7 +2584,7 @@ msgstr "영역" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "삼각형(Triangles)" @@ -2694,7 +2723,7 @@ msgid "Quality" msgstr "품질" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "닫힘 거리" @@ -2797,7 +2826,7 @@ msgstr "이동" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -2814,7 +2843,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "크기" @@ -2949,7 +2978,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "최소한의 지점 거리" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "서포트 지점 밀도" @@ -3415,7 +3444,7 @@ msgstr "" "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n" "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "정보" @@ -3685,42 +3714,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션" @@ -3730,97 +3759,97 @@ msgstr "패드 및 서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "다림 질" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "압출 기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "돌출 폭" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "스커트와 브림" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "고급" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "패드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)" @@ -3932,8 +3961,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3962,7 +3991,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "병합" @@ -4023,7 +4052,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "분할" @@ -4651,19 +4680,19 @@ msgstr "변경 옵션 %s" msgid "View" msgstr "보기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "높이" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "넓이" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "온도" @@ -4700,14 +4729,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "내부 채움" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "솔리드 인필" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "가장 윗부분 채움" @@ -4717,7 +4746,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "브릿지 채움" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "공백 채움" @@ -4727,11 +4756,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "서포트 인터페이스" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" @@ -4792,23 +4821,23 @@ msgstr "카테고리" msgid "Search in English" msgstr "영어로 검색" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "정렬이 취소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "정리 완료." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4816,15 +4845,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "" @@ -4981,7 +5010,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "G코드 내보내기" @@ -5373,7 +5402,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -5603,8 +5632,8 @@ msgstr "표준 보기" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "상단 " @@ -5615,8 +5644,8 @@ msgstr "위에서 보기 " #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "하단 " @@ -5632,7 +5661,7 @@ msgstr "앞 " msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "뒷면 " @@ -6134,8 +6163,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" @@ -6166,7 +6195,7 @@ msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -6420,8 +6449,8 @@ msgstr "적용" msgid "Instance %d" msgstr "인스턴스 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -6496,7 +6525,7 @@ msgstr "프린터의 설명 이름" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" @@ -6537,7 +6566,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA 인증서 파일 열기" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CA 파일" @@ -6558,24 +6587,24 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/ 키체인으로 가져오십" "시오." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "\"%1%\"라는 이름의 프린터가 이미 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "교체?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6585,7 +6614,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다." @@ -6648,8 +6677,8 @@ msgstr "공구(tool) 변경 수" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "필요한 지원 종류를 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "출력물만 서포트를 지지" @@ -6744,8 +6773,8 @@ msgstr "압출기 %1% 필라멘트" msgid "(including spool)" msgstr "(스풀 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "비용" @@ -7215,8 +7244,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7685,7 +7714,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "사전 설정 추가/제거" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "실제 프린터 추가" @@ -7697,7 +7726,7 @@ msgstr "사전 설정 편집" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "실제 프린터 편집" @@ -8000,12 +8029,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "전혀 충돌 없음" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -8013,8 +8042,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "용적(Volumetric) 스피트" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s²" @@ -8117,12 +8146,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다." #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -8246,7 +8275,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "호환 가능한 프린터 조건" @@ -8254,7 +8283,7 @@ msgstr "호환 가능한 프린터 조건" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" @@ -8374,7 +8403,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로필 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -8386,7 +8415,7 @@ msgstr "수직 쉘" msgid "Horizontal shells" msgstr "수평 쉘" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "탑 솔리드 레이어" @@ -8434,91 +8463,91 @@ msgstr "수정" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "가속 제어(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "오토스피드(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "스미즈 방지" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "돌출 폭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "오버랩" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "흐름도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "순차적 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "압출기 클리어런스" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "종속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8530,82 +8559,82 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "노즐" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "침대" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "활성화" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 한계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 파라미터 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "사용자 지정 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "G 코드 시작" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "끝 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8626,20 +8655,20 @@ msgstr "" "열립니다. 실제 프린터 프로파일은 PrusaSlicer/physical_printer 디렉터리에 저장" "됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기 및 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "권한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 숫자." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8650,105 +8679,105 @@ msgstr "" "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "노즐 직경" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "공구 변경 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "색상 변경 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "기계 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 피드값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최대 가속" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "바보 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최소 공급률" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "단일 압출기 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -8756,29 +8785,29 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정" "됩니다. 계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -8788,51 +8817,51 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "분리" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "제거" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "삭제" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8841,62 +8870,62 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "기계 제한은 G 코드로 방출되고 인쇄 시간을 예측하는 데 사용됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -8906,26 +8935,26 @@ msgstr "" "는 데 사용됩니다, 따라서 프린터가 기계 제한의 다른 세트를 적용 할 수 있으므" "로 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" "기계 제한이 설정되지 않으므로 인쇄 시간 추정치가 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " @@ -8934,7 +8963,7 @@ msgstr "" "릭합니다." #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -8946,14 +8975,14 @@ msgstr "" "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 " "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -8961,12 +8990,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n" "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -8978,7 +9007,7 @@ msgstr "" "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저" "장된 사전 설정으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -8986,7 +9015,7 @@ msgstr "" "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다" "는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -8998,11 +9027,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -9010,7 +9039,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9022,14 +9051,14 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9039,7 +9068,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -9047,7 +9076,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9057,31 +9086,31 @@ msgstr "" "음을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9090,11 +9119,11 @@ msgstr "" "\"%1%\"는 \"%3%\" 범주에 있기 때문에 \"%2% %1%\"이 비활성화됩니다.\n" "\"%1%\"을 활성화하려면 \"%2%\"을 끄십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "객체 고도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "물체 주위의 패드" @@ -10098,24 +10127,24 @@ msgstr "유효성 검사 실패" msgid "write calledback failed" msgstr "쓰기 호출 백 실패" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10125,7 +10154,7 @@ msgstr "" "를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하" "도록 설정합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." @@ -10133,7 +10162,7 @@ msgstr "" "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" "니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -10141,7 +10170,7 @@ msgstr "" "와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경" "우에만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10149,7 +10178,7 @@ msgstr "" "와이프 타워는 현재 말린, RepRap / 단거리, RepRapFirmware 및 Repetier G 코드 " "맛에 대해서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -10157,29 +10186,29 @@ msgstr "" "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 " "지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "현재 활성화된 와이프 타워로는 Ooze 방지가 지원되지 않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" msgstr "" "와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10187,7 +10216,7 @@ msgstr "" "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " "지원됩니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10195,14 +10224,14 @@ msgstr "" "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" "체에 대해서만 지원됩니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "" "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -10210,22 +10239,22 @@ msgstr "" "지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩" "니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이%3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10236,7 +10265,7 @@ msgstr "" "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10244,7 +10273,7 @@ msgstr "" "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" "어와 동기화 해야 합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10255,46 +10284,46 @@ msgstr "" "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "첫번째 레이어의 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "레이어 채우기" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "G코드 내보내기" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "G 코드 생성" @@ -10427,27 +10456,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "프린터 기술" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "침대(bed) 모양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "침대 사용자 정의 텍스처" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "침대 사용자 정의 모델" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10455,27 +10484,27 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스퀴시 코끼리" "발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "G 코드 축소판 손톱" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10483,21 +10512,21 @@ msgstr "" "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" "은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "최대 프린트 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10511,11 +10540,11 @@ msgstr "" "에 다음 형식으로 입력하여 액세스할 수 https://username:password@your-octopi-" "address/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API 키 / 암호" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10523,11 +10552,11 @@ msgstr "" "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 API " "키 또는 인증에 필요한 암호가 포함되어야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -10536,46 +10565,46 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" "정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "권한 부여 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "API key" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP 다이제스트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "교체된 둘레를 피하세요." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10585,11 +10614,11 @@ msgstr "" "(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" "면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "경계를 넘어가지 마십시오 - 최대 우회 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10600,15 +10629,15 @@ msgstr "" "동 경로에 경계 횡단이 적용되지 않는 것을 피하십시오. 우회 길이는 절대 값 또" "는 백분율(예: 50%)으로 지정할 수 있습니다. 직항 경로." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "다른 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -10616,11 +10645,11 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " "제어 명령을 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "배드 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -10629,11 +10658,11 @@ msgstr "" "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. Slic3r 설" "정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "객체 간 G 코드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10648,15 +10677,15 @@ msgstr "" "지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" "치에 \"M109 S[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "바닥면에 생성할 솔리드 레이어의 수." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "바닥 단일 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -10664,15 +10693,15 @@ msgstr "" "바닥 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 바닥 솔리드 레이어의 수가 " "bottom_solid_layers 이상 증가합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "최소 바닥 쉘 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "브리지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -10680,19 +10709,21 @@ msgstr "" "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " "않으려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "브릿지 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -10702,35 +10733,35 @@ msgstr "" "로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" "로는 180 °를 사용하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "브릿지 팬 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "브릿지 유량(flow)값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10741,80 +10772,80 @@ msgstr "" "당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만" "이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "브릿지(Bridges)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "브릿지 인쇄 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "브림 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "멀티 파트 오브젝트 클립" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -10823,19 +10854,19 @@ msgstr "" "다중 재료 객체를 인쇄할 때 이 설정은 Slic3r가 겹치는 오브젝트 부품을 하나씩 " "클립으로 만듭니다(2부는 1, 3부는 1, 2부에 의해 잘립니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "컬러 프린트 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "호환 가능한 프린터 조건" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10844,11 +10875,11 @@ msgstr "" "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면" "이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10857,11 +10888,11 @@ msgstr "" "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "개별 개체 완성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -10873,11 +10904,11 @@ msgstr "" "피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" "오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -10885,23 +10916,23 @@ msgstr "" "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " "논리를 활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "냉각 튜브 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "냉각 튜브 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -10910,11 +10941,11 @@ msgstr "" "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" "전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "기본 필라멘트 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -10923,12 +10954,12 @@ msgstr "" "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "기본 인쇄 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -10937,11 +10968,11 @@ msgstr "" "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -10949,26 +10980,26 @@ msgstr "" "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" "여 접착력을 악화시키지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "복사본 간 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -10976,7 +11007,7 @@ msgstr "" "이 최종 절차는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시" "자 변수를 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -10989,11 +11020,11 @@ msgstr "" "설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 " "gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -11001,11 +11032,11 @@ msgstr "" "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" "를 보장하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "상단 채우기 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -11013,41 +11044,45 @@ msgstr "" "상단 채우기패턴으로 채우기. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 맨 위 가시 레이어에" "만 영향을 줍니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "직선면(Rectilinear)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "단조" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "정렬된 직선성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "동심원(Concentric)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "하단 채우기 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -11055,11 +11090,12 @@ msgstr "" "하단 채우기 패턴에 대한 채우기 패턴입니다. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 하단 " "외부 가시 레이어에만 영향을 줍니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "외측 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11070,18 +11106,18 @@ msgstr "" "오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" "용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm 또는 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11091,28 +11127,28 @@ msgstr "" "(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" "해 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s 또는 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "외부 경계선 먼저" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "필요한 경우 추가 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11122,7 +11158,7 @@ msgstr "" "오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11131,7 +11167,7 @@ msgstr "" "사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 " "파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11142,7 +11178,7 @@ msgstr "" "다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 " "다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11152,20 +11188,20 @@ msgstr "" "있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인" "하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "익스트루더 컬러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "익스트루더 오프셋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11176,11 +11212,11 @@ msgstr "" "옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양" "의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "압출 축" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11188,11 +11224,11 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하여 프린터의 익스트루더에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E" "이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "압출 승수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11204,11 +11240,11 @@ msgstr "" "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " "확인하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "기본 압출 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11221,11 +11257,11 @@ msgstr "" "의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" "산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "항상 팬 켜기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11233,11 +11269,11 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" "다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11246,27 +11282,27 @@ msgstr "" "레이어 인쇄 시간이, 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 " "최대 속도를 보간하여 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "근사치 초" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "색상" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "필라멘트 메모" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "최대 체적 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11275,27 +11311,27 @@ msgstr "" "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" "멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "로딩 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "시작시 로딩 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "언로딩 스피드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11303,20 +11339,20 @@ msgstr "" "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " "초기 부분에는 영향을 주지 않음)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "시작 시 하역 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "언로드 후 딜레이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11325,11 +11361,11 @@ msgstr "" "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" "요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "쿨링 이동 숫자" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11337,19 +11373,19 @@ msgstr "" "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수" "를 지정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11363,23 +11399,23 @@ msgstr "" "프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" "성 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "마지막 냉각 이동 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "냉각 이동은 이 속도로 점차 가속화되고 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "필라멘트 로드 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11389,22 +11425,22 @@ msgstr "" "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" "간에 추가 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "래밍 파라미터" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "필라멘트 언로드 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11414,7 +11450,7 @@ msgstr "" "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" "에 추가 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11423,12 +11459,12 @@ msgstr "" "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "밀도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11439,41 +11475,41 @@ msgstr "" "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "필라멘트 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "수용성 재료" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "원(\\)/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "스풀 중량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11485,19 +11521,19 @@ msgstr "" "에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무" "게를 비교할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "g" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(알 수 없음)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "채움 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -11506,63 +11542,63 @@ msgstr "" "방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상" "의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "채우기(fill) 밀도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "채우기(fill) 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "그리드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "별점" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "큐빅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "라인" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "벌집" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D 벌집" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "자이로이드(Gyroid)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "적응형 입방" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "지원 입방" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -11570,22 +11606,22 @@ msgstr "" "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" "이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "첫 번째 층 침대 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -11593,7 +11629,7 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" "에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11605,18 +11641,18 @@ msgstr "" "수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" "산됩니다. 0으로 설정하면 기본 돌출 폭이 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "첫 레이어 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -11626,11 +11662,11 @@ msgstr "" "인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11638,11 +11674,11 @@ msgid "" "the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "첫 번째 층 노즐 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -11651,11 +11687,11 @@ msgstr "" "첫 번째 레이어의 노즐 온도입니다. 인쇄 중에 수동으로 온도를 제어하려면 이를 0" "으로 설정하여 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하지 않도록 설정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "레이어의 전체 팬 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11669,50 +11705,50 @@ msgstr "" "이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도" "로 실행됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11722,11 +11758,11 @@ msgstr "" "기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " "설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "세부 G-코드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -11736,11 +11772,11 @@ msgstr "" "을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" "웨어의 속도가 느려질 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G-code 형식" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11751,15 +11787,15 @@ msgstr "" "옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하여 호환되는 출력을 얻을 수 있습니다. \"압출 없" "음\" 맛은 PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "압출 없음" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "레이블 개체" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11770,19 +11806,19 @@ msgstr "" "록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출" "기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -11792,7 +11828,7 @@ msgstr "" "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " "저항을 극복하기 위한것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -11800,11 +11836,23 @@ msgstr "" "이것은 당신 프린터의 채움 가속력입니다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려" "면 0을 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "다음 레이어마다 결합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -11812,15 +11860,15 @@ msgstr "" "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" "여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "채우기 앵커의 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11840,35 +11888,35 @@ msgstr "" "제한되지만 더 이상 anchor_length_max. 이 매개 변수를 0으로 설정하여 단일 채우" "기 라인에 연결된 앵커링 경계를 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0(열린 앵커 없음)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000(무제한)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "채우기 앵커의 최대 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11887,19 +11935,19 @@ msgstr "" "개 변수보다 더 이상 이 매개 변수보다 더 이상 없습니다. 앵커링을 비활성화하려" "면 이 매개 변수를 0으로 설정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0(고정되지 않음)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "채움(Infill) 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11913,21 +11961,21 @@ msgstr "" "을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" "로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "필요한 경우 채움" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -11937,11 +11985,11 @@ msgstr "" "을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" "를 늦춰라." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -11952,23 +12000,23 @@ msgstr "" "론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" "율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "프로필 이어가기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "인터페이스 셸(shells)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -11977,62 +12025,62 @@ msgstr "" "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" "성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (0은 비활성화)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "다림질 활성화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "다림질 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "모든 상단 서피스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "최상면만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "모든 솔리드 서피스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "유량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "오브젝트의 일반 레이어 높이를 기준으로 유량의 백분율입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "다림질 가공 패스 사이의 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "다림질선 사이의 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -12044,11 +12092,11 @@ msgstr "" "[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" "시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "남은 시간 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -12060,155 +12108,155 @@ msgstr "" "웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " "Sxx를 지원 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "스텔스 모드 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "한도 적용 방법" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "기계 제한의 목적" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "기계 제한을 적용하는 방법" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "G 코드로 방출" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "시간 추정에 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "최대 공급율 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "최대 피드값 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "최대 피드값 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "최대 피드값 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "X 축의 최대 공급속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Y축의 최대 공급속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Z 축의 최대 공급량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "E 축의 최대 공급속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "최대 가속 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "최대 가속 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "최대 가속 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "최대 가속 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "X 축의 최대 가속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Y축의 최대 가속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Z 축의 최대 가속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "E 축의 최대 가속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "최대 저크(jerk) X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "최대 저크(jerk) Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "최대 저크(jerk) Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "최대 저크(jerk) E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "X축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "E축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "압출시 최소 공급 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "최소 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "압출시 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12216,31 +12264,31 @@ msgid "" "(M204 T)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "리트렉션 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "최대" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12252,11 +12300,11 @@ msgstr "" "는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" "한됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "최대 프린트 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12266,18 +12314,18 @@ msgstr "" "의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " "사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "최대 체적 기울기 양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12286,15 +12334,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "최대 체적 기울기 음수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12303,15 +12351,15 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "최소" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12320,19 +12368,19 @@ msgstr "" "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" "한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "최소 인쇄 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12341,11 +12389,11 @@ msgstr "" "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" "상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "구성 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -12353,16 +12401,16 @@ msgstr "" "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "호스트 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -12370,11 +12418,11 @@ msgstr "" "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" "트의 종류가 포함되어야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -12382,7 +12430,7 @@ msgstr "" "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -12392,11 +12440,11 @@ msgstr "" "변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "출력 파일이름 형식" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -12408,11 +12456,11 @@ msgstr "" "[분], [초], [버전], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수도 있" "습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "브릿 징 경계선 감지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -12420,11 +12468,11 @@ msgstr "" "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" "지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "필라멘트 멈춤 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -12432,11 +12480,11 @@ msgstr "" "언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨" "어의 값과 일치해야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "추가 로딩 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -12447,12 +12495,12 @@ msgstr "" "이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" "우 언로드보다 짧습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -12460,17 +12508,23 @@ msgstr "" "프린터가 둘레에 사용할 가속입니다. 둘레에 대한 가속 제어를 비활성화하도록 0" "을 설정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -12484,12 +12538,12 @@ msgstr "" "직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" "됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -12500,11 +12554,11 @@ msgstr "" "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" "로 증가시킬 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -12517,35 +12571,35 @@ msgstr "" "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" "성 설정에 액세스 할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "프린터 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "프린터 유형." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "프린터 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "제조 회사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "프린터 변형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -12553,57 +12607,57 @@ msgstr "" "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" "습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "라프트(Raft) 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -12615,11 +12669,11 @@ msgstr "" "있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" "체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -12630,20 +12684,20 @@ msgid "" "produced." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "닦아 내기 전의 수축량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -12651,23 +12705,23 @@ msgstr "" "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " "것이 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "레이어 변경 후퇴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "리트랙션 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -12676,11 +12730,11 @@ msgstr "" "리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기" "에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -12689,11 +12743,11 @@ msgstr "" "공구를 교체하기 전에 리트렉션이 시작하면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집" "니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 처음 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -12702,15 +12756,15 @@ msgstr "" "이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니" "다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Z 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "오직 Z축 위로만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -12719,15 +12773,15 @@ msgstr "" "이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리" "프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Z 아래" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Z값 아래만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -12736,11 +12790,11 @@ msgstr "" "이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어" "로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "재시작시 여분의 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -12748,7 +12802,7 @@ msgstr "" "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " "설정은 거의 필요하지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -12756,19 +12810,19 @@ msgstr "" "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" "됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "리트랙션 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "감속 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -12777,72 +12831,68 @@ msgstr "" "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" "로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "재봉선 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "둘레의 시작점의 위치." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "가장 가까운" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "지터(Jitter)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "스커트(Skirt) 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "드래프트 쉴드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -12852,27 +12902,27 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "루프(Loops) (최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "스커트 루프선 수량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -12882,11 +12932,11 @@ msgstr "" "프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시" "오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -12894,11 +12944,11 @@ msgstr "" "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" "되도록 축소된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "작은 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -12908,33 +12958,33 @@ msgstr "" "분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" "로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "솔리드 채우기 임계값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "솔리드 인필 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "솔리드 인필 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -12945,7 +12995,7 @@ msgstr "" "음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" "과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12956,7 +13006,7 @@ msgstr "" "하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" "이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -12965,19 +13015,19 @@ msgstr "" "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" "한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "화병 모드(Spiral vase)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -12991,11 +13041,11 @@ msgstr "" "만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인" "쇄할 때는 작동하지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "온도 변화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -13004,7 +13054,7 @@ msgstr "" "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" "체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13021,7 +13071,7 @@ msgstr "" "든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 모든 곳에 " "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13042,35 +13092,35 @@ msgstr "" "든 곳에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기" "가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "색상 변경 G 코드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -13078,11 +13128,11 @@ msgstr "" "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " "프라이밍 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -13093,11 +13143,11 @@ msgstr "" "변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. " "사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -13107,41 +13157,41 @@ msgstr "" "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " "하는 것이 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "일반" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "서포트 재료 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "서포트 재료를 사용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "자동 생성 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13151,11 +13201,11 @@ msgstr "" "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13163,17 +13213,17 @@ msgstr "" "객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" "레 너비를 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "패턴 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -13181,11 +13231,11 @@ msgstr "" "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" "을 작성하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13194,23 +13244,23 @@ msgstr "" "물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " "레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (수용성)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2(분리 가능)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13219,15 +13269,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13238,15 +13288,15 @@ msgstr "" "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13254,7 +13304,7 @@ msgstr "" "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" "화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13265,20 +13315,20 @@ msgstr "" "0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " "사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "인터페이스 루프" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13287,62 +13337,62 @@ msgstr "" "기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "인터페이스 패턴 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -13351,61 +13401,61 @@ msgstr "" "서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " "재료 속도에 따라 계산된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "직선 그리드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "패턴 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "모양새" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "객체 레이어와 동기화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -13413,11 +13463,11 @@ msgstr "" "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" "터리얼 프린터에서 유용하다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "오버행 한계점" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -13429,11 +13479,11 @@ msgstr "" "성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" "평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "서포트 주변이나 외부로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -13441,7 +13491,7 @@ msgstr "" "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -13449,36 +13499,36 @@ msgstr "" "첫 번째 후 레이어에 대한 노즐 온도. 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하" "지 않도록 설정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "노즐 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "얇은 벽(walls) 감지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "게시글" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -13486,7 +13536,7 @@ msgstr "" "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13496,7 +13546,7 @@ msgid "" "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -13510,7 +13560,7 @@ msgstr "" "으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" "으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -13523,15 +13573,15 @@ msgstr "" "전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" "십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "탑 솔리드 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -13541,30 +13591,30 @@ msgstr "" "top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 " "방지하는 데 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "최소 상단 쉘 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13572,11 +13622,11 @@ msgstr "" "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "상대적인 E 거리 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -13584,11 +13634,11 @@ msgstr "" "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "용적(volumetric) E 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13603,11 +13653,11 @@ msgstr "" "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" "근의 말린에서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -13615,11 +13665,11 @@ msgstr "" "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "수축시 닦아내십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13627,7 +13677,7 @@ msgstr "" "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" "즐을 이동시킨다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -13635,11 +13685,11 @@ msgstr "" "멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13648,11 +13698,11 @@ msgstr "" "이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저" "장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13660,54 +13710,54 @@ msgstr "" "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " "필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "X축 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Y축 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "와이퍼 타워 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "와이퍼 타워 회전각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "이 개체로 닦아" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -13717,19 +13767,19 @@ msgstr "" "에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " "혼합 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "최대 브리징 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY 크기 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -13738,11 +13788,11 @@ msgstr "" "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" "는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Z 오프셋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13753,11 +13803,11 @@ msgstr "" "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -13765,19 +13815,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -13785,11 +13835,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -13801,11 +13851,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -13814,22 +13864,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -13838,11 +13888,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -13851,63 +13901,63 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "표시 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "디스플레이의 폭입니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "표시 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "디스플레이 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "X의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Y의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "수평 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "가로로 대칭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "세로 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "세로로 미러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "표시 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -13916,55 +13966,55 @@ msgstr "" "SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레" "이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "가로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "세로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "빠른" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "빠른 기울기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "빠른 기울기의 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "느리게" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "천천히 기울이기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "천천히 기울이는 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "영역 채우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13974,59 +14024,59 @@ msgstr "" "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "프린터 크기 조정 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "프린터 절대 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "코끼리 발 최소 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "코끼리 발 보정을 할 때 유지 해야 하는 기능의 최소 폭." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "프린터 감마 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14036,145 +14086,145 @@ msgstr "" "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" "리아싱을 제거 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "SLA 재료 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "초기 레이어 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "병 볼륨" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "병 무게" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "가격 /병" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "페이드 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "최대 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "최소 초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "최대 초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "최소 초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "확장에 대한 수정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA 프린트 소재 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "기본 SLA 재질 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "지원 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "모델에 대한 지원 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "핀헤드 프론트 직경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "잘못된 헤드 관통" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "핀헤드 너비" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "기둥 직경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -14182,11 +14232,11 @@ msgstr "" "일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 " "기둥의 백분율입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "기둥의 최대 교량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -14194,11 +14244,11 @@ msgstr "" "기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작" "은 가지로 기둥에 연결합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "기둥 연결 모드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14208,23 +14258,23 @@ msgstr "" "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" "적 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "지그재그" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "십자가" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "동적" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "기둥 확대 계수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -14232,27 +14282,27 @@ msgstr "" "브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " "없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "서포트 베이스 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "서포트 기준 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "지지 기지 안전 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -14261,34 +14311,34 @@ msgstr "" "모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델" "과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "임계 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "최대 브리지 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "브릿지의 최대 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "최대 기둥 연결 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "" "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -14296,39 +14346,39 @@ msgstr "" "지원되는 개체를 들어 올려야 하는 지원 의 양입니다. \"개체 주위 의 패드\"가 활" "성화되면 이 값은 무시됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "서포트 지점의 최소 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "패드 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "패드 벽 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "패드 벽 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -14339,19 +14389,19 @@ msgstr "" "이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " "생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "패드 브럼 사이즈" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "최대 병합 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -14361,94 +14411,94 @@ msgstr "" "변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" "나의 패드에 병합을 얻을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "패드 벽 경사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "" "침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "사방 물체 주위의 패드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "패드 오브젝트 갭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "중공 활성화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "벽 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "명중률" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" "성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -14460,185 +14510,181 @@ msgstr "" "플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리" "가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "수출 OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "수출 SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "3MF 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "AMF로 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "STL로 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "G 코드 뷰어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "슬라이스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "" " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "도움말 표시하기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "도움말(FFF 옵션)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "도움말(SLA 옵션)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "출력 모델 정보" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "구성 파일 저장" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "XY 정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "준비하지 마십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "" "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "복사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "그리드별 중복" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14646,60 +14692,60 @@ msgstr "" "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "X 주위 회전" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Y 주위 회전" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "" "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "크기 조정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14707,27 +14753,27 @@ msgid "" "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "로드 구성 파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -14735,21 +14781,21 @@ msgstr "" "지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이" "상 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "출력 파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "단일 인스턴스 모드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -14759,11 +14805,11 @@ msgstr "" "나 기존 PrusaSlicer 창이 활성화됩니다. 응용 프로그램 기본 설정에서 " "\"single_instance\" 구성 값을 재정의합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "데이터 디렉터리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -14772,11 +14818,11 @@ msgstr "" "지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일" "을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "로깅 수준" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -14786,11 +14832,11 @@ msgstr "" "적\n" "예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -16279,11 +16325,6 @@ msgstr "왼쪽 정렬" msgid "Align Right" msgstr "오른쪽 정렬" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "정렬(&A)" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po index 47911b32a7..c16752181d 100644 --- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po +++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-14 09:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Grootte" msgid "Origin" msgstr "Nulpunt" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -244,43 +244,43 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Laad..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Laagdikte" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" "\n" "De laagdikte wordt ingesteld op 0,01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Laagdikte eerste laag" @@ -547,29 +547,29 @@ msgstr "Moet dit aangepast worden naar het rechtlijnig patroon?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Vulling" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Koppenetratie mag niet groter zijn dan de kopbreedte." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Ongeldige koppenetratie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Pinkopdiameter moet kleiner zijn dan de pijlerdiameter." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Ongeldige pinkopdiameter" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Downgrade" msgid "Before roll back" msgstr "Voor terugrollen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Actief" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer versie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "print" @@ -610,17 +610,17 @@ msgstr "print" msgid "filaments" msgstr "filamenten" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA-print" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA-materiaal" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "printer" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Alles" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "SLA materialen" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Alle geïnstalleerde printers zijn compatibel met de geselecteerde %1%." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "filament" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s" msgid "Firmware Type" msgstr "Firmwaretype" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Extrusietemperatuur:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Uitvoeren" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Maak ongedaan" @@ -1587,8 +1587,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "standaard" @@ -1688,10 +1688,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "Stel toolwissel in voor elke" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "lagen" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Voeg toe aan bed" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Voeg geselecteerd(e) object(en) toe aan bed" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" @@ -1952,8 +1952,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Voeg een of meer aangepaste vormen toe" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Kleurenprint" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Duur" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Beweging" @@ -2139,8 +2139,8 @@ msgstr "Beweging" msgid "Extrusion" msgstr "Extrusie" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Retractie" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Aangepaste G-code" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "Printer" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Printinstellingen" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filament" @@ -2211,9 +2211,9 @@ msgstr "Normale modus" msgid "Stealth mode" msgstr "Stille modus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Eerste laag" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Toon stille modus" msgid "Show normal mode" msgstr "Toon normale modus" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Variabele laagdikte" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid." msgid "Smooth" msgstr "Egaliseer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Radius" msgid "Keep min" msgstr "Behoud min" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -2310,188 +2310,216 @@ msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken" msgid "Seq." msgstr "Volg." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Variabele laagdikte - reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Variabele laagdikte - adaptief" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Variable laagdikte - egaliseer alles" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "Spiegel object" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Verplaatsen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Roteren" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "Verplaats object" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "Schakel over naar instellingen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Printinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filamentinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materiaalinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Printerinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "Geschiedenis ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Geschiedenis opnieuw doen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan" msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw" msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Voer een zoekterm in" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Schikopties" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Druk de %1%linkermuisknop om de exacte waarde in te voeren" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Tussenruimte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "Centreer" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Schikken" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "Verwijder alles" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Schik selectie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Voeg instantie toe" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Verwijder instantie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Verdeel in objecten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Verdeel in onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Doe opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar tijdens het bewerken." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2499,16 +2527,16 @@ msgstr "" "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd.\n" "Los het probleem op om door te gaan met slicen." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Snij door" @@ -2624,7 +2652,7 @@ msgstr "Bol" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Facetten" @@ -2770,7 +2798,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "Sluitafstand" @@ -2877,7 +2905,7 @@ msgstr "Verplaats" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Roteer" @@ -2894,7 +2922,7 @@ msgstr "Toepassen" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Verschaal" @@ -3033,7 +3061,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "Minimale puntafstand" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Dichtheid van supportpunten" @@ -3531,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-" "printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -3809,42 +3837,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "Fatale fout, uitzondering gevonden: %1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Lagen en perimeters" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Support" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "Afveegopties" @@ -3854,97 +3882,97 @@ msgstr "Basisplaat en support" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Strijken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Oneffen oppervlak" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Extruders" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "Extrusiebreedte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Skirt en brim" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Support" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Basisplaat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Uithollen" @@ -4056,8 +4084,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Stel extruder in voor de geselecteerde items" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -4086,7 +4114,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Omrekenen van meters terugdraaien" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" @@ -4147,7 +4175,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Splits de geselecteerde objecten in individuele onderdelen" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Splits" @@ -4793,19 +4821,19 @@ msgstr "Wijzig optie %s" msgid "View" msgstr "Weergave" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Ventilatorsnelheid" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" @@ -4842,14 +4870,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "Inwendige vulling" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Dichte vulling" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Bovenste dichte vulling" @@ -4859,7 +4887,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "Brugvulling" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "Gatenvulling" @@ -4869,11 +4897,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "Skirt/Brim" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Supportinterface" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Afveegblok" @@ -4934,23 +4962,23 @@ msgstr "Categorie" msgid "Search in English" msgstr "Zoek in het Engels" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Kan modellen niet schikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Schikken" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Schikken geannuleerd." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Schikken voltooid." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4960,15 +4988,15 @@ msgstr "" "De opstelling negeerde de volgende objecten die niet passen op één bed:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "Vul bed" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Bed vullen geannuleerd." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "Bed vullen klaar." @@ -5132,7 +5160,7 @@ msgstr "" "Laad configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestanden en voeg samen" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "Exporteer gcode-bestand" @@ -5528,7 +5556,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Toon/verberg G-code venster" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Sliceweergave" @@ -5761,8 +5789,8 @@ msgstr "Isometrisch aanzicht" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" @@ -5773,8 +5801,8 @@ msgstr "Bovenaanzicht" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -5790,7 +5818,7 @@ msgstr "Voorkant" msgid "Front View" msgstr "Vooraanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Achterzijde" @@ -6291,8 +6319,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "ZIP-bestand opslaan als:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Slicen" @@ -6323,7 +6351,7 @@ msgstr "OBJ-bestand opslaan als:" msgid "Your file was repaired." msgstr "Het bestand is gerepareerd." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Repareer" @@ -6586,8 +6614,8 @@ msgstr "Instanties" msgid "Instance %d" msgstr "Instantie %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -6664,7 +6692,7 @@ msgstr "Beschrijvende naam voor de printer" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Voeg preset toe voor deze printer" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "Printhost-upload" @@ -6705,7 +6733,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "Open een CA-certificaatbestand" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS-CA-bestand" @@ -6726,24 +6754,24 @@ msgstr "" "Importeer een CA-bestand in de Certificate Store of Keychain om deze te " "gebruiken." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "De ingevoerde naam is leeg. Kan niet opgeslagen worden." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Printer met naam \"%1%\" bestaat al." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "Vervangen?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6758,7 +6786,7 @@ msgstr[1] "" "De volgende printerpresets zijn gedupliceerd:%1%De bovenste preset voor " "printer \"%2%\" zal eenmalig worden gebruikt." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde preset voor de printer te " @@ -6825,8 +6853,8 @@ msgstr "Aantal toolwisselingen" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Selecteer welk type support nodig is" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Support alleen op het bed" @@ -6923,8 +6951,8 @@ msgstr "Filament in extruder %1%" msgid "(including spool)" msgstr "(inclusief spoel)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Kosten" @@ -7443,8 +7471,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7944,7 +7972,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Toevoegen/verwijderen van presets" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "Voeg fysieke printer toe" @@ -7956,7 +7984,7 @@ msgstr "Bewerk preset" msgid "Change extruder color" msgstr "Verander extruderkleur" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Bewerk fysieke printer" @@ -8267,12 +8295,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "Fout: geen ramming" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -8280,8 +8308,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "Volumetrische snelheid" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -8385,12 +8413,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-preset" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Stille modus" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -8528,7 +8556,7 @@ msgstr "Eigen-vectorisatie ondersteund:" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieer van klembord" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Geschikte printers" @@ -8536,7 +8564,7 @@ msgstr "Geschikte printers" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Selecteer de printers die geschikt voor dit profiel zijn." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "Geschikte printprofielen" @@ -8659,7 +8687,7 @@ msgstr "volledige profielnaam" msgid "symbolic profile name" msgstr "symbolische profielnaam" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Lagen en perimeters" @@ -8671,7 +8699,7 @@ msgstr "Verticale shells" msgid "Horizontal shells" msgstr "Horizontale shells" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Dichte lagen" @@ -8719,88 +8747,88 @@ msgstr "Modificators" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Acceleraties (geavanceerd)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Automatische snelheid (geavanceerd)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Meerdere extruders" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Druippreventie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Extrusiebreedte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Overlapping" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Stroom" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Output-opties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Achtereenvolgens printen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "Extruderruimte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Outputbestand" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts voor nabewerking" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profielafhankelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Nabewerkscripts zullen de G-code wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8819,82 +8847,82 @@ msgstr[1] "" "Verwijder deze alstublieft; dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie " "en printtijdschattingen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Gereserveerde sleutelwoorden gevonden in" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "Overschrijven door filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Nozzle" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Bed" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Koeling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Toestaan" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Ventilatorinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Koeldrempels" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Filamenteigenschappen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Printsnelheid overschrijven" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Afveegblokparameters" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Ramming-instellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Custom G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "Start G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "Eind G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8916,20 +8944,20 @@ msgstr "" "printerinstellingentab. Het fysieke printerprofiel is opgeslagen in de " "locatie PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Grootte en coördinaten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Mogelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Aantal extruders van de printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8941,105 +8969,105 @@ msgstr "" "Wilt u de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de " "eerste extruder?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Nozzlediameter" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code die komt na de laagwisseling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "Toolwisseling G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "Kleurwissel G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "Pauzeer print G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Template custom G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Draaiing" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Draaitijd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Correcties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Belichtingstijd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Machinelimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximale snelheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Maximale acceleraties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Ruklimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimale snelheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Multi-materialsetup met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -9048,19 +9076,19 @@ msgstr "" "extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet u zeker dat u wilt " "doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Laagdiktelimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Beweeg alleen Z omhoog" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -9068,11 +9096,11 @@ msgstr "" "Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-" "extrudersetups)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Reset naar filamentkleur" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -9082,31 +9110,31 @@ msgstr "" "\n" "Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware-retractie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Nieuwe printerpreset geselecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "Ontkoppeld" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "verwijderen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Het is een laatste preset voor deze fysieke printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -9114,7 +9142,7 @@ msgid "" msgstr "" "Weet je zeker dat je \"%1%\" wilt verwijderen van de fysieke printer \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -9126,7 +9154,7 @@ msgstr[1] "" "De onderstaande fysieke printers zijn gebaseerd op de preset die u wilt " "verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -9135,7 +9163,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Let op dat de geselecteerde preset ook voor deze printers wordt verwijderd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -9149,7 +9177,7 @@ msgstr[1] "" "De onderstaande fysieke printers zijn alleen gebaseerd op de preset die u " "wilt verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -9161,57 +9189,57 @@ msgstr[1] "" "Let op dat deze printers worden verwijderd na het verwijderen van de " "geselecteerde preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset %1% wilt?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "Preset %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Zoeken" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Alleen hele woorden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Machinelimieten worden opgenomen in de G-code en gebruikt voor de geschatte " "printtijd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -9221,7 +9249,7 @@ msgstr "" "gebruikt om de printtijd te schatten, waardoor ze niet nauwkeurig kunnen " "zijn bij een printer met andere machinelimieten." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -9229,12 +9257,12 @@ msgstr "" "Machinelimieten zijn niet ingesteld, waardoor de geschatte printtijd niet " "nauwkeurig is." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "Vergrendeld" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -9242,12 +9270,12 @@ msgstr "" "geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de " "huidige optiegroep" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "Ontgrendeld" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -9259,12 +9287,12 @@ msgstr "" "Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de " "systeemwaarden voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "Wit bolletje" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -9272,12 +9300,12 @@ msgstr "" "de linkerknop geeft aan dat het niet een systeempreset is,\n" "de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "Pijltje terug" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -9289,7 +9317,7 @@ msgstr "" "Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de " "laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -9297,7 +9325,7 @@ msgstr "" "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de " "systeemwaarde van de huidige optiegroep" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -9309,11 +9337,11 @@ msgstr "" "Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar " "systeemwaarden." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeempreset betreft." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -9321,7 +9349,7 @@ msgstr "" "Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst " "opgeslagen preset voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9334,14 +9362,14 @@ msgstr "" "Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de " "laatst opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9351,7 +9379,7 @@ msgstr "" "aan de systeemwaarde.\n" "Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -9359,7 +9387,7 @@ msgstr "" "Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst " "opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9369,31 +9397,31 @@ msgstr "" "gelijk is aan de laatst opgeslagen preset.\n" "Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Materiaal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "Materiaal-printprofiel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Supportkop" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Supportpijler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Automatisch genereren" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9402,11 +9430,11 @@ msgstr "" "\"%1%\" is uitgeschakeld omdat \"%2%\" aanstaat in \"%3%\"-categorie.\n" "Om \"%1%\" aan te zetten moet \"%2%\" uit staan" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Objectverhoging" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Basisplaat rondom object" @@ -10465,28 +10493,28 @@ msgstr "validatie mislukt" msgid "write calledback failed" msgstr "terugschrijven mislukt" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan " "botsen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder " "botsingen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10496,14 +10524,14 @@ msgstr "" "alle objecten op één na, of sta achtereenvolgens printen toe bij " "\"complete_objects\"." -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -10511,7 +10539,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- " "en filamentdiameter hebben." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10519,7 +10547,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware en Repetier firmwaretypes." -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -10527,19 +10555,19 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling " "('use_relative_e_distances' = 1)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "Druippreventie wordt niet ondersteund als het afveegblok is geactiveerd." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" "Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden " "('use_volumetric_e' = 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." @@ -10547,7 +10575,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal " "achtereenvolgens printen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -10555,7 +10583,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een " "gelijke laagdikte hebben" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10563,7 +10591,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op " "een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10571,7 +10599,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de " "instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -10579,7 +10607,7 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze " "tegelijk gesliced worden." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -10587,24 +10615,24 @@ msgstr "" "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele " "laagdikte hebben" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" "Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet " "heeft." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10616,7 +10644,7 @@ msgstr "" "dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of " "'support_material_interface_extruder' = 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10624,7 +10652,7 @@ msgstr "" "Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de " "supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10635,47 +10663,47 @@ msgstr "" "worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel " "'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Vullingslagen" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Genereer skirt en brim" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "G-code exporteren" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "G-code genereren" @@ -10812,27 +10840,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Verwerken van de 'output_filename_format'-template mislukt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "Printtechnologie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "Bedvorm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "Custom bedtextuur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "Custom bedmodel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Squish-compensatie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10840,11 +10868,11 @@ msgstr "" "De eerste laag wordt verkleind in horizontale richting met de ingestelde " "waarde ter compensatie van het platdrukken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "G-code miniaturen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -10852,17 +10880,17 @@ msgstr "" "Afbeeldingsgrootte wordt opgeslagen in de .gcode en .sl1 / .sl1s bestanden " "in het formaat: \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10870,22 +10898,22 @@ msgstr "" "Deze instelling is voor de laagdikte (en dus het totaal aantal lagen). " "Dunnere lagen geven een betere nauwkeurigheid, maar het printen duurt langer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "Maximale printhoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "" "Stel dit in als maximale hoogte die bereikt kan worden door de printer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hostnaam, IP of URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10899,11 +10927,11 @@ msgstr "" "worden verkregen door gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren in bij de " "URL in de vorm: https://gebruikersnaam:wachtwoord@je-octopi-adres/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API-key / wachtwoord" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10911,11 +10939,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer kan gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld moet " "de API-key of het wachtwoord voor authenticatie bevatten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Naam van de printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -10925,15 +10953,15 @@ msgstr "" "OctoPrint verbindingen in CRT/PEM-formaat. Als er niets wordt ingevuld, " "wordt de standaard OS-CA-certificaatopslaglocatie gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Negeer HTTPS-certificaat herroepingscontrole" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -10943,31 +10971,31 @@ msgstr "" "offline distributiepunten. U kunt dit aanzetten voor zelf-gesigneerde " "certificaten als de verbinding mislukt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "Printerpresetnamen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Namen van de presets gerelateerd aan de fysieke printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Authorisatietype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "API-sleutel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP authenticatie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Vermijd kruisende perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10977,11 +11005,11 @@ msgstr "" "handig bij bowden-extruders die gevoelig zijn voor druipen. Deze aanpassing " "vertraagd zowel de print als de G-code-generatie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Vermijd kruisende perimeters - maximale omleidingslengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10994,15 +11022,15 @@ msgstr "" "een absolute waarde of als percentage (bijv. 50%) van een rechtlijnige " "beweging." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "mm of % (stel in op 0 om uit te zetten)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "Overige lagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -11010,11 +11038,11 @@ msgstr "" "Bedtemperatuur voor lagen na de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, " "worden bedverwarmingscommando's uitgezet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "Bedtemperatuur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -11024,11 +11052,11 @@ msgstr "" "beweging. U kunt hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals " "'layer_num' en 'layer_z'." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-code die komt tussen objecten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -11043,15 +11071,15 @@ msgstr "" "gedetecteerd zal PrusaSlicer deze commando's niet meenemen. Merk op dat " "variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor ondervlakken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Dichte bodemlagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -11059,15 +11087,15 @@ msgstr "" "Het aantal dichte bodemlagen wordt verhoogd als blijkt dat het nodig is om " "de minimale bodemshelldikte te garanderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Minimale shelldikte aan de onderzijde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Brug" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -11075,19 +11103,21 @@ msgstr "" "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is " "op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Brughoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -11097,35 +11127,35 @@ msgstr "" "automatisch berekend, anders wordt de opgegeven hoek voor alle bruggen " "gebruikt. 180° staat gelijk aan 0°." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Brugextrusieverhouding" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -11137,33 +11167,33 @@ msgstr "" "voorkomen. Hoewel de systeemwaarden goed zijn, kan geëxperimenteerd worden " "met de koeling voor dit aangepast wordt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Bruggen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Printsnelheid voor bruggen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Breedte van de brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -11173,38 +11203,38 @@ msgstr "" "eerste laag. Als een raft wordt gebruikt, staat de brim uit (gebruik " "raft_first_layer_expansion)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Brimtype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" "De plaatsen waar de brim wordt geprint rond elk object op de eerste laag." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Geen brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Alleen buitenste brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Alleen binnenste brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Buitenste en binnenste brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Brim-scheidingsgat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -11212,11 +11242,11 @@ msgstr "" "Afstand van de brim van het geprinte object. De afstand wordt toegepast na " "het compenseren van de squish-compensatie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Meerdelige objecten samenvoegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -11226,19 +11256,19 @@ msgstr "" "dat PrusaSlicer de overlappende delen met de vorige in de reeks combineert " "(2e deel wordt gecombineerd met het 1e, 3e deel met het 1e en 2e, etc)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Kleurenprinthoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Voorwaarden geschikte printers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11248,11 +11278,11 @@ msgstr "" "een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit " "profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printerprofiel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "Voorwaarden geschikte printprofielen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11262,11 +11292,11 @@ msgstr "" "een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit " "profiel beschouwd als geschikt voor het actieve printprofiel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "Achtereenvolgens objecten printen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -11278,11 +11308,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte " "objecten en zal u daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Automatisch koelen toestaan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -11290,24 +11320,24 @@ msgstr "" "Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en " "ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Koelbuispositie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Koelbuislengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -11317,11 +11347,11 @@ msgstr "" "acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden " "geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Standaard filamentprofiel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -11331,12 +11361,12 @@ msgstr "" "Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel " "geactiveerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Standaard printprofiel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -11345,11 +11375,11 @@ msgstr "" "Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij " "selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -11357,27 +11387,27 @@ msgstr "" "U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te " "schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "Geen support voor bruggen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Ruimte tussen kopieën" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" "Gebruikte afstand tussen objecten bij automatisch schikken in de " "modelweergave." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -11385,7 +11415,7 @@ msgstr "" "Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk " "op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -11398,11 +11428,11 @@ msgstr "" "alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders " "heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Garandeer verticale shelldikte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -11410,11 +11440,11 @@ msgstr "" "Voeg dichte vulling toe bij hellende vlakken om de verticale shelldikte te " "garanderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -11422,41 +11452,45 @@ msgstr "" "Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste " "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Rechtlijnig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotoon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Parallel rechtlijnig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Concentrisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Hilbert-kromme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Archimedes-spiraal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Octagramspiraal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Vulpatroon voor onderzijde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -11464,11 +11498,12 @@ msgstr "" "Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste " "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Buitenste perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11480,18 +11515,18 @@ msgstr "" "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm of %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11502,29 +11537,29 @@ msgstr "" "perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid " "genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s of %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Buitenste perimeters eerst" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "" "Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Extra perimeters indien nodig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11534,7 +11569,7 @@ msgstr "" "voorkomen. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen, tot meer dan 70% van de " "rondgang erboven volledig wordt ondersteund." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11544,7 +11579,7 @@ msgstr "" "extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de " "perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11556,7 +11591,7 @@ msgstr "" "rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen " "zonder te botsen met eerder geprinte objecten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11567,22 +11602,22 @@ msgstr "" "wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de " "modelweergave." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "Extruderkleur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel " "hulpmiddel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Extruder-offset" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11595,11 +11630,11 @@ msgstr "" "positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten " "afgetrokken)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "Extrusie-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11607,11 +11642,11 @@ msgstr "" "Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen " "(normaal gesproken E, maar soms A)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11623,11 +11658,11 @@ msgstr "" "0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit " "de firmware) als u denkt dat dit aangepast moet worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Standaard extrusiebreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11640,11 +11675,11 @@ msgstr "" "van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit " "berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Laat ventilator altijd aan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11652,11 +11687,11 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar " "tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11666,27 +11701,27 @@ msgstr "" "ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te " "interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "geschat aantal seconden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Filamentopmerkingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Hier kunt u opmerkingen over het filament plaatsen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale volumetrische snelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11697,27 +11732,27 @@ msgstr "" "maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit " "ingesteld is op 0, geldt er geen limiet." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Laadsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Laadsnelheid aan het begin" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Ontlaadsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11725,22 +11760,22 @@ msgstr "" "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen " "effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de " "ramming." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Vertraging na het ontladen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11750,11 +11785,11 @@ msgstr "" "toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig " "hebben om te krimpen naar de originele afmetingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Aantal koelbewegingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11762,20 +11797,20 @@ msgstr "" "Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de " "koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" "Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimale afstand op afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11789,23 +11824,23 @@ msgstr "" "afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed " "te kunnen printen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Laadtijd van het filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11815,11 +11850,11 @@ msgstr "" "tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd " "wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Rammingparameters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -11827,11 +11862,11 @@ msgstr "" "Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de " "ramming." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "Ontlaadtijd voor filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11841,7 +11876,7 @@ msgstr "" "een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt " "toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11851,12 +11886,12 @@ msgstr "" "daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. " "Bereken vervolgens het gemiddelde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Dichtheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11868,27 +11903,27 @@ msgstr "" "volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / " "4 * lengte[mm]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "Filamenttype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Oplosbaar materiaal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -11896,15 +11931,15 @@ msgstr "" "Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische " "informatie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "€/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Spoelgewicht" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11916,19 +11951,19 @@ msgstr "" "berekende gewicht van de filamentspoel om te weten te komen of de " "hoeveelheid filament op de spoel voldoende is om de print te voltooien." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "g" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(Onbekend)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Vullingshoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -11938,64 +11973,64 @@ msgstr "" "geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling " "zal die richting niet beïnvloeden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Vullingsdichtheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "" "Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Vullingspatroon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Sterren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Honingraat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D-honingraat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Gyroïde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptief kubisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Ondersteunend kubisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Belichting" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -12003,11 +12038,11 @@ msgstr "" "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit " "ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Eerste laag van het object boven de raft-interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -12017,11 +12052,11 @@ msgstr "" "raft-interface. Stel in op 0 om acceleratiecontrole uit te schakelen voor de " "eerste laag boven de raft-interface." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Bedtemperatuur eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -12029,7 +12064,7 @@ msgstr "" "Bedtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden " "bedtemperatuur-commando's weggelaten in de output." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -12042,7 +12077,7 @@ msgstr "" "wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is " "ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -12052,11 +12087,11 @@ msgstr "" "printen om bedhechting en tolerantie te verbeteren op niet-perfecte " "printbedden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Snelheid eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -12067,11 +12102,11 @@ msgstr "" "van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over " "de standaardsnelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Snelheid van de eerste laag boven de raft-interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -12083,11 +12118,11 @@ msgstr "" "interface, onafhankelijk van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage " "(bijv. 40%) worden de standaard snelheden verschaald." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Nozzletemperatuur eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -12097,11 +12132,11 @@ msgstr "" "wijzigen in de print, stel dit dan in op 0 om temperatuurregeling uit te " "zetten in de G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Volledige ventilatorsnelheid op laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -12115,23 +12150,23 @@ msgstr "" "\"disable_fan_first_layers\" in welk geval de ventilator zal draaien op de " "maximaal toegestane snelheid op laag \"disable_fan_first_layers\" + 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Type oneffen oppervlak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Alleen buitenwanden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "Alle wanden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Dikte van oneffen oppervlak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12139,11 +12174,11 @@ msgstr "" "De maximale afstand die elke punt kan hebben (naar beide kanten), haaks " "gemeten op de perimeterwand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Puntafstand van oneffen oppervlak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -12153,11 +12188,11 @@ msgstr "" "punten voor oneffen oppervlak. Verlagen van de afstand zorgt voor een " "verhoging van het aantal willekeurige punten op de perimeterwand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Vul gaten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." @@ -12165,7 +12200,7 @@ msgstr "" "Toestaan van het vullen van gaten tussen perimeters en de binnenste " "perimeter en vulling." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -12175,11 +12210,11 @@ msgstr "" "Houd deze waarde laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in " "resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Opmerkingen in G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -12189,11 +12224,11 @@ msgstr "" "commando's wordt een opmerking geplaatst. Als u print vanaf een SD-kaart, " "kan de extra grootte van het bestand de firmware vertragen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G-code-variant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -12204,15 +12239,15 @@ msgstr "" "geschikte uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'Geen extrusie'-instelling " "kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Geen extrusie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Label objecten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -12224,19 +12259,19 @@ msgstr "" "Deze instelling is NIET geschikt voor een multi-materialsetup met één " "extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -12247,7 +12282,7 @@ msgstr "" "maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een " "misvormde kop." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -12255,11 +12290,23 @@ msgstr "" "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is " "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Combineer vulling elke" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -12268,15 +12315,15 @@ msgstr "" "de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van " "perimeters behouden wordt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Combineer vulling elke n lagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Lengte van de vullingsbevestiging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12298,35 +12345,35 @@ msgstr "" "deze parameter, maar niet langer dan \"anchor_length_max\". Stel in op 0 om " "uit te zetten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (geen losse bevestiging)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "2 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (ongelimiteerd)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Maximale lengte van de vullingsbevestiging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12347,19 +12394,19 @@ msgstr "" "perimetersegment wordt gelimiteerd tot \"infill_anchor\", maar niet langer " "dan deze parameter. Stel in op 0 om uit te zetten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0 (niet bevestigd)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Vullingsextruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -12373,11 +12420,11 @@ msgstr "" "printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt " "als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Vulling vóór perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -12385,11 +12432,11 @@ msgstr "" "Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de " "laatstgenoemde eerst." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "Alleen vulling waar nodig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -12399,11 +12446,11 @@ msgstr "" "ondersteuning van bovenvlakken (het fungeert als inwendig support). Let op: " "deze optie vertraagt de G-code-generatie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Overlapping van vulling/perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -12415,25 +12462,25 @@ msgstr "" "maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, " "wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid " "automatisch berekend." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Afgeleid profiel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Interfaceshells" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -12443,67 +12490,67 @@ msgstr "" "volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen " "of handmatig oplosbaar support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" "Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied. Stel in op 0 om uit te " "schakelen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Sta strijken toe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Sta strijken van de toplagen toe met het hete hotend voor een gladder " "oppervlak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Strijktype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "Alle bovenvlakken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "Alleen bovenste vlak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "Alle dichte vlakken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Debiet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" "Percentage van het debiet ten opzichte van de standaard laagdikte van het " "model." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Ruimte tussen strijkpassages" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Afstand tussen strijkpaden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -12514,11 +12561,11 @@ msgstr "" "beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kunt u " "variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Ondersteunt resterende tijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -12530,155 +12577,155 @@ msgstr "" "nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-commando's. Ook ondersteunt de i3 MK3 " "firmware M73 Qxx Sxx voor de stille modus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Ondersteunt stille modus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "De firmware ondersteunt stille modus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Hoe limieten toe te voegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Doel van de machinelimieten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Hoe machinelimieten toe te voegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Invoegen in de G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "Gebruik om tijd te schatten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "Maximale snelheid van de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "Maximale snelheid van de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "Maximale snelheid van de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Maximale extrusiesnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Maximale snelheid van de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Maximale snelheid van de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Maximale snelheid van de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Maximale extrusiesnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "Maximale acceleratie X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "Maximale acceleratie Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "Maximale acceleratie Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Maximale acceleratie E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Maximale acceleratie van de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Maximale extrusie-acceleratie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "Maximale ruk X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "Maximale ruk Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "Maximale ruk Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Maximale ruk E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Maximale ruk van de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Maximale ruk van de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Maximale ruk van de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Maximale extrusie-ruk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12690,31 +12737,31 @@ msgstr "" "Marlin (legacy) firmware gebruikt deze ook voor bewegingsacceleratie (M204 " "T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten (M204 R)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Maximale acceleratie voor bewegingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Maximale acceleratie voor bewegingen (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12726,11 +12773,11 @@ msgstr "" "75% van de extrusiebreedte voor een goede interfacehechting. Als dit op 0 " "staat, wordt de hoogte gelimiteerd tot 75% van de nozzlediameter." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "Maximale printsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12741,7 +12788,7 @@ msgstr "" "experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die u " "toestaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -12749,11 +12796,11 @@ msgstr "" "Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische " "snelheid van de extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Maximale volumetrische stijging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12762,15 +12809,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Maximale volumetrische daling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12779,17 +12826,17 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de " "ventilator draait." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12799,20 +12846,20 @@ msgstr "" "resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 " "mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "Minimale printsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "" "PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Minimale extrusielengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12822,11 +12869,11 @@ msgstr "" "hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-" "extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Configuratie-opmerkingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -12834,16 +12881,16 @@ msgstr "" "Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code " "toegevoegd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "Hosttype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -12851,11 +12898,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer kan gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet " "het type host bevatten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -12863,7 +12910,7 @@ msgstr "" "Schakelt retracten uit als de bewegingspaden de perimeters van de bovenste " "laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -12873,11 +12920,11 @@ msgstr "" "voorkomen. Het staat een smalle skirt automatisch toe en beweegt extruders " "buiten zo'n skirt als de temperatuur verandert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Formaat van bestandsnaam" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -12889,11 +12936,11 @@ msgstr "" "'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', " "'input_filename', 'input_filename_base', etc." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Detecteer brugperimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -12901,11 +12948,11 @@ msgstr "" "Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet " "voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Filament parkeerpositie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -12914,11 +12961,11 @@ msgstr "" "wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de " "firmware." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Extra laadafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -12930,12 +12977,12 @@ msgstr "" "teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen " "worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -12943,17 +12990,23 @@ msgstr "" "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de perimeters. Als dit is " "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Perimeterextruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -12967,14 +13020,14 @@ msgstr "" "nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend " "over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Printsnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale " "shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -12986,11 +13039,11 @@ msgstr "" "een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is " "ingeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(minimum)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -13003,35 +13056,35 @@ msgstr "" "krijgen als eerste argument het pad naar het gcode-bestand. Ze hebben ook " "toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "Printertype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Type van de printer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "Printeropmerkingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "Printerleverancier" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Naam van de printerleverancier." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "Printervariant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -13039,38 +13092,38 @@ msgstr "" "Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor " "verschillende varianten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Z-afstand voor raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "De verticale afstand tussen object en raft. Wordt genegeerd bij oplosbare " "interface." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Raftuitbreiding" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Uitbreiding van de raft in het XY-vlak voor betere stabiliteit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Dichtheid eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Dichtheid van de eerste raft- of supportlaag." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Uitbreiding van eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -13078,11 +13131,11 @@ msgstr "" "Uitbreiding van de eerste raft- of supportlaag voor verbetering van de " "bedhechting." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Raftlagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -13090,11 +13143,11 @@ msgstr "" "Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het " "object gegenereerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "Slice-resolutie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -13106,11 +13159,11 @@ msgstr "" "een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit " "ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "G-code-resolutie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -13128,22 +13181,22 @@ msgstr "" "reductie is toegepast per laag, kan dit zorgen voor oneffenheden tijdens het " "printen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Minimale beweging na retracten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier " "ingevoerde lengte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -13151,23 +13204,23 @@ msgstr "" "Met bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten " "voor het afvegen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "Retracten bij laagwisselingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "Retractielengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -13176,11 +13229,11 @@ msgstr "" "Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde " "waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Retractielengte (toolwissel)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -13190,11 +13243,11 @@ msgstr "" "teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder " "in gaat)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Beweeg Z omhoog" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -13204,15 +13257,15 @@ msgstr "" "enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, " "wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Boven Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -13222,15 +13275,15 @@ msgstr "" "ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast " "worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Onder Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -13239,11 +13292,11 @@ msgstr "" "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de " "ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra lengte bij herstart" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -13251,7 +13304,7 @@ msgstr "" "Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra " "hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -13259,19 +13312,19 @@ msgstr "" "Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra " "hoeveelheid filament geëxtrudeerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "Retractiesnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Deretractiesnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13281,74 +13334,70 @@ msgstr "" "voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de " "retractiesnelheid gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Naadpositie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Startpuntpositie van perimeters." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "Willekeurig" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Dichtstbijzijnd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Uitgelijnd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Richting" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Afstand van brim en object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Afstand tussen de skirt en de brim of objecten (wanneer tochtscherm niet " "wordt gebruikt)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "Skirthoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Tochtscherm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -13364,27 +13413,27 @@ msgstr "" "Dit is handig om een ABS of ASA print te beschermen tegen opkrullen en " "loslaten van het printbed door tocht." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Uit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Gelimiteerd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "Aan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Rondgangen (minimaal)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "Rondgangen voor de skirt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -13394,11 +13443,11 @@ msgstr "" "ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als " "dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -13406,11 +13455,11 @@ msgstr "" "Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de " "printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Smalle perimeters" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13421,11 +13470,11 @@ msgstr "" "wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is " "op 0, wordt een automatische snelheid genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Dichte vulling bij oppervlak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -13433,23 +13482,23 @@ msgstr "" "Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de " "hier ingestelde waarde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Extruder voor dichte vulling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Dichte vulling elke" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13461,7 +13510,7 @@ msgstr "" "waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om " "te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13473,7 +13522,7 @@ msgstr "" "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -13483,19 +13532,19 @@ msgstr "" "dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, " "worden automatische waarden genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "Spiraalmodus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13510,11 +13559,11 @@ msgstr "" "skirt- en brimrondgangen. Het werkt niet bij het printen van meer dan één " "object." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "Temperatuurverschil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -13523,7 +13572,7 @@ msgstr "" "Temperatuurverschil dat wordt toegepast als een extruder niet actief is. Dit " "genereert een afveegblok waarop de nozzle wordt schoongeveegd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13541,7 +13590,7 @@ msgstr "" "andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat u voor alle PrusaSlicer-" "instellingen variabelen kunt gebruiken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13564,35 +13613,35 @@ msgstr "" "meerdere extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders " "verwerkt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "Kleurwissel-G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "Deze G-code wordt gebruikt voor een kleurwisseling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "Deze G-code wordt gebruikt bij het pauzeren van de print" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als custom G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Multi-material met één extruder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Veeg alle printextruders af" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -13600,11 +13649,11 @@ msgstr "" "Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het " "begin van de print als dit aanstaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -13616,11 +13665,11 @@ msgstr "" "bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele " "botsingen met de print." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Gatvulradius" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -13630,11 +13679,11 @@ msgstr "" "het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom " "wordt geadviseerd de waarde laag te houden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "Slicemodus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." @@ -13642,31 +13691,31 @@ msgstr "" "Gebruik \"even-oneven\" voor 3DLabPrint vliegtuigmodellen. Gebruik \"Sluit " "gaten\" om alle gaten in het model te vullen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Normaal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Even-oneven" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Sluit gaten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Genereer support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Sta de generatie van support toe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "Automatisch gegenereerd support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13675,11 +13724,11 @@ msgstr "" "Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet " "aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13687,17 +13736,17 @@ msgstr "" "Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Patroonhoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -13705,11 +13754,11 @@ msgstr "" "Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de " "print zelf." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Z-afstand aan de bovenkant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13719,23 +13768,23 @@ msgstr "" "PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven de " "supportinterface." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (oplosbaar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "0,1 (losbreekbaar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0,2 (losbreekbaar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Z-afstand aan de onderkant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13747,15 +13796,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Zelfde als bovenkant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Forceer support voor de eerste" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13767,15 +13816,15 @@ msgstr "" "waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting " "op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Extruder voor support/raft/skirt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13783,7 +13832,7 @@ msgstr "" "De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of " "op 0 om de huidige extruder te gebruiken)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13795,22 +13844,22 @@ msgstr "" "zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Interface rondgangen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat " "standaard uit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Extruder voor supportinterfacce en de bovenlaag van de raft" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13819,37 +13868,37 @@ msgstr "" "dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder " "toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Interfacelagen bovenkant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "Aantal interfacelagen tussen het support en het object." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "0 (uit)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "1 (licht)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "2 (standaard)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "3 (zwaar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Interfacelagen onderkant" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -13857,11 +13906,11 @@ msgstr "" "Het aantal interfacelagen tussen de objecten en het supportmateriaal. Stel " "in op -1 om evenveel lagen als op bovenkant te gebruiken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Sluitradius" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -13869,17 +13918,17 @@ msgstr "" "Voor handvaste supports worden supportdelen samengevoegd met een " "morfologische sluitmethode. Gaten kleiner dan de sluitradius worden gevuld." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Tussenafstand voor interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt " "een dichte supportinterface gegenereerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -13888,23 +13937,23 @@ msgstr "" "Printsnelheid van supportinterfacelagen. Als dit is uitgedrukt als " "percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rechtlijnig raster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Interfacepatroon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -13914,23 +13963,23 @@ msgstr "" "niet-oplosbaar support is rechtlijnig, terwijl het patroon voor oplosbaar " "support concentrisch is." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Tussenafstand van het patroon" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Afstand tussen supportlijnen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Printsnelheid voor support." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Type" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -13940,15 +13989,15 @@ msgstr "" "regelmatig raster creëert stabielere supports, terwijl handvaste supports " "materiaal besparen en een lelijk oppervlak reduceert." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Handvast" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Synchroniseer met objectlagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -13956,11 +14005,11 @@ msgstr "" "Synchroniseer de supportlagen met de objectlagen. Dit is handig voor multi-" "materialprinters waar een toolwissel duur is." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Maximale overhanghoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -13973,11 +14022,11 @@ msgstr "" "geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit " "automatisch gedetecteerd (aanbevolen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Met schild rond het support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -13985,7 +14034,7 @@ msgstr "" "Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het " "support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -13993,15 +14042,15 @@ msgstr "" "Nozzletemperatuur voor lagen na de eerste laag. Stel in op 0 om " "temperatuurregeling uit te zetten in de G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Nozzletemperatuur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Dikke bruggen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " @@ -14011,11 +14060,11 @@ msgstr "" "printen, maar er minder mooi uitzien. Als dit uitstaat zien bruggen er beter " "uit, maar zijn alleen betrouwbaar over korte afstanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Detecteer dunne wanden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -14023,11 +14072,11 @@ msgstr "" "Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit " "geprint moet worden met 1 lijn)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Meerdere processen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14036,7 +14085,7 @@ msgstr "" "draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal " "kernen/processoren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -14052,7 +14101,7 @@ msgstr "" "(zoals T{next_extruder}), zal PrusaSlicer deze verder negeren. Het is daarom " "mogelijk om een custom script toe te passen voor en na de toolwisseling." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -14065,7 +14114,7 @@ msgstr "" "extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is " "uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -14079,15 +14128,15 @@ msgstr "" "vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid " "genomen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Bovenste dichte vulling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -14097,19 +14146,19 @@ msgstr "" "de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te " "voorkomen bij het printen met variabele laagdikte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "Z-beweging" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -14119,11 +14168,11 @@ msgstr "" "Als dit ingesteld is op 0, zal de waarde worden genegeerd en " "standaardwaarden worden gebruikt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Gebruik de firmware-retractie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -14132,11 +14181,11 @@ msgstr "" "retracten in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-" "variant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "Gebruik relatieve E-waarden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -14144,11 +14193,11 @@ msgstr "" "Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. " "Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -14165,11 +14214,11 @@ msgstr "" "filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-" "variant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Variabele laagdikte toestaan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -14177,11 +14226,11 @@ msgstr "" "Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele " "laagdikte. Staat standaard aan." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Veeg af bij het retracten" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -14189,7 +14238,7 @@ msgstr "" "Als u dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of " "lekkende extruders tegen te gaan." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -14197,11 +14246,11 @@ msgstr "" "Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het " "overtollige materiaal op het afveegblok." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -14212,11 +14261,11 @@ msgstr "" "het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te " "vereenvoudigen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Afveegvolume - matrix" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -14224,43 +14273,43 @@ msgstr "" "Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af " "te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "X-positie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Y-positie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Breedte van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Rotatie van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "Brimbreedte van het afveegblok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Afvegen in de vulling van het object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -14270,11 +14319,11 @@ msgstr "" "reduceert de hoeveelheid afval, maar kan resulteren in langere printtijden " "door meer bewegingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "Afvegen in dit object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -14284,19 +14333,19 @@ msgstr "" "materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren " "kunnen dan gemengd worden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Maximale brugafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -14306,11 +14355,11 @@ msgstr "" "waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn " "voor het verfijnen van gaten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Z-hoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -14322,11 +14371,11 @@ msgstr "" "eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan " "dit ingesteld worden op -0.3mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -14334,19 +14383,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -14354,11 +14403,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -14370,11 +14419,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -14383,22 +14432,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -14407,11 +14456,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -14420,63 +14469,63 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Schermbreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Breedte van het scherm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Schermhoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Hoogte van het scherm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Aantal pixels" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Aantal pixels in de breedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Aantal pixels in de hoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Scherm horizontaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Spiegel horizontaal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Scherm verticaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Schermoriëntatie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -14486,55 +14535,55 @@ msgstr "" "Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output " "wordt 90 graden gedraaid." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Staand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Snelle draaiing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Tijd van de snelle draaiing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Langzaam draaien" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Tijd van de langzame draaiing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "Vulgebied" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -14544,40 +14593,40 @@ msgstr "" "Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n" "wordt een korte draaiing gebruikt, anders een snelle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Verschalingscorrectie voor printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "Verschalingscorrectie over de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "Verschalingscorrectie in X-richting" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "Verschalingscorrectie over de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "Verschalingscorrectie in Y-riching" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "Verschalingscorrectie over de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "Verschalingscorrectie in Z-riching" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Absolute correctie voor printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -14585,20 +14634,20 @@ msgstr "" "Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de " "correctiewaarde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Squish-compensatiebreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "Minimale breedte van delen waarop squish-compensatie wordt toegepast." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Gammacorrectie voor printer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14608,43 +14657,43 @@ msgstr "" "betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-" "aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "SLA-materiaaltype" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Laagdikte eerste laag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Flesinhoud (volume)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Flesinhoud (gewicht)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "€/fles" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Transitielagen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -14652,103 +14701,103 @@ msgstr "" "Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt " "teruggebracht naar de standaard belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Minimale belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Maximale belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Minimale initiële belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Maximale initiële belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Initiële belichtingstijd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Vergrotingscorrectie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Uitzettingscorrectie over de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Uitzettingscorrectie over de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Uitzettingscorrectie over de Z-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Genereer support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Genereer support voor de modellen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Diameter voorzijde pinkop" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Koppenetratie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Pinkopbreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Pijlerdiameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Percentage van smalle pijlerdiameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -14756,11 +14805,11 @@ msgstr "" "Het percentage van smallere pijlers vergeleken met normale pijlerdiameters " "die worden gebruikt in moeilijk te bereiken plekken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -14768,11 +14817,11 @@ msgstr "" "Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen " "houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Pijlerverbindingsmodus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14782,23 +14831,23 @@ msgstr "" "kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt " "geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zigzag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Kruisend" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Pijlervergrotingsfactor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -14806,27 +14855,27 @@ msgstr "" "Bruggen of pijlers samenvoegen met andere pijlers kan de radius vergroten. 0 " "betekent geen vergroting, 1 betekent volle vergroting." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "Supportbasis - diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "Supportbasis - hoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "Supportbasis - veilige afstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -14836,27 +14885,27 @@ msgstr "" "modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd " "tussen het model en de basisplaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Kritische hoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Maximale bruglengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "Maximale bruglengte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Maximale pijler-verbindafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -14864,7 +14913,7 @@ msgstr "" "Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan " "elkaar verbonden pijlers uit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -14872,39 +14921,39 @@ msgstr "" "Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als " "'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Minimale supportpuntafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "Gebruik basisplaat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Basisplaat - wanddikte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Basisplaat - wandhoogte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -14916,19 +14965,19 @@ msgstr "" "sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen " "van de print van het folie lastig kan maken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Basisplaat - expansie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "Maximale combineerafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -14938,11 +14987,11 @@ msgstr "" "van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de " "kleinere basisplaten mogen zijn." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Basisplaat - zijhoek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -14950,23 +14999,23 @@ msgstr "" "Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een " "rechte zijkant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Overal basisplaat rondom object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Basisplaat - gat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -14974,11 +15023,11 @@ msgstr "" "Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in " "de modus zonder verhoging." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." @@ -14986,46 +15035,46 @@ msgstr "" "Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de " "basisplaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar " "verbinden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Uithollen toestaan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Wanddikte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Nauwkeurigheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." @@ -15033,7 +15082,7 @@ msgstr "" "Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen " "ongewenste artefacten produceren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -15047,11 +15096,11 @@ msgstr "" "binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan " "de buitenzijde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Printsnelheid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " @@ -15061,63 +15110,63 @@ msgstr "" "vloeibaarheid of met holle delen. Het vertraagt de kantelbeweging en voegt " "een vertraging toe na de belichting." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "Exporteer OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Exporteer de modellen als OBJ-bestand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "Exporteer SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als PNG-bestanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Exporteer 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Exporteer de modellen als 3MF-bestanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "Exporteer AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Exporteer de modellen als AMF-bestanden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "Exporteer STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exporteer de modellen als STL-bestand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Slice het model en exporteer de paden als G-code-bestand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "G-code weergave" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualiseer een reeds opgeslagen G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Slice" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -15125,71 +15174,67 @@ msgstr "" "Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-" "configuratiewaarde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Toon deze hulp zien." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Help (FFF-opties)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Help (SLA opties)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "Output model-info" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "Sla configuratiebestand op" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "XY uitlijnen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Snijdt model op de ingestelde hoogte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "Centreer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centreer de print op het middelpunt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "Niet schikken" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -15197,11 +15242,11 @@ msgstr "" "Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en " "Y-coördinaten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Plaats op bed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -15209,23 +15254,23 @@ msgstr "" "Til het object boven het bed als deze er gedeeltelijk onder valt. Staat " "standaard aan. Gebruik \"no_ensure_on_bed\" om uit te zetten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Dupliceer in raster" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Meerdere kopieën in raster." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -15233,7 +15278,7 @@ msgstr "" "Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig " "acties uit te voeren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -15241,31 +15286,31 @@ msgstr "" "Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet " "toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Draai over de X-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Draai over de Y-as" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Schalingsfactor of percentage." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -15273,23 +15318,23 @@ msgstr "" "Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in " "verschillende objecten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Verschaal naar passing" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -15297,7 +15342,7 @@ msgstr "" "Doorgang-compatibiliteitsregel bij het laden van configuraties van " "configuratie- en projectbestanden (3MF, AMF)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -15310,11 +15355,11 @@ msgstr "" "onbekende waarde zonder melding of woordelijk te vervangen door een " "standaardwaarde." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Sla onbekende configuratiewaarden over" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -15322,7 +15367,7 @@ msgstr "" "Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door woordelijk te " "substitueren met standaardwaarden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -15330,11 +15375,11 @@ msgstr "" "Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door zonder melding te " "substitueren met standaardwaarden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Laad configuratiebestand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -15342,11 +15387,11 @@ msgstr "" "Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt " "worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "Outputbestand" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -15354,11 +15399,11 @@ msgstr "" "Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort " "dit gebaseerd op het inputbestand)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Enkele instantiemodus" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -15369,11 +15414,11 @@ msgstr "" "gestuurd. Dit overschrijft de \"enkele instantie\"-configuratiewaarde van de " "programmavoorkeuren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Bestandslocatie voor de data" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -15383,11 +15428,11 @@ msgstr "" "verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een " "netwerkopslag." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Logboekniveau" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -15397,11 +15442,11 @@ msgstr "" "debug, 5: traceer\n" "Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Render met software-renderer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -16849,10 +16894,6 @@ msgstr "Links uitlijnen" msgid "Align Right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo index 510e9c881a..c5e86e96c8 100644 Binary files a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po index b6168a6f34..f6e53ad980 100644 --- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po +++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po @@ -9,7 +9,212 @@ msgstr "" "%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Prusalator\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0,1 (odłączany)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (odłączane)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (brak otwartych kotw)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (nie zakotwiczone)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (wyłączony)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (rozpuszczalne)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d backward edge" +msgid_plural "%1$d backward edges" +msgstr[0] "%1$d odwrócona krawędź" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d odwrócone krawędzie" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of cut contour" +msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" +msgstr[0] "%1$d łącznik poza konturem" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d łączniki poza konturem" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of object" +msgid_plural "%1$d connectors are out of object" +msgstr[0] "%1$d łącznik poza obiektem" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d łączniki poza obiektem" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d degenerate facet" +msgid_plural "%1$d degenerate facets" +msgstr[0] "%1$d uszkodzona powierzchnia" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d uszkodzonych powierzchni" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d edge fixed" +msgid_plural "%1$d edges fixed" +msgstr[0] "%1$d naprawiona krawędź" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d naprawionych krawędzi" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet removed" +msgid_plural "%1$d facets removed" +msgstr[0] "%1$d usunięta powierzchnia" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d usuniętych powierzchni" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet reversed" +msgid_plural "%1$d facets reversed" +msgstr[0] "%1$d odwrócona powierzchnia" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d odwróconych powierzchni" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." +msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" +msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany jako część przeciętego obiektu" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d obiektów zostały załadowanych jako część przeciętego obiektu" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom seam." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." +msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany z własnym szwem" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych z własnym szwem" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom supports." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." +msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany z własnymi podporami" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych z własnymi podporami" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." +msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany z malowaniem multimaterial" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych z malowaniem multimaterial" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." +msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany z częściowym obniżeniem" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych z częściowym obniżeniem" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." +msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany ze zmienną wysokością warstwy" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych ze zmienną wysokością warstwy" +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d open edge" +msgid_plural "%1$d open edges" +msgstr[0] "%1$d otwarta krawędź" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1$d otwartych krawędzi" +msgstr[4] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (bez ograniczeń)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#, boost-format +msgid "%1% (%2$d shell)" +msgid_plural "%1% (%2$d shells)" +msgstr[0] "%1% (%2$d powłoka)" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "%1% (%2$d powłok)" +msgstr[4] "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm to zbyt mało, aby można było wydrukować przy wysokości warstwy " +"%3% mm" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18,143 +223,14 @@ msgstr "" "\"%1%\" jest wyłączony ponieważ \"%2%\" znajduje się w kategorii \"%3%\".\n" "Aby włączyć \"%1%\", wyłącz \"%2%\"." -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie before_layer_gcode, co jest niekompatybilne " -"z bezwzględnym adresowaniem ekstrudera." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie layer_gcode, co jest niekompatybilne z " -"względnym adresowaniem ekstrudera." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d backward edge" -msgid_plural "%1$d backward edges" -msgstr[0] "‪%1$d‬ odwrócona krawędź" -msgstr[1] "‪%1$d‬ odwróconych krawędzi" -msgstr[2] "‪%1$d‬ odwróconych krawędzi" -msgstr[3] "‪%1$d‬ odwróconych krawędzi" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d degenerate facet" -msgid_plural "%1$d degenerate facets" -msgstr[0] "‪%1$d‬ uszkodzona płaszczyzna" -msgstr[1] "‪%1$d‬ uszkodzonych płaszczyzn" -msgstr[2] "‪%1$d‬ uszkodzonych płaszczyzn" -msgstr[3] "‪%1$d‬ uszkodzonych płaszczyzn" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d edge fixed" -msgid_plural "%1$d edges fixed" -msgstr[0] "Naprawiono ‪%1$d‬ krawędź" -msgstr[1] "Naprawiono ‪%1$d‬ krawędzi" -msgstr[2] "Naprawiono ‪%1$d‬ krawędzi" -msgstr[3] "Naprawiono ‪%1$d‬ krawędzi" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet removed" -msgid_plural "%1$d facets removed" -msgstr[0] "Usunięto %1$d płaszczyznę" -msgstr[1] "Usunięto %1$d płaszczyzn" -msgstr[2] "Usunięto %1$d płaszczyzn" -msgstr[3] "Usunięto %1$d płaszczyzn" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d facet reversed" -msgid_plural "%1$d facets reversed" -msgstr[0] "Odwrócono ‪%1$d‬ płaszczyznę" -msgstr[1] "Odwrócono ‪%1$d‬ płaszczyzn" -msgstr[2] "Odwrócono ‪%1$d‬ płaszczyzn" -msgstr[3] "Odwrócono ‪%1$d‬ płaszczyzn" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom seam." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." -msgstr[0] "Załadowano %1$d‬ model z niestandardowym szwem." -msgstr[1] "Załadowano %1$d‬ modeli z niestandardowym szwem." -msgstr[2] "Załadowano %1$d‬ modeli z niestandardowym szwem." -msgstr[3] "Załadowano %1$d‬ modeli z niestandardowym szwem." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with custom supports." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." -msgstr[0] "%1$d obiekt załadowano z niestandardowymi podporami." -msgstr[1] "%1$d obiektów załadowano z niestandardowymi podporami." -msgstr[2] "%1$d obiektów załadowano z niestandardowymi podporami." -msgstr[3] "%1$d obiektów załadowano z niestandardowymi podporami." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." -msgstr[0] "%1$d obiekt załadowano z malowaniem multimaterial." -msgstr[1] "%1$d obiektów załadowano z malowaniem multimaterial." -msgstr[2] "%1$d obiektów załadowano z malowaniem multimaterial." -msgstr[3] "%1$d obiektów załadowano z malowaniem multimaterial." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." -msgstr[0] "%1$d obiekt załadowano z zaniżeniem" -msgstr[1] "%1$d obiektów załadowano z zaniżeniem" -msgstr[2] "%1$d obiektów załadowano z zaniżeniem" -msgstr[3] "%1$d obiektów załadowano z zaniżeniem" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." -msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." -msgstr[0] "%1$d obiekt załadowano ze zmienną wysokością warstwy" -msgstr[1] "%1$d obiektów załadowano ze zmienną wysokością warstwy" -msgstr[2] "%1$d obiektów załadowano ze zmienną wysokością warstwy" -msgstr[3] "%1$d obiektów załadowano ze zmienną wysokością warstwy" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429 -#, c-format, boost-format -msgid "%1$d open edge" -msgid_plural "%1$d open edges" -msgstr[0] "‪%1$d‬ otwarta krawędź" -msgstr[1] "‪%1$d‬ otwartych krawędzi" -msgstr[2] "‪%1$d‬ otwartych krawędzi" -msgstr[3] "‪%1$d‬ otwartych krawędzi" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660 #, boost-format -msgid "%1% (%2$d shell)" -msgid_plural "%1% (%2$d shells)" -msgstr[0] "%1% (%2$d powłoka)" -msgstr[1] "%1% (%2$d powłok)" -msgstr[2] "%1% (%2$d powłok)" -msgstr[3] "%1% (%2$d powłok)" +msgid "%1% is NOT shown." +msgstr "%1% NIE jest pokazany." -#. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Zestaw ustawień" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (lekki)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 #, boost-format @@ -165,6 +241,26 @@ msgstr "" "%1% oznaczone symbolem *niekompatybilne z niektórymi " "zainstalowanymi drukarkami." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Zestaw ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 +#, boost-format +msgid "" +"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " +"available for all printers. These might not be compatible with your printer." +msgstr "" +"%1% widoczne dla drukarki (\"Szablon\") to profile uniwersalne " +"dostępne dla wszystkich drukarek. Mogą one nie być kompatybilne z Twoją " +"drukarką." + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" @@ -175,404 +271,32 @@ msgstr "%1% zamieniono na %2%" msgid "%1% was successfully sliced." msgstr "%1% został pomyślnie pocięty." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm to zbyt mała wartość, żeby była możliwa do wydrukowania na " -"wysokości warstwy %3% mm" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (domyślny)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 #, c-format, boost-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s z prędkością filamentu %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 -#, c-format, boost-format -msgid "%d lines: %.2f mm" -msgstr "%d linii: %.2f mm" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 -#, c-format, boost-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%d triangles" -msgstr "%d trójkąty" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"Kontynuować?" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 -#, c-format, boost-format -msgid "%s &Website" -msgstr "Strona &WWW %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - BREAKING CHANGE" -msgstr "%s - BREAKING CHANGE" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284 -#, c-format, boost-format -msgid "%s - Drop project file" -msgstr "%s - Upuść plik projektu" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 -#, c-format, boost-format -msgid "%s Family" -msgstr "Rodzina %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 -#, c-format, boost-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "Tryb %s" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 -#, c-format, boost-format -msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "Konfiguracja niekompatybilna: %s" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 -#, c-format, boost-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s nie może być wartością procentową" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 -#, c-format, boost-format -msgid "%s error" -msgstr "błąd %s" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has a warning" -msgstr "%s ma ostrzeżenie" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has encountered an error" -msgstr "%s napotkał błąd" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it." -msgstr "" -"Błąd %s . Prawdopodobnie wystąpił przez brak pamięci. Jeśli masz pewność, że " -"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie " -"będziemy wdzięczni." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it.\n" -"\n" -"The application will now terminate." -msgstr "" -"Błąd %s . Prawdopodobnie wystąpił przez brak pamięci. Jeśli masz pewność, że " -"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie " -"będziemy wdzięczni.\n" -"\n" -"Aplikacja zostanie zamknięta." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 -#, c-format, boost-format -msgid "%s has no configuration updates available." -msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji konfiguracji." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 -#, c-format, boost-format -msgid "%s incompatibility" -msgstr "niekompatybilność: %s" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 -#, c-format, boost-format -msgid "%s info" -msgstr "%s info" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 -#, c-format, boost-format -msgid "%s information" -msgstr "%s informacje" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -msgstr "" -"%s używa teraz zaktualizowanej struktury konfiguracji.\n" -"\n" -"Zostały wprowadzone tzw. \"Ustawienia systemowe\", w których zachowane są " -"domyślne ustawienia dla wielu drukarek. Te ustawienia nie mogą być " -"modyfikowane, ale użytkownicy mogą tworzyć własne profile, bazujące na " -"Ustawieniach systemowych.\n" -"Zestaw ustawień może dziedziczyć wartości ustawień z profilu źródłowego lub " -"nadpisać je własnymi.\n" -"\n" -"Kontynuuj do %s , które pozwoli ustawić nowe Zestawy i wybrać automatyczną " -"aktualizację wbudowanych Zestawów." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 -#, c-format, boost-format -msgid "%s warning" -msgstr "%s ostrzeżenie" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"%s rozpocznie aktualizację. W innym przypadku nie będzie możliwe " -"uruchomienie.\n" -"\n" -"Weź pod uwagę, że najpierw zostanie wykonany całkowity zrzut konfiguracji. " -"Może być wczytany w dowolnym momencie, jeśli okazałoby się, że nowa wersja " -"powoduje problemy.\n" -"\n" -"Zaktualizowane zestawy ustawień:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 -#, c-format, boost-format -msgid "&About %s" -msgstr "&O %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 -msgid "&Collapse Sidebar" -msgstr "S&chowaj pasek narzędzi" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Konfiguracja" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "Zrzuty Konfigura&cji" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiuj" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "Usuń &zaznaczone" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edytuj" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 -msgid "&Export" -msgstr "&Eksport" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "Ustawienia &filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 -msgid "&Finish" -msgstr "&Zakończ" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Pełny ekran" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "&G-code Preview" -msgstr "Podgląd &G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 -msgid "&Help" -msgstr "Pomo&c" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 -msgid "&Import" -msgstr "&Import" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270 -msgid "&Language" -msgstr "Język ap&likacji" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 -msgid "&New Project" -msgstr "&Nowy Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 -msgid "&Next >" -msgstr "&Dalej>" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 -msgid "&Open G-code" -msgstr "&Otwórz G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 -msgid "&Open Project" -msgstr "&Otwórz Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 -msgid "&Paste" -msgstr "Wkle&j" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "&Podgląd Stołu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferencje" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -msgid "&Quit" -msgstr "Wyjś&cie" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 -msgid "&Redo" -msgstr "Powtó&rz" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "Nap&rawa pliku STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "&Save Project" -msgstr "Zapi&sz Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 -msgid "&Select All" -msgstr "Zaznacz w&szystko" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 -msgid "&Undo" -msgstr "Co&fnij" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 -msgid "&View" -msgstr "&Widok" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 -msgid "(All)" -msgstr "(Wszystko)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "(Pono&wne) Cięcie" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Ponowne) Cięcie" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Niektórych linii nie pokazano)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nieznane)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 -msgid "(including spool)" -msgstr "(wliczając szpulę)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimum)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 -msgid ") not found." -msgstr ") nie znaleziono." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (brak otwartych kotw)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (nie zakotwiczone)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (wyłączony)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (rozpuszczalne)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0,1 (odłączany)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (odłączane)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (lekki)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (bez ograniczeń)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (domyślny)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (ciężki)" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "Ustawienia 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472 +msgid "3D editor view" +msgstr "Edytowanie 3D" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "Plaster miodu 3D" @@ -580,33 +304,19 @@ msgstr "Plaster miodu 3D" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "Odłączono 3D Mouse." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459 -msgid "3D editor view" -msgstr "Edytowanie 3D" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (ciężki)" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 -msgid "3Dconnexion settings" -msgstr "Ustawienia 3Dconnexion" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 -msgid "< &Back" -msgstr "<&Wstecz" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999 +msgid "Ability to change text, font, size, ..." +msgstr "Możliwość zmiany tekstu, czcionki, rozmiaru, ..." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Wyrażenie logiczne (Boole'owskie) używające wartości konfiguracji aktywnego " -"profilu druku. Jeśli to wyrażenie jest prawdziwe to znaczy, że aktywny " -"profil jest kompatybilny z aktywnym profilem druku." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -616,88 +326,35 @@ msgstr "" "profilu drukarki. Jeśli to wyrażenie jest prawdziwe to znaczy, że aktywny " "profil jest kompatybilny z drukarką." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" -"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " -"from the system preset." +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." msgstr "" -"Zostanie utworzona kopia obecnego zestawu ustawień i odłączona od ustawień " -"systemowych." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 -msgid "A new Printer was installed and it will be activated." -msgstr "Zainstalowano nową drukarkę i zostanie ona aktywowana." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 -msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." -msgstr "Zainstalowano nowy materiał SLA i zostanie on aktywowany." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 -msgid "A new filament was installed and it will be activated." -msgstr "Zainstalowano nowy filament i zostanie on aktywowany." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 -msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" -msgid_plural "" -"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" -msgstr[0] "" -"Nowy producent drukarki został dodany i jedna z jego drukarek zostanie " -"aktywowana." -msgstr[1] "" -"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie " -"aktywowana." -msgstr[2] "" -"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie " -"aktywowana." -msgstr[3] "" -"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie " -"aktywowana." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "Generalną zasadą jest 160 do 230 °C dla PLA i 215 do 250 °C dla ABS." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"Generalną zasadą jest 60 °C dla PLA i 110 °C dla ABS. Ustaw zero, jeśli nie " -"masz podgrzewanego stołu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Wolniejszy profil drukowania może być konieczny podczas używania materiałów " -"o większej lepkości lub podczas drukowania niektórych wydrążonych modeli. " -"Profil powoduje spowolnienie ruchów tiltu i dodaje opóźnienie przed " -"naświetlaniem." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 -msgid "API Key / Password" -msgstr "Klucz API / hasło" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "API key" -msgstr "Klucz API" +"Wyrażenie logiczne (Boole'owskie) używające wartości konfiguracji aktywnego " +"profilu druku. Jeśli to wyrażenie jest prawdziwe to znaczy, że aktywny " +"profil jest kompatybilny z aktywnym profilem druku." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 +#, c-format, boost-format +msgid "&About %s" +msgstr "&O %s" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "O %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +msgid "above" +msgstr "ponad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Powyżej Z" @@ -709,7 +366,7 @@ msgstr "Ustawienia przyspieszeń (zaawansowane)" msgid "Access violation" msgstr "Naruszenie dostępu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Dokładność" @@ -717,7 +374,15 @@ msgstr "Dokładność" msgid "Accurate" msgstr "Dokładna" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " +"from the system preset." +msgstr "" +"Zostanie utworzona kopia obecnego zestawu ustawień i odłączona od ustawień " +"systemowych." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -725,6 +390,15 @@ msgstr "Akcja" msgid "Activate" msgstr "Aktywacja" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Aktywuj wyjście debugowania OpenGL na kartach graficznych, które je obsługują" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 +msgid "active" +msgstr "aktywny" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Aktywny" @@ -733,7 +407,7 @@ msgstr "Aktywny" msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Sześcienny adaptacyjny" @@ -749,34 +423,254 @@ msgstr "" "Adaptacyjnego podpierającego, aby skrócić czas drukowania i zmniejszyć " "zużycie filamentu? Przeczytaj więcej w dokumentacji." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Dodaj" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "" "Dodaj \"%1%\" jako kolejny zestaw ustawień dla fizycznej drukarki \"%2%\"" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 +msgid "Add another code - Ctrl + Left click" +msgstr "Dodaj kolejny kod - Ctrl + kliknij lewym przyciskiem" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 +msgid "Add another code - Right click" +msgstr "Dodaj kolejny kod - kliknij prawym przyciskiem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Dodaj podkładkę pod podporami modelu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Dodaj osłonę (pojedynczą linię) wokół podpory bazowej. Sprawi to, że podpory " +"będą stabilniejsze, ale też trudniejsze do usunięcia." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438 +msgid "Add as new named style." +msgstr "Dodaj jako nowy nazwany styl." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 +msgid "Add color change" +msgstr "Dodaj zmianę koloru" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 +#, boost-format +msgid "Add color change (%1%) for:" +msgstr "Dodaj zmianę koloru (%1%) dla:" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 +msgid "Add color change - Left click" +msgstr "Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 +msgid "" +"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " +"custom color selection" +msgstr "" +"Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem dla predefiniowanego koloru " +"lub wciśnij Shift + lewy przycisk dla wyboru własnego koloru" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "Dodaj punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335 +msgid "Add connector" +msgstr "Dodaj łącznik" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Add connectors" +msgstr "Dodaj łączniki" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868 +msgid "Add connector to selection" +msgstr "Dodaj łącznik do zaznaczenia" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 +msgid "Add custom G-code" +msgstr "Dodaj własny G-code" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 +msgid "Add custom template" +msgstr "Dodaj własny szablon" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 +msgid "Add detail" +msgstr "Wyższa szczegółowość" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 +msgid "Add drainage hole" +msgstr "Dodaj otwór odpływowy" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224 +msgid "Added" +msgstr "Dodany" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Dodaj wytłoczony obiekt tekstowy" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Dodaj wytłoczoną objętość tekstową" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 +msgid "Add extruder change - Left click" +msgstr "Dodaj zmianę ekstrudera - kliknij lewym przyciskiem" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 +msgid "Add extruder to sequence" +msgstr "Dodaj ekstruder do sekwencji" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192 +msgid "add file with font(.ttf, .ttc)" +msgstr "dodać plik z czcionką (.ttf, .ttc)" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "Dodaj Standardowy Model Podrzędny" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067 msgid "Add Height Range" msgstr "Dodaj zakres wysokości" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 +msgid "Add instance" +msgstr "Dodaj instancję" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "Dodaj instancję wybranego modelu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 +msgid "Additional information:" +msgstr "Dodatkowe informacje:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Dodatkowa kopia zrzutu całej konfiguracji jest tworzona przed " +"zainstalowaniem aktualizacji." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Ustawienia dodatkowe" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 +msgid "Add layer range" +msgstr "Dodaj zakres warstw" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269 msgid "Add Layers" msgstr "Dodaj Warstwy" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "Add middle perimeter threshold" +msgstr "Próg dodania środkowego obrysu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 +msgid "Add modifier" +msgstr "Dodaj modyfikator" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Dodaj więcej obrysów, aby uniknąć przerw przy pochyłych ścianach. " +"PrusaSlicer będzie dodawał tyle obrysów, ile jest potrzebne aby podeprzeć co " +"najmniej 70% grubości ściany kolejnej warstwy." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 +msgid "Add negative text" +msgstr "Dodaj tekst ujemny" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 +msgid "Add negative volume" +msgstr "Dodaj odejmowanie kształtu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +msgid "Add one more instance of the selected object" +msgstr "Dodaj kolejną instancję wybranego modelu" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 +msgid "Add one or more custom shapes" +msgstr "Dodaj jeden lub więcej niestandardowych kształtów" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 +msgid "Add part" +msgstr "Dodaj część" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 +msgid "Add pause print" +msgstr "Dodaj pauzę" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 +msgid "Add physical printer" +msgstr "Dodaj fizyczną drukarkę" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 +msgid "Add point" +msgstr "Dodaj punkt" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 +msgid "Add point to selection" +msgstr "Dodaj punkt do zaznaczenia" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 +msgid "Add preset for this printer device" +msgstr "Dodaj zestaw ustawień do tej drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "Dodaj/usuń filamenty" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "Dodaj/usuń materiały" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "Dodaj/usuń zestawy ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Dodaj/usuń drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 +msgid "Add selected shape(s) to the bed" +msgstr "Dodaj wybrany kształt(y) do stołu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 +msgid "Add settings" +msgstr "Dodaj ustawienia" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 msgid "Add Settings Bundle for Height range" msgstr "Dodaj paczkę ustawień dla zakresu wysokości" @@ -813,148 +707,7 @@ msgstr "Dodaj Kształt z Galerii" msgid "Add Shapes from Gallery" msgstr "Dodaj Kształty z Galerii" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Dodaj podkładkę pod podporami modelu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Dodaj osłonę (pojedynczą linię) wokół podpory bazowej. Sprawi to, że podpory " -"będą stabilniejsze, ale też trudniejsze do usunięcia." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433 -msgid "Add another code - Ctrl + Left click" -msgstr "Dodaj kolejny kod - Ctrl + kliknij lewym przyciskiem" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434 -msgid "Add another code - Right click" -msgstr "Dodaj kolejny kod - kliknij prawym przyciskiem" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968 -msgid "Add color change" -msgstr "Dodaj zmianę koloru" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643 -#, boost-format -msgid "Add color change (%1%) for:" -msgstr "Dodaj zmianę koloru (%1%) dla:" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 -msgid "Add color change - Left click" -msgstr "Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428 -msgid "" -"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " -"custom color selection" -msgstr "" -"Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem dla predefiniowanego koloru " -"lub wciśnij Shift + lewy przycisk dla wyboru własnego koloru" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "Dodaj punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986 -msgid "Add custom G-code" -msgstr "Dodaj własny G-code" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983 -msgid "Add custom template" -msgstr "Dodaj własny szablon" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 -msgid "Add detail" -msgstr "Wyższa szczegółowość" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287 -msgid "Add drainage hole" -msgstr "Dodaj otwór odpływowy" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426 -msgid "Add extruder change - Left click" -msgstr "Dodaj zmianę ekstrudera - kliknij lewym przyciskiem" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 -msgid "Add extruder to sequence" -msgstr "Dodaj ekstruder do sekwencji" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 -msgid "Add instance" -msgstr "Dodaj instancję" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 -msgid "Add layer range" -msgstr "Dodaj zakres warstw" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -msgid "Add middle perimeter threshold" -msgstr "Próg dodania środkowego obrysu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 -msgid "Add modifier" -msgstr "Dodaj modyfikator" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Dodaj więcej obrysów, aby uniknąć przerw przy pochyłych ścianach. " -"PrusaSlicer będzie dodawał tyle obrysów, ile jest potrzebne aby podeprzeć co " -"najmniej 70% grubości ściany kolejnej warstwy." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 -msgid "Add negative volume" -msgstr "Dodaj odejmowanie kształtu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 -msgid "Add one more instance of the selected object" -msgstr "Dodaj kolejną instancję wybranego modelu" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 -msgid "Add one or more custom shapes" -msgstr "Dodaj jeden lub więcej niestandardowych kształtów" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 -msgid "Add part" -msgstr "Dodaj część" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979 -msgid "Add pause print" -msgstr "Dodaj pauzę" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 -msgid "Add physical printer" -msgstr "Dodaj fizyczną drukarkę" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 -msgid "Add point" -msgstr "Dodaj punkt" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 -msgid "Add point to selection" -msgstr "Dodaj punkt do zaznaczenia" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 -msgid "Add preset for this printer device" -msgstr "Dodaj zestaw ustawień do tej drukarki" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101 -msgid "Add selected shape(s) to the bed" -msgstr "Dodaj wybrany kształt(y) do stołu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535 -msgid "Add settings" -msgstr "Dodaj ustawienia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -962,6 +715,10 @@ msgstr "" "Dodaj zwarte wypełnienie przy pochyłych powierzchniach, aby zagwarantować " "odpowiednią grubość powłoki (suma górnych i dolnych zwartych warstw)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436 +msgid "Add style to my list." +msgstr "Dodaj styl do mojej listy." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 msgid "Add support blocker" msgstr "Dodaj blokadę podpór" @@ -982,64 +739,47 @@ msgstr "Dodaj podpory" msgid "Add supports by angle" msgstr "Dodaj podpory wg kąta" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169 +msgid "Add text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171 +msgid "Add text modifier" +msgstr "Dodaj modyfikator tekstowy" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100 msgid "Add to bed" msgstr "Dodaj do stołu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 -msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "Dodaj/usuń filamenty" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890 -msgid "Add/Remove materials" -msgstr "Dodaj/usuń materiały" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737 -msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Dodaj/usuń zestawy ustawień" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075 -msgid "Add/Remove printers" -msgstr "Dodaj/usuń drukarki" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Ustawienia dodatkowe" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 -msgid "Additional information:" -msgstr "Dodatkowe informacje:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." msgstr "" -"Dodatkowa kopia zrzutu całej konfiguracji jest tworzona przed " -"zainstalowaniem aktualizacji." +"Reguluje gęstość konstrukcji podporowej używanej do generowania końcówek " +"gałęzi. Wyższa wartość da ładniejsze zwisy, ale podpory będą trudniejsze do " +"usunięcia. Przy potrzebie zastosowania gęstych podpór zalecane jest dodanie " +"warstw łączących podpory z modelem zamiast wysokiej gęstości gałęzi podpór." -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531 +msgid "advanced" +msgstr "zaawansowane" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -1048,9 +788,23 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowany" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "Widok Zaawansowany" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be changed only for correct font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Zaawansowane opcje czcionek mogą być zmienione tylko dla prawidłowych " +"czcionek.\n" +"Zacznij od wyboru prawidłowej czcionki." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178 +msgid "" +"Advanced font options could be change only for corect font.\n" +"Start with select correct font." +msgstr "" +"Zaawansowane opcje czcionek mogą być zmienione tylko dla czcionek " +"prawidłowych.\n" +"Zacznij od wyboru odpowiedniej czcionki." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280 msgid "Advanced mode" @@ -1060,7 +814,11 @@ msgstr "Tryb Zaawansowany" msgid "Advanced: Output log" msgstr "Zaawansowane: log wyjściowy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "Widok Zaawansowany" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -1075,29 +833,50 @@ msgstr "" "filamentu na wieży czyszczącej, aby wydrukować dobre wypełnienie lub zbędny " "model." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796 +msgid "After cut" +msgstr "Po przecięciu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 -msgid "Align XY" -msgstr "Wyrównaj XY" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1164 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "Ostrzeżenie, gdy wymagane są podpory" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Wyrównaj model z danym punktem." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +msgid "Alert when supports needed" +msgstr "Ostrzeżenie, gdy wymagane są podpory" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Wyrównany" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Jednokierunkowe linie równoległe" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Wyrównanie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Wyrównaj model z danym punktem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 +msgid "Align XY" +msgstr "Wyrównaj XY" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 +msgid "(All)" +msgstr "(Wszystko)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -1111,45 +890,41 @@ msgstr "Wszystkie uchwyty: obróć - lewy przycisk, przesuń - prawy przycisk" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Wszystkie zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranym %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Wszystkie niebędące bryłami części (modyfikatory) zostały usunięte." -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Wszystkie modele znajdują się poza obszarem roboczym." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Wszystkie modele zostaną usunięte. Kontynuować?" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will be discarded." -msgstr "Wszystkie zmiany ustawień zostaną odrzucone." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "allocation failed" +msgstr "niepowodzenie alokacji" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 -msgid "All settings changes will not be saved" -msgstr "Wszystkie zmiany ustawień nie zostaną zapisane" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528 +msgid "Allow automatically color change" +msgstr "Zezwalaj na automatyczną zmianę koloru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Wszystkie zwarte powierzchnie" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow build-in downloader" +msgstr "Zezwól na wbudowany downloader" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 -msgid "All standard" -msgstr "Wszystkie podstawowe" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417 +msgid "Allow built-in downloader" +msgstr "Zezwól na wbudowany downloader" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Wszystkie powierzchnie górne" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600 +msgid "Allow downloads from Printables.com" +msgstr "Zezwalaj na pobieranie z Printables.com" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 -msgid "All user presets will be deleted." -msgstr "Wszystkie zestawy ustawień użytkownika zostaną usunięte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 -msgid "All walls" -msgstr "Wszystkie ściany" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596 +msgid "Allow floating window near text" +msgstr "Zezwalaj na pływające okno w pobliżu tekstu" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" @@ -1164,6 +939,34 @@ msgstr "Pozwól na powtórzenie kolejnego koloru" msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "Umożliwia malowanie tylko na powierzchniach wybranych przez: \"%1%\"" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will be discarded." +msgstr "Wszystkie zmiany ustawień zostaną odrzucone." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938 +msgid "All settings changes will not be saved" +msgstr "Wszystkie zmiany ustawień nie zostaną zapisane" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Wszystkie zwarte powierzchnie" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 +msgid "All standard" +msgstr "Wszystkie podstawowe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Wszystkie powierzchnie górne" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566 +msgid "All user presets will be deleted." +msgstr "Wszystkie zestawy ustawień użytkownika zostaną usunięte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +msgid "All walls" +msgstr "Wszystkie ściany" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 msgid "Along X axis" msgstr "Wzdłuż osi X" @@ -1176,6 +979,10 @@ msgstr "Wzdłuż osi Y" msgid "Along Z axis" msgstr "Wzdłuż osi Z" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "Inne rozmiary dysz:" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 @@ -1184,9 +991,16 @@ msgstr "Wzdłuż osi Z" msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "Alt + kółko myszy" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "Inne rozmiary dysz:" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Zawsze pytaj o niezapisane zmiany w ustawieniach, gdy:\n" +"- zamykam PrusaSlicer, jeśli niektóre zestawy ustawień zostały " +"zmodyfikowane;\n" +"- ładuję nowy projekt, gdy niektóre zestawy ustawień zostały zmodyfikowane." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" @@ -1201,17 +1015,6 @@ msgstr "" "Zawsze pytaj o niezapisane zmiany ustawień podczas wybierania nowego zestawu " "ustawień lub resetowania zestawu ustawień." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235 -msgid "" -"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Zawsze pytaj o niezapisane zmiany w ustawieniach, gdy:\n" -"- zamykam PrusaSlicer, jeśli niektóre zestawy ustawień zostały " -"zmodyfikowane;\n" -"- ładuję nowy projekt, gdy niektóre zestawy ustawień zostały zmodyfikowane." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" @@ -1222,7 +1025,40 @@ msgstr "" "- zamykam PrusaSlicer;\n" "- ładuję lub tworzę nowy projekt." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "and" +msgstr "oraz" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717 +msgid "A new filament was installed and it will be activated." +msgstr "Zainstalowano nowy filament i zostanie on aktywowany." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691 +msgid "A new Printer was installed and it will be activated." +msgstr "Zainstalowano nową drukarkę i zostanie ona aktywowana." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718 +msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." +msgstr "Zainstalowano nowy materiał SLA i zostanie on aktywowany." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596 +msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" +msgid_plural "" +"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" +msgstr[0] "" +"Nowy producent drukarki został dodany i jedna z jego drukarek zostanie " +"aktywowana." +msgstr[1] "" +"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie " +"aktywowana." +msgstr[2] "" +"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie " +"aktywowana." +msgstr[3] "" +"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie " +"aktywowana." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973 #, boost-format msgid "" "An existing configuration was found in %3%\n" @@ -1235,7 +1071,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy zaimportować tę konfigurację?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541 +msgid "##angle" +msgstr "##kąt" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038 +msgid "Angle" +msgstr "Kąt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -1243,11 +1087,11 @@ msgstr "" "Obiekt posiada niestandardowe modyfikatory wymuszające podpory, które nie " "będą używane, ponieważ generowanie podpór jest wyłączone." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Wykryto model poza obszarem roboczym." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1255,14 +1099,14 @@ msgstr "" "Wykryto model poza obszarem roboczym.\n" "Rozwiąż problem, aby kontynuować cięcie." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13 msgid "An unexpected error occured" msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu." - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Any arrow" @@ -1275,7 +1119,15 @@ msgstr "" "Każda modyfikacja powinna zostać zapisana jako nowy zestaw ustawień " "dziedziczony z obecnego." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "API key" +msgstr "Klucz API" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "API Key / Password" +msgstr "Klucz API / hasło" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255 msgid "Application preferences" msgstr "Preferencje aplikacji" @@ -1284,6 +1136,10 @@ msgstr "Preferencje aplikacji" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 +msgid "Apply below setting to other extruders" +msgstr "Zastosuj poniższe ustawienia do innych ekstruderów" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226 msgid "Apply changes" @@ -1293,23 +1149,62 @@ msgstr "Zastosuj zmiany" msgid "Apply color change automatically" msgstr "Automatycznie stosuj zmianę koloru" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Zastosuj do wszystkich pozostałych małych obiektów, które są ładowane." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "approximate seconds" +msgstr "szacowane sekundy" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495 +msgid "App update" +msgstr "Aktualizacja aplikacji" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +msgid "App Update available" +msgstr "Dostępna aktualizacja aplikacji" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +msgid "App Update download" +msgstr "Pobieranie aktualizacji aplikacji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Generator obrysów Arachne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Spirala Archimedesa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "archive is too large" +msgstr "archiwum jest zbyt duże" + +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170 +msgid "Archive preview" +msgstr "Podgląd archiwum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 +msgid "Area fill" +msgstr "Wypełnienie obszaru" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494 +#, boost-format +msgid "" +"Are you sure,\n" +"that you want permanently and unrecoverable \n" +"remove style \"%1%\"?" +msgstr "" +"Czy na pewno,\n" +"chcesz na stałe i bez możliwości odzyskania \n" +"usunąć styl \"%1%\"?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Czy na pewno chcesz %1% ten zestaw ustawień?" @@ -1326,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -1340,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć drukarkę \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zamienniki?" @@ -1348,24 +1243,31 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zamienniki?" msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "Area fill" -msgstr "Wypełnienie obszaru" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581 msgid "Around object" msgstr "Wokół modelu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Rozmieść" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Opcja Rozmieszczanie zignorowała następujące modele, które nie mieszczą się " +"na stole:\n" +"%s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Opcje rozmieszczania" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Rozmieść zaznaczone" @@ -1379,7 +1281,7 @@ msgstr "" "Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę Rozmieść, " "aby dostosować odstęp między modelami i umożliwić ich automatyczne obracanie?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1387,26 +1289,15 @@ msgstr "" "Ułóż modele na stole i połącz je w jedną grupę, aby zastosować ustawienia do " "wszystkich na raz." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " -"bed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Opcja Rozmieszczanie zignorowała następujące modele, które nie mieszczą się " -"na stole:\n" -"%s" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Układanie" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Układanie anulowane." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Układanie zakończone." @@ -1438,11 +1329,27 @@ msgstr "Strzałka w prawo" msgid "Arrow Up" msgstr "Strzałka w górę" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279 +msgid "Artwork model by Creative Tools" +msgstr "Model graficzny autorstwa Creative Tools" + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270 msgid "Artwork model by Leslie Ing" msgstr "Rzeźba autorstwa Leslie Ing" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "Generalną zasadą jest 160 do 230 °C dla PLA i 215 do 250 °C dla ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Generalną zasadą jest 60 °C dla PLA i 110 °C dla ABS. Ustaw zero, jeśli nie " +"masz podgrzewanego stołu." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." @@ -1479,6 +1386,21 @@ msgstr "" "Pytanie o zapisanie niezapisanych zmian przy zamykaniu aplikacji lub przy " "wczytywaniu nowego projektu" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Wolniejszy profil drukowania może być konieczny podczas używania materiałów " +"o większej lepkości lub podczas drukowania niektórych wydrążonych modeli. " +"Profil powoduje spowolnienie ruchów tiltu i dodaje opóźnienie przed " +"naświetlaniem." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "Składanie modelu z części" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Skojarz pliki .3mf z PrusaSlicer" @@ -1491,27 +1413,77 @@ msgstr "Skojarz pliki .gcode z PrusaSlicer G-code Viewer" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Skojarz pliki .stl z PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460 msgid "Attention!" msgstr "Uwaga!" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Rodzaj autoryzacji" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Automatyczne generowanie podpór" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 msgid "Auto-center parts" msgstr "Rozmieść modele automatycznie" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 +msgid "Autodetected" +msgstr "Wykryto automatycznie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Automatyczne generowanie podpór" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229 msgid "Auto-generate points" msgstr "Generuj punkty automatycznie" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 +msgid "Autogenerate support points" +msgstr "Automatycznie generuj punkty podpór" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 +msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." +msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 +msgid "Automatic generation" +msgstr "Generowanie automatyczne" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 +msgid "Automatic painting" +msgstr "Automatyczne malowanie" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524 +msgid "Automatic painting requires valid print setup." +msgstr "Automatyczne malowanie wymaga prawidłowej konfiguracji druku." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540 +msgid "Automatic painting support points" +msgstr "Automatyczne malowanie punktów podpór" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535 +msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." +msgstr "" +"Automatyczne malowanie spowoduje wymazanie wszystkich aktualnie pomalowanych " +"obszarów." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatyczne aktualizacje" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 #, c-format, boost-format msgid "Auto-repaired %1$d error" @@ -1521,47 +1493,43 @@ msgstr[1] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów" msgstr[2] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów" msgstr[3] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 -msgid "Autodetected" -msgstr "Wykryto automatycznie" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 -msgid "Autogenerate support points" -msgstr "Automatycznie generuj punkty podpór" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 -msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." -msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 -msgid "Automatic generation" -msgstr "Generowanie automatyczne" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatyczne aktualizacje" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Automatyczne dostosowanie prędkości (zaawansowane)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "Unikaj ruchów nad podwiniętymi zwisami (eksperymentalne)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami - maksymalna długość objazdu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/libslic3r/Print.cpp:481 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"Opcja Unikaj ruchów nad obrysami oraz opcja Unikaj ruchów nad podwiniętymi " +"zwisami nie mogą być włączone jednocześnie." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "axis" +msgstr "oś" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861 +msgid "< &Back" +msgstr "<&Wstecz" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "STRZAŁKA W TYŁ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -1574,7 +1542,7 @@ msgstr "" "Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej grupie opcji do tych " "z ostatnio zapisanego zestawu ustawień." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -1589,7 +1557,15 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "Przetwarzanie w tle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593 +msgid "Bad object to create volume." +msgstr "Nieprawidłowy obiekt do tworzenia objętości." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Bad symbol" +msgstr "Nieprawidłowy symbol" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Wycofaj przy nieznanej konfiguracji" @@ -1597,10 +1573,34 @@ msgstr "Wycofaj przy nieznanej konfiguracji" msgid "Balanced" msgstr "Zbalansowana" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "bazuje na projekcie Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Stół" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Własny model stołu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Własna tekstura stołu" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "Anulowano wypełnianie stołu." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 +msgid "Bed filling done." +msgstr "Wypełnianie stołu zakończone." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 +msgid "Bed shape" +msgstr "Kształt stołu" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396 msgid "Bed Shape" msgstr "Kształt stołu" @@ -1609,35 +1609,15 @@ msgstr "Kształt stołu" msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Kształt i rozmiar stołu roboczego" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura stołu" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581 msgid "Bed Temperature:" msgstr "Temperatura stołu:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Własny model stołu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Własna tekstura stołu" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 -msgid "Bed filling canceled." -msgstr "Anulowano wypełnianie stołu." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 -msgid "Bed filling done." -msgstr "Wypełnianie stołu zakończone." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 -msgid "Bed shape" -msgstr "Kształt stołu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Temperatura stołu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -1645,8 +1625,8 @@ msgstr "" "Temperatura stołu dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw 0, aby wyłączyć " "kontrolowanie temperatury w pliku wyjściowym." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy" @@ -1654,23 +1634,23 @@ msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy" msgid "Before roll back" msgstr "Przez zmianą" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 -msgid "Below Z" -msgstr "Poniżej Z" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580 msgid "Below object" msgstr "Pod modelem" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Below Z" +msgstr "Poniżej Z" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21 msgid "Best surface quality" msgstr "Najlepsza jakość powierzchni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami (druk sekwencyjny)" @@ -1693,11 +1673,16 @@ msgstr "Blokuj podpory" msgid "Block supports by angle" msgstr "Blokuj podpory wg kąta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Boldness" +msgstr "Pogrubienie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Pojemność butelki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Waga butelki" @@ -1706,27 +1691,15 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Spód" -#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom -#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolne" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 -msgid "Bottom View" -msgstr "Widok od dołu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Odstęp spodu w osi Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Wzór wypełnienia dolnej warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Dolne warstwy łączące" @@ -1734,15 +1707,23 @@ msgstr "Dolne warstwy łączące" msgid "Bottom is open." msgstr "Dół jest otwarty." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256 +msgid "Bottom part" +msgstr "Dolna część" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301 #, boost-format msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Dolna powłoka ma %1% mm grubości dla warstwy o wysokości %2% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Zwarte warstwy dolne" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 +msgid "Bottom View" +msgstr "Widok od dołu" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505 msgid "Box" @@ -1759,11 +1740,27 @@ msgstr "" "+przeciągnięcie myszki? Możesz również usuwać zaznaczenie obiektów za pomocą " "Alt+przeciągnięcie myszki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 +msgid "Branch Density" +msgstr "Gęstość gałęzi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Średnica gałęzi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Kąt średnicy gałęzi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "Rozgałęzienie (eksperymentalne)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Most" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Współczynnik przepływu przy mostach" @@ -1772,19 +1769,19 @@ msgstr "Współczynnik przepływu przy mostach" msgid "Bridge infill" msgstr "Wypełnienie mostu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Mosty" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Prędkość wentylatora przy mostach" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Kąt linii mostów" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -1798,19 +1795,23 @@ msgstr "" msgid "Bridging volumetric" msgstr "Mosty objętościowo" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "brim" +msgstr "brim" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542 msgid "Brim" msgstr "Brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Szczelina oddzielająca brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Rodzaj brimu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Szerokość brim" @@ -1841,7 +1842,20 @@ msgstr "Rozmiar pędzla" msgid "Bucket fill" msgstr "Wiaderko z farbą" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "buffer too small" +msgstr "niewystarczający bufor" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651 +msgid "Build size" +msgstr "Rozmiar obiektu" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606 +msgid "Build Volume" +msgstr "Rozmiar obiektu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -1855,7 +1869,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Opis Przycisków i Kolorów Tekstu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -1864,30 +1878,29 @@ msgstr "" "Domyślnie nowe drukarki będą nazywane \"Printer N\" podczas tworzenia.\n" "Uwaga: można to zmienić później w ustawieniach fizycznych drukarki." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 -msgid "CANCELED" -msgstr "ANULOWANE" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 -msgid "COMPLETED" -msgstr "ZAKOŃCZONE" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +#, c-format, boost-format +msgid " %c " +msgstr "%c" -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "Weryfikacja CRC-32 nie powiodła się" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"Niepowodzenie inicjalizacji CURL. PrusaSlicer nie będzie w stanie nawiązać " -"połączenia przez sieć. Szczegóły w logach." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +msgid "°C" +msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "Camera" msgstr "Widok" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Camera view" +msgstr "Widok kamery" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" @@ -1898,13 +1911,10 @@ msgstr "" "Czy wiesz, że możesz użyć klawiszy numerycznych 0-6, aby szybko " "przełączać się między predefiniowanymi kątami widoku?" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -msgid "Camera view" -msgstr "Widok kamery" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Nie można zastosować podczas przetwarzania podglądu." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401 +msgid "cancel" +msgstr "anuluj" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490 @@ -1916,13 +1926,9 @@ msgstr "Nie można zastosować podczas przetwarzania podglądu." msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 -msgid "Cancel selected" -msgstr "Anuluj wybrane" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Anuluj przesyłanie" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890 +msgid "CANCELED" +msgstr "ANULOWANE" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375 msgid "Cancelled" @@ -1936,6 +1942,14 @@ msgstr "Anulowanie" msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256 +msgid "Cancel selected" +msgstr "Anuluj wybrane" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937 +msgid "Cancel upload" +msgstr "Anuluj przesyłanie" + #: src/libslic3r/Flow.cpp:61 #, boost-format msgid "" @@ -1944,7 +1958,7 @@ msgstr "" "Nie można przeliczyć szerokości ekstruzji dla %1%: zmienna \"%2%\" jest " "niedostępna." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." @@ -1952,7 +1966,7 @@ msgstr "" "Nie można wstawić nowego zakresu wysokości po obecnym.\n" "Zakres pokrywałby się z kolejnym." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" @@ -1962,7 +1976,7 @@ msgstr "" "Kolejny zakres jest zbyt niski, aby można było go podzielić\n" "z powodu minimalnej grubości warstwy." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" @@ -1973,14 +1987,14 @@ msgstr "" "Odstęp pomiędzy zakresami jest niższy \n" "niż dozwolona minimalna wysokość warstwy." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Nie można nadpisać profilu systemowego." - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "Nie można nadpisać profilu zewnętrznego." +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Nie można nadpisać profilu systemowego." + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " @@ -1989,16 +2003,81 @@ msgstr "" "Nie można kontynuować bez punktów podpór! Dodaj punkty podpór lub wyłącz ich " "generowanie." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +msgid "Can't apply when proccess preview." +msgstr "Nie można zastosować podczas przetwarzania podglądu." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201 +msgid "Can't create empty object." +msgstr "Nie można utworzyć pustego obiektu." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596 +msgid "Can't create empty volume." +msgstr "Nie można utworzyć pustej objętości." + +#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193 +#, boost-format +msgid "Can't create file at %1%." +msgstr "Nie można stworzyć pliku w %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486 +#, boost-format +msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." +msgstr "Nie można usunąć \"%1%\". Jest to ostatni styl." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487 +#, boost-format +msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." +msgstr "Nie można usunąć tymczasowego stylu \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar " +"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"Nie można załadować dokładnie tej samej czcionki (\"%1%\"). Aplikacja " +"wybrała podobną (\"%2%\"). Musisz określić czcionkę, aby umożliwić edycję " +"tekstu." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%" +"\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" +"Nie można załadować dokładnie tej samej czcionki (\"%1%\"), aplikacja " +"wybiera podobną (\"%2%\"). Musisz określić czcionkę, aby umożliwić edycję " +"tekstu." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289 +msgid "" +"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed " +"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the " +"physical print in any way." +msgstr "" +"Nie można wykonać operacji logicznej dla kompletnej siatki! Niektóre części " +"wydruku będą wyświetlane z przybliżonymi siatkami. Nie wpływa to w żaden " +"sposób na jakość cięcia ani na właściwy wydruk." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345 +msgid "Can't rename temporary style." +msgstr "Nie można zmienić nazwy tymczasowego stylu." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631 +msgid "Can't write text by selected font." +msgstr "Nie można napisać tekstu wybraną czcionką." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Możliwości" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Zapisz zrzut konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter" @@ -2006,11 +2085,23 @@ msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter" msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 msgid "Center" msgstr "Punkt centralny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 +msgid "Center of circle" +msgstr "Środek okręgu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +msgid "Center of edge" +msgstr "Środek krawędzi" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103 +msgid "Center of gravity" +msgstr "Środek ciężkości" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Wyśrodkuj model wokół podanego punktu centralnego." @@ -2023,22 +2114,9 @@ msgstr "Pliki certyfikatów (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Wszystkie pliki|*.*" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Zmień \"%1%\" na \"%2%\" dla fizycznej drukarki \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 -msgid "Change Extruder" -msgstr "Zmień Ekstruder" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267 -msgid "Change Extruders" -msgstr "Zmień Ekstrudery" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 -#, c-format, boost-format -msgid "Change Option %s" -msgstr "Zmień Opcję %s" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786 -msgid "Change Part Type" -msgstr "Zmień Rodzaj Elementu" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 +msgid "Change application mode" +msgstr "Zmień tryb działania aplikacji" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" @@ -2052,23 +2130,56 @@ msgstr "Zmień średnicę otworu odpływowego" msgid "Change extruder" msgstr "Zmiana ekstrudera" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 -msgid "Change extruder (N/A)" -msgstr "Zmień ekstruder (N/A)" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 +msgid "Change Extruder" +msgstr "Zmień Ekstruder" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722 msgid "Change extruder color" msgstr "Zmień kolor ekstrudera" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "Zmień ekstruder (N/A)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276 +msgid "Change Extruders" +msgstr "Zmień Ekstrudery" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Changelog & Download" +msgstr "Pobierz & Listę Zmian" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154 +#, c-format, boost-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "Zmień Opcję %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795 +msgid "Change Part Type" +msgstr "Zmień Rodzaj Elementu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702 msgid "Change point head diameter" msgstr "Zmień średnicę łącznika" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 +msgid "Changes for the critical options" +msgstr "Zmiany dla opcji krytycznych" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256 +msgid "Change Text Type" +msgstr "Zmień rodzaj tekstu" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "Zmień liczbę instancji wybranego modelu" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225 +msgid "Change the number of instances of the selected objects" +msgstr "Zmień liczbę instancji wybranych modeli" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 msgid "Change thumbnail" msgstr "Zmień miniaturkę" @@ -2076,15 +2187,7 @@ msgstr "Zmień miniaturkę" msgid "Change type" msgstr "Zmiana rodzaju" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 -msgid "Changelog & Download" -msgstr "Pobierz & Listę Zmian" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 -msgid "Changes for the critical options" -msgstr "Zmiany dla opcji krytycznych" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894 msgid "Changing of an application language" msgstr "Zmiana języka aplikacji" @@ -2096,21 +2199,44 @@ msgstr "" "Zmiana niektórych opcji spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji.\n" "Utracisz zawartość stołu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 -msgid "Check for Configuration Updates" -msgstr "Sprawdź aktualizacje konfiguracji" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627 +#, boost-format +msgid "" +"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n" +"\n" +" Would you like to continue anyway?" +msgstr "" +"Zmiana stylu na '%1%' spowoduje odrzucenie obecnej modyfikacji stylu.\n" +"\n" +" Czy chcesz kontynuować?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964 +msgid "Char gap" +msgstr "Rozstaw znaków" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374 +msgid "Check for application update has failed." +msgstr "Sprawdzenie aktualizacji aplikacji nie powiodło się." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 msgid "Check for application updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for Application Updates" +msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Sprawdzaj aktualizacje konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 -msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "Wybierz archiwum SLA:" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242 +msgid "Check for Configuration Updates" +msgstr "Sprawdź aktualizacje konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 +msgid "Check for new version of application" +msgstr "Sprawdź dostępność nowej wersji aplikacji" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" @@ -2128,30 +2254,54 @@ msgstr "Wybierz plik STL, z którego ma być zaimportowany model stołu:" msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "Wybierz plik STL, z którego ma być zaimportowany kształt stołu:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453 -msgid "Choose one PNG file:" -msgstr "Wybierz jeden plik PNG:" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371 +msgid "Choose folder:" +msgstr "Wybierz folder:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Wybierz jeden plik (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Wybierz jeden plik (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL, OBJ):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 +msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):" +msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (TTF, TTC):" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451 +msgid "Choose one PNG file:" +msgstr "Wybierz jeden plik PNG:" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36 +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Wybierz archiwum SLA:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +msgid "Choose SVG file:" +msgstr "Wybierz plik SVG:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Wybierz rodzaj firmware używanego przez Twoją drukarkę." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458 +msgid "Chosen directory for downloads does not Exists." +msgstr "Wybrany katalog do pobrania nie istnieje." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 @@ -2162,7 +2312,7 @@ msgstr "Koło" msgid "Circular" msgstr "Okrągły" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" @@ -2170,6 +2320,16 @@ msgstr "Klasyczny" msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width." +msgstr "" +"Klasyczny generator obrysów tworzy ścieżki o stałej szerokości wytłaczania, " +"a dla bardzo cienkich obszarów stosuje wypełnienie szczelin. Silnik Arachne " +"wytwarza obrysy o zmiennej szerokości wytłaczania." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " "Concentric infill." msgstr "" @@ -2178,6 +2338,10 @@ msgstr "" "wytwarza obrysy o zmiennej szerokości wytłaczania. Ustawienie to ma wpływ " "również na wypełnienie koncentryczne." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 +msgid "Clear all" +msgstr "Wyczyść wszystko" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Wyczyść stos akcji Cofnij / Ponów w nowym projekcie" @@ -2189,15 +2353,11 @@ msgstr "" "Wyczyść stos akcji Cofnij / Ponów w nowym projekcie lub gdy obecny projekt " "jest wczytywany." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 -msgid "Clear all" -msgstr "Wyczyść wszystko" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć/zamknąć historię" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Naciśnij prawy przycisk myszki, aby pokazać opcje rozmieszczania" @@ -2209,10 +2369,30 @@ msgstr "Kliknij na ikonę, aby włączyć/wyłączyć drukowanie modelu" msgid "Click the icon to change the object settings" msgstr "Kliknij na ikonę, aby zmienić ustawienia modelu" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249 +msgid "Click to change part type into modifier." +msgstr "Kliknij, aby zmienić rodzaj części na modyfikator." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237 +msgid "Click to change part type into negative volume." +msgstr "Kliknij, aby zmienić rodzaj części na objętość ujemną." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227 +msgid "Click to change text into object part." +msgstr "Kliknij, aby zmienić tekst na część obiektu." + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581 msgid "Click to edit preset" msgstr "Kliknij, aby edytować zestaw ustawień" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" +"Kliknij, aby obrócić płaszczyznę przecinania\n" +"Przeciągnij, aby przesunąć płaszczyznę przecinania" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052 msgid "Click to hide" msgstr "Kliknij, aby ukryć" @@ -2221,7 +2401,7 @@ msgstr "Kliknij, aby ukryć" msgid "Click to show" msgstr "Kliknij, aby pokazać" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Przycinaj modele kilkuczęściowe" @@ -2241,49 +2421,52 @@ msgstr "Widok przecinania" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Zamknij otwory" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +msgid "Closing distance" +msgstr "Dystans domykania" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 +msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." +msgstr "Zamykanie PrusaSlicer. Bieżący projekt został zmodyfikowany." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232 msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" "Zamknięcie PrusaSlicera podczas modyfikacji niektórych zestawów ustawień." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225 -msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." -msgstr "Zamykanie PrusaSlicer. Bieżący projekt został zmodyfikowany." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Closing distance" -msgstr "Dystans domykania" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Promień zamykania" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Zwiń pasek narzędzi" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Zwiń/rozwiń pasek narzędzi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Zwiń pasek narzędzi" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +msgid "&Collapse Sidebar" +msgstr "S&chowaj pasek narzędzi" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1173 +msgid "collapsing overhang" +msgstr "zapadający się zwis" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +msgid "Collection" +msgstr "Kolekcja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-code dla zmiany koloru" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 -msgid "Color Print" -msgstr "Zmiana Koloru" - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547 msgid "Color change" msgstr "Zmiana koloru" @@ -2298,15 +2481,24 @@ msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\")" msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\") dla ekstrudera %2%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "G-code dla zmiany koloru" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-code dla zmiany koloru" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055 msgid "Color changes" msgstr "Zmiany koloru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957 +msgid "Color Print" +msgstr "Zmiana Koloru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Wysokość (warstwa) zmiany koloru" @@ -2322,11 +2514,11 @@ msgstr "" "porównaniu z obrysami, aby zaoszczędzić czas drukowania, korzystając z " "ustawienia Scalaj wypełnienie co ...." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Scalaj wypełnienie co" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Scalaj wypełnienie co n warstw" @@ -2339,80 +2531,72 @@ msgstr "Komendy" msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 -msgid "Compare Presets" -msgstr "Porównaj zestawy ustawień" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 +msgid "Compared presets has different printer technology" +msgstr "Porównane zestawy ustawień mają różne technologie druku" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 msgid "Compare presets" msgstr "Porównaj zestawy ustawień" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566 +msgid "Compare Presets" +msgstr "Porównaj zestawy ustawień" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216 msgid "Compare this preset with some another" msgstr "Porównaj ten zestaw ustawień z innym" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641 -msgid "Compared presets has different printer technology" -msgstr "Porównane zestawy ustawień mają różne technologie druku" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Kompatybilne profile druku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Warunki kompatybilności profili druku" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Kompatybilne drukarki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Warunki kompatybilności z drukarką" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Druk sekwencyjny (model po modelu)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Kompatybilne profile druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Warunki kompatybilności profili druku" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895 +msgid "COMPLETED" +msgstr "ZAKOŃCZONE" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Druk sekwencyjny (model po modelu)" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "compression failed" +msgstr "niepowodzenie kompresji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Koncentryczny" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Konfiguracja" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "&Asystent Konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "Asystent Ko&nfiguracji" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Asystent konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Zrzuty konfiguracji" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 -msgid "" -"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" -"So, check unsaved changes and save them if necessary." -msgstr "" -"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n" -"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Asystent Konfiguracji" - #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " @@ -2434,14 +2618,22 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Konfiguracja jest edytowana w Asystencie konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Konfiguracja jest edytowana z Asystenta konfiguracji" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Notatki konfiguracyjne" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Zrzuty Konfigura&cji" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Zrzuty konfiguracji" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" @@ -2470,11 +2662,47 @@ msgstr "Dostępna jest aktualizacja konfiguracji." msgid "Configuration updates" msgstr "Aktualizacje konfiguracji" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n" +"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777 +msgid "" +"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n" +"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je." + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" +"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n" +"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Asystent Ko&nfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Asystent Konfiguracji" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582 +msgid "Confirm connectors" +msgstr "Potwierdź łączniki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2496,7 +2724,7 @@ msgstr "" "dłuższa niż anchor_length_max. Ustaw zero, aby wyłączyć kotwiczenie obrysów " "do pojedynczej linii wypełnienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2516,7 +2744,7 @@ msgstr "" "będzie ograniczona do wartości parametru infill_anchor, ale nie dłuższa niż " "ten parametr. Ustaw zero, aby wyłączyć kotwiczenie." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Łączenia słupków i skrzyżowań podpór" @@ -2536,27 +2764,43 @@ msgstr "Połączenie z FlashAir działa poprawnie a przesyłanie jest włączone msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "Połączenie z OctoPrint pomyślne." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "Połączenie z Prusa SL1 / SL1S działa prawidłowo." +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268 +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." +msgstr "Niepowodzenie połączenia z drukarką podłączoną do serwera druku." #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336 msgid "Connection to PrusaLink works correctly." msgstr "Połączenie z PrusaLink działa prawidłowo." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 +msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." +msgstr "Połączenie z Prusa SL1 / SL1S działa prawidłowo." + #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84 msgid "Connection to Repetier works correctly." msgstr "Połączenie z Repetier działa poprawnie." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268 -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "Niepowodzenie połączenia z drukarką podłączoną do serwera druku." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140 +msgid "Connector" +msgstr "Łącznik" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533 +msgid "Connectors" +msgstr "Łączniki" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 +msgid "Consider enabling supports" +msgstr "Rozważ włączenie podpór" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 +msgid "continue" +msgstr "kontynuuj" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990 msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Kontynuować i importować nowszą konfigurację?" @@ -2565,7 +2809,7 @@ msgstr "Kontynuować i importować nowszą konfigurację?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Kontynuować i zainstalować aktualizacje konfiguracji?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Kontynuować przywracanie zrzutu konfiguracji %1%?" @@ -2587,7 +2831,23 @@ msgstr "" "Swój wkład mają: Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik oraz wielu innych." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +msgid "" +"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the " +"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no " +"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). " +"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds " +"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If " +"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the " +"largest speed is used. " +msgstr "" +"Kontroluje poziomy zwisu, wyrażone jako procent pokrycia ekstruzji względem " +"poprzedniej warstwy - 100% oznacza pełne pokrycie (brak zwisu), natomiast 0% " +"oznacza pełny zwis (ekstruzja zawieszona). Każdemu poziomowi zwisu odpowiada " +"wtedy prędkość zwisu poniżej. Jeśli ustawisz kilka różnych prędkości dla " +"tego samego poziomu zwisu, użyta zostanie tylko największa prędkość." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -2598,67 +2858,51 @@ msgstr "" "przełączanie się pomiędzy pierwszymi dwoma, w zależności od odstępu pomiędzy " "słupkami." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Konwertuj z jednostek imperialnych" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Convert from meters" msgstr "Konwertuj z metrów" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Chłodzenie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "Ruchy chłodzące przyspieszają zaczynając od tej prędkości." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Ruchy chłodzące przyspieszają kończąc z tą prędkością." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Progi chłodzenia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Długość rurki chłodzącej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Pozycja rurki chłodzącej" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopie wybranego modelu" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopiuj" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221 msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Kopia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4542 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Skopiuj informacje o wersji" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Skopiuj zaznaczenie do schowka" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopiuj do Schowka" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Skopiuj do schowka" - #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" @@ -2715,28 +2959,44 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Skopiuj zaznaczenie do schowka" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Skopiuj do schowka" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiuj do Schowka" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Skopiuj informacje o wersji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Korekcja rozciągnięcia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Korekcja rozszerzania w osi X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Korekcja rozszerzania w osi Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Korekcja rozszerzania w osi Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Korekcje" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Koszt" @@ -2744,7 +3004,7 @@ msgstr "Koszt" msgid "Cost (money)" msgstr "Koszt (pieniędzy)" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Nie można ułożyć modeli! Niektóre geometrie mogą być nieprawidłowe." @@ -2764,14 +3024,14 @@ msgstr "Nie można połączyć z FlashAir" msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "Nie można połączyć się z OctoPrint" -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Nie można połączyć się z Prusa SLA" - #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342 msgid "Could not connect to PrusaLink" msgstr "Nie można połączyć się z PrusaLink" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Nie można połączyć się z Prusa SLA" + #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90 msgid "Could not connect to Repetier" msgstr "Nie można połączyć się z Repetier" @@ -2792,12 +3052,18 @@ msgstr "Brak prawidłowego odwołania do serwera druku" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Brak zasobów do utworzenia nowego połączenia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362 +#, boost-format +msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates." +msgstr "" +"Nie udało się zlokalizować pliku idx %1% podczas wykonywania aktualizacji." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "Pokryj pętlą górną warstwę podpór. Domyślnie wyłączone." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -2808,34 +3074,42 @@ msgstr "" "finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na " "rozsądnie niskim poziomie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "Weryfikacja CRC-32 nie powiodła się" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247 +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "Utworzona objętość tekstu jest pusta. Zmień tekst lub czcionkę." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Dodaj podkładkę wokół modelu i zignoruj podniesienie na podporach" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103 msgid "Creating a new project" msgstr "Tworzenie nowego projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Tworzenie nowego projektu przy jednoczesnej modyfikacji niektórych zestawów " "ustawień." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" "Tworzenie nowego projektu podczas gdy bieżący projekt jest modyfikowany." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Kąt krytyczny" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709 msgid "Critical error" msgstr "Błąd krytyczny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Krzyżowy" @@ -2845,10 +3119,18 @@ msgstr "Krzyżowy" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + kółko myszy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Sześcienny" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"Niepowodzenie inicjalizacji CURL. PrusaSlicer nie będzie w stanie nawiązać " +"połączenia przez sieć. Szczegóły w logach." + #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645 #, c-format, boost-format msgid "Current mode is %s" @@ -2862,6 +3144,11 @@ msgstr "Obecny zestaw ustawień jest dziedziczony z" msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "Obecny zestaw ustawień jest dziedziczony z zestawu domyślnego." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618 +#, boost-format +msgid "Current style is \"%1%\"" +msgstr "Obecny styl to \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 msgid "Current version:" msgstr "Obecna wersja:" @@ -2871,7 +3158,7 @@ msgstr "Obecna wersja:" msgid "Custom" msgstr "Własny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -2881,9 +3168,9 @@ msgstr "" "w formacie crt/pem. Jeśli pole zostanie puste, to zostanie użyty plik z " "systemowego repozytorium CA." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Własny G-code" @@ -2912,7 +3199,7 @@ msgstr "Niestandardowa drukarka została zainstalowana i zostanie aktywowana." msgid "Custom profile name:" msgstr "Nazwa własnego profilu:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." @@ -2920,37 +3207,95 @@ msgstr "" "Po naprawieniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie " "multimaterial." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"simplifying the mesh." +msgstr "" +"Po uproszczeniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie " +"multimaterial." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"splitting the object." +msgstr "" +"Po podzieleniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie " +"multimaterial." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Własny szablon (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Przetnij" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310 +msgid "Cut by line" +msgstr "Tnij linią" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697 msgid "Cut by Plane" msgstr "Tnij Płaszczyzną" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68 +msgid "Cut connectors" +msgstr "Obetnij łączniki" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697 +msgid "Cut Connectors information" +msgstr "Informacja o obcięciu łączników" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254 +msgid "Cut gizmo editing" +msgstr "Edytowanie uchwytów przecinania" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Przetnij model na wysokości Z." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712 +msgid "Cut position: " +msgstr "Pozycja przecięcia:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 +msgid "Cut to" +msgstr "Przecinaj do" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Narzędzie Przecinanie\n" +"Czy wiesz, że możesz przeciąć model pod dowolnym kątem, a nawet tworzyć " +"kołki ustalające za pomocą zaktualizowanego narzędzia Przecinanie? " +"Dowiedz się więcej w dokumentacji." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Narzędzie Przecinanie\n" +"Czy wiesz, że możesz przeciąć model pod dowolnym kątem, a nawet tworzyć " +"kołki ustalające za pomocą zaktualizowanego narzędzia Przecinanie? Dowiedz " +"się więcej w dokumentacji." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Odznacz wszystko" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491 msgid "Dark mode (experimental)" msgstr "Interfejs w trybie ciemnym (eksperymentalny)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Katalog danych" @@ -2966,21 +3311,32 @@ msgstr "Martwa strefa:" msgid "Decimate ratio" msgstr "Współczynnik dziesiątkowania" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "niepowodzenie rozpakowywania lub uszkodzone archiwum" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563 msgid "Decrease Instances" msgstr "Zmniejsz ilość instancji" +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +msgid "default" +msgstr "domyślnie" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Domyślny profil materiału SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -2989,19 +3345,27 @@ msgstr "" "Domyślny kąt linii wypełnienia. Mosty będą wypełniane z użyciem najlepszego " "kierunku obliczonego przez Slic3r, więc to ustawienie ich nie dotyczy." +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 +msgid "default color" +msgstr "domyślny kolor" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370 msgid "Default color" msgstr "Domyślny kolor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Domyślna szerokość linii" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 +msgid "default filament profile" +msgstr "domyślny profil filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Domyślny profil filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -3011,12 +3375,24 @@ msgstr "" "wybraniu obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil " "filamentu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093 +msgid "Default font" +msgstr "Domyślna czcionka" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155 +msgid "Default palette for mode markers" +msgstr "Domyślna paleta dla znaczników trybu pracy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 +msgid "default print profile" +msgstr "domyślny profil druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Domyślny profil druku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -3026,11 +3402,27 @@ msgstr "" "obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil " "filamentu." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "domyślny profil materiału SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Domyślny profil materiału SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "domyślny profil druku SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 +msgid "default value" +msgstr "wartość domyślna" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Zdefiniuj własny profil drukarki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -3042,74 +3434,47 @@ msgstr "" "powodować bardzo silny efekt zasysania wewnątrz wgłębienia, co może " "powodować trudności z oddzieleniem wydruku od dna zbiornika." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Opóźnienie po rozładowaniu" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "delete" +msgstr "usuń" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Usuń" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 +#, boost-format +msgid "Delete \"%1%\" style." +msgstr "Usuń styl \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +msgid "Delete all" +msgstr "Usuń wszystko" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336 msgid "Delete &All" msgstr "Usuń &wszystko" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614 +msgid "Delete all connectors" +msgstr "Usuń wszystkie łączniki" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "Usuń wszystkie instancje modelu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Delete All Objects" msgstr "Usuń wszystkie obiekty" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 -msgid "Delete Height Range" -msgstr "Usuń zakres wysokości" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 -msgid "Delete Instance" -msgstr "Usuń instancję" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984 -msgid "Delete Object" -msgstr "Usuń Model" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 -#, c-format, boost-format -msgid "Delete Option %s" -msgstr "Usuń Opcję %s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 -msgid "Delete Physical Printer" -msgstr "Usuń fizyczną drukarkę" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Usuń Zaznaczone" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741 -msgid "Delete Selected Item" -msgstr "Usuń Wybrany Obiekt" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507 -msgid "Delete Selected Objects" -msgstr "Usuń Zaznaczone Modele" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 -msgid "Delete Settings" -msgstr "Usuń ustawienia" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 -msgid "Delete Subobject" -msgstr "Usuń Model Podrzędny" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 -msgid "Delete all" -msgstr "Usuń wszystko" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012 msgid "Delete color change" msgstr "Usuń zmianę koloru" @@ -3118,6 +3483,14 @@ msgstr "Usuń zmianę koloru" msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "Usuń punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360 +msgid "Delete connector" +msgstr "Usuń łącznik" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059 +msgid "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "Usuń łącznik z obiektu, który jest częścią przecięcia" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015 msgid "Delete custom G-code" msgstr "Usuń własny G-code" @@ -3126,12 +3499,49 @@ msgstr "Usuń własny G-code" msgid "Delete drainage hole" msgstr "Usuń otwór odpływowy" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Usuń pliki po załadowaniu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Usuń pliki po załadowaniu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "Usuń zakres wysokości" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980 +msgid "Delete Instance" +msgstr "Usuń instancję" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061 +msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "Usuń odejmowanie objętości z obiektu, który jest częścią przecięcia" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033 +msgid "Delete object" +msgstr "Usuń obiekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +msgid "Delete Object" +msgstr "Usuń Model" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028 +msgid "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "Usuń obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" "Usuń jeden lub więcej niestandardowych kształtów. Nie można usuwać kształtów " "systemowych." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105 +#, c-format, boost-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "Usuń Opcję %s" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014 msgid "Delete pause print" msgstr "Usuń pauzę" @@ -3140,10 +3550,50 @@ msgstr "Usuń pauzę" msgid "Delete physical printer" msgstr "Usuń fizyczną drukarkę" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340 +msgid "Delete Physical Printer" +msgstr "Usuń fizyczną drukarkę" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Usuwa wszystkie modele" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95 msgid "Delete selected" msgstr "Usuń zaznaczone" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "Usuń &zaznaczone" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Usuń Zaznaczone" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "Usuń Wybrany Obiekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "Usuń Zaznaczone Modele" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877 +msgid "Delete Settings" +msgstr "Usuń ustawienia" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060 +msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "Usuń bryłę obiektu, który jest częścią przecięcia" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Usuwa zaznaczenie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "Usuń Model Podrzędny" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522 msgid "Delete support point" msgstr "Usuń punkt podpory" @@ -3164,41 +3614,41 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie - kliknij lewym przyciskiem lub wciśnij klawisz \"-\" msgid "Delete tool change" msgstr "Usuń zmianę narzędzia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "Usuwa wszystkie modele" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Usuwa zaznaczenie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Gęstość" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Gęstość wypełnienia wewnętrznego, wyrażana w zakresie 0% - 100%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Gęstość pierwszej warstwy raftu lub podpór." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Zależności" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Prędkość powrotu retrakcji" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955 +msgid "Depth" +msgstr "Głębokość" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564 +msgid "Depth ratio" +msgstr "Współczynnik głębokości" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052 msgid "Deretractions" msgstr "Powroty retrakcji" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Prędkość powrotu retrakcji" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 msgid "Descriptive name for the printer" msgstr "Opisowa nazwa drukarki" @@ -3207,6 +3657,10 @@ msgstr "Opisowa nazwa drukarki" msgid "Deselect all" msgstr "Odznacz wszystko" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +msgid "D&eselect All" +msgstr "&Odznacz wszystko" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221 msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Odznaczenie prostokątem" @@ -3216,10 +3670,14 @@ msgid "Deselects all objects" msgstr "Odznacza wszystkie modele" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integracja z pulpitem" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 +msgid "Desktop integration failed." +msgstr "Integracja z pulpitem nie powiodła się." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466 msgid "" "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" @@ -3231,14 +3689,14 @@ msgstr "" "\n" "Naciśnij \"Wykonaj\", aby kontynuować." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768 -msgid "Desktop integration failed." -msgstr "Integracja z pulpitem nie powiodła się." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Integracja z pulpitem zakończyła się sukcesem." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 +msgid "Detached" +msgstr "Odłączono" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 msgid "Detach from system preset" msgstr "Odłącz od ustawień systemowych" @@ -3247,19 +3705,33 @@ msgstr "Odłącz od ustawień systemowych" msgid "Detach preset" msgstr "Odłącz zestaw ustawień" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 -msgid "Detached" -msgstr "Odłączono" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69 msgid "Detail level" msgstr "Poziom szczegółowości" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Wykrywanie mostów przy obrysach" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "Wykryto zaawansowane dane" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "Detected print stability issues" +msgstr "Wykryte problemy ze stabilnością wydruku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Wykryj obszary zwisów, gdzie mosty nie mogą być zakotwiczone i wypełnij je " +"dodatkowymi ścieżkami obrysowymi. Ścieżki te są zakotwiczone do pobliskiego " +"obszaru bez zwisów, gdy jest to możliwe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -3267,11 +3739,11 @@ msgstr "" "Wykrywaj ściany o grubości jednego obrysu (obszary, gdzie 2 obrysy nie " "zmieszczą się i trzeba będzie połączyć je w jedną linię)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Wykrywanie cienkich ścian" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3279,10 +3751,6 @@ msgstr "" "Wykryj niepołączone elementy załadowanych modelu i odłącz je, tworząc osobne " "modele." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "Wykryto zaawansowane dane" - #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267 msgid "Developed by Prusa Research." msgstr "Rozwijany przez Prusa Research." @@ -3291,19 +3759,19 @@ msgstr "Rozwijany przez Prusa Research." msgid "Device:" msgstr "Urządzenie:" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Średnica podstawy słupka w mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Średnica słupków podpór w mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Średnica spiczastej części łącznika" @@ -3328,24 +3796,49 @@ msgstr "" "\"Warstwy i obrysy\" i ustaw parametry w prawym panelu. Przeczytaj więcej w " "dokumentacji." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 +msgid "differs from the original file" +msgstr "różni się od oryginalnego pliku" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Diminished font height inside text input." +msgstr "Zmniejszona wysokość czcionki wewnątrz wejścia tekstowego." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062 +msgid "Direct distance" +msgstr "Odległość bezpośrednia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Kierunek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 +#, boost-format +msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?" +msgstr "Katalog %1% nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +msgid "Directory path is empty." +msgstr "Ścieżka katalogu jest pusta." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +msgid "Directory path is incorrect." +msgstr "Ścieżka katalogu jest nieprawidłowa." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Wyłącz \"%1%\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Wyłącz wentylator przy pierwszych" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Wyłącz wentylator przy pierwszych" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -3367,19 +3860,19 @@ msgstr "Odrzuć wszystkie własne zmiany" msgid "Discard changes" msgstr "Odrzuć zmiany" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Wyświetlacz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Wysokość wyświetlacza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Pokaż odbicie poziome" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Pokaż orientację" @@ -3387,37 +3880,53 @@ msgstr "Pokaż orientację" msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Wyświetl okno kolejki serwera druku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Pokaż odbicie pionowe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Orientacja wyświetlacza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Distance" +msgstr "Odległość" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Odstęp między liniami prasowania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242 +msgid "Distance between letters" +msgstr "Odstęp między znakami" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258 +msgid "Distance between lines" +msgstr "Odstęp między liniami" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Odległość między skirtem i brimem (gdy draft shield jest wyłączony) a " "modelami." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" "Odstęp pomiędzy dwoma słupkami łączącymi model z wygenerowaną podkładką." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Distance center of text from model surface" +msgstr "Odległość środka tekstu od powierzchni modelu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Odległość od brimu/modelu" @@ -3428,11 +3937,15 @@ msgid "" msgstr "" "Odległość koordynaty punktu zerowego od przedniego lewego rogu prostokąta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305 +msgid "Distance of the center of text from model surface" +msgstr "Odległość środka tekstu od powierzchni modelu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "Odległość punktu centralnego rurki chłodzącej od końcówki ekstrudera." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -3441,19 +3954,32 @@ msgstr "" "rozładowaniu. Ta wartość powinna odpowiadać tej ustawionej w firmware " "drukarki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Odstęp używany przy automatycznym rozmieszczaniu modeli na stole." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072 +msgid "Distance XYZ" +msgstr "Odległość XYZ" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 msgid "Divide by zero" msgstr "Dzielenie przez zero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 +#, c-format, boost-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d linii: %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "nie zawiera prawidłowego g-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Nie przerywaj jeśli plik dołączony do --load nie istnieje." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -3465,6 +3991,81 @@ msgstr "" msgid "Do not send anything" msgstr "Nie wysyłaj niczego" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Nie układaj" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982 +msgid "Don't import" +msgstr "Nie importuj" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +msgid "Don't install" +msgstr "Nie instaluj" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 +msgid "Don't save" +msgstr "Nie zapisuj" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330 +msgid "Don't show again" +msgstr "Nie pokazuj ponownie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Nie używaj podpór pod mostami" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +msgid "Dowel" +msgstr "Kołek" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "Downgrade" +msgstr "Deaktualizacja" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071 +#, boost-format +msgid "Downloading resources for %1%." +msgstr "Pobieranie zasobów dla %1%." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 +msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?" +msgstr "Pobieranie nowej wersji jest już w toku. Czy chcesz kontynuować?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076 +msgid "Download path" +msgstr "Ścieżka pobierania" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 +#, boost-format +msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?" +msgstr "Ścieżka pobierania to %1%. Czy chcesz kontynuować?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads" +msgstr "Pobieranie" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 +msgid "Downloads from URL" +msgstr "Pobieranie z adresu URL" + +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150 +#, boost-format +msgid "" +"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables." +"com : %1%" +msgstr "" +"Pobieranie nie może się rozpocząć. Adres URL pobierania nie wskazuje na " +"https://files.printables.com : %1%." + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3484,11 +4085,11 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuować zmianę konfiguracji?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie zmiany narzędzi?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Czy chcesz zamienić" @@ -3501,47 +4102,34 @@ msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?" msgid "Do you want to save your manually edited support points?" msgstr "Czy chcesz zapisać ręcznie edytowane punkty podpór?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 -msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" -msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne materiały SLA dla tych modeli drukarek?" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne filamenty dla tych modeli drukarek FFF?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Nie układaj" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481 +msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" +msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne materiały SLA dla tych modeli drukarek?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 -msgid "Don't import" -msgstr "Nie importuj" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078 +#, boost-format +msgid "" +"Do you wish to register downloads from Printables.com\n" +"for this %1% %2% executable?\n" +"\n" +"Downloads can be registered for only 1 executable at time." +msgstr "" +"Czy chcesz zarejestrować pobrania z Printables.com\n" +"do tego pliku wykonywalnego %1% %2%?\n" +"\n" +"Pobrania mogą być zarejestrowane tylko dla 1 pliku wykonywalnego w danym " +"czasie." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Don't install" -msgstr "Nie instaluj" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879 +#, c-format, boost-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871 -msgid "Don't save" -msgstr "Nie zapisuj" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317 -msgid "Don't show again" -msgstr "Nie pokazuj ponownie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Nie używaj podpór pod mostami" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "Downgrade" -msgstr "Deaktualizacja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Draft shield" @@ -3551,7 +4139,7 @@ msgstr "Draft shield" msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Przeciągnij i upuść plik G-code" @@ -3573,11 +4161,16 @@ msgstr "" msgid "Drop to bed" msgstr "Upuść na stół" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%d triangles" +msgstr "%d trójkąty" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuj" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplikuj wg siatki" @@ -3594,49 +4187,38 @@ msgstr "Podczas drukowania innych warstw wentylator będzie pracować na %1%%%" msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "Podczas drukowania innych warstw wentylator będzie wyłączony." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamicznie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "E&xport" -msgstr "&Eksport" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 +msgid "Dynamic overhang speed" +msgstr "Dynamiczna prędkość zwisów" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 -msgid "ERROR" -msgstr "BŁĄD" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +msgid "Dynamic speed on overhangs" +msgstr "Dynamiczna prędkość zwisów" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 -msgid "ERROR:" -msgstr "BŁĄD:" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +msgid "Edge" +msgstr "Krawędź" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 -msgid "" -"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" -msgstr "" -"ERROR: Najpierw zamknij wszystkie manipulatory dostępne z lewego paska " -"narzędzi." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 -msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "BŁĄD: brak zasobów do wykonania nowego zadania." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edytuj" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172 -msgid "Edit Height Range" -msgstr "Edytuj Zakres Wysokości" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004 msgid "Edit color" msgstr "Edytuj kolor" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733 +msgid "Edit connectors" +msgstr "Edytuj łączniki" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "Edytuj kolor - kliknij prawym przyciskiem na kolorowy segment suwaka" @@ -3645,11 +4227,19 @@ msgstr "Edytuj kolor - kliknij prawym przyciskiem na kolorowy segment suwaka" msgid "Edit custom G-code" msgstr "Edytuj własny G-code" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "Edytuj Zakres Wysokości" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 +msgid "Editing" +msgstr "Edytowanie" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005 msgid "Edit pause print message" msgstr "Edytuj komunikat wstrzymania wydruku" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Edytuj fizyczną drukarkę" @@ -3657,6 +4247,10 @@ msgstr "Edytuj fizyczną drukarkę" msgid "Edit preset" msgstr "Edytuj zestaw ustawień" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977 +msgid "Edit text" +msgstr "Edytuj tekst" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Edytuj zaznaczenie - Ctrl + Klik lewym przyciskiem" @@ -3665,26 +4259,14 @@ msgstr "Edytuj zaznaczenie - Ctrl + Klik lewym przyciskiem" msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Edytuj zaznaczenie - kliknij prawym przyciskiem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 -msgid "Editing" -msgstr "Edytowanie" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236 +msgid "Edit to scale" +msgstr "Edytuj do skali" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Obsługiwana wektoryzacja własna:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" -msgstr "Wysuń kar&tę SD / pamięć flash" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 -msgid "Eject SD card / Flash drive" -msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 -msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." -msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash po wyeksportowaniu na nią G-code." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701 msgid "Eject drive" msgstr "Wysuń nośnik" @@ -3694,11 +4276,23 @@ msgstr "Wysuń nośnik" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Wysuwanie urządzenia %s(%s) nie powiodło się." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 +msgid "Eject SD card / Flash drive" +msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" +msgstr "Wysuń kar&tę SD / pamięć flash" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 +msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." +msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash po wyeksportowaniu na nią G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Kompensacja \"stopy słonia\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Minimalna szerokość stopy słonia" @@ -3710,7 +4304,23 @@ msgstr "" "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu\", " "aby wydrukować model bez podniesienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601 +msgid "Emboss" +msgstr "Wytłoczenie" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098 +msgid "Embossed text" +msgstr "Wytłoczony tekst" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces." +msgstr "Wytłoczony tekst NIE może zawierać wyłącznie białych znaków." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83 +msgid "Embossing actions" +msgstr "Akcje wytłaczania" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -3722,52 +4332,68 @@ msgstr "" "Na ten moment jedynie firmware drukarki Prusa i3 MK3 rozpoznaje komendę M73. " "Firmware i3 MK3 wspiera również M73 Qxx Sxx dla trybu Stealth." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Przekaż do G-code" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645 +msgid "Empty" +msgstr "Pusty" + #: src/libslic3r/GCode.cpp:570 #, boost-format msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "Pusta warstwa między %1% i %2%." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Włącz automatyczne chłodzenie" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496 msgid "Enable dark mode" msgstr "Włącz tryb ciemny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "Włącz dynamiczną prędkość zwisów" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Włącz chłodzenie jeśli czas druku warstwy wynosi poniżej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Włącz drążenie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Włącz odbicie poziome dla obrazów wyjściowych" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Włącz prasowanie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Włącz prasowanie górnych warstw gorącą dyszą dla uzyskania gładkiej " "powierzchni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Enable point selection" +msgstr "Włącz wybieranie punktów" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -3775,7 +4401,7 @@ msgstr "" "Umożliwia odczytanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez ciche " "zastąpienie ich wartościami domyślnymi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -3783,23 +4409,31 @@ msgstr "" "Umożliwia odczytywanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez " "zastępowanie ich wartościami domyślnymi z powiadomieniem." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Włącz obroty (powolne)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Umożliwia wypełnianie szczelin między pojedynczymi obrysami oraz między " +"najbardziej wewnętrznym obrysem i wypełnieniem." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Włącz obsługę starszych urządzeń 3DConnexion" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Włącz generowanie materiału podporowego." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Włącz podpory tylko dla wymuszania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -3812,7 +4446,7 @@ msgstr "" "Pojedynczym Multi Material i z ustawieniami Czyszczenia na wypełnieniu / " "modelu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -3822,29 +4456,17 @@ msgstr "" "code. Przy druku z karty SD dodatkowy rozmiar pliku może sprawiać, że " "firmware będzie reagować wolniej." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Zmienna wysokość warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Włącz odbicie pionowe dla obrazów wyjściowych" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Umożliwia wypełnianie szczelin między pojedynczymi obrysami oraz między " -"najbardziej wewnętrznym obrysem i wypełnieniem." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "G-code końcowy" @@ -3857,11 +4479,11 @@ msgstr "Wymuś" msgid "Enforce seam" msgstr "Wymuś szew" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych n warstw" @@ -3869,20 +4491,24 @@ msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych n warstw" msgid "Enforce supports" msgstr "Wymuś podpory" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Enlarged font height inside text input." +msgstr "Zwiększona wysokość czcionki wewnątrz wejścia tekstowego." + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371 msgid "Enqueued" msgstr "Zakolejkowano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Zawsze upuszczaj na stół" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Zagwarantuj odpowiednią grubość ścianki" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Wpisz wyszukiwaną frazę" @@ -3891,7 +4517,35 @@ msgstr "Wpisz wyszukiwaną frazę" msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Wprowadź własny G-code do wykonania na tej warstwie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +msgid "Enter emboss gizmo" +msgstr "Wprowadź uchwyt wytłaczania" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252 +msgid "Entering Cut gizmo" +msgstr "Otwieranie uchwytu przecinania" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163 +msgid "Entering Measure gizmo" +msgstr "Otwieranie uchwytu pomiaru" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118 +msgid "Entering Multimaterial painting" +msgstr "Otwieranie malowania multimaterial" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22 +msgid "Entering Paint-on supports" +msgstr "Otwieranie malowania podpór" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23 +msgid "Entering Seam painting" +msgstr "Otwieranie malowania szwu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67 +msgid "Entering SLA support points" +msgstr "Otwieranie malowania punktów podpór SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Enter new name" msgstr "Wprowadź nową nazwę" @@ -3925,7 +4579,7 @@ msgstr "Wprowadź wysokość, do której chcesz przejść" msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "Wpisz ruch, do którego chcesz przejść" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Wpisz liczbę kopii:" @@ -3933,7 +4587,7 @@ msgstr "Wpisz liczbę kopii:" msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Wprowadź temperaturę potrzebną do ekstruzji filamentu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -3944,13 +4598,13 @@ msgstr "" "drukowaniem i porównać wagę z obliczoną wagą filamentu ze szpulą, aby " "sprawdzić, czy pozostała ilość filamentu wystarczy na cały wydruk." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "Wprowadź koszt filamentu za kilogram. Służy tylko statystykom." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -3961,7 +4615,7 @@ msgstr "" "zważenie filamentu o zmierzonej długości i przeliczenie stosunku wagi do " "objętości." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -3987,28 +4641,52 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 -msgid "Error Message" -msgstr "Komunikat o błędzie" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 +msgid "Error!" +msgstr "Błąd!" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885 +msgid "ERROR" +msgstr "BŁĄD" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547 +msgid "ERROR:" +msgstr "BŁĄD:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650 #, c-format, boost-format msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Brak dostępu do portu %s: %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817 msgid "Error during reload" msgstr "Błąd podczas przeładowywania" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "Error during replace" msgstr "Błąd podczas zamiany" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Błąd! Nieprawidłowy model" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275 msgid "Error loading shaders" msgstr "Błąd ładowania modułów cieniujących" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253 +msgid "Error Message" +msgstr "Komunikat o błędzie" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "BŁĄD: brak zasobów do wykonania nowego zadania." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013 msgid "" "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error." @@ -4016,7 +4694,7 @@ msgstr "" "Błąd przetwarzania pliku konfiguracyjnego PrusaGCodeViewer. Prawdopodobnie " "jest uszkodzony. Spróbuj ręcznie usunąć plik, aby pozbyć się błędu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007 msgid "" "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " @@ -4026,11 +4704,27 @@ msgstr "" "uszkodzony. Spróbuj ręcznie usunąć plik, aby pozbyć się błędu. Nie wpłynie " "to na Twoje profile." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196 +msgid "" +"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" +msgstr "" +"ERROR: Najpierw zamknij wszystkie manipulatory dostępne z lewego paska " +"narzędzi." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 +#, c-format, boost-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Błąd: %s" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424 msgid "Error uploading to print host:" msgstr "Błąd wysyłania do serwera druku:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866 +msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process." +msgstr "BŁĄD: Poczekaj na zakończenie lub anuluj proces." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode" @@ -4038,18 +4732,9 @@ msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode" msgid "Error with zip archive" msgstr "Błąd archiwum .zip" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548 -msgid "Error!" -msgstr "Błąd!" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525 -msgid "Error! Invalid model" -msgstr "Błąd! Nieprawidłowy model" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 -#, c-format, boost-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Błąd: %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427 @@ -4060,7 +4745,11 @@ msgstr "Szacowany czas druku" msgid "Estimated printing times" msgstr "Szacowane czasy drukowania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Szacowanie podwiniętych ekstruzji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Parzysty-nieparzysty" @@ -4072,13 +4761,26 @@ msgstr "Wydarzenie" msgid "Everywhere" msgstr "Wszędzie" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 +#, boost-format +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "za wyjątkiem pierwszych %1% warstw." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 +msgid "except for the first layer." +msgstr "za wyjątkiem pierwszej warstwy." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "Wartość %1%=%2% mm jest zbyt duża, żeby mogła być wydrukowana z dyszą o " "średnicy %3% mm" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 +msgid "E&xit" +msgstr "Wyjści&e" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -4088,7 +4790,7 @@ msgstr "Wyjście %s" msgid "Expand sidebar" msgstr "Rozwiń pasek narzędzi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -4096,18 +4798,18 @@ msgstr "" "Rozciągnięcie pierwszej warstwy raftu lub podpór dla zwiększenia " "przyczepności do stołu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Rozciągnięcie warstwy w płaszczyźnie XY dla zwiększenia stabilności." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" "Funkcja eksperymentalna mająca zapobiegać tworzeniu podpór pod mostami." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -4116,95 +4818,38 @@ msgstr "" "zastosowany przepływ taki jak dla mostów), zastosuje również prędkość i " "chłodzenie takie jak dla mostów." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "Tryb Widoku Eksperta" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281 msgid "Expert mode" msgstr "Tryb Eksperta" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "Tryb Widoku Eksperta" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "&Export" +msgstr "&Eksport" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "E&xport" +msgstr "&Eksport" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 msgid "Export" msgstr "Eksport" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 -msgid "Export &Config" -msgstr "Eksport Konfigura&cji" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 +msgid "Export." +msgstr "Eksport" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 -msgid "Export &G-code" -msgstr "Eksport &G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Ekspor&t ścieżek narzędzi do OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Eksport 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 -msgid "Export AMF" -msgstr "Eksport AMF" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "Eksport pliku AMF:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "Eks&port Paczki Konfiguracyjnej" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 -msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" -msgstr "Eksport paczki konfiguracyjnej z drukarkami fizycznymi" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export G-Code." -msgstr "Eksport G-code." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 -msgid "Export G-code" -msgstr "Eksport G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 -msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" -msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Eksport OBJ" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886 -msgid "Export OBJ file:" -msgstr "Eksport pliku OBJ:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 -msgid "Export Plate as &STL" -msgstr "Eksport stołu jako &STL" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 -msgid "Export Plate as STL &Including Supports" -msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370 -msgid "Export SLA" -msgstr "Eksport SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386 -msgid "Export STL" -msgstr "Eksport STL" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867 -msgid "Export STL file:" -msgstr "Eksport pliku STL:" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" @@ -4214,14 +4859,38 @@ msgstr "" msgid "Export all presets to file" msgstr "Eksport wszystkich zestawów ustawień do pliku" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 +msgid "Export AMF" +msgstr "Eksport AMF" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "Eksport pliku AMF:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715 msgid "Export as STL" msgstr "Eksport jako STL" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 +msgid "Export as STL/OBJ" +msgstr "Eksport jako STL/OBJ" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89 msgid "Export config" msgstr "Eksport konfiguracji" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 +msgid "Export &Config" +msgstr "Eksport Konfigura&cji" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Eks&port Paczki Konfiguracyjnej" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 +msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" +msgstr "Eksport paczki konfiguracyjnej z drukarkami fizycznymi" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Eksport obecnej konfiguracji do pliku" @@ -4236,56 +4905,45 @@ msgstr "Eksport zawartości stołu jako G-gode na kartę SD / pamięć flash" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Eksport zawartości stołu jako STL" +msgstr "Eksport stołu jako STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 msgid "Export current plate as STL including supports" -msgstr "Eksport zawartości stołu jako STL wraz z podporami" +msgstr "Eksport stołu jako STL wraz z podporami" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export current plate as STL/OBJ" +msgstr "Eksport stołu jako STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" +msgstr "Eksport stołu z podporami jako STL/OBJ" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "Eksport pełnych ścieżek źródłowych modeli i części do plików 3MF i AMF" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "Niepowodzenie eksportu tymczasowego pliku 3MF" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Eksport &G-code" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 -msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" -msgstr "Eksport pełnych ścieżek do 3MF i AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Eksport model(i) jako 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Eksport model(i) jako AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Eksport model(i) jako OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Eksport modeli jako STL." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 -msgid "Export to SD card / Flash drive" -msgstr "Eksport na kartę SD / pamięć flash" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 -msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Eksport ścieżek narzędzi jako OBJ" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 +msgid "Export G-code" +msgstr "Eksport G-code" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 -msgid "Export." -msgstr "Eksport" +msgid "Export G-Code." +msgstr "Eksport G-code." -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Eksportowanie G-code" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" +msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 +msgid "Exporting." +msgstr "Eksportowanie" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816 msgid "Exporting configuration bundle" @@ -4295,24 +4953,96 @@ msgstr "Eksportowanie paczki konfiguracji" msgid "Exporting finished." msgstr "Eksport zakończony." +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Eksportowanie G-code" + #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 msgid "Exporting source model" msgstr "Eksport modelu źródłowego" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773 -msgid "Exporting." -msgstr "Eksportowanie" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Eksport OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "Eksport pliku OBJ:" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "Niepowodzenie eksportu tymczasowego pliku 3MF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "Export Plate as &STL" +msgstr "Eksport stołu jako &STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 +msgid "Export Plate as STL &Including Supports" +msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export Plate as &STL/OBJ" +msgstr "Eksport stołu jako &STL/OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 +msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" +msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL/OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 +msgid "Export SLA" +msgstr "Eksport SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "Eksport pełnych ścieżek do 3MF i AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 +msgid "Export STL" +msgstr "Eksport STL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878 +msgid "Export STL file:" +msgstr "Eksport pliku STL:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Eksport model(i) jako 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Eksport model(i) jako AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Eksport model(i) jako OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Eksport modeli jako STL." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Eksport ścieżek narzędzi jako OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +msgid "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Ekspor&t ścieżek narzędzi do OBJ" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896 +msgid "Export to SD card / Flash drive" +msgstr "Eksport na kartę SD / pamięć flash" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Czas naświetlania jest poza zakresem profilu drukarki." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Naświetlanie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Czas naświetlania" @@ -4321,11 +5051,16 @@ msgstr "Czas naświetlania" msgid "External perimeter" msgstr "Obrys zewnętrzny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 +msgid "external perimeters" +msgstr "obrysów zewnętrznych" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Obrysy zewnętrzne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Najpierw obrysy zewnętrzne" @@ -4333,11 +5068,11 @@ msgstr "Najpierw obrysy zewnętrzne" msgid "Extra high" msgstr "Bardzo wysoka" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Dodatkowa ilość dla powrotu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Dodatkowa długość ładowania" @@ -4345,48 +5080,47 @@ msgstr "Dodatkowa długość ładowania" msgid "Extra low" msgstr "Bardzo niski" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Dodatkowe obrysy na zwisach (eksperymentalne)" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Ekstruder zmieniony na" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 +msgid "Extruder clearance" +msgstr "Odstęp od ekstrudera" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Kolor ekstrudera" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "Ekstruder %d" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 -#, boost-format -msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" -msgstr "Ekstruder został zmieniony na ekstruder \"%1%\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Kolor ekstrudera" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Ekstruder zmieniony na" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 -msgid "Extruder clearance" -msgstr "Odstęp od ekstrudera" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Margines ekstrudera" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Ekstrudery" @@ -4395,47 +5129,52 @@ msgstr "Ekstrudery" msgid "Extruders count" msgstr "Liczba ekstruderów" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473 +#, boost-format +msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "Ekstruder został zmieniony na ekstruder \"%1%\"" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613 msgid "Extrusion" msgstr "Ekstruzja" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Oś ekstruzji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Współczynnik ekstruzji" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Temperatura ekstrudera:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Szerokość Ekstruzji" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Oś ekstruzji" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Współczynnik ekstruzji" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Szerokość ekstruzji" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 -msgid "FFF Technology Printers" -msgstr "Drukarki FFF" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Szerokość Ekstruzji" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 msgid "Facets" msgstr "Powierzchnie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Warstwy przejściowe" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "nie odnaleziono katalogu centralnego" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" @@ -4451,26 +5190,46 @@ msgstr "" "Błąd przetwarzania wzoru output_filename_format (format nazwy pliku " "wyjściowego)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Niepowodzenie aktywacji zrzutu konfiguracji." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 +msgid "Failed to create directory." +msgstr "Niepowodzenie tworzenia katalogu" + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476 msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "Nie udało się wywiercić niektórych otworów w modelu" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 -msgid "Fan Speed (%)" -msgstr "Prędkość wentylatora (%)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803 +#, boost-format +msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." +msgstr "" +"Nie udało się znaleźć rozpakowanego pliku w lokalizacji %1%. Rozpakowywanie " +"pliku nie powiodło się." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794 +#, boost-format +msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " +msgstr "Nie udało się rozpakować pliku do %1%: %2%." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Ustawienia wentylatora" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Prędkość wentylatora" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574 +msgid "Fan speed (%)" +msgstr "Prędkość wentylatora (%)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301 +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "Prędkość wentylatora (%)" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." @@ -4478,7 +5237,7 @@ msgstr "" "Prędkość wentylatora będzie podnoszona od zera na warstwie %1% do %2%%% na " "warstwie %3%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -4501,15 +5260,15 @@ msgstr "Wentylator będzie zawsze pracować na %1%%%" msgid "Fan will be turned off." msgstr "Wentylator będzie wyłączony." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Szybkie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Szybkie przechylanie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702 msgid "Fatal error" msgstr "Błąd krytyczny" @@ -4527,42 +5286,20 @@ msgstr "Rodzaj funkcji" msgid "Feature types" msgstr "Rodzaje funkcji" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "Drukarki FFF" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +msgid "filament" +msgstr "filament" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Średnica Filamentu:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "G-code dla zakończenia filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 -msgid "Filament Overrides" -msgstr "Nadpisywane Ustawienia" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 -msgid "Filament Profiles Selection" -msgstr "Wybór profili filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Ustawienia Filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Ustawienia filamentu" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "G-code dla początku filamentu" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Średnice filamentu i dyszy" @@ -4572,7 +5309,15 @@ msgstr "Średnice filamentu i dyszy" msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament w ekstruderze %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Średnica Filamentu:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:725 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "G-code dla zakończenia filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -4580,40 +5325,83 @@ msgstr "" "Filament jest chłodzony przez ruch w tę i z powrotem wewnątrz rurek " "chłodzących. Określ ilość tych ruchów." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Czas ładowania filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Notatki do filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "Nadpisywane Ustawienia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Pozycja zatrzymania filamentu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "Wybór profili filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Właściwości filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 -msgid "Filament type" -msgstr "Typ filamentu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Czas rozładowania filamentu" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 +msgid "filaments" +msgstr "filamenty" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 msgid "Filaments" msgstr "Filamenty" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 -msgid "File Not Found" -msgstr "Nie znaleziono pliku" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Ustawienia Filamentu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Ustawienia &filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Ustawienia filamentu" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:718 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "G-code dla początku filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +msgid "Filament type" +msgstr "Typ filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Czas rozładowania filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 +#, boost-format +msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Plik %1% już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file close failed" +msgstr "niepowodzenia zamykania pliku" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file create failed" +msgstr "niepowodzenie tworzenia pliku" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Nie wybrano pliku do zamiany" @@ -4621,11 +5409,43 @@ msgstr "Nie wybrano pliku do zamiany" msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "file not found" +msgstr "nie znaleziono pliku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 +msgid "File Not Found" +msgstr "Nie znaleziono pliku" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file open failed" +msgstr "niepowodzenie otwierania pliku" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file read failed" +msgstr "niepowodzenie odczytu pliku" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259 msgid "Files association" msgstr "Skojarzenia plików" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "file seek failed" +msgstr "niepowodzenie szukania pliku" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "file stat failed" +msgstr "niepowodzenie odczytu statystyk pliku" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "file too large" +msgstr "plik jest zbyt duży" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file write failed" +msgstr "niepowodzenie zapisywania do pliku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Kąt wypełnienia" @@ -4637,19 +5457,23 @@ msgstr "Wypełnij stół" msgid "Fill bed with instances" msgstr "Wypełnij stół instancjami" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Gęstość wypełnienia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Wypełnij szczeliny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 +msgid "Filling bed" +msgstr "Wypełnianie stołu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Wzór wypełnienia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -4657,11 +5481,11 @@ msgstr "" "Wzór wypełnienia dolnej warstwy. Ma wpływ jedynie na zewnętrzną widoczną " "warstwę, nie ma wpływu na przylegające do nich wewnętrzne, zwarte warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Wzór dla ogólnego wypełnienia o niskiej gęstości." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -4673,34 +5497,26 @@ msgstr "" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "Wypełnij pozostałą przestrzeń stołu instancjami wybranego modelu" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 -msgid "Filling bed" -msgstr "Wypełnianie stołu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "Znajdź podany wzorzec w linijkach pliku G-code i zamień je." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863 +msgid "&Finish" +msgstr "&Zakończ" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231 msgid "Finished" msgstr "Zakończono" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Retrakcja z firmware" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Typ firmware" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787 msgid "Firmware flasher" msgstr "Flasher firmware" @@ -4709,33 +5525,49 @@ msgstr "Flasher firmware" msgid "Firmware image:" msgstr "Obraz firmware:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Retrakcja z firmware" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Typ firmware" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362 +msgid "First Add style to list." +msgstr "Najpierw dodaj styl do listy." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "First color" msgstr "Pierwszy kolor" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088 +msgid "First font" +msgstr "Pierwsza czcionka" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Pierwsza warstwa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Temperatura stołu dla pierwszej warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Gęstość pierwszej warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Rozciągnięcie pierwszej warstwy" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Wysokość pierwszej warstwy" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Wysokość pierwszej warstwy nie może być większa od średnicy dyszy" @@ -4749,11 +5581,11 @@ msgstr "" "\n" "Wysokość pierwszej warstwy zostanie zresetowana do 0,01." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Temperatura dyszy dla pierwszej warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Prędkość pierwszej warstwy" @@ -4761,11 +5593,19 @@ msgstr "Prędkość pierwszej warstwy" msgid "First layer volumetric" msgstr "Na pierwszej warstwie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Pierwsza warstwa modelu nad warstwą łączącą raft" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123 +msgid "Fixing through NetFabb" +msgstr "Naprawianie przez NetFabb" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595 +msgid "Fix settings possition" +msgstr "Zakotwicz pozycję ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120 msgid "Fix through NetFabb" msgstr "Naprawa przez NetFabb" @@ -4773,14 +5613,6 @@ msgstr "Naprawa przez NetFabb" msgid "Fix through the Netfabb" msgstr "Napraw używając Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114 -msgid "Fixing through NetFabb" -msgstr "Naprawianie przez NetFabb" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 -msgid "Flash Printer &Firmware" -msgstr "Flash &firmware drukarki" - #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 msgid "Flash!" msgstr "Flash!" @@ -4805,19 +5637,44 @@ msgstr "Flashowanie w toku. Proszę nie odłączać drukarki!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Flashowanie pomyślne!" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 +msgid "Flash Printer &Firmware" +msgstr "Flash &firmware drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662 +msgid "Flip cut plane" +msgstr "Obróć płaszczyznę przecinania" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 +msgid "Flip upside down" +msgstr "Obróć do góry nogami" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1170 +msgid "floating bridge anchors" +msgstr "kotwice mostów zawieszone w powietrzu" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1179 +msgid "floating object part" +msgstr "część obiektu zawieszona w powietrzu" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297 msgid "Floating reserved operand" msgstr "Operand zarezerwowany zmiennoprzecinkowy" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Przepływ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Przepływ" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "przepływ osiąga wartości szczytowe" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -4856,7 +5713,7 @@ msgstr "" "Następujące profile druku nie mają domyślnego materiału: %1%\n" "Wybierz jeden ręcznie." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" msgstr[0] "Nie powiodła się naprawa następującego modelu" @@ -4864,6 +5721,28 @@ msgstr[1] "Nie powiodła się naprawa następujących modeli" msgstr[2] "Nie powiodła się naprawa następujących modeli" msgstr[3] "Nie powiodła się naprawa następujących modeli" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953 +msgid "Font" +msgstr "Czcionka" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486 +#, boost-format +msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another." +msgstr "Nie można użyć czcionki \"%1%\". Wybierz inną." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "Czcionka nie ma żadnego kształtu dla danego tekstu." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132 +#, boost-format +msgid "Font face \"%1%\" can't be selected." +msgstr "Nie można wybrać kroju czcionki \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232 +msgid "font points" +msgstr "punkty czcionki" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" @@ -4872,15 +5751,51 @@ msgstr "" "Dla obiektu wieloczęściowego ta wartość jest niedokładna.\n" "Nie bierze pod uwagę nakładających się elementów i odejmowania objętości." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Wymuś podkładkę wokół wszystkich modeli, wszędzie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "Wymuś zwarte wypełnienie dla obszarów mniejszych niż zadany próg." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Wymuś generowanie zwartych powłok pomiędzy przylegającymi do siebie " +"materiałami. Przydatne przy druku materiałami przejrzystymi lub przy " +"ręcznych podporach rozpuszczalnych." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Format miniaturek G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Format miniaturek G-kodu: PNG dla najlepszej jakości, JPG dla najmniejszego " +"rozmiaru, QOI dla firmware z małą ilością pamięci" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "Format wyjściowy archiwum SLA" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą wiki:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Dla nowego projektu wszystkie modyfikacje zostaną zresetowane." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -4893,55 +5808,33 @@ msgstr "" msgid "For support enforcers only" msgstr "Tylko dla wymuszania podpór" +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +msgid "" +"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"dla lewego przycisku: wskazuje na niesystemowy (lub inny niż domyślny) " +"zestaw ustawień,\n" +"dla prawego przycisku: wskazuje, że ustawienia nie zostały zmodyfikowane." + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Do działania wieży czyszczącej z podporami rozpuszczalnymi konieczna jest " -"synchronizacja wysokości warstw modelu i podpór." +"Aby wieża czyszcząca mogła działać z rozpuszczalnymi podporami, warstwy " +"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami obiektu." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"Do działania wieży czyszczącej z podporami rozpuszczalnymi konieczna jest " -"synchronizacja wysokości warstw modelu i podpór." +"Aby wieża czyszcząca mogła działać z rozpuszczalnymi podporami, warstwy " +"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami obiektu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Wymuś podkładkę wokół wszystkich modeli, wszędzie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "Wymuś zwarte wypełnienie dla obszarów mniejszych niż zadany próg." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Wymuś generowanie zwartych powłok pomiędzy przylegającymi do siebie " -"materiałami. Przydatne przy druku materiałami przejrzystymi lub przy " -"ręcznych podporach rozpuszczalnych." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Format miniaturek G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Format miniaturek G-kodu: PNG dla najlepszej jakości, JPG dla najmniejszego " -"rozmiaru, QOI dla firmware z małą ilością pamięci" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -4949,10 +5842,14 @@ msgstr "" "Reguła kompatybilności w przód przy wczytywaniu konfiguracji z plików " "konfiguracyjnych i plików projektu (3MF, AMF)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Znaleziono zarezerwowane słowa kluczowe w" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "from" +msgstr "z" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376 msgid "From" msgstr "Od" @@ -4965,14 +5862,34 @@ msgstr "Nie możesz usunąć ostatniej bryły modelu z Listy Modeli." msgid "Front" msgstr "Przód" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "Lewy przód" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "Prawy przód" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130 msgid "Front View" msgstr "Widok przodu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Frustum" +msgstr "Ostrosłup ścięty" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 +msgid "full profile name" +msgstr "pełna nazwa profilu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Pełny ekran" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -4987,9 +5904,9 @@ msgstr "" "Czy wiesz, że możesz przełączyć PrusaSlicer do trybu pełnoekranowego? Użyj " "klawisza F11." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Fuzzy Skin" @@ -5009,18 +5926,51 @@ msgstr "" msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "Fuzzy Skin (eksperymentalna)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Dystans między punktami Fuzzy Skin" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Grubość Fuzzy Skin" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Rodzaj Fuzzy Skin." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie before_layer_gcode, co jest niekompatybilne " +"z bezwzględnym adresowaniem ekstrudera." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie layer_gcode, co jest niekompatybilne z " +"względnym adresowaniem ekstrudera." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Gap fill" +msgstr "Wypełnienie szpar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 msgid "G-code" msgstr "G-code" @@ -5039,7 +5989,7 @@ msgstr "" msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "Plik G-code wyeksportowany do %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Rodzaj G-code" @@ -5047,47 +5997,38 @@ msgstr "Rodzaj G-code" msgid "G-code preview" msgstr "Podgląd G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "&G-code Preview" +msgstr "Podgląd &G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "Rozdzielczość G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "Zamiana G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Miniaturki G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Przeglądarka G-code" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "Ogólna Licencja Publiczna (GPL) GNU Affero, wersja 3" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471 -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "Gap fill" -msgstr "Wypełnienie szpar" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141 +msgid "generated warnings" +msgstr "wygenerowane ostrzeżenia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -5097,11 +6038,11 @@ msgstr "" "filamentu na dolnej warstwie. Dla drukarek z kilkoma ekstruderami ta wartość " "jest stosowana dla każdego z nich." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Generuj materiał podporowy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -5113,15 +6054,15 @@ msgstr "" "niezależnie od progu kąta. Przydaje się, aby uzyskać lepszą przyczepność " "modelu, które mają bardzo małą powierzchnię kontaktu z powierzchnią druku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Generowanie podpór" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Generowanie podpór dla modeli" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Generowanie G-code" @@ -5137,7 +6078,7 @@ msgstr "Generowanie podkładki" msgid "Generating perimeters" msgstr "Generowanie obrysów" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Generowanie skirtu i brimu" @@ -5165,6 +6106,10 @@ msgstr "Generowanie bufora wierzchołków" msgid "Generic" msgstr "Źródłowy" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "Cięcie przy pomocy \"uchwytów\"" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Uchwyt malowania szwu FDM" @@ -5173,6 +6118,19 @@ msgstr "Uchwyt malowania szwu FDM" msgid "Gizmo FDM paint-on supports" msgstr "Uchwyt malowania podpór FDM" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Gizmo move" +msgstr "Przemieszczanie przy pomocy \"uchwytów\"" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Uchwyt-Przesuń" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" +msgstr "Przesuwanie uchwytem: naciśnij, aby przyciągać co 1 mm" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Gizmo Multi Material painting" msgstr "Uchwyt malowania Multi Material" @@ -5181,39 +6139,36 @@ msgstr "Uchwyt malowania Multi Material" msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "Położenie na płaszczyźnie przy pomocy \"uchwytów\"" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -msgid "Gizmo SLA hollow" -msgstr "Drążenie SLA z uchwytem" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Punkty podpór SLA przy pomocy \"uchwytów\"" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "Cięcie przy pomocy \"uchwytów\"" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "Gizmo move" -msgstr "Przemieszczanie przy pomocy \"uchwytów\"" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 -msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" -msgstr "Przesuwanie uchwytem: naciśnij, aby przyciągać co 1 mm" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Gizmo rotate" msgstr "Obracanie przy pomocy \"uchwytów\"" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Uchwyt-Obróć" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "" "Obracanie uchwytem: naciśnij, aby obrócić wybrane obiekty wokół ich środków" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 +msgid "Gizmos" +msgstr "Uchwyty" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Gizmo scale" msgstr "Skalowanie przy pomocy \"uchwytów\"" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "Uchwyt-Skaluj" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "" @@ -5233,27 +6188,25 @@ msgstr "Skalowanie uchwytem: naciśnij, aby przyciągać co 5%" msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" msgstr "Skalowanie uchwytem: skaluj wybrane do rozmiarów obszaru roboczego" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Uchwyt-Przesuń" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Gizmo SLA hollow" +msgstr "Drążenie SLA z uchwytem" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "Punkty podpór SLA przy pomocy \"uchwytów\"" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Uchwyt-Obróć" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Gizmo Text emboss / engrave" +msgstr "Uchwyt wytłaczania / grawerowania tekstu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561 -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Uchwyt-Skaluj" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 -msgid "Gizmos" -msgstr "Uchwyty" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "Ogólna Licencja Publiczna (GPL) GNU Affero, wersja 3" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486 msgid "" @@ -5263,7 +6216,7 @@ msgstr "" "Wymagana jest spora precyzja, użyj więc suwmiarki, przeprowadź kilka " "pomiarów w sporych odstępach od siebie i oblicz średnią." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Kratka" @@ -5271,53 +6224,31 @@ msgstr "Kratka" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438 msgid "Group manipulation" msgstr "Manipulacja grupą" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Gyroidalny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest" - -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"Status HTTP: %1%\n" -"Treść wiadomości: \"%2%\"" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Plik certyfikatu HTTPS CA" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"Plik HTTPS CA jest opcjonalny. Jest potrzebny jedynie w sytuacji, gdy " -"używasz HTTPS z certyfikatem samopodpisanym." - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 msgid "Head diameter" msgstr "Średnica łącznika" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Przenikanie łączników" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Przenikanie łączników nie powinno być większe niż ich średnica." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -5325,7 +6256,7 @@ msgstr "" "Temperatura podgrzewanego stołu dla pierwszej warstwy. Ustaw zero, aby " "wyłączyć komendy kontrolujące temperaturę stołu w pliku wyjściowym." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -5333,11 +6264,11 @@ msgstr "Wysokość" msgid "Height (mm)" msgstr "Wysokość (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Wysokość skirtu wyrażona w warstwach." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Wysokość wyświetlacza" @@ -5345,11 +6276,11 @@ msgstr "Wysokość wyświetlacza" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modyfikator zakresu wysokości" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Height ranges" msgstr "Zakres wysokości" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Wysokość w osi Z, na której ma nastąpić zmiana filamentu." @@ -5362,18 +6293,26 @@ msgstr "" "Witaj w %s! Ten %s pomoże Ci z konfiguracją początkową - wszystko będzie " "gotowe do drukowania po zaledwie kilku kliknięciach." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564 +msgid "&Help" +msgstr "Pomo&c" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Pomoc (opcje FFF)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Pomoc (opcje SLA)" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +msgid "here." +msgstr "tutaj." + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " @@ -5382,6 +6321,10 @@ msgstr "" "To ustawienie odpowiada za objętość czyszczonego filamentu w (mm³) dla danej " "pary ekstruderów." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Hexagon" +msgstr "Sześciokąt" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 msgid "Hide ruler" msgstr "Ukryj linijkę" @@ -5400,26 +6343,30 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Wysoko" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Zwiększenie prądu ekstrudera przy zmianie filamentu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -msgid "High viscosity" -msgstr "Wysoka lepkość" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Wyższa jakość druku vs wyższa prędkość." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Zwiększenie prądu ekstrudera przy zmianie filamentu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Oznacz zwisy wg kąta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 +msgid "High viscosity" +msgstr "Wysoka lepkość" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Krzywa Hilberta" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706 +msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" +msgstr "Przytrzymaj klawisz SHIFT, aby narysować linię przecinania" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Przytrzymaj Shift, aby pociąć i wyeksportować G-code" @@ -5436,24 +6383,16 @@ msgstr "Średnica otworu" msgid "Hollow and drill" msgstr "Drążenie i wiercenie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Wydrąż model, aby uzyskać puste wnętrze" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 -msgid "Hollow this object" -msgstr "Wydrąż ten model" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Drążenie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -5475,18 +6414,26 @@ msgstr "Drążenie modelu" msgid "Hollowing parameter change" msgstr "Zmiana parametrów drążenia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Wydrąż model, aby uzyskać puste wnętrze" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 +msgid "Hollow this object" +msgstr "Wydrąż ten model" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Plaster miodu" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 -msgid "Horizontal Slider" -msgstr "Suwak poziomy" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 msgid "Horizontal shells" msgstr "Powłoka pozioma" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 +msgid "Horizontal Slider" +msgstr "Suwak poziomy" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" @@ -5501,18 +6448,18 @@ msgstr "Suwak poziomy - przesuń aktywny punkt w prawo" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 -msgid "Host Type" -msgstr "Rodzaj serwera" - #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nazwa hosta, IP lub URL" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "Host Type" +msgstr "Rodzaj serwera" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" @@ -5521,20 +6468,20 @@ msgstr "" "Umieść kursor nad przyciskiem, aby uzyskać więcej informacji\n" "lub kliknij ten przycisk." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Jak daleko poza kształt powinna sięgać podkładka" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" "Głębokość, na którą malutkie łączniki podpór powinny wnikać w powłokę modelu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Głębokość, na którą łącznik podpory powinien wnikać w powłokę modelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -5543,23 +6490,53 @@ msgstr "" "\"Podkładka wokół modelu\" jest włączona, to ten parametr zostanie " "zignorowany." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Jak stosować limity" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Jak stosować limity maszynowe" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP digest" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Plik certyfikatu HTTPS CA" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Plik HTTPS CA jest opcjonalny. Jest potrzebny jedynie w sytuacji, gdy " +"używasz HTTPS z certyfikatem samopodpisanym." + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246 +#, boost-format +msgid "" +"HTTP status: %1%\n" +"Message body: \"%2%\"" +msgstr "" +"Status HTTP: %1%\n" +"Treść wiadomości: \"%2%\"" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Temperatura spoczynku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -5569,6 +6546,137 @@ msgstr "" "automatycznie, na podstawie ustawionego progu zwisu. Jeśli ją odznaczysz, to " "podpory będą generowane jedynie w środku modyfikatora wymuszającego podpory." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" +"Jeśli włączone, pozwala poleceniu Wczytaj ponownie z dysku automatycznie " +"odnaleźć i wczytać pliki." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"Jeśli włączone, pozwala poleceniu \"Wczytaj ponownie z dysku\" automatycznie " +"odnaleźć i wczytać pliki.\n" +"Jeśli wyłączone, to polecenie będzie otwierać okno dialogowe, w którym " +"wskażesz plik źródłowy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja będzie aktywna, to wszystkie ekstrudery będą czyszczone na " +"przedniej krawędzi stołu na początku wydruku." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 +msgid "" +"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" +"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " +"old UI will be used." +msgstr "" +"Jeśli włączone, aplikacja będzie używać standardowego menu systemowego " +"Windows,\n" +"ale na niektórych kombinacjach skalowania wyświetlania może to wyglądać " +"brzydko. Jeżeli jest wyłączone, widoczny będzie stary interfejs." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648 +msgid "" +"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n" +"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old " +"UI will be used." +msgstr "" +"Jeśli włączone, aplikacja będzie używać standardowego menu systemowego " +"Windows,\n" +"ale na niektórych kombinacjach skalowania wyświetlania może to wyglądać " +"brzydko. Jeżeli wyłączone, widoczny będzie stary interfejs." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 +msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." +msgstr "" +"Jeśli włączone, dozwolone będzie powtórzenie następnego losowego koloru." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Jeśli włączone, mosty są bardziej niezawodne, mogą rozpościerać się na " +"większych odległościach, ale mogą wyglądać gorzej. Jeśli wyłączone, mosty " +"wyglądają lepiej, ale będą wytrzymałe tylko na krótszych odległościach." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Jeśli włączone, to zmiany dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w " +"podglądzie dotyczą tylko górnej warstwy G-code. Jeśli wyłączone, to zmiany " +"dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w podglądzie dotyczą całego G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in " +"preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" +"Jeśli włączone, to zmiany dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w " +"podglądzie dotyczą tylko górnej warstwy G-code. Jeśli wyłączone, to zmiany " +"dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w podglądzie dotyczą całego G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com" +msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer pozwoli na pobieranie z Printables.com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" +msgstr "" +"Jeśli włączone, PrusaSlicer dostanie pozwolenie na pobieranie z Printables." +"com" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +msgstr "" +"Jeśli włączone, PrusaSlicer zostanie uruchomiony z położeniem okna, w którym " +"został zamknięty." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." +msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer nie będzie otwierać linków w przeglądarce." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." +msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer nie będzie otwierać linków w przeglądarce." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 +msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." +msgstr "" +"Jeżeli włączone, używana będzie losowa kolejność wybranych ekstruderów." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "" +"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " +"like a logo or a sign." +msgstr "" +"Jeżeli włączone, to odpowiednie powiadomienie zostanie wyświetlone, gdy " +"pocięty obiekt będzie wyglądał jak logo lub znak." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 +msgid "If enabled, renders object using the environment map." +msgstr "" +"Jeśli włączone, obiekty będą renderowane przy pomocy mapy środowiskowej." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "Jeśli włączone, kierunek kółka myszy zostanie odwrócony" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5594,15 +6702,25 @@ msgstr "" "ustawień w tle. Będą one pobierane do folderu tymczasowego. Opcja " "aktualizacji ustawień będzie oferowana przy starcie aplikacji." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -"Jeśli włączone, PrusaSlicer zostanie uruchomiony z położeniem okna, w którym " -"został zamknięty." +"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania " +"plików .3mf." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser." -msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer nie będzie otwierać linków w przeglądarce." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 +msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." +msgstr "" +"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania " +"plików .stl." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 +msgid "" +"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." +"gcode files." +msgstr "" +"Jeśli włączone, ustawia podgląd G-code w PrusaSlicer jako domyślną aplikację " +"do otwierania plików .gcode" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" @@ -5612,6 +6730,10 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, zakładki ustawień zostaną umieszczone jako elementy menu. " "Jeśli wyłączone, widoczny będzie stary interfejs." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524 +msgid "If enabled, shows non-manifold edges." +msgstr "Jeśli włączone, pokazuje niezamknięte krawędzie." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " @@ -5624,110 +6746,16 @@ msgstr "" "pojawi się nowa wersja to opcja jej instalacji pojawi się przy starcie " "aplikacji." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424 +#, c-format, boost-format msgid "" -"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You " +"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model " +"will be downloaded into folder you choose bellow." msgstr "" -"Jeśli włączone, interfejs będzie używać kolorów trybu ciemnego. Jeśli " -"wyłączone, widoczny będzie stary interfejs." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 -msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." -msgstr "" -"Jeśli włączone, dozwolone będzie powtórzenie następnego losowego koloru." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja będzie aktywna, to wszystkie ekstrudery będą czyszczone na " -"przedniej krawędzi stołu na początku wydruku." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked." -msgstr "" -"Jeśli włączone, pozwala poleceniu Wczytaj ponownie z dysku automatycznie " -"odnaleźć i wczytać pliki." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked.\n" -"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " -"using an open file dialog." -msgstr "" -"Jeśli włączone, pozwala poleceniu \"Wczytaj ponownie z dysku\" automatycznie " -"odnaleźć i wczytać pliki.\n" -"Jeśli wyłączone, to polecenie będzie otwierać okno dialogowe, w którym " -"wskażesz plik źródłowy." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509 -msgid "" -"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" -"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, " -"old UI will be used." -msgstr "" -"Jeśli włączone, aplikacja będzie używać standardowego menu systemowego " -"Windows,\n" -"ale na niektórych kombinacjach skalowania wyświetlania może to wyglądać " -"brzydko. Jeżeli jest wyłączone, widoczny będzie stary interfejs." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Jeśli włączone, mosty są bardziej niezawodne, mogą rozpościerać się na " -"większych odległościach, ale mogą wyglądać gorzej. Jeśli wyłączone, mosty " -"wyglądają lepiej, ale będą wytrzymałe tylko na krótszych odległościach." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 -msgid "" -"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " -"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " -"in preview, apply to the whole gcode." -msgstr "" -"Jeśli włączone, to zmiany dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w " -"podglądzie dotyczą tylko górnej warstwy G-code. Jeśli wyłączone, to zmiany " -"dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w podglądzie dotyczą całego G-code." - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 -msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." -msgstr "" -"Jeżeli włączone, używana będzie losowa kolejność wybranych ekstruderów." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 -msgid "If enabled, renders object using the environment map." -msgstr "" -"Jeśli włączone, obiekty będą renderowane przy pomocy mapy środowiskowej." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 -msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" -msgstr "Jeśli włączone, kierunek kółka myszy zostanie odwrócony" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260 -msgid "" -"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." -"gcode files." -msgstr "" -"Jeśli włączone, ustawia podgląd G-code w PrusaSlicer jako domyślną aplikację " -"do otwierania plików .gcode" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." -msgstr "" -"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania " -"plików .3mf." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 -msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." -msgstr "" -"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania " -"plików .stl." +"Jeśli włączone, %s rejestruje rozpoczynanie w niestandardowym URL na www." +"printables.com. Możliwe będzie używanie przycisku z logo %s do otwierania " +"modeli w %s. Model zostanie pobrany do folderu, który wybierzesz poniżej." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270 msgid "" @@ -5753,7 +6781,7 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, na górze podglądu 3D będzie wyświetlany przycisk zwijania " "bocznego panelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -5771,7 +6799,7 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, okno dialogowe starszych urządzeń 3DConnextion będzie " "dostępny po wciśnięciu CTRL+M." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -5783,12 +6811,33 @@ msgstr "" "zjedzie w dół, aby kontynuować czyszczenie na wieży. Użytkownik musi upewnić " "się, że nie nastąpi kolizja głowicy z wydrukiem." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622 +msgid "" +"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left " +"to right preset." +msgstr "" +"Jeżeli jest włączone, to w tym oknie dialogowym można dokonać konwersji " +"wybranych wartości z lewego do prawego zestawu ustawień." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498 +msgid "" +"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "" +"Jeśli włączone, interfejs będzie używać kolorów trybu ciemnego. Jeśli " +"wyłączone, widoczny będzie stary interfejs." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Jeśli włączone, to używany będę wolny widok. Jeśli wyłączone, to widok " "będzie ograniczony." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 +msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." +msgstr "" +"Jeśli włączone, podczas uruchamiania programu wyświetlane są przydatne " +"podpowiedzi." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." @@ -5796,12 +6845,6 @@ msgstr "" "Po włączeniu będzie wyświetlony widok perspektywiczny. Po wyłączeniu, " "ortograficzny." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421 -msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" -"Jeśli włączone, podczas uruchamiania programu wyświetlane są przydatne " -"podpowiedzi." - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " @@ -5847,9 +6890,9 @@ msgid "" "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." msgstr "" "Jeśli szacowany czas jest wyższy, ale poniżej ~%1%s, wentylator będzie " -"pracował z proporcjonalnie zmniejszaną prędkością poniędzy %2%%% a %3%%%." +"pracował z proporcjonalnie zmniejszaną prędkością pomiędzy %2%%% a %3%%%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -5860,7 +6903,7 @@ msgstr "" "zależnie od ich rodzajów. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 40%), " "będzie ona skalowana wg domyślnej prędkości." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -5873,7 +6916,7 @@ msgstr "" "zostanie wyrażona w procentach (na przykład: 40%), będzie skalowana wg " "prędkości domyślnych." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -5883,7 +6926,7 @@ msgstr "" "wentylator będzie włączony a jego prędkość będzie interpolowana na podstawie " "górnego i dolnego limitu prędkości." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -5891,6 +6934,15 @@ msgstr "" "Jeśli szacowany czas druku warstwy będzie niższy niż ta wartość to prędkość " "ruchów drukujących będzie zmniejszona, aby wydłużyć czas druku." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Ta opcja spowoduje, że wentylator nie wyłączy się podczas druku, tzn. zawsze " +"będzie pracował z przynajmniej minimalną prędkością. Przydatne dla PLA, może " +"szkodzić przy ABS." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " @@ -5915,14 +6967,17 @@ msgstr "" "Włączenie spowoduje, że Slic3r będzie za każdym razem pytał gdzie " "wyeksportować plik zamiast używać katalogu z plikami wejściowymi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " +"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " +"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " +"adhesion." msgstr "" -"Ta opcja spowoduje, że wentylator nie wyłączy się podczas druku, tzn. zawsze " -"będzie pracował z przynajmniej minimalną prędkością. Przydatne dla PLA, może " -"szkodzić przy ABS." +"Jeśli włączone, PrusaSlicer będzie zgłaszał ostrzeżenia, gdy wykryje " +"problemy w pociętym obiekcie, które mogą być rozwiązane za pomocą podpór (i " +"brimu). Przykładami takich problemów są pływające części obiektu, " +"niepodparte ekstruzje i niska przyczepność do stołu." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214 msgid "" @@ -5944,7 +6999,27 @@ msgstr "" "wysiłki bardziej efektywnie i poświęcić czas na funkcje, które są " "najbardziej potrzebne." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Jeśli oprogramowanie układowe (firmware) Twojej drukarki nie obsługuje " +"rozmieszczenia ekstruderów to trzeba to określić w G-code. Ta opcja pozwala " +"ustawić rozmieszczenie każdego ekstrudera w relacji do pierwszego. Oczekuje " +"koordynat dodatnich (będą odejmowane od koordynat XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Jeśli Twój firmware wymaga względnych wartości E, zaznacz to pole. W innym " +"przypadku zostaw puste. Większość układów obsługuje wartości absolutne." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -5954,7 +7029,7 @@ msgstr "" "każdej retrakcji. Przy używaniu kilku ekstruderów tylko ustawienia " "pierwszego z nich będą brane pod uwagę." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -5964,7 +7039,7 @@ msgstr "" "powyżej ustawionej wartości. Możesz w ten sposób wyłączyć z-hop na pierwszej " "warstwie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -5974,7 +7049,7 @@ msgstr "" "ustawionej wartości. Możesz w ten sposób ograniczyć działanie funkcji np. " "tylko dla pierwszych warstw." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -5987,35 +7062,15 @@ msgstr "" "Skrypty będą przetwarzane jako pierwsze w kolejności i mają dostęp do " "ustawień konfiguracyjnych Slic3ra przez zmienne środowiskowe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Jeśli oprogramowanie układowe (firmware) Twojej drukarki nie obsługuje " -"rozmieszczenia ekstruderów to trzeba to określić w G-code. Ta opcja pozwala " -"ustawić rozmieszczenie każdego ekstrudera w relacji do pierwszego. Oczekuje " -"koordynat dodatnich (będą odejmowane od koordynat XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Jeśli Twój firmware wymaga względnych wartości E, zaznacz to pole. W innym " -"przypadku zostaw puste. Większość układów obsługuje wartości absolutne." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Ignorowanie kontroli unieważnienia certyfikatów HTTPS" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -6025,7 +7080,7 @@ msgstr "" "lub niedziałających punktów dystrybucji. Można włączyć tę opcję dla " "samodzielnie podpisanych certyfikatów, jeśli połączenie nie powiedzie się." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignoruj nieistniejące pliki konfiguracyjne" @@ -6039,7 +7094,11 @@ msgstr "Ignoruje powierzchnie skierowane w przeciwną stronę względem widoku." msgid "Illegal instruction" msgstr "Niedozwolona instrukcja" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 +msgid "&Import" +msgstr "&Import" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -6051,43 +7110,15 @@ msgstr "Import Konfigura&cji" msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Import Paczki Konfi&guracyjnej" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 -msgid "Import Config from &Project" -msgstr "Import konfiguracji z &projektu" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importuj konfigurację z ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 -msgid "Import Object" -msgstr "Import Modelu" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 +msgid "Import Config from &Project" +msgstr "Import konfiguracji z &projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158 -msgid "Import Objects" -msgstr "Importuj Modele" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Import SL1 / SL1S Archive" -msgstr "Import archiwum SL1 / SL1S" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 -msgid "Import SLA archive" -msgstr "Import archiwum SLA" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Import STL (Imperial Units)" -msgstr "Import STL (jednostki imperialne)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -msgstr "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 -msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" -msgstr "Otwórz STL/3MF/STEP/OBJ/AMF bez konfiguracji, zachowaj zawartość stołu" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306 msgid "Import config only" msgstr "Tylko import konfiguracji" @@ -6095,30 +7126,14 @@ msgstr "Tylko import konfiguracji" msgid "Import file" msgstr "Import pliku" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654 +msgid "Import geometry" +msgstr "Import geometrii" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305 msgid "Import geometry only" msgstr "Tylko import geometrii" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 -msgid "Import model and profile" -msgstr "Import modelu i profilu" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 -msgid "Import model only" -msgstr "Import tylko modelu" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "Niepowodzenie importu naprawionego pliku 3MF" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 -msgid "Import profile only" -msgstr "Import tylko profilu" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 -msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importowanie archiwum SLA" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164 msgid "Importing canceled." msgstr "Importowanie anulowane." @@ -6127,19 +7142,90 @@ msgstr "Importowanie anulowane." msgid "Importing done." msgstr "Importowanie zakończone." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "W niestandardowym G-code znajdowały się zarezerwowane słowa kluczowe:" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140 +msgid "Importing SLA archive" +msgstr "Importowanie archiwum SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645 -#, c-format, boost-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 +msgid "Import is unavailable for this archive format." +msgstr "Import jest niedostępny dla tego formatu archiwum." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47 +msgid "Import model and profile" +msgstr "Import modelu i profilu" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 +msgid "Import model only" +msgstr "Import tylko modelu" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432 +msgid "Import Object" +msgstr "Import Modelu" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171 +msgid "Import Objects" +msgstr "Importuj Modele" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "Niepowodzenie importu naprawionego pliku 3MF" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48 +msgid "Import profile only" +msgstr "Import tylko profilu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Import SL1 / SL1S Archive" +msgstr "Import archiwum SL1 / SL1S" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682 +msgid "Import SLA archive" +msgstr "Import archiwum SLA" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Import SLA Archive" +msgstr "Import archiwum SLA" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" +msgstr "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" +msgstr "Otwórz STL/3MF/STEP/OBJ/AMF bez konfiguracji, zachowaj zawartość stołu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Import STL (Imperial Units)" +msgstr "Import STL (jednostki imperialne)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "Import STL/OBJ/AMF/3MF/STEP" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater" +msgstr "Otwórz STL/OBJ/AMF/3MF/STEP bez konfiguracji, zachowaj zawartość stołu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +msgid "in" +msgstr "cale" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246 +msgid "inch" +msgstr "cal" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414 msgid "Inches" msgstr "Cale" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402 +msgid "(including spool)" +msgstr "(wliczając szpulę)" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień:" @@ -6153,53 +7239,92 @@ msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień" msgid "Incompatible with this %s" msgstr "Brak kompatybilności z %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516 -msgid "Increase Instances" -msgstr "Zwiększ ilość instancji" - #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Zmniejsz/zwiększ obszar edycji" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529 +msgid "Increase Instances" +msgstr "Zwiększ ilość instancji" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają " +"wartościom systemowym (lub domyślnym) w obecnej grupie opcji.\n" +"Kliknij ikonę OTWARTEJ KŁÓDKI, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej " +"grupy ustawień do wartości systemowych (lub domyślnych)." + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"wskazuje na to, że ustawienia są takie same jak systemowe (lub domyślne) " +"wartości dla danej grupy opcji" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają tym z " +"ostatnio zapisanego zestawu ustawień dla obecnej grupy opcji.\n" +"Kliknij ikonę STRZAŁKI W TYŁ, aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej " +"grupie opcji do tych z ostatnio zapisanego zestawu ustawień." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 +msgid "infill" +msgstr "wypełnienia" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Wypełnienie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Wypełnienie przed obrysami" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Ekstruder dla wypełnienia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Warstwy wypełniające" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Dziedziczy profil" @@ -6207,15 +7332,15 @@ msgstr "Dziedziczy profil" msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "Początkowy czas naświetlania jest poza zakresem profilu drukarki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Początkowy czas naświetlania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Wysokość pierwszej warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Tylko wewnętrzny brim" @@ -6233,6 +7358,10 @@ msgstr "" "Wprowadzona wartość jest poza zakresem.\n" "Czy na pewno %s to poprawna wartość i chcesz kontynuować?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +msgid " ... In queue" +msgstr "... w kolejce" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" "Insert Custom G-code\n" @@ -6263,7 +7392,7 @@ msgstr "" "funkcji możesz np. wstawiać magnesy, odważniki czy nakrętki do wydruków. " "Przeczytaj więcej w dokumentacji." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji" @@ -6271,13 +7400,21 @@ msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji" msgid "Install" msgstr "Instaluj" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021 +msgid "Installing profiles" +msgstr "Instalowanie profili" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144 +msgid "Instance cannot be deleted from cut object." +msgstr "Nie można usunąć instancji z przeciętego obiektu." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266 #, c-format, boost-format msgid "Instance %d" msgstr "Instancja %d" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507 msgid "Instance manipulation" msgstr "Manipulacja instancją modelu" @@ -6286,27 +7423,31 @@ msgid "Instances" msgstr "Instancje (kopie)" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "Instancje jako osobne modele" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Warstwy łączące (pętle)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Wzór warstw łączących" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Rozstaw wzoru warstw łączących" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Powłoki łączące" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "internal error" +msgstr "błąd wewnętrzny" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714 #, boost-format msgid "Internal error: %1%" msgstr "Błąd wewnętrzny: %1%." @@ -6316,11 +7457,25 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny: %1%." msgid "Internal infill" msgstr "Wypełnienie wewnętrzne" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "Nieprawidłowe przenikanie łączników podpór" +#: src/libslic3r/GCode.cpp:764 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "W niestandardowym G-code znajdowały się zarezerwowane słowa kluczowe:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654 +#, c-format, boost-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584 +msgid "Invalidate cut info" +msgstr "Unieważnienie informacji o przecinaniu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926 +msgid "Invalid connectors detected" +msgstr "Wykryto nieprawidłowe łączniki" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176 msgid "Invalid data" msgstr "Nieprawidłowe dane" @@ -6329,6 +7484,18 @@ msgstr "Nieprawidłowe dane" msgid "Invalid file format." msgstr "Nieprawidłowy format pliku." +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "invalid filename" +msgstr "nieprawidłowa nazwa" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "niewłaściwy nagłówek lub uszkodzone archiwum" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "Nieprawidłowe przenikanie łączników podpór" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397 #, boost-format msgid "" @@ -6344,16 +7511,28 @@ msgstr "" msgid "Invalid numeric input." msgstr "Nieprawidłowa wartość numeryczna." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "invalid parameter" +msgstr "nieprawidłowy parametr" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Błędna średnica łącznika" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938 +msgid "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected for keep after cut" +msgstr "" +"Nieprawidłowy stan. \n" +"Żadna część nie jest wybrana do zachowania po przecięciu." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Prasowanie" @@ -6372,14 +7551,25 @@ msgstr "" "materiał. Przeczytaj więcej w dokumentacji. (Wymaga trybu Zaawansowany lub " "Ekspert.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Rodzaj prasowania" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 +msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "" +"bazuje na projekcie Slic3r autorstwa Alessandro Ranellucciego i społeczności " +"RepRap." + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588 msgid "Is it safe?" msgstr "Czy jest to bezpieczne?" +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 +msgid "is licensed under the" +msgstr "ma licencję na warunkach" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 msgid "Iso" msgstr "Izometryczny" @@ -6388,11 +7578,44 @@ msgstr "Izometryczny" msgid "Iso View" msgstr "Widok izometryczny" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823 +msgid "Issue during embossing the text." +msgstr "Problem podczas wytłaczania tekstu." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936 +msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" +msgstr "" +"Czy drukarka jest gotowa? Czy płyta stołu jest na miejscu, pusta i czysta?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049 +msgid "ITALIC" +msgstr "KURSYWA" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 +msgid "Italic strength ratio" +msgstr "Współczynnik natężenia kursywy" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "Nie można usunąć ani zmodyfikować." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for " +"fix it." +msgstr "" +"Jest to domyślna objętość dla wytłoczonego tekstu. Spróbuj zmienić tekst lub " +"czcionkę, aby to naprawić." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465 +msgid "" +"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to " +"fix it." +msgstr "" +"Używana jest domyślna objętość dla wytłoczonego tekstu, spróbuj zmienić " +"tekst lub czcionkę, aby to naprawić." + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -6401,7 +7624,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że wybrany %1%-plik ma błąd lub jest uszkodzony.\n" "Nie możemy załadować tego pliku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -6411,25 +7634,33 @@ msgstr "" "podczas zmiany filamentu, pomagając kształtować końcówkę przez wyciskanie " "oraz przepychać filament z nieprawidłowo ukształtowaną końcówką." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Jest to ostatni zestaw ustawień dla fizycznej drukarki." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." msgstr "" "Drukowanie modeli złożonych z wielu elementów jest niemożliwe w technologii " "SLA." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014 +msgid "" +"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " +"SLA technology." +msgstr "" +"Nie można drukować obiektów zawierających modyfikatory parametrów w " +"technologii SLA." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Nie ma możliwości usunięcia ostatniego zestawu ustawień dla drukarki." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Limity jerku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" @@ -6437,6 +7668,15 @@ msgstr "Jitter" msgid "Jump to height" msgstr "Przejdź do wysokości" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Jump to height %s\n" +"or Set ruler mode" +msgstr "" +"Przejdź na wysokość %s \n" +"lub ustaw tryb linijki" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -6448,15 +7688,6 @@ msgstr "" "Ustaw tryb linijki\n" "lub ustaw sekwencję ekstrudera dla całego wydruku" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Jump to height %s\n" -"or Set ruler mode" -msgstr "" -"Przejdź na wysokość %s \n" -"lub ustaw tryb linijki" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255 msgid "Jump to move" msgstr "Przeskocz do ruchu" @@ -6471,7 +7702,7 @@ msgstr "Przełącz na zestaw ustawień \"%1%\"" msgid "Keep" msgstr "Zachowaj" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Wentylator zawsze włączony" @@ -6483,6 +7714,10 @@ msgstr "Zachowaj dolną część" msgid "Keep min" msgstr "Zachowaj min" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Keep orientation" +msgstr "Zachowaj orientację" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942 msgid "Keep the selected settings." msgstr "Zachowaj wybrane ustawienia." @@ -6491,47 +7726,35 @@ msgstr "Zachowaj wybrane ustawienia." msgid "Keep upper part" msgstr "Zachowaj górną część" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 -msgid "LOCKED LOCK" -msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe " -"(lub domyślne) w obecnej grupie ustawień" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 +msgid "kg" +msgstr "kg" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że wartości są takie same jak systemowe (lub " -"domyślne)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Oznacz modele" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Tryb krajobrazu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271 +msgid "&Language" +msgstr "&Język" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388 msgid "Language selection" msgstr "Wybór języka" @@ -6539,17 +7762,17 @@ msgstr "Wybór języka" msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "Ostatnia instancja modelu nie może zostać usunięta." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Wysokość warstwy" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Wysokość pierwszej warstwy nie może być większa od średnicy dyszy" @@ -6563,63 +7786,103 @@ msgstr "" "\n" "Wysokość warstwy zostanie zresetowana do 0,01." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Limit wysokości warstw" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "Zakres warstw dla modyfikacji ustawień" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +msgid "layers" +msgstr "warstwy" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Warstwy i obrysy" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Warstwy i Obrysy" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Warstwy i obrysy" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577 +msgid "Layer time (linear)" +msgstr "Czas warstwy (liniowy)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578 +msgid "Layer time (logarithmic)" +msgstr "Czas warstwy (logarytmiczny)" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "Layout Options" msgstr "Opcje układu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Zostaw opcję \"%1%\" włączoną" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +msgid "Leave emboss gizmo" +msgstr "Zamknij uchwyt wytłaczania" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253 +msgid "Leaving Cut gizmo" +msgstr "Zamykanie uchwytu wytłaczania" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164 +msgid "Leaving Measure gizmo" +msgstr "Zamykanie uchwytu wytłaczania" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119 +msgid "Leaving Multimaterial painting" +msgstr "Zamykanie malowania multimaterial" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23 +msgid "Leaving Paint-on supports" +msgstr "Zamykanie malowania podpór" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24 +msgid "Leaving Seam painting" +msgstr "Zamykanie malowania szwu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 +msgid "Leaving SLA support points" +msgstr "Zamykanie malowania punktów podpór SLA" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 -msgid "Left Preset Value" -msgstr "Wartość z zestawu ustawień po lewej" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 -msgid "Left View" -msgstr "Widok lewy" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219 msgid "Left click" msgstr "Lewy przycisk" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973 +msgid "Left handed" +msgstr "Lewo" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 @@ -6630,19 +7893,27 @@ msgstr "Lewy przycisk myszy" msgid "Left mouse button:" msgstr "Lewy przycisk myszy:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520 +msgid "Left Preset Value" +msgstr "Wartość z zestawu ustawień po lewej" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134 +msgid "Left View" +msgstr "Widok lewy" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060 msgid "Legend/Estimated printing time" msgstr "Legenda/szacowany czas drukowania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "Długość rurki chłodzącej ograniczająca ruchy chłodzące do jej zakresu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Długość kotwiczenia wypełnienia" @@ -6655,11 +7926,7 @@ msgstr "" "Umowy licencyjne dla wszystkich części programu (bibliotek) są częścią umowy " "licencyjnej programu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z-hop" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -6667,7 +7934,11 @@ msgstr "" "Podnieś model, jeśli jest częściowo obniżony poniżej stołu. Domyślnie " "włączone, użyj --no-ensure-on-bed, aby wyłączyć." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z-hop" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Lightning" @@ -6683,55 +7954,32 @@ msgstr "" "powierzchnie, zaoszczędzić dużo filamentu i skrócić czas drukowania? " "Przeczytaj więcej w dokumentacji." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Limitowany" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Linia" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Line gap" +msgstr "Szczelina między liniami" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456 msgid "Load" msgstr "Załaduj" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 -msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr "Wczytaj Konfigurację z ini/amf/3mf/gcode i złącz" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441 -msgid "Load File" -msgstr "Wczytaj plik" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446 -msgid "Load Files" -msgstr "Wczytaj pliki" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Modifier" -msgstr "Wczytaj modyfikator" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 -msgid "Load Part" -msgstr "Wczytaj Element" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124 -msgid "Load Project" -msgstr "Wczytaj Projekt" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 +msgid "Load..." +msgstr "Otwórz..." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208 msgid "Load a model" msgstr "Wczytaj model" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 -msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" -msgstr "Wczytaj archiwum SL1 / SL1S" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 -msgid "Load an model saved with imperial units" -msgstr "Wczytaj model zapisany w jednostkach imperialnych" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -6740,7 +7988,19 @@ msgstr "" "Załaduj i przechowuj ustawienia w podanej lokalizacji. Jest to przydatne " "przy używaniu wielu profili lub konfiguracji z lokalizacji sieciowej." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212 +msgid "Load an model saved with imperial units" +msgstr "Wczytaj model zapisany w jednostkach imperialnych" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +msgid "Load an SL1 / Sl1S archive" +msgstr "Wczytaj archiwum SL1 / SL1S" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Load an SLA archive" +msgstr "Wczytaj archiwum SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny" @@ -6758,11 +8018,15 @@ msgstr "" "W podobny sposób możesz użyć menu \"Plik -> Import -> Import archiwum SL1/" "SL1S\", co pozwala również na odtworzenie modeli 3D z danych wokselowych." +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85 +msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "Wczytaj Konfigurację z ini/amf/3mf/gcode i złącz" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Wczytaj konfigurację z pliku projektu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -6770,39 +8034,43 @@ msgstr "" "Wczytaj konfigurację z określonego pliku. Może być użyte więcej niż raz, aby " "wczytać opcje z wielu plików." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 +msgid "loaded" +msgstr "załadowano" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Wczytaj wyeksportowany plik konfiguracyjny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Wczytaj zestaw ustawień" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 +msgid "Load File" +msgstr "Wczytaj plik" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Wczytaj kształt z STL..." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 +msgid "Load Files" +msgstr "Wczytaj pliki" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354 -msgid "Load..." -msgstr "Otwórz..." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965 +msgid " ... Loading" +msgstr "... Wczytywanie" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Wczytywanie zrzutu konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Wczytanie nowego projektu podczas modyfikacji bieżącego projektu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178 msgid "Loading configuration" msgstr "Wczytywanie konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417 msgid "Loading file" msgstr "Wczytywanie pliku" @@ -6814,15 +8082,15 @@ msgstr "Wczytywanie paczki konfiguracyjnej" msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Wczytywanie pliku konfiguracyjnego" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Ładowanie trybu wyświetlania" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716 msgid "Loading of current presets" msgstr "Wczytywanie aktualnych zestawów ustawień" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Wczytywanie \"%1%\"" @@ -6832,49 +8100,101 @@ msgstr "Wczytywanie \"%1%\"" msgid "Loading repaired model" msgstr "Ładowanie naprawionego modelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Prędkość ładowania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Początkowa prędkość ładowania" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Modifier" +msgstr "Wczytaj modyfikator" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 +msgid "Load Part" +msgstr "Wczytaj Element" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Wczytaj zestaw ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137 +msgid "Load Project" +msgstr "Wczytaj Projekt" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Wczytaj kształt z STL..." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85 msgid "Local coordinates" msgstr "Lokalny układ współrzędnych" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe " +"(lub domyślne) w obecnej grupie ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że wartości są takie same jak systemowe (lub " +"domyślne)." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Zablokuj podpory pod nowymi wyspami" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Poziom logowania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1169 +msgid "long bridging extrusions" +msgstr "długie ekstruzje-mosty" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Pętle (minimum)" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "loose extrusions" +msgstr "luźne ekstruzje" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253 msgid "Low" msgstr "Niski" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1178 +msgid "low bed adhesion" +msgstr "niska przyczepność do stołu" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30 msgid "Lowest Z height" msgstr "Najniższa wysokość Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Limity maszynowe" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -6884,6 +8204,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" +"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "" +"Limity maszynowe zostaną przekazane do G-code i użyte do obliczenia czasu " +"drukowania." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 +msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." @@ -6892,13 +8219,6 @@ msgstr "" "obliczenia czasu drukowania, który może okazać się niedokładny, ponieważ " "drukarka może zastosować inne." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 -msgid "" -"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." -msgstr "" -"Limity maszynowe zostaną przekazane do G-code i użyte do obliczenia czasu " -"drukowania." - #: src/libslic3r/GCode.cpp:576 msgid "" "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " @@ -6909,6 +8229,10 @@ msgstr "" "małymi wytłoczeniami, które są pomijane lub wadliwym modelem. Spróbuj " "naprawić model lub zmienić jego orientację na stole." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210 +msgid "Manual" +msgstr "Ręczny" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 msgid "Manual editing" msgstr "Edycja ręczna" @@ -6918,125 +8242,89 @@ msgstr "Edycja ręczna" msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "Maskowany plik SLA wyeksportowany do %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Dopasuj pojedynczy wiersz" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 -msgid "Mate&rial Settings Tab" -msgstr "Ustawienia mate&riału" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Materiał" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 +msgid "Material printing profile" +msgstr "Profil materiału używanego do drukowania" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535 msgid "Material Settings" msgstr "Ustawienia materiału" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "Ustawienia mate&riału" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Ustawienia materiału" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 -msgid "Material printing profile" -msgstr "Profil materiału używanego do drukowania" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Maksymalna długość mostu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Maks. liczba mostków na słupku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Maksymalny dystans łączenia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Maksymalny dystans łączenia słupków" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 -msgid "Max print height" -msgstr "Maksymalna wysokość wydruku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 -msgid "Max print speed" -msgstr "Maksymalna prędkość druku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Maksymalny negatywny kąt zwisu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Pozytywna krzywa natężenia przepływu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Maksymalny przepływ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Maksymalna odległość drukowania mostów" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Minimalny odstęp pomiędzy podporami w sekcjach rzadkiego wypełnienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Maksymalne przyspieszenie E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Maksymalne przyspieszenie X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Maksymalne przyspieszenie Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Maksymalne przyspieszenie Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas ruchów jałowych" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Maksymalne przyspieszenie dla ruchów jałowych (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi E (ekstrudera)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "Maksymalne przyspieszenia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas ekstruzji" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -7048,19 +8336,31 @@ msgstr "" "Firmware rodzaju Marlin (legacy) będzie używać tego parametru również jako " "przyspieszenia podczas ruchów jałowych (M204 T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas retrakcji" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Maksymalne przyspieszenie przy retrakcji (M204 R)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "Maksymalne przyspieszenia" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Maksymalne przyspieszenie X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Maksymalne przyspieszenie Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Maksymalne przyspieszenie Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Maksymalny kąt gałęzi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -7078,87 +8378,87 @@ msgstr "" "powstanie efektu low-poly, a ponieważ redukcja kodu odbywa się na każdej " "warstwie oddzielnie, może to przełożyć się również na artefakty na wydruku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Maksymalny czas naświetlania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Maksymalny posuw E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Maksymalny posuw osi X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Maksymalny posuw Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Maksymalny posuw Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi E (ekstrudera)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maksymalne prędkości posuwu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Maksymalny posuw osi X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Maksymalny posuw Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Maksymalny posuw Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Maksymalny początkowy czas naświetlania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Maksymalny jerk E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Maksymalny jerk X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Maksymalny jerk Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Maksymalny jerk Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Maksymalny jerk dla osi E (ekstrudera)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Maksymalny jerk osi X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Maksymalny jerk osi Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Maksymalny jerk dla osi Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Maksymalny jerk X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Maksymalny jerk Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Maksymalny jerk Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Maksymalna długość kotwiczenia wypełnienia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -7166,7 +8466,7 @@ msgstr "" "Maksymalna liczba mostków, która zostanie umieszczona na słupku podpory. " "Mostki wspierają łączniki podpór i łączą słupki podpór." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -7176,36 +8476,123 @@ msgstr "" "maksymalne natężenie przepływu do minimum objętościowej prędkości druku i " "filamentu. Ustaw zero aby usunąć ograniczenie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Maksymalna waga podrzędnych drzew, które kończą się na modelu zamiast na " +"stole. Waga jest sumą długości wszystkich gałęzi wychodzących z punktu " +"końcowego." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Maksymalna szerokość segmentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "Maksymalna szerokość segmentu. Zero wyłącza tę funkcję." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Maksymalny dystans łączenia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Maksymalny dystans łączenia słupków" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +msgid "Max print height" +msgstr "Maksymalna wysokość wydruku" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795 +msgid "Max print height:" +msgstr "Maksymalna wysokość wydruku:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 +msgid "Max print speed" +msgstr "Maksymalna prędkość druku" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 +msgid "max PrusaSlicer version" +msgstr "max wersja PrusaSlicer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Maksymalny negatywny kąt zwisu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Pozytywna krzywa natężenia przepływu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Maksymalny przepływ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Maksymalna waga na modelu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029 +msgid "Measure" +msgstr "Pomiar" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165 +msgid "Measure gizmo editing" +msgstr "Edycja uchwytów pomiaru" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges " +"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Narzędzie Pomiar\n" +"Czy wiesz, że możesz mierzyć odległości między punktami, krawędziami " +"i płaszczyznami, promień otworu lub kąt między krawędziami lub " +"płaszczyznami? Dowiedz się więcej w dokumentacji." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges and " +"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" +"Narzędzie Pomiar\n" +"Czy wiesz, że możesz mierzyć odległości między punktami, krawędziami i " +"płaszczyznami, promień otworu lub kąt między krawędziami bądź płaszczyznami? " +"Dowiedz się więcej w dokumentacji." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740 +msgid "Measure tool debug" +msgstr "Debugowanie narzędzia Pomiar" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252 msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Łączenie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "Scal wszystkie części w jeden model" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142 +msgid "Merged" +msgstr "Scalono" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Scal modele w jeden model wieloczęściowy" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140 -msgid "Merged" -msgstr "Scalono" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -7213,6 +8600,16 @@ msgstr "" "Łączenie mostów lub słupków podpór z innymi może zwiększyć ich promień. 0 " "oznacza brak zmiany, 1 oznacza zmianę w całości." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"Łączenie mostów lub filarów z innymi filarami może zwiększyć promień. Zero " +"oznacza brak zwiększenia, jeden oznacza pełne zwiększenie. Dokładna wielkość " +"wzrostu jest nieokreślona i może się zmienić w przyszłości." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "Łączenie cięć i obliczanie statystyk" @@ -7232,24 +8629,24 @@ msgstr "" "Siatka przeznaczona do wydrążenia nie nadaje się do tego (nie zamyka " "objętości)." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Komenda pauzująca wydruk na danej warstwie (%1% mm)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Min print speed" -msgstr "Minimalna prędkość druku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Minimalne rozmieszczenie punktów podpór" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Minimalna długość ekstruzji" @@ -7257,7 +8654,7 @@ msgstr "Minimalna długość ekstruzji" msgid "Minimal points distance" msgstr "Minimalny dystans pomiędzy punktami" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimalna objętość czyszczenia" @@ -7265,7 +8662,11 @@ msgstr "Minimalna objętość czyszczenia" msgid "Minimize application" msgstr "Zminimalizuj aplikację" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Minimalna grubość dolnej powłoki" @@ -7274,7 +8675,7 @@ msgstr "Minimalna grubość dolnej powłoki" msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "Minimalna grubość dolnej powłoki to %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -7287,34 +8688,38 @@ msgstr "" "Ustaw zero, aby wyłączyć upraszczanie i użyć pełnej rozdzielczości pliku " "wejściowego." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Minimalny czas naświetlania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Minimalny rozmiar detalu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją (M205 S)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimalna prędkość posuwu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Minimalny początkowy czas naświetlania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Minimalna szerokość obrysu" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Minimalna rozdzielczość w nanometrach" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Minimalna grubość powłoki" @@ -7331,11 +8736,21 @@ msgstr "" "Minimalną grubość powłoki w milimetrach? Ta cecha jest szczególnie " "przydatna, gdy używasz funkcji zmiennej wysokości warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Minimalna grubość górnej/dolnej powłoki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width." +msgstr "" +"Minimalna grubość cienkich detali. Elementy modelu, które są cieńsze niż ta " +"wartość, nie będą drukowane, natomiast elementy grubsze niż minimalny " +"rozmiar detalu zostaną poszerzone do minimalnej szerokości obrysu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -7349,7 +8764,7 @@ msgstr "" "wyrażona w procentach (na przykład 25%), zostanie obliczona na podstawie " "średnicy dyszy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki" @@ -7358,32 +8773,44 @@ msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki" msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki to %1% mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Minimalny ruch jałowy po retrakcji" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Minimalna prędkość posuwu ruchu jałowego" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Minimalna prędkość posuwu ruchu jałowego (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Minimalna grubość ścianki drążonego modelu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Minimalna szerokość detali do zachowania podczas kompensacji stopy słonia." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +msgid "Min print speed" +msgstr "Minimalna prędkość druku" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 +msgid "min PrusaSlicer version" +msgstr "min wersja PrusaSlicer" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror" msgstr "Lustrzane" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275 +msgid "Mirror along" +msgstr "Odbicie lustrzane wzdłuż" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" "Mirror\n" @@ -7395,14 +8822,14 @@ msgstr "" "odwróconą wersję? Kliknij prawym przyciskiem myszy na model, wybierz " "\"Lustrzane\", następnie oś, w której ma zostać odbity." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Odbicie Lustrzane" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Odbij w poziomie" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Odbicie Lustrzane" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Mirror the selected object" msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu" @@ -7419,7 +8846,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Y" msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Odbij w pionie" @@ -7433,10 +8860,137 @@ msgstr "Niepasujący typ serwera wydruku: %s" msgid "Mixed" msgstr "Mieszane" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 +msgid "mm or %" +msgstr "mm lub %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm lub % (zero, aby wyłączyć)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s lub %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (zero, aby wyłączyć)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 msgid "Mode" msgstr "&Tryb" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "model" +msgstr "model" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -7449,11 +9003,36 @@ msgstr "Anulowano naprawę modelu" msgid "Model repair finished" msgstr "Ukończono naprawę modelu" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049 +msgid "Mode markers" +msgstr "Znaczniki trybu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 +msgid "MODERN" +msgstr "NOWOCZESNY" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Modyfikacje zostaną zapisane na obecnym profilu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182 +msgid "modified" +msgstr "zmodyfikowano" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016 +msgid "Modified" +msgstr "Zmodyfikowano" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#, boost-format +msgid "Modified style \"%1%\"" +msgstr "Zmodyfikowano styl \"%1%\"" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859 +msgid "Modified Value" +msgstr "Zmodyfikowano wartość" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Modifier" msgstr "Modyfikator" @@ -7461,10 +9040,22 @@ msgstr "Modyfikator" msgid "Modifiers" msgstr "Modyfikatory" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 +msgid "money/bottle" +msgstr "pieniędzy/butelkę" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +msgid "money/kg" +msgstr "pieniędzy/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotoniczny" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Linie monotoniczne" + #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374 @@ -7492,10 +9083,6 @@ msgstr "Kółko myszy:" msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 -msgid "Move Object" -msgstr "Przesuń Model" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 msgid "Move active thumb Down" msgstr "Przesuń aktywny punkt w dół" @@ -7516,10 +9103,37 @@ msgstr "Przesuń aktywny punkt w górę" msgid "Move clipping plane" msgstr "Przesunięcie płaszczyzny przecinania" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213 +msgid "Move connector" +msgstr "Przesuń łącznik" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229 +msgid "Move cut plane" +msgstr "Przesuń płaszczyznę przecinania" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811 msgid "Move drainage hole" msgstr "Przesuń otwór odpływowy" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 +msgid "Movement" +msgstr "Ruch" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Movement in camera space" +msgstr "Ruch w przestrzeni widoku" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "Krok przesunięcia ustawiony na 1 mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 +msgid "Move Object" +msgstr "Przesuń Model" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217 msgid "Move point" msgstr "Przesuń punkt" @@ -7544,19 +9158,16 @@ msgstr "Przesuń zaznaczenie o +10 mm w osi Y" msgid "Move support point" msgstr "Przenieś plik podpory" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612 -msgid "Movement" -msgstr "Ruch" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 +msgid "Multimaterial painting" +msgstr "Malowanie Multimaterial" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Movement in camera space" -msgstr "Ruch w przestrzeni widoku" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120 +msgid "Multimaterial painting editing" +msgstr "Edytowanie malowania multimaterial" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "Krok przesunięcia ustawiony na 1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -7565,14 +9176,35 @@ msgstr "" "wymagać czyszczenia głowicy przy zmianie filamentu. Nadmiar materiału jest " "wytłaczany w formie wieży czyszczącej." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322 +#, boost-format +msgid "" +"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% " +"process it separately." +msgstr "" +"Obiekt wieloczęściowy może być uproszczony tylko przez %1%. Jeżeli chcesz " +"określić %2%, przetwarzaj je oddzielnie." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51 -msgid "Multimaterial painting" -msgstr "Malowanie Multimaterial" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Kilka ekstruderów" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?" +msgstr "" +"Kilka obiektów zostało załadowanych dla drukarki typu multi-material.\n" +"Traktować je jako jeden model zawierający kilka części?" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240 +msgid "Multiple resolved IP addresses" +msgstr "Wiele ustalonych adresów IP" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 #, c-format, boost-format @@ -7582,24 +9214,11 @@ msgstr "" "Wiele urządzeń %s znaleziono. Proszę zostawić tylko jedno podłączone podczas " "flashowania." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Kilka ekstruderów" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669 -msgid "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?" -msgstr "" -"Kilka obiektów zostało załadowanych dla drukarki typu multi-material.\n" -"Traktować je jako jeden model zawierający kilka części?" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Pomnóż ilość kopii przez stworzenie siatki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Pomnóż ilość kopii przez tę wartość." @@ -7609,46 +9228,48 @@ msgstr "Pomnóż ilość kopii przez tę wartość." msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "BRAK WYCISKANIA" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 -msgid "NOTE:" -msgstr "UWAGA:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "Nazwa nie może być pusta." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386 +msgid "Name has to be unique." +msgstr "Nazwa musi być unikalna" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Nazwa drukarki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "Nazwa wersji drukarki. Możesz np. tworzyć warianty wg średnicy dyszy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Nazwa dostawcy drukarki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Nazwa profilu, z którego dziedziczy ten profil." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Nazwy zestawów ustawień odnoszących się do drukarki fizycznej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Najbliższy" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Negative Volume" msgstr "Odejmowanie kształtu" @@ -7670,59 +9291,97 @@ msgstr "" msgid "Network lookup" msgstr "Podgląd sieci" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095 -msgid "New Project" -msgstr "Nowy Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 -msgid "New Value" -msgstr "Nowa wartość" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "Nowy układ z dostępem przez przycisk ustawień w górnym menu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373 +msgid "New name of style: " +msgstr "Nowa nazwa stylu:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "Dostępna jest nowa wersja przedpremierowa %1% ." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Wybrano nowy zestaw ustawień drukarki" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 +msgid "&New Project" +msgstr "&Nowy Projekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108 +msgid "New Project" +msgstr "Nowy Projekt" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77 msgid "New project, clear plater" msgstr "Nowy projekt, wyczyść stół" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 #, boost-format msgid "New release version %1% is available." msgstr "Dostępna jest nowa wersja stabilna %1%." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833 +msgid "New Value" +msgstr "Nowa wartość" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nowa wersja:" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" msgstr "Dostępna jest nowa wersja: %s" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "New version:" -msgstr "Nowa wersja:" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +#, c-format, boost-format +msgid "New version of %s is available." +msgstr "Nowa wersja %s jest dostępna." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"New version of %s is available.\n" +"Do you wish to download it?" +msgstr "" +"Nowa wersja %s jest dostępna.\n" +"Czy chcesz ją pobrać?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862 +msgid "&Next >" +msgstr "&Dalej>" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +msgid "Next" +msgstr "Następny" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Następna akcja do powtórzenia: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Następna akcja do cofnięcia: %1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Bez brimu" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366 +msgid "No changes to save." +msgstr "Brak zmian do zapisania." + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " @@ -7733,7 +9392,7 @@ msgstr "Do wydruku nie dodano zmiany koloru. Wydruk nie wygląda jak znak." msgid "No errors detected" msgstr "Nie wykryto błędów" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Brak ekstruzji" @@ -7741,6 +9400,34 @@ msgstr "Brak ekstruzji" msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Dla modeli nie zostały wygenerowane żadne ekstruzje." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 +msgid "No feature" +msgstr "Brak cechy" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "no free space" +msgstr "brak wolnego miejsca" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375 +#, boost-format +msgid "No new version is available. Latest release version is %1%." +msgstr "Brak nowej wersji. Najnowsza wersja to %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178 +msgid "" +"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " +"or missing." +msgstr "" +"Nie udało się odzyskać żadnego obiektu z archiwum. Cięcia mogą być " +"uszkodzone lub brakuje ich." + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "" @@ -7751,78 +9438,52 @@ msgstr "" msgid "No previously sliced file." msgstr "Brak poprzednio pociętych plików." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Brak warstw bez czyszczenia (EKSPERYMENTALNE)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Punkty nie zostaną umieszczone bliżej siebie niż ustawiona wartość." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 -msgid "No updates available" -msgstr "Brak dostępnych aktualizacji" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 -msgid "None" -msgstr "Brak" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "BRAK WYCISKANIA" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normalny" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047 +msgid "NORMAL" +msgstr "NORMALNY" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +msgid "normal mode" +msgstr "tryb normalny" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758 msgid "Normal mode" msgstr "Tryb normalny" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 -msgid "Not found:" -msgstr "Nie znaleziono:" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Brak warstw bez czyszczenia (EKSPERYMENTALNE)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Punkty nie zostaną umieszczone bliżej siebie niż ustawiona wartość." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964 +msgid " No symbol" +msgstr "Brak symbolu" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "nie jest archiwum ZIP" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480 msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 -msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." -msgid_plural "" -"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." -msgstr[0] "" -"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tej " -"drukarki." -msgstr[1] "" -"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych " -"drukarek." -msgstr[2] "" -"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych " -"drukarek." -msgstr[3] "" -"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych " -"drukarek." +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728 +msgid "NOTE:" +msgstr "UWAGA:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 -msgid "" -"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." -msgid_plural "" -"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." -msgstr[0] "" -"Weź pod uwagę, że ta drukarka zostanie usunięta przy usuwaniu wybranego " -"zestawu ustawień." -msgstr[1] "" -"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego " -"zestawu ustawień." -msgstr[2] "" -"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego " -"zestawu ustawień." -msgstr[3] "" -"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego " -"zestawu ustawień." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -7864,22 +9525,83 @@ msgstr "Uwaga: wymagany jest OctoPrint w wersji 1.1.0 lub wyższej." msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "Uwaga: Wymagana jest wersja Repetiera 0.90.0 lub wyższa." -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 -msgid "Note: This preset will be replaced after saving" -msgstr "Uwaga: ten zestaw ustawień zostanie zastąpiony po zapisaniu" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." msgstr "Uwaga: niektóre skróty działają tylko poza trybem edycji." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 +msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." +msgstr[0] "" +"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tej " +"drukarki." +msgstr[1] "" +"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych " +"drukarek." +msgstr[2] "" +"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych " +"drukarek." +msgstr[3] "" +"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych " +"drukarek." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858 +msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." +msgstr[0] "" +"Należy pamiętać, że w tej drukarce również zostanie zmieniona nazwa " +"wybranego zestawu ustawień." +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +"Należy pamiętać, że w tych drukarkach również zostanie zmieniona nazwa " +"wybranego zestawu ustawień." +msgstr[4] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 +msgid "" +"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." +msgid_plural "" +"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." +msgstr[0] "" +"Weź pod uwagę, że ta drukarka zostanie usunięta przy usuwaniu wybranego " +"zestawu ustawień." +msgstr[1] "" +"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego " +"zestawu ustawień." +msgstr[2] "" +"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego " +"zestawu ustawień." +msgstr[3] "" +"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego " +"zestawu ustawień." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137 +msgid "Note: This preset will be replaced after saving" +msgstr "Uwaga: ten zestaw ustawień zostanie zastąpiony po zapisaniu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 +msgid ") not found." +msgstr ") nie znaleziono." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388 +msgid "Not found:" +msgstr "Nie znaleziono:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 +msgid "Nothing changed" +msgstr "Nic nie zmieniono" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543 @@ -7891,28 +9613,40 @@ msgstr "Uwaga" msgid "Notify about new releases" msgstr "Powiadamiaj o nowych wydaniach" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643 +msgid "Not valid style." +msgstr "Nie jest to prawidłowy styl." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299 +msgid "No updates available" +msgstr "Brak dostępnych aktualizacji" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 +msgid "nozzle" +msgstr "dysza" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Dysza" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Średnica dyszy:" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Temperatury dyszy oraz stołu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Średnica dyszy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Średnica dyszy:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura dyszy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -7920,7 +9654,7 @@ msgstr "" "Temperatura dyszy dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw 0, aby wyłączyć " "kontrolowanie temperatury w pliku G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -7930,21 +9664,39 @@ msgstr "" "temperaturę ręcznie podczas drukowania, ustaw 0, aby wyłączyć kontrolowanie " "temperatury w pliku G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'" +msgstr "" +"Temperatura dyszy, gdy narzędzie nie jest aktualnie używane w konfiguracjach " +"wielonarzędziowych. Jest to używane tylko wtedy, gdy \"Zapobieganie " +"wyciekaniu\" jest aktywne w \"Ustawieniach druku\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Temperatura dyszy, gdy narzędzie nie jest aktualnie używane w konfiguracjach " +"wielonarzędziowych. Jest to używane tylko wtedy, gdy \"Zapobieganie " +"wyciekaniu\" jest aktywne w \"Ustawieniach druku\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Ilość ruchów chłodzących" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Liczba ekstruderów drukarki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "Liczba warstw łączących materiał podporowy z modelem właściwym." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -7952,7 +9704,7 @@ msgstr "" "Liczba warstw łączących do wstawienia pomiędzy modelem(ami) a materiałem " "podporowym. Ustaw -1, aby użyć support_material_interface_layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -7962,31 +9714,31 @@ msgstr "" "\", to może ona nadpisać wartość wprowadzoną w tym polu. Ustaw zero, aby " "całkowicie wyłączyć skirt." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Liczba pikseli" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Liczba pikseli w osi X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Liczba pikseli w osi Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Liczba zwartych warstw dolnych." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "Liczba zwartych warstw górnych i dolnych." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Liczba zwartych warstw górnych." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -7998,15 +9750,28 @@ msgstr "" msgid "Number of tool changes" msgstr "Ilość zmian narzędzi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Ustawienia modelu do modyfikacji" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "object" +msgid_plural "objects" +msgstr[0] "obiekt" +msgstr[1] "obiekty" +msgstr[2] "obiekty" +msgstr[3] "obiekty" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231 +msgid "Object" +msgstr "Obiekt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126 +msgid "Object coordinates" +msgstr "Koordynaty obiektu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Podniesienie modelu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453 msgid "Object manipulation" msgstr "Manipulowanie modelem" @@ -8019,7 +9784,7 @@ msgstr "Nazwa modelu" msgid "Object name: %1%" msgstr "Nazwa modelu: %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649 msgid "Object or Instance" msgstr "Model lub instancja" @@ -8027,7 +9792,19 @@ msgstr "Model lub instancja" msgid "Object reordered" msgstr "Model przeorganizowany" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "objects" +msgstr "modele" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819 +msgid "Objects" +msgstr "Obiekty" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "Ustawienia modelu do modyfikacji" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8048,11 +9825,15 @@ msgstr[3] "" "Rozmiary obiektów z pliku ‪%s‬ wydają się mieć wartość zero.\n" "Te obiekty zostały usunięte z modelu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 +msgid "Objects List" +msgstr "Lista obiektów" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800 msgid "Object too large?" msgstr "Model zbyt duży?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -8063,11 +9844,7 @@ msgstr "" "czyszczącej i aby skrócić czas wydruku. W rezultacie kolor tego modelu " "będzie niejednolity." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 -msgid "Objects List" -msgstr "Lista obiektów" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Spirala ośmiokątna" @@ -8075,11 +9852,15 @@ msgstr "Spirala ośmiokątna" msgid "OctoPrint version" msgstr "Wersja OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657 +msgid "of a current Object" +msgstr "obecnego Modelu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -8087,14 +9868,114 @@ msgstr "" "Odległość brimu od drukowanego obiektu. Przesunięcie jest stosowane po " "kompensacji stopy słonia." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 -msgid "Old Value" -msgstr "Poprzednia wartość" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +msgid "OK" +msgstr "OK" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Poprzedni układ z paskiem kart" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832 +msgid "Old Value" +msgstr "Poprzednia wartość" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 +msgid "One layer mode" +msgstr "Tryb jednej warstwy" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 +msgid "One of the presets doesn't found" +msgstr "Jeden z zestawów ustawień nie został znaleziony" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Jeden lub więcej modeli zostało przypisanych do ekstrudera, którego drukarka " +"nie posiada." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662 +msgid "Ongoing uploads" +msgstr "Trwające transfery" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431 +msgid "" +"On Linux systems the process of registration also creates desktop " +"integration files for this version of application." +msgstr "" +"W systemach Linux proces rejestracji tworzy również pliki integracji pulpitu " +"dla tej wersji aplikacji." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"W trybie wazy możliwe jest drukowanie tylko jednego modelu na raz. Zostaw na " +"stole tylko jeden model lub włącz druk sekwencyjny parametrem " +"\"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "Twórz podpory tylko wewnątrz obszaru wymuszania podpór." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "Tworzenie podpór tylko na stole. Nie będą tworzone na wydruku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Tylko potrzebne wypełnienie" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Z-hop tylko" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Z-hop tylko powyżej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z-hop tylko poniżej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected " +"filaments" +msgstr "" +"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi " +"filamentami" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " +"materials" +msgstr "" +"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi " +"materiałami SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434 +msgid "Only valid font can be added to style." +msgstr "Tylko poprawne czcionki mogą być dodane do stylu." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "Włącz/wyłącz wyświetlanie jednej warstwy suwaka pionowego" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " @@ -8119,126 +10000,28 @@ msgstr "" "W tym systemie, %s używa certyfikatu HTTPS z magazynu systemowego " "(Certificate Store) lub Keychain." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 -msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "Włącz/wyłącz wyświetlanie jednej warstwy suwaka pionowego" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379 -msgid "One layer mode" -msgstr "Tryb jednej warstwy" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630 -msgid "One of the presets doesn't found" -msgstr "Jeden z zestawów ustawień nie został znaleziony" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Jeden lub więcej modeli zostało przypisanych do ekstrudera, którego drukarka " -"nie posiada." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661 -msgid "Ongoing uploads" -msgstr "Trwające transfery" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"W trybie wazy możliwe jest drukowanie tylko jednego modelu na raz. Zostaw na " -"stole tylko jeden model lub włącz druk sekwencyjny parametrem " -"\"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "Tworzenie podpór tylko na stole. Nie będą tworzone na wydruku." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Tylko potrzebne wypełnienie" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Z-hop tylko" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Z-hop tylko powyżej" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z-hop tylko poniżej" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " -"materials" -msgstr "" -"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi " -"materiałami SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected " -"filaments" -msgstr "" -"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi " -"filamentami" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Zapobieganie wyciekom (ooze)" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "Zapobieganie wyciekom jest obecnie niedostępne przy włączonej wieży " "czyszczącej." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Otwórz &PrusaSlicer" +#: src/libslic3r/Print.cpp:558 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" +"Zapobieganie wyciekaniu jest obsługiwane tylko z wieżą czyszczącą, gdy " +"parametr 'single_extruder_multi_material' jest wyłączony." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Otwórz plik certyfikatu CA" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Otwórz dokumentację w przeglądarce internetowej." - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 -msgid "Open Folder." -msgstr "Otwórz folder." - -#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 -msgid "Open G-code file:" -msgstr "Otwórz plik G-code:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 -msgid "Open G-code viewer" -msgstr "Otwórz przeglądarkę G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 -msgid "Open New Instance" -msgstr "Otwórz nową instancję" - -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 -msgid "Open Preferences." -msgstr "Otwórz Preferencje." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 -msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "Otwórz PrusaSlicer " +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 msgid "Open a G-code file" @@ -8253,23 +10036,68 @@ msgstr "Otwórz nową instancję PrusaSlicer" msgid "Open a project file" msgstr "Otwórz plik projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304 msgid "Open as project" msgstr "Otwórz jako projekt" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Otwórz plik certyfikatu CA" + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 msgid "Open changelog page" msgstr "Otwórz stronę z listami zmian" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202 +msgid "Open dialog for choose from fonts." +msgstr "Otwórz okno dialogowe do wyboru czcionek." + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004 +msgid "Open Documentation in web browser." +msgstr "Otwórz dokumentację w przeglądarce internetowej." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65 msgid "Open download page" msgstr "Otwórz stronę pobierania" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664 +msgid "Open Folder." +msgstr "Otwórz folder." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 +msgid "&Open G-code" +msgstr "&Otwórz G-code" + +#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157 +msgid "Open G-code file:" +msgstr "Otwórz plik G-code:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "Open G-code viewer" +msgstr "Otwórz przeglądarkę G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "Wyjście debugowania OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 +msgid "OpenGL version" +msgstr "Wersja OpenGL" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Otworzyć hiperłącze w domyślnej przeglądarce?" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "Opening Configuration Wizard" +msgstr "Otwieranie Asystenta Konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 +msgid "Opening new project while some presets are unsaved." +msgstr "" +"Otwieranie nowego projektu, gdy niektóre zestawy ustawień nie są zapisane." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "Otwórz nową przeglądarkę G-code" @@ -8278,35 +10106,37 @@ msgstr "Otwórz nową przeglądarkę G-code" msgid "Open new instance" msgstr "Otwórz nową instancję" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +msgid "Open New Instance" +msgstr "Otwórz nową instancję" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779 +msgid "Open physical printer URL" +msgstr "Otwórz adres URL drukarki fizycznej" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912 +msgid "Open Preferences." +msgstr "Otwórz Preferencje." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 +msgid "&Open Project" +msgstr "&Otwórz Projekt" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Otwórz projekt AMF/3MF z konfiguracją, wyczyść stół" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 -#, c-format, boost-format -msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "Otwórz stronę %s w przeglądarce" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater" +msgstr "Otwórz projekt STL/OBJ/AMF/3MF z konfiguracją, wyczyść stół" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Otwórz stronę Prusa3D ze sterownikami w przeglądarce" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Otwórz &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 -msgid "Open the dialog to modify shape gallery" -msgstr "Otwórz okno dialogowe, aby zmodyfikować galerię kształtów" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 -msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "Otwórz stronę z wersjami oprogramowania w przeglądarce" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 -msgid "Opening Configuration Wizard" -msgstr "Otwieranie Asystenta Konfiguracji" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 -msgid "Opening new project while some presets are unsaved." -msgstr "" -"Otwieranie nowego projektu, gdy niektóre zestawy ustawień nie są zapisane." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541 +msgid "Open PrusaSlicer" +msgstr "Otwórz PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104 msgid "" @@ -8316,14 +10146,27 @@ msgstr "" "Otwiera powiadomienie \"Porada dnia\" w prawym dolnym rogu lub wyświetla " "inną wskazówkę, jeśli jest już otwarta." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404 +msgid "Open the dialog to modify shape gallery" +msgstr "Otwórz okno dialogowe, aby zmodyfikować galerię kształtów" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Otwórz stronę Prusa3D ze sterownikami w przeglądarce" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "Otwórz stronę z wersjami oprogramowania w przeglądarce" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082 +#, c-format, boost-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "Otwórz stronę %s w przeglądarce" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operacja została już anulowana. Proszę poczekać kilka sekund." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Optymalizuj obrót" - #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "Optymalizuje orientację modelu dla najlepszej jakości powierzchni." @@ -8344,7 +10187,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize orientation" msgstr "Optymalizuj orientację" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "Optymalizuj obrót" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -8360,18 +10207,30 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Opcje materiału podporowego i tratwy (raft)" - #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 msgid "Options:" msgstr "Opcje:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Opcje materiału podporowego i tratwy (raft)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "or" +msgstr "lub" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Porządkowanie modyfikatorów obiektów według typów" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +msgid "Organic" +msgstr "Organiczne" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529 +msgid "Organic supports" +msgstr "Podpory organiczne" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78 msgid "Orientation found." msgstr "Znaleziono orientację." @@ -8384,47 +10243,59 @@ msgstr "Anulowano ustawianie orientacji." msgid "Origin" msgstr "Punkt zerowy" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858 +msgid "Original Value" +msgstr "Oryginalna wartość" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 +msgid "or press \"+\" key" +msgstr "lub naciśnij klawisz \"+\"" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Inne" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Other layers" +msgstr "Inne warstwy" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322 msgid "Other Vendors" msgstr "Inni dostawcy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 -msgid "Other layers" -msgstr "Inne warstwy" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Zewnętrzny i wewnętrzny brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Tylko zewnętrzny brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 -msgid "Output File" -msgstr "Plik Wyjściowy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +msgid "Output" +msgstr "Wyjście" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Informacje o Modelu wyjściowym" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Plik wyjściowy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 +msgid "Output File" +msgstr "Plik Wyjściowy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Format pliku wyjściowego" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Informacje o Modelu wyjściowym" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Opcje wyjściowe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Ściany zewnętrzne" @@ -8432,32 +10303,32 @@ msgstr "Ściany zewnętrzne" msgid "Overflow" msgstr "Przepełnienie" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "Overhang overlap levels" +msgstr "Poziomy nakładania zwisów" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Obrys zwisu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Próg zwisu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Nakładanie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "Ustawienia d&ruku" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Podkładka" @@ -8465,15 +10336,15 @@ msgstr "Podkładka" msgid "Pad and Support" msgstr "Podkładka i Podpory" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Podkładka wokół modelu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Podkładka wokół wszystkich modeli" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Rozmiar brimu dla podkładki" @@ -8481,31 +10352,31 @@ msgstr "Rozmiar brimu dla podkładki" msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "Rozmiar brimu podkładki jest zbyt mały dla obecnej konfiguracji." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Przenikanie łącznika podkładki z modelem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Rozmieszczenie łączników podkładki z modelem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Szerokość łącznika podkładki z modelem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Odstęp modelu od podkładki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Wysokość ścianki podkładki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Kąt pochylenia ścianki podkładki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Grubość ścianki podkładki" @@ -8530,6 +10401,15 @@ msgstr "" "zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, " "naciskając odpowiednio Page Up lub Page Down?" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 +#, boost-format +msgid "Painted using: Extruder %1%" +msgstr "Malowane przy użyciu: Ekstruder %1%." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 +msgid "painting..." +msgstr "malowanie..." + #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50 msgid "Paint-on seam" msgstr "Malowanie szwu" @@ -8547,6 +10427,10 @@ msgstr "" "Wypróbuj funkcję malowania szwu. (Wymaga trybu Zaawansowany lub " "Ekspert)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25 +msgid "Paint-on seam editing" +msgstr "Edytowanie malowania szwu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49 msgid "Paint-on supports" @@ -8564,10 +10448,9 @@ msgstr "" "których podpory powinny być wymuszone lub zablokowane? Wypróbuj funkcję " "malowania podpór. (Wymaga trybu Zaawansowany lub Ekspert)." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Painted using: Extruder %1%" -msgstr "Malowane przy użyciu: Ekstruder %1%." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24 +msgid "Paint-on supports editing" +msgstr "Edytowanie malowania podpór" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 @@ -8597,6 +10480,42 @@ msgstr "" msgid "Paints only one facet." msgstr "Maluje tylko jedną powierzchnię." +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21 +msgid "Palette 1 (default)" +msgstr "Paleta 1" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22 +msgid "Palette 2" +msgstr "Paleta 2" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23 +msgid "Palette 3" +msgstr "Paleta 3" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24 +msgid "Palette 4" +msgstr "Paleta 4" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25 +msgid "Palette 5" +msgstr "Paleta 5" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26 +msgid "Palette 6" +msgstr "Paleta 6" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27 +msgid "Palette 7" +msgstr "Paleta 7" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28 +msgid "Palette 8" +msgstr "Paleta 8" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 +msgid "parameter name" +msgstr "nazwa parametru" + #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343 msgid "Parameter validation" msgstr "Weryfikacja parametru" @@ -8612,31 +10531,39 @@ msgstr "" "Treść wiadomości: \"%1%\"\n" "Błąd: \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Part" msgstr "Część" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Ustawienia części do modyfikacji" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127 +msgid "Part coordinates" +msgstr "Koordynaty części" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501 msgid "Part manipulation" msgstr "Manipulacja częścią" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822 +msgid "Parts" +msgstr "Części" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "Ustawienia części do modyfikacji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 +msgid "&Paste" +msgstr "Wkle&j" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676 -msgid "Paste From Clipboard" -msgstr "Wklej Ze Schowka" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353 msgid "Paste clipboard" msgstr "Wklej zawartość schowka" @@ -8645,19 +10572,27 @@ msgstr "Wklej zawartość schowka" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Wklej ze schowka" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "Wklej Ze Schowka" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Wzór" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Kąt wzoru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Rozstaw wzoru" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Wzór podpór." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -8668,38 +10603,42 @@ msgstr "" "równoległe\", natomiast domyślnym wzorem dla rozpuszczalnych warstw " "łączących jest \"Koncentryczny\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Wzór podpór." - #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G-code dla pauzy drukowania" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Wstrzymaj wydruk (\"%1%\")" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" -"Procentowy udział przepływu w stosunku do normalnej wysokości warstwy modelu." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-code dla pauzy drukowania" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 msgid "Percentage" msgstr "Procentowo" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" +"Procentowy udział przepływu w stosunku do normalnej wysokości warstwy modelu." + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480 msgid "Perform" msgstr "Wykonaj" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Kalkulacja prędkości względem dokładności. Niższe wartości mogą powodować " +"artefakty." + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201 msgid "Perform cut" msgstr "Przetnij" @@ -8712,18 +10651,13 @@ msgstr "" "Wykonaj integrację z pulpitem (ustawia ten plik binarny tak, aby był możliwy " "do wyszukania przez system)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." +"Performing desktop integration failed because the application directory was " +"not found." msgstr "" -"Kalkulacja prędkości względem dokładności. Niższe wartości mogą powodować " -"artefakty." - -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 -msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." -msgstr "" -"Integracji z pulpitem nie powiodła się - nie znaleziono pliku wykonywalnego." +"Integracja z pulpitem nie powiodła się, ponieważ nie znaleziono katalogu " +"aplikacji." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 msgid "" @@ -8742,49 +10676,69 @@ msgstr "" "Gcodeviewer. Plik pulpitu PrusaSlicer został prawdopodobnie utworzony " "pomyślnie." -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453 msgid "" -"Performing desktop integration failed because the application directory was " -"not found." +"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol " +"desktop file." msgstr "" -"Integracja z pulpitem nie powiodła się, ponieważ nie znaleziono katalogu " -"aplikacji." +"Wykonanie integracji pulpitu nie powiodło się - nie można było utworzyć " +"pliku URL protokołu pulpitu." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 +msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Integracji z pulpitem nie powiodła się - nie znaleziono pliku wykonywalnego." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed because the application " +"directory was not found." +msgstr "" +"Integracja downloadera z pulpitem nie powiodła się, ponieważ nie znaleziono " +"katalogu aplikacji." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" +"canonical did not return appimage path." +msgstr "" +"Integracja downloadera z pulpitem nie powiodła się - boost::filesystem::" +"canonical nie zwrócił ścieżki do appimage." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" +"Integracja downloadera z pulpitem nie powiodła się - nie znaleziono pliku " +"wykonywalnego." #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 msgid "Perimeter" msgstr "Obrys" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Liczba rozmieszania obrysów" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Ekstruder dla obrysów" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Generator obrysów" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Długość zmiany obrysu" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "perimeters" +msgstr "obrysy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Margines filtra zmiany obrysu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Kąt graniczny zmiany obrysu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Obrysy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -8794,6 +10748,22 @@ msgstr "" "Skin. Zmniejszenie odległości punktów Fuzzy Skin zwiększy liczbę losowo " "przesuniętych punktów na obrysie." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Margines filtra zmiany obrysu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Kąt graniczny zmiany obrysu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Długość zmiany obrysu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052 +msgid "Perpendicular distance" +msgstr "Odległość prostopadła" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" @@ -8818,7 +10788,7 @@ msgstr "Drukarki fizyczne" msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Wybierz innego producenta obsługiwanego przez %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -8826,27 +10796,27 @@ msgstr "" "Rozmiary grafik przechowywanych w plikach .gcode i .sl1 / .sl1s, w formacie: " "\"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Tryb łączenia słupków" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Średnica słupka" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Współczynnik rozszerzania słupka" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Średnica łączników podpór powinna być mniejsza niż średnica słupków." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Przednia średnica łącznika" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Szerokość łącznika" @@ -8854,6 +10824,10 @@ msgstr "Szerokość łącznika" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Umieść łożyska w gniazdach i wznów drukowanie" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 +msgid "Place on cut" +msgstr "Połóż na przecięciu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41 msgid "Place on face" msgstr "Połóż na płaszczyźnie" @@ -8870,6 +10844,26 @@ msgstr "" "powierzchni leżała na stole drukarki? Wybierz funkcję Połóż na " "płaszczyźnie lub naciśnij klawisz F." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +msgid "Planar" +msgstr "Płaszczyznowe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 +msgid "Plane" +msgstr "Płaszczyzna" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"Optymalizuj ruchy jałowe, aby zminimalizować przejeżdżanie nad obrysami. Ta " +"funkcja jest przydatna szczególne przy ekstruderach typu Bowden, podatnych " +"na wyciekanie filamentu z dyszy. Włączenie tej funkcji wydłuża zarówno czas " +"druku, jak i czas generowania G-code." + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 @@ -8877,8 +10871,16 @@ msgstr "" msgid "Plater" msgstr "Zawartość Stołu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&Podgląd Stołu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +msgid "Please check your object list before mode changing." +msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień." @@ -8890,15 +10892,31 @@ msgstr "" "Zapisz swój projekt i uruchom ponownie PrusaSlicer. Będzie nam miło, jeśli " "zgłosisz ten problem." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Wybierz plik do przeładowania" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +msgid "Plug" +msgstr "Zatyczka" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +msgid "Point on circle" +msgstr "Punkt na okręgu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +msgid "Point on edge" +msgstr "Punkt na krawędzi" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 +msgid "Point on plane" +msgstr "Punkt na płaszczyźnie" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305 msgid "Portions copyright" msgstr "Częściowe prawa autorskie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Tryb Portretowy" @@ -8907,25 +10925,21 @@ msgstr "Tryb Portretowy" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Pozycja (dla drukarek z kilkoma ekstruderami)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Position X" -msgstr "Pozycja X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozycja Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Pozycja startowa druku obrysów." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 -msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." -msgstr "Skrypty do post-processingu powinny modyfikować G-code na miejscu." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Position X" +msgstr "Pozycja X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozycja Y" #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289 #, boost-format @@ -8945,24 +10959,32 @@ msgstr "" "Ustaw skrypt, aby zmieniał G-code na miejscu i zajrzyj do instrukcji, aby " "dowiedzieć się, jak opcjonalnie zmienić nazwę przetwarzanego G-code.\n" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Skrypty do przetwarzania końcowego" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 -msgid "Pre&view" -msgstr "Pod&gląd" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 +msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." +msgstr "Skrypty do post-processingu powinny modyfikować G-code na miejscu." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferencje" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Preferowany kąt gałęzi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Preferowane ustawienie szwu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Preferowany kierunek szwu - jitter" @@ -8970,7 +10992,7 @@ msgstr "Preferowany kierunek szwu - jitter" msgid "Preparing infill" msgstr "Przygotowywanie wypełnienia" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Przygotowuję zakładkę ustawień" @@ -8989,15 +11011,6 @@ msgstr "" msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "Zestaw ustawień \"%1%\" ma następujące niezapisane zmiany:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 -#, boost-format -msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " -"following unsaved changes:" -msgstr "" -"Zestaw ustawień \"%1%\" jest niekompatybilny z nowym profilem druku i ma " -"następujące niezapisane zmiany:" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234 #, boost-format msgid "" @@ -9007,19 +11020,18 @@ msgstr "" "Zestaw ustawień \"%1%\" jest niekompatybilny z nowym profilem drukarki i ma " "następujące niezapisane zmiany:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235 #, boost-format msgid "" -"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " -"printer." +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " +"following unsaved changes:" msgstr "" -"Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje i jest niekompatybilny z " -"wybraną drukarką." +"Zestaw ustawień \"%1%\" jest niekompatybilny z nowym profilem druku i ma " +"następujące niezapisane zmiany:" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 -#, boost-format -msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555 +msgid "Presets" +msgstr "Zestawy ustawień" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663 msgid "" @@ -9034,7 +11046,21 @@ msgstr "" msgid "Presets are the same" msgstr "Zestawy ustawień są takie same" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134 +#, boost-format +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136 +#, boost-format +msgid "" +"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " +"printer." +msgstr "" +"Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje i jest niekompatybilny z " +"wybraną drukarką." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Naciśnij %1%lewy przycisk myszy, aby wprowadzić wartość liczbową." @@ -9066,11 +11092,11 @@ msgstr "" "Naciśnij, aby przyspieszyć suwak 5-krotnie\n" "podczas ruchu strzałkami lub kółkiem myszy" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Korektor ciśnienia (eksperymentalny)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -9090,10 +11116,14 @@ msgstr "" "niedostatecznym lub nadmiernym wytłaczaniem. Jeśli zostanie wyrażony w " "procentach (np. 25%), to zostanie obliczony na podstawie średnicy dyszy." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +msgid "Pre&view" +msgstr "Pod&gląd" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" -msgstr "Podgląd cięcia" +msgstr "Podgląd" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31 msgid "Preview hollowed and drilled model" @@ -9103,36 +11133,46 @@ msgstr "Podgląd drążenia/wiercenia" msgid "Previously sliced file (" msgstr "Poprzednio pocięty plik (" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Wyczyść wszystkie używane ekstrudery" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +msgid "print" +msgstr "druk" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545 msgid "Print" msgstr "Druk" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "Kolej&ka zadań serwera druku" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 +msgid "Printable" +msgstr "Do druku" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Średnice" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] +msgid "" +"Printables.com integration\n" +"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " +"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the " +"documentation." +msgstr "" +"Integracja z Printables.com\n" +"Czy wiesz, że podczas przeglądania Printables.com możesz jednym kliknięciem " +"wysłać pliki modeli 3D do PrusaSlicer? Dowiedz się więcej w dokumentacji." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 -msgid "Print Host upload" -msgstr "Przesyłanie do serwera druku" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] +msgid "" +"Printable toggle\n" +"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " +"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " +"a model from the Right-click context menu." +msgstr "" +"Przełącznik \"Do druku\"\n" +"Czy wiesz, że możesz wyłączyć generowanie kodu G dla wybranego modelu bez " +"konieczności jego przenoszenia lub usuwania? Przełącz \"Do druku\" z menu " +"kontekstowego po kliknięciu na model prawym przyciskiem myszy." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 -msgid "Print Settings" -msgstr "Ustawienia Druku" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Ustawienia druku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -9140,11 +11180,132 @@ msgstr "" "Drukuj obrysy od zewnątrz do wewnątrz zamiast domyślnego ustawienia węwnątrz-" "zewnątrz." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Średnice" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 +msgid "printer" +msgstr "drukarka" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 +msgid "Printer:" +msgstr "Drukarka:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Korekcje bezwzględne drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Korekcja gamma drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 +msgid "printer model" +msgstr "model drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "Printer notes" +msgstr "Notatki o drukarce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Nazwy zestawów ustawień drukarek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Korekcja skalowania drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Ustawienia Drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Ustawi&enia drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Ustawienia drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 +msgid "Printer technology" +msgstr "Technologia druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 +msgid "Printer type" +msgstr "Rodzaj drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 +msgid "Printer variant" +msgstr "Wariant drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Dostawca drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 +#, boost-format +msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." +msgstr "Drukarka o nazwie \"%1%\" już istnieje." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 +msgid "Print Host upload" +msgstr "Przesyłanie do serwera druku" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 msgid "Print host upload queue" msgstr "Kolejka serwera druku" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "Kolej&ka zadań serwera druku" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Druk ekstruderami o różnych średnicach dysz. Jeśli podpory mają być " +"drukowane obecnie ustawionym ekstruderem (support_material_extruder == 0 lub " +"support_material_interface_extruder == 0) to wszystkie dysze muszą mieć taką " +"samą średnicę." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412 msgid "Print mode" msgstr "Tryb drukowania" @@ -9158,141 +11319,48 @@ msgstr "Pauzuje wydruk" msgid "Print settings" msgstr "Ustawienia druku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550 +msgid "Print Settings" +msgstr "Ustawienia Druku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Ustawienia d&ruku" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Ustawienia druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Prędkość druku" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Nadpisanie prędkości druku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "Ustawi&enia drukarki" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prism" +msgstr "Pryzmat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658 -msgid "Printable" -msgstr "Do druku" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] -msgid "" -"Printable toggle\n" -"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " -"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " -"a model from the Right-click context menu." -msgstr "" -"Przełącznik \"Do druku\"\n" -"Czy wiesz, że możesz wyłączyć generowanie kodu G dla wybranego modelu bez " -"konieczności jego przenoszenia lub usuwania? Przełącz \"Do druku\" z menu " -"kontekstowego po kliknięciu na model prawym przyciskiem myszy." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 -msgid "Printer" -msgstr "Drukarka" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Ustawienia Drukarki" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Ustawienia drukarki" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Korekcje bezwzględne drukarki" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Korekcja gamma drukarki" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "Printer notes" -msgstr "Notatki o drukarce" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Nazwy zestawów ustawień drukarek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Korekcja skalowania drukarki" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 -msgid "Printer technology" -msgstr "Technologia druku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 -msgid "Printer type" -msgstr "Rodzaj drukarki" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -msgid "Printer variant" -msgstr "Wariant drukarki" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Dostawca drukarki" - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 -#, boost-format -msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." -msgstr "Drukarka o nazwie \"%1%\" już istnieje." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640 -msgid "Printer:" -msgstr "Drukarka:" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Druk ekstruderami o różnych średnicach dysz. Jeśli podpory mają być " -"drukowane obecnie ustawionym ekstruderem (support_material_extruder == 0 lub " -"support_material_interface_extruder == 0) to wszystkie dysze muszą mieć taką " -"samą średnicę." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +msgid "Prizm" +msgstr "Pryzmat" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" msgstr "Przetwarzanie %1% / 100" -#. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Przetwarzanie %s" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147 +#, boost-format +msgid "" +"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " +"highly recommended to reduce amount of triangles." +msgstr "" +"Przetwarzanie modelu '%1%' z więcej niż 1 milionem trójkątów może być " +"powolne. Wysoce zalecamy zmniejszenie ilości trójkątów." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113 #, boost-format @@ -9303,16 +11371,22 @@ msgstr "" "Przetwarzanie modelu '%1%' z więcej niż 1 milionem trójkątów może być " "powolne. Wysoce zalecamy zmniejszenie ilości trójkątów." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Zależności profilowe" +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#, c-format, boost-format +msgid "Processing %s" +msgstr "Przetwarzanie %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Zależności profilowe" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248 msgid "Progress" msgstr "Postęp" @@ -9321,7 +11395,7 @@ msgstr "Postęp" msgid "Progress:" msgstr "Postęp:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "Project is loading" msgstr "Projekt jest wczytywany" @@ -9337,11 +11411,7 @@ msgstr "Drukarki Prusa w technologii FFF" msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Drukarki Prusa w technologii MSLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Niepowodzenie inicjalizacji PrusaSlicer GUI" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -9369,16 +11439,25 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer wykrył systemowy magazyn certyfikatów SSL w: %1%" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 +msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" +msgstr "PrusaSlicer: nie pytaj ponownie" + #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" msgstr "Błąd PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Niepowodzenie inicjalizacji PrusaSlicer GUI" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "PrusaSlicer napotkał krytyczny błąd: \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " @@ -9419,7 +11498,19 @@ msgstr "" "Asystent Konfiguracji może nie zawierać wszystkich najnowszych profili " "drukarek, filamentów oraz materiałów SLA." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 +msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" +msgstr "PrusaSlicer: Otwórz hiperłącze" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 +msgid "" +"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " +"allowed. You can allow it" +msgstr "" +"PrusaSlicer otrzymał żądanie pobrania z Printables.com, ale nie jest to " +"dozwolone. Możesz na to zezwolić." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" @@ -9429,22 +11520,31 @@ msgstr "" "prawidłowo.\n" "wykryto OpenGL w wersji %s, render %s, producent %s ." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " +"correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer wymaga karty graficznej kompatybilnej z OpenGL ES 2.0, aby " +"działać prawidłowo.\n" +"wykryto OpenGL w wersji %s, render %s, producent %s ." + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer wymaga karty graficznej kompatybilnej z OpenGL %s, aby działać " +"prawidłowo.\n" +"wykryto OpenGL w wersji %s, render %s, producent %s ." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer został uruchomiony po awarii" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 -msgid "PrusaSlicer version" -msgstr "wersja PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 -msgid "PrusaSlicer will remember your action." -msgstr "PrusaSlicer zapamięta tą czynność." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 -msgid "PrusaSlicer will remember your choice." -msgstr "PrusaSlicer zapamięta Twój wybór." - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" @@ -9460,16 +11560,19 @@ msgstr "" "konfiguracji i są przeznaczone odpowiednio dla użytkowników zaawansowanych i " "ekspertów." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906 -msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" -msgstr "PrusaSlicer: nie pytaj ponownie" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 +msgid "PrusaSlicer version" +msgstr "wersja PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122 -msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" -msgstr "PrusaSlicer: Otwórz hiperłącze" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903 +msgid "PrusaSlicer will remember your action." +msgstr "PrusaSlicer zapamięta tą czynność." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 +msgid "PrusaSlicer will remember your choice." +msgstr "PrusaSlicer zapamięta Twój wybór." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -9483,15 +11586,15 @@ msgstr "" msgid "Purging volumes" msgstr "Objętości czyszczenia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Objętość czyszczenia - objętość ładowania/rozładowania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Objętości czyszczenia - formuła" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Cel limitów maszynowych" @@ -9527,15 +11630,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "Szybkie cięcie i Zapis jako" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 -#, c-format, boost-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Wyjście z %s" +msgid "&Quit" +msgstr "Wyjś&cie" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Zamknij, przeniosę teraz swoje dane" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 +#, c-format, boost-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Wyjście z %s" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Promień" @@ -9543,15 +11650,15 @@ msgstr "Promień" msgid "Raft" msgstr "Tratwa (raft)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Odstęp raftu w osi Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Rozciągnięcie raftu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Warstwy tratwy" @@ -9590,15 +11697,15 @@ msgstr "Rozstaw linii wyciskania" msgid "Ramming line width" msgstr "Szerokość linii wyciskania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Parametry wyciskania" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Ustawienia wyciskania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 msgid "Random" msgstr "Dowolny" @@ -9614,23 +11721,26 @@ msgstr "Zakres" msgid "Rasterizing layers" msgstr "Rasteryzowanie warstw" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 -msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Wczytaj ponownie z d&ysku" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 -msgid "Re-configure" -msgstr "Ponowna konfiguracja" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771 +msgid "read only" +msgstr "tylko do odczytu" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Tył" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "Lewy tył" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "Prawy tył" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 msgid "Rear View" msgstr "Widok z tyłu" @@ -9660,7 +11770,11 @@ msgstr "" "Zalecana grubość ścian dla modelu: niedostępna ze względu na niewłaściwą " "wysokość warstwy." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 +msgid "Re-configure" +msgstr "Ponowna konfiguracja" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713 msgid "Recreating" msgstr "Odtwarzanie" @@ -9668,21 +11782,25 @@ msgstr "Odtwarzanie" msgid "Rectangular" msgstr "Prostokątny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Linie równoległe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Linie równoległe - kratka" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "&Redo" +msgstr "Powtó&rz" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -9691,7 +11809,7 @@ msgstr[1] "Powtórz %1$d akcje" msgstr[2] "Powtórz %1$d akcji" msgstr[3] "Powtórz %1$d akcji" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Historia Powtórzeń" @@ -9707,15 +11825,15 @@ msgstr "Obniżanie czasu wydruku" msgid "Refresh Printers" msgstr "Odśwież drukarki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Zwykły" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Wyrażenie regularne" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -9729,15 +11847,24 @@ msgstr "" msgid "Release only" msgstr "Tylko wydania stabilne" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 msgid "Reload all from disk" msgstr "Wczytaj ponownie wszystko z dysku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 +msgid "Reload from:" +msgstr "Wczytaj z:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582 msgid "Reload from disk" msgstr "Wczytaj ponownie z dysku" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +msgid "Re&load from Disk" +msgstr "Wczytaj ponownie z d&ysku" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" @@ -9751,10 +11878,6 @@ msgstr "" "widoku 3D i wybierz \"Wczytaj ponownie z dysku\". Przeczytaj więcej w " "dokumentacji." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696 -msgid "Reload from:" -msgstr "Wczytaj z:" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 @@ -9779,7 +11902,7 @@ msgstr "Pozostałe błędy" msgid "Remaining time" msgstr "Pozostały czas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889 msgid "Remember my choice" msgstr "Zapamiętaj mój wybór" @@ -9788,19 +11911,15 @@ msgstr "Zapamiętaj mój wybór" msgid "Remember output directory" msgstr "Zapamiętaj katalog wyjściowy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 +msgid "remove" +msgstr "usuń" + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "Usuń instancję zaznaczonego modelu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 -msgid "Remove Multi Material painting" -msgstr "Usuń malowanie Multi Material" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 msgid "Remove all holes" msgstr "Usuń wszystkie otwory" @@ -9814,6 +11933,18 @@ msgstr "Usuń wszystkie punkty" msgid "Remove all selection" msgstr "Usuń całe zaznaczenie" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866 +msgid "Remove connector" +msgstr "Usuń łącznik" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869 +msgid "Remove connector from selection" +msgstr "Usuń łącznik z zaznaczenia" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537 +msgid "Remove connectors" +msgstr "Usuń łączniki" + #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233 msgid "Remove detail" msgstr "Niższa szczegółowość" @@ -9822,18 +11953,31 @@ msgstr "Niższa szczegółowość" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Usuń ekstruder z sekwencji" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Usuń instancję" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "Usuń instancję zaznaczonego modelu" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160 msgid "Remove layer range" msgstr "Usuń zakres warstw" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844 +msgid "Remove Multi Material painting" +msgstr "Usuń malowanie Multi Material" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "Usuń jedną instancję zaznaczonego modelu" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 +msgid "Remove painted color" +msgstr "Usuń namalowany kolor" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 msgid "Remove paint-on seam" msgstr "Usuń malowanie szwu" @@ -9842,11 +11986,6 @@ msgstr "Usuń malowanie szwu" msgid "Remove paint-on supports" msgstr "Usuń malowanie podpór" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671 -msgid "Remove painted color" -msgstr "Usuń namalowany kolor" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99 msgid "Remove parameter" msgstr "Usuń parametr" @@ -9875,6 +12014,10 @@ msgstr "Usuń zaznaczone punkty" msgid "Remove selection" msgstr "Usuń zaznaczenie" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454 +msgid "Remove style" +msgstr "Usuń styl" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 msgid "Remove the selected object" msgstr "Usuń wybrany model" @@ -9891,15 +12034,42 @@ msgstr "Usuń zmienną wysokość warstwy" msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename current %s" +msgstr "Zmień nazwę bieżącego %s" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344 +msgid "Rename current style." +msgstr "Zmień nazwę bieżącego stylu." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Object" msgstr "Zmień Nazwę Modelu" +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302 +msgid "Rename preset" +msgstr "Zmień nazwę zestawu ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90 +#, c-format, boost-format +msgid "Rename %s to:" +msgstr "Zmień nazwę %s na:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337 +msgid "Rename style" +msgstr "Zmień nazwę stylu." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287 +#, boost-format +msgid "Rename style(%1%) for embossing text: " +msgstr "Zmień nazwę stylu (%1%) dla tekstu wytłaczanego:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631 msgid "Rename Sub-object" msgstr "Zmień Nazwę Modelu Podrzędnego" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028 msgid "Renaming" msgstr "Zmiana nazwy" @@ -9916,11 +12086,15 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444 +msgid "Render cut plane as circle" +msgstr "Renderuj płaszczyznę przecinania jako okrąg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Renderuj programowo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -9928,7 +12102,7 @@ msgstr "" "Renderowanie software'owe. Dołączony silnik MESA zostanie użyty zamiast " "domyślnego OpenGL." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Naprawa" @@ -9948,7 +12122,7 @@ msgstr "Naprawiony plik 3MF nie zawiera żadnego modelu" msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" msgstr "Naprawiony plik 3MF nie zawiera żadnej objętości" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091 msgid "Repairing model" msgstr "Naprawianie modelu" @@ -9956,19 +12130,27 @@ msgstr "Naprawianie modelu" msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgstr "Naprawianie modelu przez usługę Netfabb" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164 msgid "Repairing was canceled" msgstr "Naprawianie zostało anulowane" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Powtórz Ostatnie Szybkie Cięcie" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "Nap&rawa pliku STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "Powtórz ostatnie szybkie cięcie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Powtórz Ostatnie Szybkie Cięcie" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 +msgid "Replace?" +msgstr "Zamienić?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 msgid "Replace from:" msgstr "Zamiana z:" @@ -9976,19 +12158,15 @@ msgstr "Zamiana z:" msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "Zamień wybrany kształt na nowy STL" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Zamień na" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568 msgid "Replace with STL" msgstr "Zamień na STL" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 -msgid "Replace?" -msgstr "Zamienić?" - -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Zamiana PNG" @@ -10001,26 +12179,45 @@ msgstr "Zgło&szenie problemu" msgid "Report an issue on %s" msgstr "Zgłoś problem z %s" +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 +#, c-format, boost-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "wymaga max %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "wymaga min. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "wymaga min. %s i max. %s" + #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 msgid "Rescan" msgstr "Skanuj ponownie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024 -msgid "Reset Project" -msgstr "Resetuj Projekt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 -msgid "Reset Rotation" -msgstr "Resetuj Obrót" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225 msgid "Reset clipping plane" msgstr "Reset płaszczyzny przecinania" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740 +msgid "Reset cut" +msgstr "Resetuj przecinanie" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721 +msgid "Reset cutting plane" +msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741 +msgid "Reset cutting plane and remove connectors" +msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania i usuń łączniki" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111 @@ -10029,10 +12226,18 @@ msgstr "Reset płaszczyzny przecinania" msgid "Reset direction" msgstr "Reset kierunku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035 +msgid "Reset Project" +msgstr "Resetuj Projekt" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363 msgid "Reset rotation" msgstr "Resetuj obrót" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "Resetuj Obrót" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset scale" @@ -10044,54 +12249,76 @@ msgstr "Resetuj skalę" msgid "Reset selection" msgstr "Reset zaznaczenia" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 -msgid "Reset to Filament Color" -msgstr "Zresetuj do koloru filamentu" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539 +msgid "Reset skew" +msgstr "Resetuj skos" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237 msgid "Reset to base" msgstr "Resetuj do bazowego ust" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "Zresetuj do koloru filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Ponowne) Cięcie" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "(Pono&wne) Cięcie" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467 +msgid "RESOLVING ADDRESS" +msgstr "ROZPOZNAWANIE ADRESU" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354 msgid "Restart application" msgstr "Uruchom ponownie aplikację" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +msgid "Restart selection" +msgstr "Restart wyboru" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "Restore window position on start" msgstr "Odtwórz pozycję okna przy starcie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Długość retrakcji przed ruchem czyszczącym" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retrakcja przy zmianie warstwy" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Retrakcja" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Długość retrakcji" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Prędkość retrakcji" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "Retrakcja nie zostanie wykonana przy ruchu jałowym krótszym niż ta wartość." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Długość retrakcji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 +msgid "Retractions" +msgstr "Retrakcje" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Prędkość retrakcji" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10099,26 +12326,54 @@ msgstr "" "Retrakcja gdy dany ekstruder nie jest w użyciu (funkcja zaawansowana dla " "drukarek z kilkoma ekstruderami)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051 -msgid "Retractions" -msgstr "Retrakcje" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retrakcja przy zmianie warstwy" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Odwróć kierunek zoomu kółkiem myszy" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182 +msgid "Revert color" +msgstr "Cofnij kolor" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42 msgid "Revert color to default" msgstr "Przywróć kolor do domyślnego" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Odwróć konwersję z jednostek imperialnych" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Odwróć przeliczanie z metrów" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029 +msgid "Revert embossed depth." +msgstr "Cofnij głębokość wtłoczenia." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957 +msgid "Revert font changes." +msgstr "Cofnij zmiany czcionki" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241 +msgid "Revert gap between letters" +msgstr "Cofnij odstęp między znakami" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257 +msgid "Revert gap between lines" +msgstr "Cofnij odstęp między liniami" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002 +msgid "Revert text size." +msgstr "Cofnij rozmiar tekstu." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219 +msgid "Revert using of model surface." +msgstr "Cofnij użycie powierzchni modelu." + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Przejrzyj zamienniki i dostosuj je w razie potrzeby." @@ -10127,14 +12382,6 @@ msgstr "Przejrzyj zamienniki i dostosuj je w razie potrzeby." msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 -msgid "Right Preset Value" -msgstr "Wartość z zestawu ustawień po prawej" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 -msgid "Right View" -msgstr "Widok prawy" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "" @@ -10164,26 +12411,46 @@ msgstr "Prawy przycisk myszy" msgid "Right mouse button:" msgstr "Prawy przycisk myszy:" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521 +msgid "Right Preset Value" +msgstr "Wartość z zestawu ustawień po prawej" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136 +msgid "Right View" +msgstr "Widok prawy" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Obróć" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Obróć wokół osi X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Obróć wokół osi Y" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224 +msgid "Rotate cut plane" +msgstr "Obróć płaszczyznę przecinania" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Rotate lower part upwards" msgstr "Obróć dolną część do góry nogami" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804 +msgid "Rotate (relative)" +msgstr "Obróć (względnie)" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" msgstr "Obróć zaznaczone o 45 stopni w lewo" @@ -10192,6 +12459,10 @@ msgstr "Obróć zaznaczone o 45 stopni w lewo" msgid "Rotate selection 45 degrees CW" msgstr "Obróć zaznaczone o 45 stopni w prawo" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352 +msgid "Rotate text Clock-wise." +msgstr "Obróć tekst w prawo." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." msgstr "" @@ -10205,15 +12476,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "Obrót" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Y." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Z." @@ -10221,81 +12492,35 @@ msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Z." msgid "Ruler mode" msgstr "Tryb linijki" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235 -#, c-format, boost-format -msgid "Run %s" -msgstr "Uruchom %s" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 +msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" +msgstr "" +"Uruchom instalator po pobraniu (w przeciwnym razie zostanie otwarty " +"eksplorator plików)." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Wykonywanie skryptów przetwarzania końcowego (post-processing)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end G-code" -msgstr "Wyślij G-cod&e" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236 +#, c-format, boost-format +msgid "Run %s" +msgstr "Uruchom %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 -msgid "S&end to print" -msgstr "W&yślij do druku" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Material Profiles Selection" -msgstr "Wybór profili materiałów SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -msgid "SLA Materials" -msgstr "Materiały SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "Punkty podpór SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 -msgid "SLA Technology Printers" -msgstr "Drukarki SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 -msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe \"uchwytów\" SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 -msgid "SLA material" -msgstr "Materiał SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 -msgid "SLA material type" -msgstr "Rodzaj materiału SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 -msgid "SLA materials" -msgstr "Materiały SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 -msgid "SLA print" -msgstr "Druk SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Notatki dla materiału SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 -msgid "SLA print settings" -msgstr "Ustawienia druku SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 +msgid "s" +msgstr "s" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Jak na górze" @@ -10303,6 +12528,94 @@ msgstr "Jak na górze" msgid "Save" msgstr "Zapisz" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364 +#, boost-format +msgid "Save %1% style" +msgstr "Zapisz styl \"%1%\"." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422 +msgid "Save as new style" +msgstr "Zapisz jako nowy styl" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347 +msgid "Save as profile derived from current printer only." +msgstr "Zapisz jako profil pochodzący tylko z bieżącej drukarki." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 +msgid "Save config file" +msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Zapisz konfigurację jako:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Zapisz konfigurację jako wskazany plik." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "Save current project file" +msgstr "Zapisz obecny projekt" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save current project file as" +msgstr "Zapisz obecny projekt jako" + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 +#, c-format, boost-format +msgid "Save current %s" +msgstr "Zapisz bieżące %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +msgid "Save file as:" +msgstr "Zapisz plik jako:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Zapisz plik G-code jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "Zapisz plik OBJ (mniej podatny na błędy współrzędnych niż STL) jako:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 +msgid "Save preset" +msgstr "Zapisz zestaw ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203 +msgid "Save preset modifications to existing user profile" +msgstr "Zapisz modyfikacje zestawu ustawień w obecnym profilu." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295 +msgid "Save presets" +msgstr "Zapisz zestawy ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Zapisz paczkę ustawień jako:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 +msgid "Save project" +msgstr "Zapisz projekt" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 +msgid "&Save Project" +msgstr "Zapi&sz Projekt" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 +msgid "Save project (3mf)" +msgstr "Zapisz Projekt (3mf)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 +msgid "Save Project &as" +msgstr "Z&apisz projekt jako" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 +msgid "Save project as (3mf)" +msgstr "Zapisz Projekt jako (3mf)" + #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57 #, c-format, boost-format msgid "Save %s as:" @@ -10313,86 +12626,27 @@ msgstr "Zapisz %s jako:" msgid "Save %s file as:" msgstr "Zapisz plik %s jako:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Zapisz plik G-code jako:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Zapisz plik OBJ (mniej podatny na błędy współrzędnych niż STL) jako:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save Project &as" -msgstr "Z&apisz projekt jako" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Zapisz plik SL1 / SL1S jako:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 -msgid "Save config file" -msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Zapisz konfigurację jako:" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Zapisz konfigurację jako wskazany plik." - -#. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218 -#, c-format, boost-format -msgid "Save current %s" -msgstr "Zapisz bieżące %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 -msgid "Save current project file" -msgstr "Zapisz obecny projekt" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200 -msgid "Save current project file as" -msgstr "Zapisz obecny projekt jako" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Save file as:" -msgstr "Zapisz plik jako:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197 -msgid "Save preset" -msgstr "Zapisz zestaw ustawień" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Zapisz paczkę ustawień jako:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 -msgid "Save project" -msgstr "Zapisz projekt" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 -msgid "Save project (3mf)" -msgstr "Zapisz Projekt (3mf)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 -msgid "Save project as (3mf)" -msgstr "Zapisz Projekt jako (3mf)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898 msgid "Save support points?" msgstr "Zachować punkty podpór?" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 +msgid "Save the selected options." +msgstr "Zapisz wybrane opcje." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603 +msgid "Save the selected options from left preset to the right." +msgstr "Zapisz wybrane opcje z lewego zestawu ustawień w prawym." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947 #, boost-format msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." msgstr "Zapisz wybrane opcje w zestawie ustawień \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941 -msgid "Save the selected options." -msgstr "Zapisz wybrane opcje." - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "Save zip file as:" msgstr "Zapisz plik .zip jako:" @@ -10403,18 +12657,19 @@ msgstr "Zapisz plik .zip jako:" msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." msgstr "Niepowodzenie zapisywania siatki jako 3MF." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - BREAKING CHANGE" +msgstr "%s - BREAKING CHANGE" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Skaluj" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 -msgid "Scale To Fit" -msgstr "Skaluj, aby zmieścić" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523 msgid "Scale factors" msgstr "Współczynnik skalowania" @@ -10423,11 +12678,15 @@ msgstr "Współczynnik skalowania" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Skaluj wybrany model, aby zmieścił się w przestrzeni roboczej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Skaluj, aby dopasować" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "Skaluj, aby zmieścić" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość." @@ -10435,7 +12694,7 @@ msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość." msgid "Scale to print volume" msgstr "Skaluj do obszaru roboczego" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Współczynnik lub procent skalowania." @@ -10446,19 +12705,43 @@ msgstr "" "Ustawianie harmonogramu przesyłania do `%1%`. Zobacz okno -> Kolejka serwera " "druku" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213 +#, c-format, boost-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "Konfiguracja niekompatybilna: %s" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298 +#, c-format, boost-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s nie może być wartością procentową" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Kontynuować?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Drop project file" +msgstr "%s - Upuść plik projektu" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52 msgid "Seam painting" msgstr "Malowanie szwu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Pozycja szwu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Preferowany kierunek szwu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Kierunek jitter wyznaczany przez szew" @@ -10470,7 +12753,7 @@ msgstr "Szwy" msgid "Searc&h" msgstr "Szu&kaj" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -10489,6 +12772,18 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "Szukaj po angielsku" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Wyszukiwanie urządzeń" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "Wyszukiwanie optymalnej orientacji" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Wyszukiwanie miejsc podparcia" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369 msgid "Search in settings" msgstr "Szukaj w ustawieniach" @@ -10498,64 +12793,38 @@ msgstr "Szukaj w ustawieniach" msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "Szukaj w ustawieniach [%1%]" -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Wyszukiwanie urządzeń" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Wyszukiwanie optymalnej orientacji" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 msgid "Second color" msgstr "Drugi kolor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210 msgid "See Download page." msgstr "Zobacz stronę pobierania." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224 -msgid "See Releases page." -msgstr "Zobacz stronę z wydaniami (\"Releases\")." - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753 msgid "See more." msgstr "Zobacz więcej." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "Wybierz ustawienia filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "Wybierz Zakładkę Podglądu Stołu" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "Wybierz ustawienia druku" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "Wybierz ustawienia drukarki" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 -msgid "" -"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" -"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" -"or CANCEL to leave it unchanged." -msgstr "" -"Wybierz TAK, jeśli chcesz usunąć wszystkie zapisane zmiany narzędzi,\n" -"NIE, jeśli chcesz przełączyć zmiany narzędzi na zmiany koloru lub\n" -"ANULUJ, aby pozostawić bez zmian." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225 +msgid "See Releases page." +msgstr "Zobacz stronę z wydaniami (\"Releases\")." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 msgid "Select a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Wybierz plik gcode:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 +msgid "&Select All" +msgstr "Zaznacz w&szystko" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870 +msgid "Select all connectors" +msgstr "Zaznacz wszystkie łączniki" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 msgid "Select all objects" msgstr "Zaznacz wszystkie modele" @@ -10568,7 +12837,11 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie punkty" msgid "Select all standard printers" msgstr "Zaznacz wszystkie podstawowe drukarki" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "Select an action to apply to all files." +msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do wszystkich plików." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku" @@ -10576,6 +12849,12 @@ msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku" msgid "Select by rectangle" msgstr "Zaznaczenie prostokątem" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898 +msgid "Select center" +msgstr "Zaznacz środek" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Wybierz konfigurację do wczytania:" @@ -10584,10 +12863,122 @@ msgstr "Wybierz konfigurację do wczytania:" msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Wybierz płaszczyznę, w której ma nastąpić przekształcenie." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158 +msgid "Select directory" +msgstr "Wybierz katalog" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176 +msgid "Select directory:" +msgstr "Wybierz katalog:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488 +msgid "Selected font is NOT True-type." +msgstr "Wybrana czcionka NIE jest czcionką typu True-type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select feature" +msgstr "Zaznacz cechę" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Wybierz ustawienia filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386 +msgid "Select from True Type Collection." +msgstr "Wybierz z kolekcji True Type." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001 +msgid "Selection" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 +msgid "Selection-Add" +msgstr "Zaznaczenie-Dodaj" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "Zaznaczenie-Dodaj wszystko" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "Zaznaczenie-Dodaj instancję" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "Zaznaczenie-Dodaj Model" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "Zaznaczenie-Usuń" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "Zaznaczenie-Usuń Wszystko" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "Zaznaczenie-Usuń kopię" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "Zaznaczenie-Usuń model" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681 +msgid "Select one to load as project" +msgstr "Wybierz jeden, który chcesz załadować jako projekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 +msgid "Select one to load config only" +msgstr "Wybierz jeden, aby załadować tylko konfigurację" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Wybierz Zakładkę Podglądu Stołu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923 +msgid "Select point" +msgstr "Zaznacz punkt" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456 msgid "Select presets to compare" msgstr "Wybierz zestawy ustawień do porównania" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Wybierz ustawienia drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Wybierz ustawienia druku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 +msgid "Selects all objects" +msgstr "Zaznacza wszystkie modele" + #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Wybierz kształt z galerii" @@ -10596,31 +12987,35 @@ msgstr "Wybierz kształt z galerii" msgid "Select showing settings" msgstr "Wybierz widok ustawień" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033 msgid "Select the language" msgstr "Wybierz język" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Select the new file" msgstr "Wybierz nowy plik" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121 -msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." -msgstr "Wybierz profile druku, z którymi kompatybilny jest ten profil." - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Wybierz drukarki kompatybilne z tym profilem." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "Wybierz profile druku, z którymi kompatybilny jest ten profil." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +msgid "Select the specified OpenGL version" +msgstr "Wybierz określoną wersję OpenGL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "Wybierz rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 msgid "Select type of part" msgstr "Wybierz rodzaj części" @@ -10632,78 +13027,31 @@ msgstr "Wybierz rodzaj wymaganej podkładki" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Wybierz rodzaj potrzebnych podpór" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168 -msgid "Selection-Add" -msgstr "Zaznaczenie-Dodaj" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"or CANCEL to leave it unchanged." +msgstr "" +"Wybierz TAK, jeśli chcesz usunąć wszystkie zapisane zmiany narzędzi,\n" +"NIE, jeśli chcesz przełączyć zmiany narzędzi na zmiany koloru lub\n" +"ANULUJ, aby pozostawić bez zmian." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394 -msgid "Selection-Add All" -msgstr "Zaznaczenie-Dodaj wszystko" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end G-code" +msgstr "Wyślij G-cod&e" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278 -msgid "Selection-Add Instance" -msgstr "Zaznaczenie-Dodaj instancję" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241 -msgid "Selection-Add Object" -msgstr "Zaznaczenie-Dodaj Model" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503 -msgid "Selection-Add from list" -msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209 -msgid "Selection-Remove" -msgstr "Zaznaczenie-Usuń" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419 -msgid "Selection-Remove All" -msgstr "Zaznaczenie-Usuń Wszystko" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297 -msgid "Selection-Remove Instance" -msgstr "Zaznaczenie-Usuń kopię" - -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260 -msgid "Selection-Remove Object" -msgstr "Zaznaczenie-Usuń model" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491 -msgid "Selection-Remove from list" -msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327 -msgid "Selects all objects" -msgstr "Zaznacza wszystkie modele" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send G-code" +msgstr "Wyślij G-code" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Wyślij G-code do serwera druku" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send G-code" -msgstr "Wyślij G-code" - -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 -msgid "Send system info" -msgstr "Wyślij informacje systemowe" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 -msgid "Send to print current plate as G-code" -msgstr "Wyślij zawartość stołu do druku jako G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531 -msgid "Send to printer" -msgstr "Wyślij do drukarki" +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 +msgid "Sending system info..." +msgstr "Wysyłanie informacji systemowych..." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706 msgid "Sending system info failed!" @@ -10713,15 +13061,28 @@ msgstr "Wysyłanie informacji systemowych nie powiodło się!" msgid "Sending system info was cancelled." msgstr "Wysyłanie informacji systemowych zostało anulowane." -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 -msgid "Sending system info..." -msgstr "Wysyłanie informacji systemowych..." +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 +msgid "Send system info" +msgstr "Wyślij informacje systemowe" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587 +msgid "S&end to print" +msgstr "W&yślij do druku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "Wyślij zawartość stołu do druku jako G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544 +msgid "Send to printer" +msgstr "Wyślij do drukarki" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676 msgid "Seq." msgstr "Sekw." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Drukowanie sekwencyjne (model po modelu)" @@ -10733,54 +13094,19 @@ msgstr "Suwak sekwencyjny stosowany tylko do górnej warstwy" msgid "Serial port:" msgstr "Port szeregowy:" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#, c-format, boost-format +msgid "%s error" +msgstr "błąd %s" + #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 msgid "Service name" msgstr "Nazwa usługi" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 -msgid "Set Mirror" -msgstr "Ustaw Odbicie" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 -msgid "Set Orientation" -msgstr "Ustaw Orientację" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 -msgid "Set Position" -msgstr "Ustaw Pozycję" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Printable" -msgstr "Zaznacz do drukowania" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Printable Instance" -msgstr "Włącz drukowanie instancji" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Printable group" -msgstr "Oznacz grupę jako \"Do druku\"" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 -msgid "Set Scale" -msgstr "Ustaw Skalę" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409 -msgid "Set Unprintable" -msgstr "Zaznacz do ignorowania przy drukowaniu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410 -msgid "Set Unprintable Instance" -msgstr "Ignoruj drukowanie instancji" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407 -msgid "Set Unprintable group" -msgstr "Ustaw grupę jako \"Nie do druku\"" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "Ustaw jako osobny model" @@ -10793,6 +13119,10 @@ msgstr "Ustaw jako Osobne Modele" msgid "Set auto color changes" msgstr "Ustaw automatyczną zmianę kolorów" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756 +msgid "Set bold" +msgstr "Ustaw pogrubienie" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Set default extruder for the selected items" msgstr "Ustaw domyślny ekstruder dla wybranych elementów" @@ -10821,6 +13151,10 @@ msgstr "Ustaw sekwencję ekstruderów dla całego wydruku" msgid "Set extruder(tool) sequence" msgstr "Ustaw sekwencję ekstruderów (narzędzi)" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708 +msgid "Set italic" +msgstr "Ustaw kursywę" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248 msgid "Set left thumb as active" msgstr "Ustaw lewy punkt jako aktywny" @@ -10829,6 +13163,10 @@ msgstr "Ustaw lewy punkt jako aktywny" msgid "Set lower thumb as active" msgstr "Ustaw dolny punkt jako aktywny" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 +msgid "Set Mirror" +msgstr "Ustaw Odbicie" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090 msgid "Set number of instances" msgstr "Ustaw liczbę instancji" @@ -10843,11 +13181,31 @@ msgstr "" "Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy na model i ustawić " "dokładną liczbę instancji, zamiast kopiować go kilka razy?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Ustaw ilość instancji na %d" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +msgid "Set Orientation" +msgstr "Ustaw Orientację" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820 +msgid "Set Position" +msgstr "Ustaw Pozycję" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Printable" +msgstr "Zaznacz do drukowania" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Printable group" +msgstr "Oznacz grupę jako \"Do druku\"" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "Włącz drukowanie instancji" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "Set right thumb as active" msgstr "Ustaw prawy punkt jako aktywny" @@ -10856,6 +13214,10 @@ msgstr "Ustaw prawy punkt jako aktywny" msgid "Set ruler mode" msgstr "Ustaw tryb linijki" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931 +msgid "Set Scale" +msgstr "Ustaw Skalę" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" msgstr "Ustaw wybrane elementy jako do druku lub nie" @@ -10864,7 +13226,25 @@ msgstr "Ustaw wybrane elementy jako do druku lub nie" msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" msgstr "Ustawianie zakładek ustawień jako elementów menu (eksperymentalne)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361 +msgid "Set Size" +msgstr "Ustaw rozmiar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Ustawia czułość logowania. 0:krytyczne, 1:błędy, 2:ostrzeżenia, 3:info, 4:" +"debug, 5:trace\n" +"Np: loglevel=2 loguje krytyczne, błędy i ostrzeżenia." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "Skieruj tekst w stronę kamery" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -10878,7 +13258,7 @@ msgstr "" msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Ustaw kształt stołu roboczego drukarki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -10892,7 +13272,7 @@ msgstr "" "szerokości ekstruzji obrysów, wypełnienia itp). Jeśli ustawisz wartość " "procentową (np. 230%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10904,7 +13284,7 @@ msgstr "" "będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz " "wartość procentową (np. 200%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -10917,7 +13297,7 @@ msgstr "" "(np. 120%), to będzie obliczona z wysokości pierwszej warstwy. Ustaw zero " "dla wartości domyślnej." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10930,7 +13310,7 @@ msgstr "" "ustawisz wartość procentową (np. 90%), to zostanie obliczona z wysokości " "warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -10945,7 +13325,7 @@ msgstr "" "równa średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%), to " "zostanie obliczona z wysokości warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -10960,7 +13340,7 @@ msgstr "" "wydruków. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%), to zostanie obliczona " "z wysokości warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -10974,7 +13354,7 @@ msgstr "" "będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz " "wartość procentową (np. 200%), to zostanie obliczona z wysokości warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10987,7 +13367,7 @@ msgstr "" "Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%), to zostanie obliczona z " "wysokości warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11000,7 +13380,7 @@ msgstr "" "kolizji z wydrukowanymi modelami i jako graficzna reprezentacja na " "wirtualnym stole." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -11008,7 +13388,7 @@ msgstr "" "Ustaw tutaj maksymalną wysokość, jaką może osiągnąć Twój ekstruder podczas " "drukowania." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11021,26 +13401,12 @@ msgstr "" "ekstruder, aby nie uderzyć w obiekt znajdujący się bezpośrednio pod prętami " "osi X." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 -msgid "Set upper thumb as active" -msgstr "Ustaw górny punkt jako aktywny" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Ustawia czułość logowania. 0:krytyczne, 1:błędy, 2:ostrzeżenia, 3:info, 4:" -"debug, 5:trace\n" -"Np: loglevel=2 loguje krytyczne, błędy i ostrzeżenia." - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514 msgid "Settings for height range" msgstr "Ustawienie zakresu wysokości" @@ -11061,6 +13427,31 @@ msgstr "" "drugim. Przejdź do Preferencje i wybierz \"Ustawienia w oknie " "niemodalnym\"." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418 +msgid "Set Unprintable" +msgstr "Zaznacz do ignorowania przy drukowaniu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416 +msgid "Set Unprintable group" +msgstr "Ustaw grupę jako \"Nie do druku\"" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "Ignoruj drukowanie instancji" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 +msgid "Set upper thumb as active" +msgstr "Ustaw górny punkt jako aktywny" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758 +msgid "Set vertical size of your printer." +msgstr "Ustaw pionowy rozmiar drukarki." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550 +#, c-format, boost-format +msgid "%s Family" +msgstr "Rodzina %s" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "Czy chcesz zmienić te ustawienia dla podpór?" @@ -11104,10 +13495,60 @@ msgstr "" "obiektów do druku. Kliknij prawym przyciskiem myszy na stół i wybierz " "Dodaj Kształt - Galeria." +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has a warning" +msgstr "%s ma ostrzeżenie" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s napotkał błąd" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"Błąd %s . Prawdopodobnie wystąpił przez brak pamięci. Jeśli masz pewność, że " +"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie " +"będziemy wdzięczni." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" +"Błąd %s . Prawdopodobnie wystąpił przez brak pamięci. Jeśli masz pewność, że " +"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie " +"będziemy wdzięczni.\n" +"\n" +"Aplikacja zostanie zamknięta." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no configuration updates available." +msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji konfiguracji." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no version updates available." +msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji wersji." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058 msgid "Shells" msgstr "Powłoki" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 @@ -11118,34 +13559,18 @@ msgstr "Shift + lewy przycisk myszy" msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + lewy przycisk myszy:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Prawy przycisk myszy:" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850 msgid "Shift objects to bed" msgstr "Przesuń obiekty na stół" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + Prawy przycisk myszy:" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 -msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "Pokaż powiadomienie \"Porada dnia\" po uruchomieniu" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Pokaż folder Konfigura&cyjny" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Pokaż &etykiety" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 -msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "Pokaż \"Poradę dnia\"" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098 msgid "Show about dialog" msgstr "Pokaż okienko" @@ -11158,6 +13583,10 @@ msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Pokaż wszystkie ustawienia (w tym niekompatybilne)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Pokaż folder Konfigura&cyjny" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200 msgid "Show drop project dialog" msgstr "Pokaż okno dialogowe przy upuszczeniu projektu" @@ -11174,6 +13603,32 @@ msgstr "Pokaż szacowany czas druku" msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "Pokaż szacowany czas druku na linijce" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "Pokaż/ukryj ustawienia urządzeń 3Dconnexion" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" +msgstr "" +"Pokaż/ukryj okno dialogowe ustawień urządzeń 3DConnexion, jeśli włączone" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +msgid "Show/Hide G-code window" +msgstr "Pokaż/ukryj okno G-code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 +msgid "Show/Hide legend" +msgstr "Pokaż/ukryj legendę" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" +msgstr "Pokaż/ukryj legendę i szacowany czas druku" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "Ukryj/pokaż etykiety modelu/instancji" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów" @@ -11182,6 +13637,34 @@ msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +msgid "Show &Labels" +msgstr "Pokaż &etykiety" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legen&d" +msgstr "Pokaż legen&dę" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 +msgid "Show legend" +msgstr "Pokaż legendę" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show Legen&d" +msgstr "Pokaż legen&dę" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +msgid "Show legend in preview" +msgstr "Pokaż legendę w podglądzie" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +msgid "Show load project dialog" +msgstr "Pokaż okno dialogowe przy wczytywaniu projektu" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523 +msgid "Show non-manifold edges" +msgstr "Pokaż niezamknięte krawędzie" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800 msgid "Show normal mode" msgstr "Pokaż dla trybu normalnego" @@ -11234,14 +13717,14 @@ msgstr "Pokaż podgląd cięcia 3D" msgid "Show the filament settings" msgstr "Pokaż ustawienia filamentu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku/G-code." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku SLA." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych" @@ -11250,18 +13733,26 @@ msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych" msgid "Show the plater" msgstr "Pokaż zawartość stołu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Pokaż ustawienia druku" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389 msgid "Show the printer settings" msgstr "Pokaż ustawienia drukarki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Pokaż ustawienia druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Pokaż tą wskazówkę pomocy." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100 +msgid "Show Tip of the Day" +msgstr "Pokaż \"Poradę dnia\"" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" +msgstr "Pokaż powiadomienie \"Porada dnia\" po uruchomieniu" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Pokaż folder z konfiguracjami użytkownika (datadir)" @@ -11274,40 +13765,26 @@ msgstr "Pokaż dosłowne dane, które zostaną wysłane" msgid "Show wireframe" msgstr "Pokaż szkielet" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "Pokaż/ukryj ustawienia urządzeń 3Dconnexion" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 -msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" -msgstr "" -"Pokaż/ukryj okno dialogowe ustawień urządzeń 3DConnexion, jeśli włączone" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 -msgid "Show/Hide G-code window" -msgstr "Pokaż/ukryj okno G-code" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 -msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time" -msgstr "Pokaż/ukryj legendę i szacowany czas druku" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -msgid "Show/Hide object/instance labels" -msgstr "Ukryj/pokaż etykiety modelu/instancji" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708 msgid "Simple" msgstr "Prosty" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "Tryb Widoku Prostego" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279 msgid "Simple mode" msgstr "Tryb Prosty" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351 +msgid "" +"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" +"or object(s) with support modifiers only." +msgstr "" +"Tryb prosty obsługuje manipulacje obiektami jednoczęściowymi\n" +"lub obiektami tylko z modyfikatorami podpór." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "Tryb Widoku Prostego" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "Upraszanie jest obecnie możliwe tylko dla jednego wybranego modelu." @@ -11316,6 +13793,10 @@ msgstr "Upraszanie jest obecnie możliwe tylko dla jednego wybranego modelu." msgid "Simplify" msgstr "Uprość" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542 +msgid "Simplify " +msgstr "Uprość" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479 #, boost-format msgid "Simplify %1%" @@ -11338,11 +13819,30 @@ msgstr "" msgid "Simplify model" msgstr "Uprość model" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +#, c-format, boost-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "niekompatybilność: %s" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#, c-format, boost-format +msgid "%s info" +msgstr "%s info" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#, c-format, boost-format +msgid "%s information" +msgstr "%s informacje" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Multi Material z jednym ekstruderem" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -11354,15 +13854,11 @@ msgstr "" "Czy chcesz zmienić średnicę dyszy dla wszystkich ekstruderów na wartość z " "pierwszego?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parametry multimaterial przy jednym ekstruderze" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Tryb jednej instancji" @@ -11375,7 +13871,7 @@ msgctxt "OfFile" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Rozmiar i koordynaty" @@ -11383,34 +13879,101 @@ msgstr "Rozmiar i koordynaty" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Rozmiar X i Y stołu prostokątnego." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239 +msgid "Size [World]" +msgstr "Rozmiar (globalny)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528 +msgid "Skew" +msgstr "Skos" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +msgid "Skew ratio" +msgstr "Współczynnik skosu" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt" msgstr "Skirt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Liczba obrysów skirt" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Skirt i brim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Skirt height" -msgstr "Wysokość skirt" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370 msgid "Skirt/Brim" msgstr "Skirt/brim" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Skirt height" +msgstr "Wysokość skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Liczba obrysów skirt" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 msgid "Slab" msgstr "Tafla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe \"uchwytów\" SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +msgid "SLA material" +msgstr "Materiał SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "Wybór profili materiałów SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 +msgid "SLA materials" +msgstr "Materiały SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +msgid "SLA Materials" +msgstr "Materiały SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 +msgid "SLA material type" +msgstr "Rodzaj materiału SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040 +msgid "SLA output precision" +msgstr "Precyzja wyjściowa SLA" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +msgid "SLA print" +msgstr "Druk SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Notatki dla materiału SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 +msgid "SLA print settings" +msgstr "Ustawienia druku SLA" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "Punkty podpór SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "Drukarki SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -11418,7 +13981,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer może przesyłać pliki G-code do serwera druku. To pole powinno " "zawierać rodzaj serwera." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11426,7 +13989,7 @@ msgstr "" "Slic3r może przesyłać pliki G-code do serwera druku. To pole powinno " "zawierać klucz API lub hasło niezbędne do uwierzytelnienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11440,11 +14003,11 @@ msgstr "" "wpisanie hasła w pole URL w tym formacie: https://nazwa_użytkownika:" "hasło@adres-octopi/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "PrusaSlicer nie będzie skalował prędkości poniżej tej wartości." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Cięcie" @@ -11456,35 +14019,6 @@ msgstr "Cięcie jako G-code" msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "Cięcie jako G-code, zapisz jako" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Promień zamykania szpar" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 -msgid "Slice now" -msgstr "Cięcie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Rozdzielczość cięcia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Cięcie modelu i eksport warstw SLA jako PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Cięcie modelu i eksport ścieżek narzędzi jako G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Cięcie modelu jako FFF lub SLA oparte o ustawienie konfiguracji " -"printer_technology." - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276 msgid "Sliced Info" msgstr "Informacje o cięciu" @@ -11494,19 +14028,40 @@ msgstr "Informacje o cięciu" msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Pocięty model \"%1%\" wygląda jak logo lub znak" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 -msgid "Slicing" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Promień zamykania szpar" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067 +msgid "Slice now" msgstr "Cięcie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Cięcie zakończone!" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Rozdzielczość cięcia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Tryb cięcia" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Cięcie modelu i eksport warstw SLA jako PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Cięcie modelu i eksport ścieżek narzędzi jako G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Cięcie modelu jako FFF lub SLA oparte o ustawienie konfiguracji " +"printer_technology." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +msgid "Slicing" +msgstr "Cięcie" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204 @@ -11517,6 +14072,10 @@ msgstr "Cięcie zakończone" msgid "Slicing done" msgstr "Cięcie zakończone" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Cięcie zakończone!" + #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113 msgid "Slicing finished." msgstr "Cięcie zakończone." @@ -11528,6 +14087,10 @@ msgstr "" "Cięcie zostało zatrzymane z powodu błędu wewnętrznego: nieciągły indeks " "cięcia." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Tryb cięcia" + #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49 msgid "Slicing model" msgstr "Cięcie modelu" @@ -11536,23 +14099,32 @@ msgstr "Cięcie modelu" msgid "Slicing supports" msgstr "Cięcie podpór" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Load project file" +msgstr "%s - Wczytaj plik projektu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Wolne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Zwolnij jeśli czas warstwy wynosi mniej niż" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Wolne przechylanie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048 +msgid "SMALL" +msgstr "MAŁY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Małe obrysy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Procent średnicy małego słupka" @@ -11574,11 +14146,43 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - Multiple projects file" +msgstr "%s - Plik z wieloma projektami" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296 msgid "Snapshot name" msgstr "Nazwa zrzutu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"%s używa teraz zaktualizowanej struktury konfiguracji.\n" +"\n" +"Zostały wprowadzone tzw. \"Ustawienia systemowe\", w których zachowane są " +"domyślne ustawienia dla wielu drukarek. Te ustawienia nie mogą być " +"modyfikowane, ale użytkownicy mogą tworzyć własne profile, bazujące na " +"Ustawieniach systemowych.\n" +"Zestaw ustawień może dziedziczyć wartości ustawień z profilu źródłowego lub " +"nadpisać je własnymi.\n" +"\n" +"Kontynuuj do %s , które pozwoli ustawić nowe Zestawy i wybrać automatyczną " +"aktualizację wbudowanych Zestawów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Przylegające" @@ -11586,21 +14190,25 @@ msgstr "Przylegające" msgid "Software &Releases" msgstr "Wersje oprog&ramowania" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 +msgid "solid infill" +msgstr "zwarte wypełnienie" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Zwarte wypełnienie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Zwarte wypełnienie co" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Ekstruder do zwartego wypełnienia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Min. powierzchnia zwartego wypełnienia" @@ -11616,38 +14224,22 @@ msgstr "" "automatycznie wypełniane zwartym wypełnieniem? Ustaw parametr Min. " "powierzchnia zwartego wypełnienia. (Tylko w trybie Eksperta)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Zwarte warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Materiał rozpuszczalny" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" "Materiał rozpuszczalny jest używany zazwyczaj do rozpuszczalnych podpór." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Niektóre komendy kodu G/M, wliczając kontrolę temperatury i inne, nie są " -"uniwersalne. Ustaw tą opcję w firmware Twojej drukarki, aby uzyskać " -"kompatybilny plik wyjściowy. Wariant \"no extrusion\" wyłączy generowanie " -"jakichkolwiek wartości ekstruzji." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 -msgid "Some Printers were uninstalled." -msgstr "Niektóre drukarki zostały odinstalowane." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 -msgid "Some SLA materials were uninstalled." -msgstr "Niektóre materiały SLA zostały odinstalowane." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934 +msgid "Some connectors are overlapped" +msgstr "Niektóre łączniki nakładają się" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699 @@ -11661,21 +14253,37 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Niektóre filamenty zostały odinstalowane." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Niektóre komendy kodu G/M, wliczając kontrolę temperatury i inne, nie są " +"uniwersalne. Ustaw tą opcję w firmware Twojej drukarki, aby uzyskać " +"kompatybilny plik wyjściowy. Wariant \"no extrusion\" wyłączy generowanie " +"jakichkolwiek wartości ekstruzji." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:573 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Niektórych linii nie pokazano)" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Niektóre obiekty nie są widoczne podczas edycji." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "Niektóre modele są zbyt blisko; ekstruder zderzy się z którymś z nich." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Niektóre modele są zbyt wysokie, aby można było wydrukować je bez kolizji." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -11686,7 +14294,7 @@ msgstr "" "się dwie mniejsze podkładki. Jeśli znajdą się zbyt blisko, to zostaną " "złączone w jedną, dużą podkładkę." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -11702,7 +14310,7 @@ msgstr "" "Niektóre zestawy ustawień zostaną zmodyfikowane, a niezapisane zmiany nie " "zostaną wyeksportowane do pakietu konfiguracyjnego." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -11710,37 +14318,49 @@ msgstr "" "Niektóre drukarki mogą mieć trudności z drukiem ze zmienną wysokością " "warstwy. Domyślnie włączone." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696 +msgid "Some Printers were uninstalled." +msgstr "Niektóre drukarki zostały odinstalowane." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729 +msgid "Some SLA materials were uninstalled." +msgstr "Niektóre materiały SLA zostały odinstalowane." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Rozstaw linii warstwy łączącej. Ustaw zero dla zwartej warstwy łączącej." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Odstęp między ścieżkami prasowania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Rozstaw linii materiału podporowego." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "Odstęp od stołu" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Prędkość" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Prędkość (mm/s)" +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 +msgid "Speed:" +msgstr "Prędkość:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11750,7 +14370,7 @@ msgstr "" "na tyle nisko, aby uniknąć wibracji i rezonansu. Ustaw 0, aby wyłączyć " "wypełnianie szczelin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -11764,22 +14384,18 @@ msgstr "" msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Prędkość ruchów jałowych" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Prędkość obrysów (inaczej powłoki pionowej). Ustaw 0 dla prędkości " "automatycznej." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Prędkość ruchów drukujących" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Prędkość drukowania mostów." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -11789,7 +14405,11 @@ msgstr "" "być wyrażona procentowo (np. 80%) ponad domyślną prędkość wypełnienia. Wpisz " "zero dla automatycznego ustawienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Prędkość druku materiału podporowego." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -11799,16 +14419,12 @@ msgstr "" "wartość procentową (np. 50%) to zostanie obliczona z prędkości druku " "materiału podporowego." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Prędkość druku materiału podporowego." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Prędkość druku wewnętrznego wypełnienia. Ustaw 0 dla prędkości automatycznej." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -11822,31 +14438,39 @@ msgstr "" "ustawisz wartość procentową (np. 80%) to zosttanie obliczona z prędkości " "druku zwartego wypełnienia. Ustaw zero dla prędkości automatycznej." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Prędkość ruchów drukujących" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Prędkość ruchów jałowych (przeskoków pomiędzy punktami ekstruzji)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Prędkość (mm/s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Prędkość pierwszej warstwy obiektu nad warstwą łączącą raftu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Prędkość pierwszego ruchu chłodzącego" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Prędkość ostatniego ruchu chłodzącego" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Prędkość używana podczas początkowej fazy ładowania filamentu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Prędkość ładowania filamentu podczas drukowania wieży czyszczącej." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11854,17 +14478,13 @@ msgstr "" "Prędkość rozładowywania filamentu dla wieży czyszczącej (nie wpływa na " "początkową fazę rozładowywania zaraz po wyciskaniu)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Prędkość wycofywania (rozładowywania) końcówki filamentu bezpośrednio po " "wyciskaniu." -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 -msgid "Speed:" -msgstr "Prędkość:" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 @@ -11872,16 +14492,16 @@ msgstr "Prędkość:" msgid "Sphere" msgstr "Kula" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Tryb wazy" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91 msgid "Spiral Vase" msgstr "Tryb wazy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Tryb wazy" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Podziel" @@ -11893,6 +14513,10 @@ msgstr "Dzieli większe powierzchnie na mniejsze podczas malowania obiektu." msgid "Split middle perimeter threshold" msgstr "Próg podziału środkowego obrysu" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 +msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." +msgstr "Dzieli większe powierzchnie na mniejsze podczas malowania obiektu." + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 msgid "Split the selected object" msgstr "Podziel zaznaczony model" @@ -11905,53 +14529,51 @@ msgstr "Podziel wybrany model na osobne modele" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Podziel wybrany obiekt na osobne części" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116 -msgid "Split to Objects" -msgstr "Podziel na modele" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 -msgid "Split to Parts" -msgstr "Podziel na części" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Podziel na osobne modele" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127 +msgid "Split to Objects" +msgstr "Podziel na modele" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Podziel na części" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 +msgid "Split to Parts" +msgstr "Podziel na części" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132 msgid "Split triangles" msgstr "Podziel trójkąty" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275 -msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." -msgstr "Dzieli większe powierzchnie na mniejsze podczas malowania obiektu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Waga szpuli" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Square" +msgstr "Kwadrat" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300 msgid "Stack overflow" msgstr "Przepełnienie stosu" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Przesunięte szwy wewnętrzne" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Gwiazdki" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 -msgid "Start G-code" -msgstr "G-code startowy" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149 msgid "Start a new project" msgstr "Rozpocznij nowy projekt" @@ -11960,13 +14582,11 @@ msgstr "Rozpocznij nowy projekt" msgid "Start at height" msgstr "Zakres od" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Uruchom nowy proces cięcia" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 -msgid "Start the application" -msgstr "Uruchom aplikację" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 +msgid "Start G-code" +msgstr "G-code startowy" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411 #, boost-format @@ -12003,6 +14623,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz to teraz zrobić?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019 +msgid "Start new PrusaSlicer instance" +msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Uruchom nowy proces cięcia" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421 +msgid "Start the application" +msgstr "Uruchom aplikację" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249 msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -12012,10 +14644,14 @@ msgid "Status:" msgstr "Stan:" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Stealth" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 +msgid "stealth mode" +msgstr "tryb stealth" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 msgid "Stealth mode" msgstr "Tryb stealth" @@ -12024,15 +14660,24 @@ msgstr "Tryb stealth" msgid "Stop at height" msgstr "Zakres do" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Zatrzymać i kontynuować mimo wszystko?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769 +msgid "Storages found:" +msgstr "Znaleziono magazyny:" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644 +#, boost-format +msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list." +msgstr "Styl '%1%' nie może być użyty i zostanie usunięty z listy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -12042,6 +14687,14 @@ msgstr "" "stworzą bardziej stabilne konstrukcje, a przylegające pozwolą zaoszczędzić " "materiał i zmniejszyć blizny na obiekcie." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625 +msgid "Style modification will be lost." +msgstr "Modyfikacja stylu zostanie utracona." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231 +msgid "Subtracted" +msgstr "Odjęty" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327 msgid "Success!" msgstr "Powodzenie!" @@ -12055,15 +14708,31 @@ msgstr "" "Wysunięto pomyślnie. Urządzenie %s(%s) można teraz bezpiecznie odłączyć od " "komputera." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "support" +msgstr "podpora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Średnica stopy podpory" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Support base height" +msgstr "Wysokość stopy podpory" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Bezpieczna odległość stopy podpory" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Blocker" msgstr "Blokada podpór" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Sześcienny podpierający" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789 msgid "Support Enforcer" msgstr "Wymuszenie podpór" @@ -12071,50 +14740,50 @@ msgstr "Wymuszenie podpór" msgid "Support Generator" msgstr "Generator podpór" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Średnica stopy podpory" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 -msgid "Support base height" -msgstr "Wysokość stopy podpory" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Bezpieczna odległość stopy podpory" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Łącznik podpory" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "support interface" +msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Materiał podporowy" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Warstwa łącząca podpory z modelem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Ekstruder dla podpór/warstw łączących raft z modelem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Ekstruder dla podpór/tratwy (raft)/skirtu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12126,29 +14795,25 @@ msgstr "" "(90° = pion). Inaczej mówiąc, ta wartość określa największy kąt od poziomu " "(kąt mierzony od płaszczyzny poziomej), który będzie drukowany bez podpór." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Ekstruder dla podpór/warstw łączących raft z modelem" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Ekstruder dla podpór/tratwy (raft)/skirtu" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Podpory tylko na stole" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "Podpory tylko w regionach ze znacznikiem wymuszenia" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770 msgid "Support parameter change" msgstr "Zmiana parametrów podpór" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Słupek podpory" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Gęstość punktów podpór" @@ -12157,24 +14822,28 @@ msgid "Support points edit" msgstr "Edycja punktów podpór" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Podpory" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 +msgid "supports and pad" +msgstr "podpory i podkładka" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Obsługa pozostałego czasu druku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Wspiera tryb Stealth" @@ -12186,6 +14855,14 @@ msgstr "" "Podpory działają lepiej, jeśli włączone jest poniższe ustawienie:\n" "- Wykrywanie mostów przy obrysach" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "Strategia budowania drzewa podpór" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 +msgid "Support tree type" +msgstr "Rodzaj drzewa podpór" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień" @@ -12198,14 +14875,68 @@ msgstr "" "Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień w zakładkach Druk / Filament / " "Drukarka gdy dostępne są inne kompatybilne ustawienia." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +msgid "Suppress \" Template \" filament presets" +msgstr "Wyłącz ustawienia filamentu typu \"Szablon\"" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318 +msgid "" +"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " +"visibility." +msgstr "" +"Wyłączenie ustawień filamentu typu \"Szablon\" w kreatorze konfiguracji i " +"widoczności na pasku bocznym." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Nie otwieraj linków w przeglądarce" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268 +#, c-format, boost-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "Tryb %s" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Zamień osie Y/Z" +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#, c-format, boost-format +msgid "%s warning" +msgstr "%s ostrzeżenie" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081 +#, c-format, boost-format +msgid "%s &Website" +msgstr "Strona &WWW %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"%s rozpocznie aktualizację. W innym przypadku nie będzie możliwe " +"uruchomienie.\n" +"\n" +"Weź pod uwagę, że najpierw zostanie wykonany całkowity zrzut konfiguracji. " +"Może być wczytany w dowolnym momencie, jeśli okazałoby się, że nowa wersja " +"powoduje problemy.\n" +"\n" +"Zaktualizowane zestawy ustawień:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050 +msgid "SWISS" +msgstr "SWISS" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "Przełącz między edytorem/podglądem" @@ -12219,32 +14950,11 @@ msgstr "Przełącz kod na zmianę ekstrudera" msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "Zmień kod na zmianę koloru (%1%) dla:" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "Przełącz na 3D" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Przełącz na ustawienia" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 -msgid "Switch to editing mode" -msgstr "Tryb edycji" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 -#, c-format, boost-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "Przełącz na tryb %s" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Przełączanie zestawu ustawień: niezapisane zmiany" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12252,7 +14962,7 @@ msgstr "" "Zmiana języka spowoduje zrestartowanie aplikacji.\n" "Zawartość stołu zostanie wyczyszczona." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -12273,7 +14983,32 @@ msgstr "" "Włączenie trybu prostego spowoduje odrzucenie zmian wprowadzonych w trybie " "zaawansowanym! Czy chcesz kontynować?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "Przełącz na 3D" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "Tryb edycji" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Przełącz na ustawienia" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644 +#, c-format, boost-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "Przełącz na tryb %s" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "skrócona nazwa profilu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -12281,13 +15016,24 @@ msgstr "" "Synchronizuj warstwy podporowe z warstwami modelu. Przydaje się przy " "drukarkach typu multi-material gdy zmiana używanego materiału jest kosztowna." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"Synchronizuj warstwy podporowe z warstwami wydruku obiektu. Jest to " +"przydatne w przypadku drukarek wielomateriałowych, gdzie zmiana ekstrudera " +"jest kosztowna. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy odstęp góry w osi Z " +"jest ustawiony na zero." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Synchronizuj z warstwami modelu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088 msgid "System &Info" -msgstr "&Informacje systemowe" +msgstr "&Info systemowe" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84 msgid "System Information" @@ -12306,11 +15052,11 @@ msgstr "Informacje systemowe wysłano pomyślnie. Dziękuję." msgid "System presets" msgstr "Ustawienia systemowe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Wykonaj Zrzu&t Konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Wykonywanie zrzutu konfiguracji" @@ -12318,7 +15064,11 @@ msgstr "Wykonywanie zrzutu konfiguracji" msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "Niepowodzenie wykonywania zrzutu konfiguracji." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 +msgid "Target directory:" +msgstr "Katalog docelowy:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -12326,7 +15076,7 @@ msgstr "Temperatura" msgid "Temperature (°C)" msgstr "Temperatura (°C)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12336,26 +15086,78 @@ msgstr "" "Włącza druk skirtu o wysokości równej wysokości modelu, dzięki której dysze " "będą co jakiś czas czyszczone." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Zmiana temperatury" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"Różnica temperatur, która ma być stosowana, gdy ekstruder nie jest aktywny. " +"Wartość nie jest używana, gdy zdefiniowana jest 'idle_temperature' w " +"ustawieniach filamentu." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547 msgid "Temperatures" msgstr "Temperatury" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Zmiana temperatury" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Szablon niestandardowego G-code" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142 +msgid "Template presets" +msgstr "Ustawienia-szablony" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165 +msgid "(Templates)" +msgstr "(Szablony)" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310 msgid "Test" msgstr "Test" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "Tekst: %1%" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806 msgid "Text colors" msgstr "Kolory tekstu" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647 +msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font." +msgstr "" +"Tekst zawiera glif znaku (reprezentowany przez '?') nieznany przez czcionkę." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210 +msgid "Text is to object" +msgstr "Tekst do obiektu jako:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921 +msgid "Text-Rotate" +msgstr "Tekst-Obróć" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] +msgid "" +"Text tool\n" +"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " +"the text as a modifier? Learn more in the documentation." +msgstr "" +"Narzędzie Tekst\n" +"Czy wiesz, że możesz dodać niestandardowe etykiety tekstowe do swoich " +"modeli, a nawet użyć tekstu jako modyfikatora? Dowiedz się więcej w " +"dokumentacji." + #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" @@ -12365,162 +15167,7 @@ msgstr "Tekstura" msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." msgstr "Wzór wypełnienia %1% nie działa z gęstością ustawioną na 100%%." -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 -#, c-format, boost-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "Nie znaleziono urządzenia %s" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." -msgstr "" -"Nie znaleziono urządzenia %s .\n" -"Jeśli urządzenie jest podłączone, to naciśnij przycisk Reset obok złącza " -"USB ..." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 -msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer preset first before importing that SLA archive." -msgstr "" -"Archiwum SLA nie zawiera żadnych ustawień. Przed zaimportowaniem tego " -"archiwum SLA należy najpierw aktywować zestaw ustawień drukarki SLA." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" -"- Detect thin walls disabled" -msgstr "" -"Wymagania trybu wazy:\n" -"- jeden obrys\n" -"- brak górnych warstw\n" -"- 0% wypełnienia\n" -"- brak materiału podporowego\n" -"- wyłączone ustawienie \"Zagwarantuj grubość ścianki\"\n" -"- wyłączone wykrywanie cienkich ścian" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "Tryb Wazy może być używany jedynie podczas druku z jednego materiału." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"Wieża czyszcząca obecnie nie obsługuje wolumetrycznego parametru E " -"(use_volumetric_e=0)." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0)." -msgstr "" -"Wieża czyszcząca obsługuje podpory nierozpuszczalne jedynie, gdy są " -"drukowane tym samym ekstruderem - bez wywoływania zmiany narzędzia (zarówno " -"support_material_extruder i support_material_interface_extruder muszą być " -"ustawione na 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"Wieża Czyszcząca obsługuje podpory nierozpuszczalne jedynie, gdy są " -"drukowane tym samym ekstruderem - bez wywoływania zmiany narzędzia (zarówno " -"support_material_extruder i support_material_interface_extruder muszą być " -"ustawione na 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"Wieża czyszcząca jest obecnie niedostępna dla wielomateriałowego druku " -"sekwencyjnego." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Wieża czyszcząca jest obecnie wspierana tylko dla G-code w stylu Marlin, " -"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware oraz Repetier." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Wieża Czyszcząca jest obecnie dostępna tylko przy relatywnym adresowaniu " -"ekstrudera (use_relative_e_distances=1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli tylko gdy są drukowane na " -"takiej samej ilości warstw tratwy (raft)" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że ustawienie " -"support_material_contact_distance jest jednakowe dla każdego z nich" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla kilku modeli tylko jeśli są cięte z taką " -"samą wysokością warstwy." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one " -"równą wysokość warstwy" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"Opcja czyszczenia dyszy nie jest dostępna z funkcją retrakcji w firmware " -"(Firmware Retraction).\n" -"\n" -"Wyłączyć ją, aby włączyć Firmware Retraction?" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one " -"taką samą wysokość warstwy" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965 #, boost-format msgid "" "The active configuration was created by %1% %2%,\n" @@ -12539,6 +15186,17 @@ msgstr "" "Jeśli tak, stworzona zostanie kopia obecnego folderu z konfiguracją przed " "zaimportowaniem nowej konfiguracji." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"Kąt średnicy gałęzi w miarę stopniowego zagęszczania się ich ku dołowi. Kąt " +"0 spowoduje, że gałęzie będą miały jednakową grubość na całej długości. " +"Odrobina kąta może zwiększyć stabilność podpór organicznych." + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." @@ -12546,6 +15204,18 @@ msgstr "" "Obecny niestandardowy zestaw ustawień zostanie odłączony od dziedziczącego " "zestawu systemowego." +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " +"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " +"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " +"is embedded into the object coordinates." +msgstr "" +"Aktualnie manipulowany obiekt jest pochylony lub zawiera pochylone części " +"(kąty obrotu nie są wielokrotnościami 90°). Niejednolite skalowanie " +"nachylonych obiektów jest możliwe tylko w nielokalnych układach " +"współrzędnych, gdy obrót jest osadzony we współrzędnych obiektu." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980 msgid "" "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " @@ -12560,11 +15230,23 @@ msgstr "" "globalnym systemie koordynat, po osadzeniu kątów obrotu w koordynatach " "modelu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "Domyślny kąt łączenia słupków i \"skrzyżowań\" podpór." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" +"Średnica najcieńszych gałęzi podpór organicznych. Grubsze gałęzie są " +"bardziej wytrzymałe. Gałęzie przy podstawie będą grubsze od tej wartości." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support." +msgstr "Średnica wierzchołka gałęzi podpory organicznej." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -12591,7 +15273,7 @@ msgstr[3] "" "Wewnętrzną jednostką PrusaSlicer jest milimetr. Czy chcesz ponownie " "przeliczyć wymiary tych modeli?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -12618,6 +15300,10 @@ msgstr[3] "" "Wewnętrzną jednostką PrusaSlicer jest milimetr. Czy chcesz ponownie " "przeliczyć wymiary tych modeli?" +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 +msgid "The download has failed:" +msgstr "Pobieranie nieudane:" + #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646 msgid "" "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " @@ -12628,7 +15314,7 @@ msgstr "" "podkładką. Aby tego uniknąć, parametr \"Bezpieczna odległość stopy podpory\" " "powinien być większy niż \"Odstęp modelu od podkładki\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -12638,21 +15324,21 @@ msgstr "" "ekstuderów). To ustawienie nadpisuje ustawienia ekstruderów dla obrysów i " "wypełnienia, ale nie tych dla podpór." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Ekstruder używany do druku wypełnienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "Ekstruder używany przy druku obrysów i brim. Pierwszy ekstruder ma nr 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Ekstruder używany do druku zwartego wypełnienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -12661,7 +15347,7 @@ msgstr "" "aby użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu). Ma " "wpływ również na druk tratwy (raftu)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -12669,7 +15355,7 @@ msgstr "" "Ekstruder używany przy druku podpór, tratwy (raft) i skirtu (1+, zero aby " "użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "Rodzaj filamentu używanego przy własnym G-code." @@ -12677,7 +15363,7 @@ msgstr "Rodzaj filamentu używanego przy własnym G-code." msgid "The file does not exist." msgstr "Plik nie istnieje" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -12685,11 +15371,11 @@ msgstr "" "Plik, w którym będzie zapisany efekt wyjściowy (jeśli nie zostanie " "określony, to będzie bazować na pliku wejściowym)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "Firmware wspiera tryb Stealth" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -12698,19 +15384,19 @@ msgstr "" "zniwelować efekt stopy słonia (Elephant Foot - gdy pierwsza warstwa " "\"rozjeżdża\" się na boki)." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "następujące znaki nie są dozwolone:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767 +msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" +msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Następujące modele drukarek FFF nie mają przypisanych filamentów:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 -msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" -msgstr "Następujące modele drukarek SLA nie mają przypisanych materiałów:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 -msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" -msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -12737,7 +15423,7 @@ msgstr[3] "" "Proszę je usunąć, ponieważ mogą powodować problemy w wizualizacji G-code " "oraz szacowaniu czasu wydruku." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "Następujący model został pomyślnie naprawiony" @@ -12774,11 +15460,19 @@ msgid "" "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active" msgstr "Następujące skróty mają zastosowanie, gdy aktywy jest określony uchwyt" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477 +msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" +msgstr "Następujące modele drukarek SLA nie mają przypisanych materiałów:" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "następujący sufiks nie jest dozwolony:" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Następujące wartości zostały zamienione:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -12786,11 +15480,11 @@ msgstr "" "Odstęp między najniższą częścią modelu a wygenerowaną podkładką w trybie " "zerowego podniesienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Wysokość stożka bazowego podpory" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -12808,6 +15502,11 @@ msgstr "" "Zaimportowane archiwum SLA nie zawiera żadnych ustawień. Obecny zestaw " "ustawień SLA został użyty jako zapasowy." +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "" +"Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla druku wielomateriałowego." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " @@ -12816,17 +15515,12 @@ msgstr "" "Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla drukarki wielomateriałowej " "ze zmianami narzędzi dla całego wydruku." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532 -msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." -msgstr "" -"Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla druku wielomateriałowego." - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "" "Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla druku z jednym ekstruderem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -12834,11 +15528,17 @@ msgstr "" "Maksymalny dystans pomiędzy słupkami podpór, które powinny zostać połączone. " "Wartość 0 zapobiegnie łączeniu słupków podpór." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "Maksymalna długość mostu" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"Maksymalny kąt nachylenia gałęzi, gdy gałęzie muszą omijać model. Użyj " +"niższego kąta, aby były bardziej pionowe i bardziej stabilne. Użyj wyższego " +"kąta, aby mieć większy zasięg." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -12851,7 +15551,7 @@ msgstr "" "jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z długości ruchu " "bezpośredniego." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12859,7 +15559,11 @@ msgstr "" "Maksymalny dystans, na jaki może zostać odsunięty każdy punkt (w dwóch " "kierunkach), mierzony prostopadle do zewnętrznej ściany." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "Maksymalna długość mostu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -12885,7 +15589,11 @@ msgstr "Nazwa nie może kończyć się spacją." msgid "The name cannot start with space character." msgstr "Nazwa nie może zaczynać się spacją." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230 +msgid "The name is too long." +msgstr "Nazwa jest zbyt długa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -12893,7 +15601,7 @@ msgstr "" "Liczba dolnych warstw jest zwiększona ponad bottom_solid_layers, jeśli to " "konieczne, aby spełnić warunek minimalnej grubości powłoki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -12902,7 +15610,7 @@ msgstr "" "Liczba obrysów, licząc od środka, na których należy rozłożyć zmiany. Niższe " "wartości oznaczają, że obrysy zewnętrzne nie zmieniają swojej szerokości." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -12913,11 +15621,11 @@ msgstr "" "uniknięcia efektu \"pillowingu\" (wypychania górnych warstw) podczas " "drukowania ze zmienną wysokością warstwy." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611 msgid "The object is too small" msgstr "Obiekt jest za mały" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -12927,14 +15635,14 @@ msgstr "" "(ujemna = zmniejszenie, dotatnia = zwiększenie). Może być przydatne przy " "kalibracji średnic otworów." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" "Model zostanie podniesiony o zadaną ilość warstw i umieszczony na podporach." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -12942,7 +15650,7 @@ msgstr "" "Udział procentowy mniejszych słupków w stosunku do normalnych w " "problematycznych obszarach, gdzie normalne słupki nie mieszczą się." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -12952,25 +15660,7 @@ msgstr "" "Jeśli gabaryty wydruku przekraczają zadaną wartość,\n" "to zostanie użyte wolne przechylanie, w innym przypadku - szybkie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 -msgid "" -"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." -msgstr[0] "" -"Poniższa drukarka fizyczna bazuje na zestawie ustawień, który masz zamiar " -"usunąć." -msgstr[1] "" -"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar " -"usunąć." -msgstr[2] "" -"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar " -"usunąć." -msgstr[3] "" -"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar " -"usunąć." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -12990,7 +15680,40 @@ msgstr[3] "" "Poniższe drukarki fizyczne bazują tylko na zestawie ustawień, który masz " "zamiar usunąć." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "" +"Poniższa drukarka fizyczna bazuje na zestawie ustawień, który masz zamiar " +"usunąć." +msgstr[1] "" +"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar " +"usunąć." +msgstr[2] "" +"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar " +"usunąć." +msgstr[3] "" +"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar " +"usunąć." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." +msgstr[0] "" +"Fizyczna drukarka poniżej jest oparta na zestawie ustawień, którego nazwę " +"zamierzasz zmienić." +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +"Fizyczne drukarki poniżej są oparte na zestawie ustawień, którego nazwę " +"zamierzasz zmienić." +msgstr[4] "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." @@ -12998,7 +15721,7 @@ msgstr "" "Miejsca, w których brim będzie drukowany na pierwszej warstwie wokół każdego " "obiektu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -13006,7 +15729,17 @@ msgstr "" "Stół jest pusty.\n" "Czy na pewno chcesz zapisać projekt?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"Preferowany kąt nachylenia gałęzi, gdy nie muszą one omijać modelu. Użyj " +"mniejszego kąta, aby były bardziej pionowe i stabilne. Użyj większego kąta, " +"aby gałęzie szybciej się łączyły." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -13026,7 +15759,7 @@ msgstr[3] "" "Poniższe zestawy ustawień zostały tymczasowo zainstalowane w aktywnej " "instancji PrusaSlicer." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "Modyfikacje zestawu ustawień zostały pomyślnie zapisane" @@ -13034,11 +15767,25 @@ msgstr[1] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane" msgstr[2] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane" msgstr[3] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "Drukarka przechodzi pomiędzy filamentami używając jednego hotendu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to " +"reduce the size of your model or change current print settings and retry." +msgstr "" +"Wydruk jest wyższy niż maksymalna dozwolona wysokość. Być może należy " +"zmniejszyć rozmiar modelu lub zmienić bieżące ustawienia drukowania i " +"ponowić próbę." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166 +msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded." +msgstr "" +"Profil w importowanym archiwum jest uszkodzony i nie zostanie załadowany." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;" @@ -13046,6 +15793,89 @@ msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;" msgid "The provided name is not valid;" msgstr "Wpisana nazwa jest nieprawidłowa." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130 +msgid "There are active warnings concerning sliced models:" +msgstr "Istnieją aktywne ostrzeżenia dotyczące ciętych modeli:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631 +msgid "There are several files being loaded." +msgstr "Wczytywanych jest kilka plików." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 +msgid "There are several files being loaded, including Project files." +msgstr "Wczytywanych jest kilka plików, w tym pliki projektu." + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249 +#, boost-format +msgid "" +"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" +"Please select one that should be used." +msgstr "" +"Istnieje kilka adresów IP odpowiadających nazwie hosta %1%.\n" +"Proszę wybrać jeden, który powinien być użyty." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Na stole są modele niemożliwe do wydrukowania. Spróbuj zmienić ustawienia " +"podpór, aby możliwe było ich drukowanie." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 +msgid "" +"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" +"Check your settings to avoid redundant color changes." +msgstr "" +"Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie był jeszcze używany.\n" +"Sprawdź ustawienia, aby uniknąć niepotrzebnych zmian koloru." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 +msgid "" +"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " +"print job.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie będzie używany do końca " +"tego wydruku.\n" +"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 +msgid "" +"There is an extruder change set to the same extruder.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" +"Występuje zmiana koloru na używany przez ten sam ekstruder.\n" +"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "Na pierwszej warstwie istnieje obiekt bez ekstruzji." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "Nie istnieje żadna prawidłowa powierzchnia do rzutowania tekstu." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738 +msgid "There is no volume in projection direction." +msgstr "W kierunku rzutowania nie ma objętości." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 +#, c-format, boost-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "Nie znaleziono urządzenia %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"Nie znaleziono urządzenia %s .\n" +"Jeśli urządzenie jest podłączone, to naciśnij przycisk Reset obok złącza " +"USB ..." + #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " @@ -13088,7 +15918,7 @@ msgstr "" "Wybrany plik amf został zapisany przy pomocy nowszej wersji %1% i nie jest " "kompatybilny." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "The selected file" msgstr "Wybrany plik" @@ -13109,7 +15939,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wybrany model nie może być rozdzielony ponieważ zawiera tylko jedną część." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -13149,11 +15979,19 @@ msgstr "" msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Rozmiar modelu może być wyrażony w calach" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Rozmiar obiektu wynosi zero" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158 +msgid "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." +msgstr "" +"Archiwum SLA nie zawiera żadnych ustawień. Przed zaimportowaniem tego " +"archiwum SLA należy najpierw aktywować zestaw ustawień drukarki SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -13199,7 +16037,7 @@ msgstr "" "środka obiektu między dwiema zewnętrznymi krawędziami kształtu, nawet jeśli " "w rzeczywistości zamiast obrysu jest wypełnienie lub inny rodzaj wytłaczania." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13208,11 +16046,35 @@ msgstr "" "Prędkość powrotu filamentu do ekstrudera po retrakcji (dotyczy tylko silnika " "ekstrudera). Ustaw zero, aby użyć prędkości retrakcji." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "Prędkość retrakcji (stosowana tylko dla silnika ekstrudera)." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- Ensure vertical shell thickness enabled\n" +"- Detect thin walls disabled" +msgstr "" +"Wymagania trybu wazy:\n" +"- jeden obrys\n" +"- brak górnych warstw\n" +"- 0% wypełnienia\n" +"- brak materiału podporowego\n" +"- wyłączone ustawienie \"Zagwarantuj grubość ścianki\"\n" +"- wyłączone wykrywanie cienkich ścian" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "Tryb Wazy może być używany jedynie podczas druku z jednego materiału." + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Podana nazwa jest pusta. Nie można zapisać." @@ -13225,26 +16087,34 @@ msgstr "Podana nazwa jest niedostępna." msgid "The supplied name is not valid;" msgstr "Podana nazwa nie jest prawidłowa;" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192 +msgid "The supplied name is used for a external profile." +msgstr "Podana nazwa jest używana dla profilu zewnętrznego." + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186 +msgid "The supplied name is used for a system profile." +msgstr "Podana nazwa jest używana dla profilu systemowego." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Wprowadzone ustawienia spowodują pusty wydruk." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Grubość podkładki i opcjonalnie wydrążenie ścianek." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Trwają jeszcze transfery" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "Dystans między modelem, a raftem, mierzony w poziomie. Ignorowany dla " "rozpuszczalnych warstw łączących." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13254,7 +16124,7 @@ msgstr "" "Ustawienie na 0 wyłączy ustawienie mostu (prędkości i przepływu) dla " "pierwszej warstwy modelu nad warstwą łączącą." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13265,7 +16135,106 @@ msgstr "" "support_material_contact_distance będzie używany zarówno dla górnej i dolnej " "odległości w osi Z." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"Opcja czyszczenia dyszy nie jest dostępna z funkcją retrakcji w firmware " +"(Firmware Retraction).\n" +"\n" +"Wyłączyć ją, aby włączyć Firmware Retraction?" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"Wieża czyszcząca obecnie nie obsługuje wolumetrycznego parametru E " +"(use_volumetric_e=0)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0)." +msgstr "" +"Wieża czyszcząca obecnie obsługuje nierozpuszczalne podpory tylko\n" +"jeśli są drukowane z bieżącym ekstruderem bez wyzwalania zmiany narzędzia.\n" +"(Zarówno support_material_extruder jak i support_material_interface_extruder " +"muszą być ustawione na 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"Wieża czyszcząca obecnie obsługuje nierozpuszczalne podpory tylko jeśli są " +"drukowane z bieżącym ekstruderem bez wyzwalania zmiany narzędzia (zarówno " +"support_material_extruder jak i support_material_interface_extruder muszą " +"być ustawione na 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"Wieża czyszcząca jest obecnie niedostępna dla wielomateriałowego druku " +"sekwencyjnego." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " +"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"Wieża czyszcząca jest obecnie wspierana tylko dla G-code w stylu Marlin, " +"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware oraz Repetier." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"Wieża Czyszcząca jest obecnie dostępna tylko przy relatywnym adresowaniu " +"ekstrudera (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli tylko gdy są drukowane na " +"takiej samej ilości warstw tratwy (raft)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że ustawienie " +"support_material_contact_distance jest jednakowe dla każdego z nich" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla kilku modeli tylko jeśli są cięte z taką " +"samą wysokością warstwy." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one " +"równą wysokość warstwy" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -13273,68 +16242,21 @@ msgstr "" "Wieża Czyszcząca jest dostępna tylko, gdy wszystkie ekstrudery mają taką " "samą średnicę dyszy i używają filamentów i takiej samej średnicy." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117 -msgid "There are active warnings concerning sliced models:" -msgstr "Istnieją aktywne ostrzeżenia dotyczące ciętych modeli:" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" msgstr "" -"Na stole są modele niemożliwe do wydrukowania. Spróbuj zmienić ustawienia " -"podpór, aby możliwe było ich drukowanie." +"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one " +"taką samą wysokość warstwy" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491 -msgid "" -"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" -"Check your settings to avoid redundant color changes." -msgstr "" -"Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie był jeszcze używany.\n" -"Sprawdź ustawienia, aby uniknąć niepotrzebnych zmian koloru." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 -msgid "" -"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " -"print job.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie będzie używany do końca " -"tego wydruku.\n" -"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488 -msgid "" -"There is an extruder change set to the same extruder.\n" -"This code won't be processed during G-code generation." -msgstr "" -"Występuje zmiana koloru na używany przez ten sam ekstruder.\n" -"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:539 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "Na pierwszej warstwie istnieje obiekt bez ekstruzji." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Grube mosty" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 -#, c-format, boost-format -msgid "This %s version: %s" -msgstr "%s wersja: %s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy zmianie koloru" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy pauzie wydruku" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Ten G-code zostanie użyty jako niestandardowy" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1180 +msgid "thin fragile section" +msgstr "cienka, krucha sekcja" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 msgid "" @@ -13344,11 +16266,39 @@ msgstr "" "Tej akcji nie można cofnąć.\n" "Czy chcesz kontynuować?" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Ta akcja spowoduje utracenie informacji o przecinaniu.\n" +"Po tym PrusaSlicer nie może zagwarantować spójności modelu.\n" +"\n" +"Aby manipulować bryłami lub modyfikatorami z odejmowaniem objętości musisz " +"najpierw unieważnić informację o cięciu." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "" +"This action will break a cut information.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." +msgstr "" +"Ta akcja spowoduje utracenie informacji o przecinaniu.\n" +"Po tym PrusaSlicer nie może zagwarantować spójności modelu.\n" +"\n" +"Aby manipulować bryłami lub modyfikatorami z odejmowaniem objętości musisz " +"najpierw unieważnić informację o przecinaniu." + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "Ta akcja spowoduje usunięcie wszystkich znaczników na suwaku poziomym." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -13365,7 +16315,7 @@ msgstr "" "komendę \"M109 S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) " "możesz umieścić gdzie chcesz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -13378,7 +16328,7 @@ msgstr "" "placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r, jak np. [layer_num] (numer " "warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -13389,7 +16339,7 @@ msgstr "" "zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień PrusaSlicer, jak np. " "[layer_num] (numer warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13406,7 +16356,7 @@ msgstr "" "jest więc oskryptowanie niestandardowego zachowania zarówno przed, jak i po " "zmianie narzędzia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -13420,7 +16370,7 @@ msgstr "" "dla wszystkich ustawień PrusaSlicer. Jeśli masz kilka ekstruderów, to G-code " "jest wykonywany w ich kolejności." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -13428,7 +16378,7 @@ msgstr "" "Ta procedura końcowa jest dodawana na końcu pliku wyjściowego. Zauważ, że " "możesz używać zmiennych dla wszystkich ustawień PrusaSlicer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13442,7 +16392,7 @@ msgstr "" "wytłaczania 0,45 mm, wysokość wytłaczania 0,2 mm, prędkość posuwu 60 mm/s) " "na 1,8 mm³/s (prędkość posuwu 20 mm/s) zajmie co najmniej 2 sekundy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -13456,7 +16406,7 @@ msgstr "" "wytłaczania 0,45 mm, wysokość wytłaczania 0,2 mm, prędkość posuwu 20 mm/s) " "na 5,4 mm³/s (prędkość posuwu 60 mm/s) zajmie co najmniej 2 sekundy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -13464,7 +16414,7 @@ msgstr "" "Ta eksperymentalna funkcja określa maksymalne natężenie przepływu (strumień " "objętości), które jest w stanie wytłoczyć Twój ekstruder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13472,7 +16422,7 @@ msgstr "" "Ta eksperymentalna funkcja używa komend G10 i G11, aby przerzucić kontrolę " "retrakcji na firmware. Jest wspierana jedynie przez najnowsze wersje Marlina." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13488,7 +16438,7 @@ msgstr "" "objętościowy i użyć filamentu powiązanego z ustawionym w Slic3r. Ta funkcja " "jest wspierana jedynie przez najnowsze wersje Marlina." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -13500,7 +16450,7 @@ msgstr "" "linii, jednakże standardowe ustawienia są zazwyczaj dobrze dobrane i " "najpierw poeksperymentuj z chłodzeniem wydruku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -13513,12 +16463,12 @@ msgstr "" "1.1. Jeśli musisz wykroczyć poza ten zakres to najpierw zmierz średnicę " "filamentu i kroki ekstrudera (E steps)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "Ta prędkość wentylatora zostanie zastosowana przy druku mostów i zwisów." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -13528,7 +16478,7 @@ msgstr "" "zachowując nominalną wysokość obrysów, co pozwoli zachować wysoką jakość i " "dokładność wydruku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13540,7 +16490,7 @@ msgstr "" "(np. 9999) a PrusaSlicer automatycznie wybierze maksymalną możliwą liczbę " "warstw biorąc pod uwagę średnicę dyszy i wysokość warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13554,7 +16504,7 @@ msgstr "" "dowolną ilość dolnych warstw jak i obrysów skirt/brim. Nie zadziała przy " "druku więcej niż jednego modelu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -13562,7 +16512,7 @@ msgstr "" "Ten plik nie może zostać wczytany w Trybie Prostym. Czy chcesz przełączyć na " "Tryb Zaawansowany?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -13589,7 +16539,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz kontynuować i mimo wszystko wgrać ten plik .hex?\n" "Kontynuuj tylko, jeśli wiesz, że tak powinno być." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -13605,11 +16555,11 @@ msgstr "" "Ta flaga włącza brim, który zostanie wydrukowany na pierwszej warstwie wokół " "każdego modelu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Ta flaga wymusza retrakcję przy każdej zmianie wysokości Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13618,15 +16568,27 @@ msgstr "" "kropli filamentu wokół końcówki dyszy przy ekstruderach, które mają " "tendencję do wyciekania filamentu." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy zmianie koloru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy pauzie wydruku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Ten G-code zostanie użyty jako niestandardowy" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 msgid "This is a default preset." msgstr "To jest domyślny zestaw ustawień." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "To jest względna miara gęstości punktów podpór." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -13638,14 +16600,14 @@ msgstr "" msgid "This is a system preset." msgstr "To jest systemowy zestaw ustawień." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Ta funkcja jest używana jedynie w interfejsie PrusaSlicer jako pomoc " "wizualna." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -13655,7 +16617,7 @@ msgstr "" "przyspieszenia dla określonych ruchów (obrysy/wypełnienie). Ustaw zero, aby " "wyłączyć resetowanie przyspieszeń." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -13663,7 +16625,15 @@ msgstr "" "To jest przyspieszenie stosowane przy druku mostów. Ustaw zero, aby wyłączyć " "osobne ustawienia przyspieszenia dla mostów." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"Z takim przyspieszeniem będą drukowane zewnętrzne obrysy. Ustaw zero, aby " +"użyć prędkości ustawionej dla obrysów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -13673,7 +16643,7 @@ msgstr "" "warstwie ponad warstwami łączącymi raft z modelem. Ustaw zero, aby wyłączyć " "kontrolę przyspieszenia na pierwszej warstwie modelu ponad raftem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -13681,7 +16651,7 @@ msgstr "" "To jest przyspieszenie stosowane przy druku pierwszej warstwy. Ustaw zero, " "aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla pierwszej warstwy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -13689,7 +16659,7 @@ msgstr "" "To jest przyspieszenie stosowane przy druku wypełnienia. Ustaw zero aby, " "wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla wypełnienia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13697,7 +16667,23 @@ msgstr "" "Z takim przyspieszeniem będą drukowane obrysy. Ustaw zero, aby wyłączyć " "kontrolowanie przyspieszenia tylko dla obrysów." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"Z takim przyspieszeniem będzie drukowane zwarte wypełnienie. Ustaw zero, aby " +"użyć wartości ustawionej dla wypełnienia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"Z takim przyspieszeniem będzie drukowane górne zwarte wypełnienie. Ustaw " +"zero, aby użyć wartości ustawionej dla zwartego wypełnienia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "To jest średnica dyszy ekstrudera (np. 0.5, 0.35 itp.)" @@ -13714,7 +16700,7 @@ msgstr "" "danych systemowych. Zdarzy się to tylko raz i nie poprosimy o to ponownie " "(do czasu aktualizacji do nowszej wersji)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -13728,7 +16714,7 @@ msgstr "" "Jeśli ustawisz zero, wysokość warstwy zostanie ograniczona do 75% średnicy " "dyszy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -13742,7 +16728,7 @@ msgstr "" msgid "This is wipe tower layer" msgstr "To jest warstwa wieży czyszczącej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13758,6 +16744,10 @@ msgstr "" "Może to powodować problemy w wizualizacji G-code oraz szacowaniu czasu " "wydruku" +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688 +msgid "This operation is irreversible." +msgstr "Tej czynności nie można cofnąć." + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983 msgid "" "This operation is irreversible.\n" @@ -13766,7 +16756,15 @@ msgstr "" "Tej czynności nie można cofnąć.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" +"Ta opcja powoduje, że wewnętrzne szwy są przesunięte do tyłu w oparciu o ich " +"głębokość, tworząc wzór zygzaka." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13778,7 +16776,15 @@ msgstr "" "wykryje zwisy, w których wydruku pomoże dodatkowa ilość obrysów przy " "jednocześnie włączonej opcji \"Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. " +msgstr "" +"Opcja ta obniży temperaturę nieaktywnych ekstruderów, aby zapobiec " +"wyciekaniu filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -13788,7 +16794,7 @@ msgstr "" "wyciekaniu filamentu z dyszy. Równocześnie włączy wysoki skirt i przesunie " "ekstrudery poza jego obrys przy zmianie temperatury." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -13799,7 +16805,7 @@ msgstr "" "Włączenie jej spowolni generowanie G-code ze względu na konieczność " "kilkukrotnej weryfikacji." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -13811,7 +16817,7 @@ msgstr "" msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Ta drukarka będzie widnieć na liście zestawów ustawień jako" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -13822,7 +16828,7 @@ msgstr "" "obrysów ustawionej powyżej. Ustaw zero, aby pozwolić na sterowanie " "automatyczne." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13833,7 +16839,7 @@ msgstr "" "(np. 80%) to zostanie obliczona z prędkości obrysów ustawionej powyżej. " "Ustaw zero, aby użyć ustawień automatycznych." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -13845,7 +16851,7 @@ msgstr "" "ale luz może powodować szczeliny. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. " "15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -13854,17 +16860,34 @@ msgstr "" "za ich liczbę. Niższe warstwy zapewniają lepszą dokładność i jakość, ale " "wydłużają ogólny czas wydruku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +msgid "" +"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set " +"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of " +"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is " +"calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"To ustawienie steruje prędkością drukowania zwisu przy ustawionej powyżej " +"wartości nakładania. Prędkość wytłaczania jest obliczana jako liniowa " +"interpolacja prędkości dla większego i mniejszego nakładania. Jeśli " +"ustawione jako procent, prędkość jest obliczana w stosunku do prędkości " +"zewnętrznego obrysu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "To ustawienie umożliwia dynamiczną kontrolę prędkości na zwisach." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "To ustawienie odpowiada za maksymalną prędkość wentylatora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "To ustawienie wyraża minimalny PWM (Pulse Width Modulation), który jest " "niezbędny dla wentylatora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13887,7 +16910,7 @@ msgstr "" "kilka ekstruderów, to ten G-code jest wykonywany zgodnie z kolejnością " "ekstruderów." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13906,7 +16929,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer, więc możesz umieścić komendę \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" gdzie tylko zechcesz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -13914,7 +16937,12 @@ msgstr "" "Ten ciąg jest edytowany przez RammingDialog i zawiera parametry właściwe dla " "wyciskania." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#, c-format, boost-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "%s wersja: %s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13926,7 +16954,7 @@ msgstr "" "wyłącznika krańcowego osi Z. Np. jeśli końcówka dyszy znajduje się 0.3 mm " "ponad położeniem zerowym, ustaw tutaj -0.3 (lub napraw krańcówkę)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13936,6 +16964,19 @@ msgstr "" "danego narzędzia. Te wartości używane są do uproszczenia określenia pełnych " "wartości czyszczenia poniżej." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Ta wersja PrusaSlicera może nie rozumieć konfiguracji tworzonych przez " +"najnowsze wersje PrusaSlicera. Na przykład, nowszy PrusaSlicer może " +"rozszerzyć listę obsługiwanych rodzajów firmware. Możesz zdecydować się na " +"rezygnację lub zastąpienie nieznanej wartości wartością domyślną po cichu " +"lub z powiadomieniem." + #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -13957,20 +16998,7 @@ msgstr "" "uruchomić ponownie konfigurację początkową. Spowoduje to stworzenie kopii " "istniejącej konfiguracji przed zainstalowaniem plików kompatybilnych z %s ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Ta wersja PrusaSlicera może nie rozumieć konfiguracji tworzonych przez " -"najnowsze wersje PrusaSlicera. Na przykład, nowszy PrusaSlicer może " -"rozszerzyć listę obsługiwanych rodzajów firmware. Możesz zdecydować się na " -"rezygnację lub zastąpienie nieznanej wartości wartością domyślną po cichu " -"lub z powiadomieniem." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -13980,11 +17008,11 @@ msgstr "" "Wartość 0 oznacza ustawienie progu w środku zakresu. Spowoduje to " "wyeliminowanie antaliasing bez utraty otworów w wielokątach." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -13993,15 +17021,15 @@ msgstr "" "wielu zasobów. Optymalna liczba wątków powinna być odrobinę większa od " "dostępnej liczby rdzeni lub procesorów." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Przechylanie" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Przechylanie dla żywicy o wysokiej lepkości" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Czas przechylania" @@ -14010,7 +17038,7 @@ msgstr "Czas przechylania" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14020,7 +17048,7 @@ msgstr "" "nowego filamentu podczas zmiany narzędzia (przy wykonywaniu kodu T). Ten " "czas jest dodawany do szacowanego czasu druku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -14030,19 +17058,19 @@ msgstr "" "rozładowanie nowego filamentu podczas zmiany narzędzia (przy wykonywaniu " "kodu T). Ten czas jest dodawany do szacowanego czasu druku." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Czas szybkiego przechylania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Czas wolnego przechylania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Czas super wolnego przechylania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -14053,43 +17081,34 @@ msgstr "" "potrzebować więcej czasu na skurcz termiczny wracając do nominalnego " "rozmiaru." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273 +msgid "Tiny / Wide glyphs" +msgstr "Małe / szerokie glify" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Średnica końcówki" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 +msgid "to" +msgstr "do" + #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "Aby to zrobić, ustaw nową nazwę zestawu ustawień." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 -msgid "To objects" -msgstr "Do modeli" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 -msgid "To parts" -msgstr "Na części" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Aby ręcznie ustawić systemowy magazyn certyfikatów, ustaw %1% jako zmienną " -"środowiskową pakietu i zrestartuj aplikację." - -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Aby użyć własnego certyfikatu, zaimportuj plik do magazynu (Certificate " -"Store / Keychain)." - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 #, c-format, boost-format msgid "Toggle %c axis mirroring" msgstr "Włącz odbicie w osi %c" -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 -msgid "Too many overlapping holes." -msgstr "Zbyt wiele nakładających się otworów." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerancja" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 +msgid "To objects" +msgstr "Do modeli" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958 @@ -14100,11 +17119,15 @@ msgstr "Narzędzie" msgid "Tool #" msgstr "Narzędzie #" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-code wykonywany przy zmianie narzędzia" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054 msgid "Tool changes" msgstr "Zmiany narzędzi" @@ -14122,22 +17145,31 @@ msgstr "Pozycja narzędzia" msgid "Tool type" msgstr "Rodzaj narzędzia" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "too many files" +msgstr "zbyt wiele plików" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435 +msgid "Too many overlapping holes." +msgstr "Zbyt wiele nakładających się otworów." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "Too small" +msgstr "Za mały" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "Too tall" +msgstr "Za wysoki" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352 msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 -msgid "Top" msgstr "Górne" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 +msgid "To parts" +msgstr "Na części" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 msgid "" "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." @@ -14145,19 +17177,15 @@ msgstr "" "Porada dot. grubości dolnej / górnej powłoki: niedostępne z powodu " "nieprawidłowej wysokości warstwy." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 -msgid "Top View" -msgstr "Widok z góry" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Odstęp góry w osi Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Wzór wypełnienia górnej warstwy" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Górne warstwy łączące" @@ -14165,29 +17193,74 @@ msgstr "Górne warstwy łączące" msgid "Top is open." msgstr "Góra jest otwarta." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Tylko najwyżej położona warstwa" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250 +msgid "Top part" +msgstr "Część górna" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 #, boost-format msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "Górna powłoka ma %1% mm grubości dla warstwy o wysokości %2% mm." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 +msgid "top solid infill" +msgstr "zwarte wypełnienie na szczycie" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Zwarte wypełnienie górne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Zwarte warstwy górne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Tylko najwyżej położona warstwa" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 +msgid "Top View" +msgstr "Widok z góry" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Aby zachować informacje o przecinaniu. możesz usunąć wszystkie łączniki ze " +"wszystkich powiązanych obiektów." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063 +msgid "" +"To save cut information you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" +"Aby zachować informacje o przecinaniu, możesz usunąć wszystkie łączniki ze " +"wszystkich powiązanych obiektów." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659 +msgid "To small" +msgstr "Za mały" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Aby ręcznie ustawić systemowy magazyn certyfikatów, ustaw %1% jako zmienną " +"środowiskową pakietu i zrestartuj aplikację." #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 msgid "Total" msgstr "Suma" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657 +msgid "To tall" +msgstr "Za wysoki" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " @@ -14204,10 +17277,38 @@ msgstr "Całkowita objętość wyciskania" msgid "Total ramming time" msgstr "Całkowity czas wyciskania" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406 +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Aby użyć własnego certyfikatu, zaimportuj plik do magazynu (Certificate " +"Store / Keychain)." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Przenieś wybrane opcje z lewego zestawu ustawień do prawego.\n" +"Uwaga: nowe, zmodyfikowane ustawienia zostaną wybrane w zakładkach ustawień " +"po zamknięciu tego okna dialogowego." + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " +"this dialog." +msgstr "" +"Przenieś wybrane opcje z lewego zestawu ustawień do prawego.\n" +"Uwaga: nowe, zmodyfikowane ustawienia zostaną wybrane w zakładkach ustawień " +"po zamknięciu tego okna dialogowego." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948 #, boost-format msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." @@ -14217,28 +17318,45 @@ msgstr "Przenieś wybrane opcje do nowo wybranego zestawu ustawień \"%1%\"." msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." msgstr "Przenieś wybrane ustawienia do nowo wybranego zestawu ustawień." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621 +msgid "Transfer values from left to right" +msgstr "Przenieś wartości z lewej do prawej" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577 msgid "Translate" msgstr "Konwersja" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793 +msgid "Translate (relative) [World]" +msgstr "Przesunięcie równoległe (względne) [Globalne]" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Translation" msgstr "Tłumaczenie" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Jałowy" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +msgid "Triangle" +msgstr "Trójkąt" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Trójkąty" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632 +msgid "Try to choose another font." +msgstr "Spróbuj wybrać inną czcionkę." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14247,50 +17365,28 @@ msgstr "" "opcja jest dodana w przypadku, w którym potrzebujemy pociąć model, aby " "przeprowadzić jakieś zadanie)." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165 msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "Wpisz tutaj nazwę drukarki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Rodzaj drukarki." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 -msgid "UNLOCKED LOCK" -msgstr "OTWARTA KŁÓDKA" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." -msgstr "" -"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie " -"odpowiadają wartościom systemowym (lub domyślnym) w obecnej grupie opcji.\n" -"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do " -"wartości systemowych (lub domyślnych)." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" -"Click to reset current value to the system (or default) value." -msgstr "" -"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre wartości zostały zmodyfikowane i nie " -"odpowiadają systemowym (lub domyślnym).\n" -"Kliknij ikonę, aby zresetować do wartości systemowej (lub domyślnej)." - #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "Nie ma możliwości wywiercenia otworów w modelu w obecnej konfiguracji." -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274 #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load the following shaders:\n" @@ -14299,14 +17395,18 @@ msgstr "" "Niepowodzenie wczytywania następujących modułów cieniujących:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812 msgid "Unable to reload:" msgstr "Nie można wczytać:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Nie można zamienić na więcej niż jeden kształt" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +msgid "Unavailable for this method." +msgstr "Niedostępne dla tej metody." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047 @@ -14329,17 +17429,25 @@ msgstr "Niezdefiniowana grupa" msgid "Undefined" msgstr "Nie zdefiniowano" +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "undefined error" +msgstr "nieznany błąd" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294 msgid "Underflow" msgstr "Niedomiar" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "&Undo" +msgstr "Co&fnij" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -14348,13 +17456,9 @@ msgstr[1] "Cofnij %1$d akcji" msgstr[2] "Cofnij %1$d akcji" msgstr[3] "Cofnij %1$d akcji" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880 -msgid "Undo / Redo is processing" -msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 -msgid "Undo History" -msgstr "Historia Cofnięć" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272 +msgid "Undo boldness" +msgstr "Cofnij pogrubienie" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772 msgid "Undo desktop integration failed." @@ -14364,6 +17468,14 @@ msgstr "Cofnij nieudaną integrację z pulpitem." msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Cofnij udaną integrację z pulpitem." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 +msgid "Undo History" +msgstr "Historia Cofnięć" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 +msgid "Undo letter's skew" +msgstr "Cofnij pochylenie liter" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" @@ -14375,6 +17487,26 @@ msgstr "" "powtarzania, aby zobaczyć historię zmian, mając możliwość cofnięcia lub " "powtórzenia kilku czynności na raz?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893 +msgid "Undo / Redo is processing" +msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350 +msgid "Undo rotation" +msgstr "Cofnij obrót" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304 +msgid "Undo translation" +msgstr "Cofnij przesunięcie" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "nieoczekiwany rozmiar po rozpakowaniu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Nieznane)" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329 msgid "Unknown" @@ -14391,32 +17523,128 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd" msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas eksportowania G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 +msgid "unloaded" +msgstr "rozładowano" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Prędkość rozładowania" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Początkowa prędkość rozładowania" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "OTWARTA KŁÓDKA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie " +"odpowiadają wartościom systemowym (lub domyślnym) w obecnej grupie opcji.\n" +"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do " +"wartości systemowych (lub domyślnych)." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre wartości zostały zmodyfikowane i nie " +"odpowiadają systemowym (lub domyślnym).\n" +"Kliknij ikonę, aby zresetować do wartości systemowej (lub domyślnej)." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Niezapisane zmiany" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955 +msgid "Unselect" +msgstr "Odznacz" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830 +msgid "Unselect center" +msgstr "Odznacz środek" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893 +msgid "Unselect feature" +msgstr "Odznacz cechę" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "Odznacz uchwyt lub wyczyść zaznaczenie" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903 +msgid "Unselect point" +msgstr "Odznacz punkt" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +msgid "Unset bold" +msgstr "Wyłącz pogrubienie" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691 +msgid "Unset italic" +msgstr "Wyłącz kursywę" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "nieobsługiwany rozmiar katalogu centralnego" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "nieobsługiwane szyfrowanie" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "unsupported feature" +msgstr "nieobsługiwana funkcja" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported method" +msgstr "nieobsługiwana metoda" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "nieobsługiwane archiwum wielodyskowe" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266 msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "Nieobsługiwana wersja OpenGL" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652 msgid "Unsupported selection" msgstr "Niewłaściwy wybór" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651 +msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input." +msgstr "" +"Nieobsługiwana wizualizacja pogrubienia czcionki dla wprowadzania tekstu." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650 +msgid "Unsupported visualization of font skew for text input." +msgstr "" +"Nieobsługiwana wizualizacja pochylenia czcionki dla wprowadzania tekstu." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 +msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input." +msgstr "" +"Nieobsługiwana wizualizacja odstępów między wierszami wewnątrz wprowadzanego " +"tekstu." + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" @@ -14452,7 +17680,7 @@ msgstr "Aktualizacja" msgid "Upload" msgstr "Prześlij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Wgraj obraz firmware do drukarki opartej na Adruino" @@ -14470,6 +17698,16 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" "Przesyłana nazwa pliku nie kończy się z \"‪%s‬\". Czy chcesz kontynuować?" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774 +#, boost-format +msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%" +msgstr "" +"Przesyłanie nie powiodło się. Nie znaleziono odpowiedniego nośnika w %1%.%2%." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 +msgid "Uploading" +msgstr "Przesyłanie" + #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58 msgid "Upload not enabled on FlashAir card." msgstr "Przesyłanie wyłączone w karcie FlashAir." @@ -14478,27 +17716,30 @@ msgstr "Przesyłanie wyłączone w karcie FlashAir." msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Prześlij do serwera druku z następującą nazwą pliku:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 -msgid "Uploading" -msgstr "Przesyłanie" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121 +msgid "Upload to Queue" +msgstr "Prześlij do kolejki" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Użyj funkcji \"Parzysty-nieparzysty\" przy modelach samolotów z 3DLabPrint. " -"Użyj funkcji \"Zamknij otwory\", aby zamknąć wszystkie otwory w powłokach " -"modeli." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73 +msgid "Upload to storage:" +msgstr "Prześlij do pamięci:" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "Użyj rozdzielczości Retina dla generowania podglądu 3D" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82 +msgid "Upload to storage: " +msgstr "Prześlij do pamięci:" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 +msgid "up to" +msgstr "do" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787 msgid "Use another extruder" msgstr "Użyj innego ekstrudera" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402 +msgid "Use camera direction for text orientation" +msgstr "Użyj kierunku kamery do orientacji tekstu" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Użyj kolorów dla osi w panelu manipulacji" @@ -14507,69 +17748,14 @@ msgstr "Użyj kolorów dla osi w panelu manipulacji" msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Własny rozmiar ikon pasków narzędzi" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 -msgid "Use environment map" -msgstr "Użyj mapy środowiskowej" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 +msgid "used" +msgstr "używany" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Użyj retrakcji z firmware" - -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 -msgid "Use for search" -msgstr "Użyj do wyszukiwania" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Użyj do obliczenia czasu" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "Użyj prawego ukośnika ( / ) jako separatora katalogu w razie potrzeby." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 -msgid "Use free camera" -msgstr "Użyj wolnego widoku" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 -msgid "Use inches" -msgstr "Użyj cali" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 -msgid "Use pad" -msgstr "Użyj podkładki" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 -msgid "Use perspective camera" -msgstr "Użyj widoku perspektywicznego" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Użyj względnych wartości E (ekstruzji)" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 -msgid "Use system menu for application" -msgstr "Użyj systemowego menu w aplikacji" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Ta opcja określa literę, którą Twoja drukarka opisuje oś ekstrudera " -"(zazwyczaj jest to E ale niektóre drukarki używają A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"To ustawienie odpowiada za obrót materiału podporowego w płaszczyźnie " -"poziomej." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Użyj wolumetrycznej wartości E" +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 +msgid "Used filament" +msgstr "Użyty filament" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 msgid "Used Filament (g)" @@ -14599,25 +17785,117 @@ msgstr "Używany materiał (ml)" msgid "Used Material (unit)" msgstr "Używany materiał (jednostka)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566 -msgid "Used filament" -msgstr "Użyty filament" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 +msgid "Use environment map" +msgstr "Użyj mapy środowiskowej" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Użyj funkcji \"Parzysty-nieparzysty\" przy modelach samolotów z 3DLabPrint. " +"Użyj funkcji \"Zamknij otwory\", aby zamknąć wszystkie otwory w powłokach " +"modeli." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Użyj retrakcji z firmware" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470 +msgid "Use for search" +msgstr "Użyj do wyszukiwania" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Użyj do obliczenia czasu" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "Użyj prawego ukośnika ( / ) jako separatora katalogu w razie potrzeby." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +msgid "Use free camera" +msgstr "Użyj wolnego widoku" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288 +msgid "Use inches" +msgstr "Użyj cali" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Use pad" +msgstr "Użyj podkładki" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "Użyj widoku perspektywicznego" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Użytkownik" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Użyj względnych wartości E (ekstruzji)" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "Użyj rozdzielczości Retina dla generowania podglądu 3D" + #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037 msgid "User presets" msgstr "Zestawy użytkownika" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963 +msgid "Use surface" +msgstr "Użyj powierzchni" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507 +msgid "Use system menu for application" +msgstr "Użyj systemowego menu w aplikacji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Ta opcja określa literę, którą Twoja drukarka opisuje oś ekstrudera " +"(zazwyczaj jest to E ale niektóre drukarki używają A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"To ustawienie odpowiada za obrót materiału podporowego w płaszczyźnie " +"poziomej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Użyj wolumetrycznej wartości E" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 +msgid "validation failed" +msgstr "niepowodzenie weryfikacji" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "Wartość jest taka sama jak systemowa" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Normal" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Stealth" + #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " @@ -14626,19 +17904,15 @@ msgstr "" "Wartość została zmieniona i nie równa się wartości systemowej lub tej z " "ostatnio zapisanego zestawu ustawień" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 -msgid "Values in this column are for Normal mode" -msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Normal" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 -msgid "Values in this column are for Stealth mode" -msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Stealth" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Zmienna wysokość warstwy" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Adaptacyjna" + #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" @@ -14651,43 +17925,61 @@ msgstr "" "warstw wraz z płynnym przejściem między nimi? Spróbuj opcji Zmienna " "wysokość warstwy. (Niedostępna dla drukarek SLA.)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Adaptacyjna" +#: src/libslic3r/Print.cpp:535 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" +"Zmienna wysokość warstwy nie jest dostępna w przypadku podpór organicznych." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Zmienna wysokość warstwy - ręczna edycja" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Wygładź wszystko" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "variants" +msgstr "warianty" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 +msgid "vendor" +msgstr "dostawca" + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642 msgid "Vendor:" msgstr "Producent:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "G-code rozszerzony" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 +msgid "version" +msgstr "wersja" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 -msgid "Vertical Slider" -msgstr "Suwak pionowy" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +msgid "Vertex" +msgstr "Wierzchołek" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 msgid "Vertical shells" msgstr "Powłoka pionowa" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +msgid "Vertical Slider" +msgstr "Suwak pionowy" + #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" @@ -14698,6 +17990,10 @@ msgstr "Suwak pionowy - przesuń aktywny punkt w dół" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Suwak pionowy - przesuń aktywny punkt w górę" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561 +msgid "&View" +msgstr "&Widok" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211 msgid "View" msgstr "Widok" @@ -14715,7 +18011,7 @@ msgstr "" "Otwórz Preferencje i sprawdź \"%1%\",\n" "aby włączyć potwierdzanie niezapisanych zmian." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -14724,7 +18020,7 @@ msgstr "" "Wejdź w \"Preferencje\" i zaznacz \"%1%\",\n" "aby zmienić wybór." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Wizualizacja pociętego i zapisanego G-code" @@ -14737,19 +18033,19 @@ msgstr "Wizualizacja podpór" msgid "Volume" msgstr "Objętość" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Objętość do wyczyszczenia (mm³), gdy filament jest" - #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "Części modelu przeorganizowane" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Objętość do wyczyszczenia (mm³), gdy filament jest" + #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 msgid "Volumetric" msgstr "Objętościowy" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Podpowiedzi dot. objętości przepływu są niedostępne" @@ -14765,50 +18061,37 @@ msgstr "Natężenie przepływu (mm³/s)" msgid "Volumetric speed" msgstr "Natężenie przepływu" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184 -msgid "WARNING:" -msgstr "OSTRZEŻENIE:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 -msgid "WHITE BULLET" -msgstr "BIAŁA KROPKA" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "" -"BIAŁA KROPKA oznacza niesystemowy (lub inny niż domyślny) zestaw ustawień." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"BIAŁA KROPKA oznacza, że ustawienia są takie same jak w ostatnio zapisanym " -"zestawie ustawień dla obecnej grupy opcji." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"BIAŁA KROPKA oznacza, że wartość jest taka sama jak w ostatnio zapisanym " -"zestawie ustawień." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Grubość ścianki" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197 +msgid "WARNING:" +msgstr "OSTRZEŻENIE:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 +msgid "Warning: No font is selected. Select correct one." +msgstr "Ostrzeżenie: nie wybrano żadnej czcionki. Wybierz właściwą." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940 +msgid "" +"Warning state. \n" +"Cut plane is placed out of object" +msgstr "" +"Stan ostrzegawczy. \n" +"Płaszczyzna przecinania znajduje się poza obiektem" + #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590 #, boost-format msgid "" @@ -14831,6 +18114,11 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Witaj" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076 +#, boost-format +msgid "Welcome to %1% version %2%." +msgstr "Witamy w %1% w wersji %2%." + #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -14855,6 +18143,16 @@ msgstr "" "filamentów w edytorze zestawów ustawień, nawet jeśli są oznaczone jak " "niekompatybilne z wybraną drukarką" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +msgid "" +"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " +"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " +"action to take on the file to load." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, przeciągnięcie i upuszczenie pliku z projektem do okna " +"aplikacji lub otwarcie go z przeglądarki spowoduje wyświetlenie monitu z " +"pytaniem o wybranie akcji do podjęcia przy wczytaniu pliku" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " @@ -14862,10 +18160,14 @@ msgid "" "to load." msgstr "" "Jeśli zaznaczone, przeciągnięcie i upuszczenie pliku z projektem do okna " -"aplikacji spowoduje wyświetlenie monitu w pytaniem o wybranie akcji do " +"aplikacji spowoduje wyświetlenie monitu z pytaniem o wybranie akcji do " "podjęcia przy wczytaniu pliku" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 +msgid "when printing" +msgstr "podczas druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -14875,7 +18177,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer przytnie nachodzące na siebie części (druga część zostanie " "przycięta przez pierwszą, trzecia przez pierwszą i drugą itd.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -14888,7 +18190,7 @@ msgstr "" "kilku części. PrusaSlicer powinien ostrzec przed możliwością kolizji z " "ekstruderem, ale zachowaj ostrożność." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -14898,7 +18200,7 @@ msgstr "" "grubszą warstwę dolną, aby poprawić przyczepność i tolerancję dla " "nierówności stołu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -14908,7 +18210,7 @@ msgstr "" "określonej długości jest wciągany z powrotem (mierzona jest długość " "nieprzetworzonego filamentu, zanim wejdzie do ekstrudera)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -14918,7 +18220,18 @@ msgstr "" "wciągany z powrotem (mierzona jest długość nieprzetworzonego filamentu, " "zanim wejdzie do ekstrudera)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Ustawienie pozostałych prędkości na 0 spowoduje, ze Slic3r będzie " +"automatycznie przeliczał optymalną prędkość dla utrzymania stałego ciśnienia " +"materiału w ekstruderze. To eksperymentalne ustawienie określa maksymalną " +"dozwoloną prędkość druku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -14930,18 +18243,7 @@ msgstr "" "jest dodatnia to jest większa (więcej filamentu zostanie załadowane), jeśli " "ujemna to jest mniejsza niż przy rozładowywaniu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Ustawienie pozostałych prędkości na 0 spowoduje, ze Slic3r będzie " -"automatycznie przeliczał optymalną prędkość dla utrzymania stałego ciśnienia " -"materiału w ekstruderze. To eksperymentalne ustawienie określa maksymalną " -"dozwoloną prędkość druku." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -14949,7 +18251,7 @@ msgstr "" "Jeśli retrakcja jest korygowana po zmianie narzędzia, ekstruder przepchnie " "taką dodatkową ilość filamentu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -14957,7 +18259,7 @@ msgstr "" "Jeśli retrakcja jest korygowana po ruchu jałowym, ekstruder przepchnie taką " "dodatkową ilość filamentu. Ta opcja jest rzadko potrzebna." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -14972,7 +18274,17 @@ msgstr "" "centralnych, ale może powodować powstawanie szczelin lub nadmierne " "wytłaczanie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments." +msgstr "" +"Podczas przechodzenia między różnymi liczbami obrysów, gdy część staje się " +"cieńsza, przydzielana jest pewna ilość miejsca na rozdzielenie lub " +"połączenie segmentów obrysu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -14984,36 +18296,61 @@ msgstr "" "połączenie segmentów obrysu. Jeśli jest wyrażona w procentach (na przykład " "100%), zostanie obliczona na podstawie średnicy dyszy." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "BIAŁA KROPKA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "" +"BIAŁA KROPKA oznacza niesystemowy (lub inny niż domyślny) zestaw ustawień." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"BIAŁA KROPKA oznacza, że ustawienia są takie same jak w ostatnio zapisanym " +"zestawie ustawień dla obecnej grupy opcji." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"BIAŁA KROPKA oznacza, że wartość jest taka sama jak w ostatnio zapisanym " +"zestawie ustawień." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Całe słowo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Szerokość" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Odstęp pomiędzy środkami przedniej i tylnej części łącznika podpory" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299 msgid "Width (mm)" msgstr "Szerokość (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Odstęp pomiędzy środkami przedniej i tylnej części łącznika podpory" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Szerokość wieży czyszczącej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "Średnica słupków łączących model z wygenerowaną podkładką." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Szerokość wyświetlacza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -15027,66 +18364,78 @@ msgstr "" "jest wyrażona w procentach (na przykład 85%), zostanie obliczona na " "podstawie średnicy dyszy." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "" "Trójkąty 2D zostaną rozciągnięte lub ściśnięte zgodnie z kierunkiem korekcji." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050 msgid "Wipe" msgstr "Czyszczenie" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Czyszczenie na tym modelu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Czyszczenie na wypełnieniu modelu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +msgid "Wipe options" +msgstr "Opcje czyszczenia" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 +msgid "wipe tower" +msgstr "wieża czyszcząca" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Wieża czyszcząca" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146 msgid "Wipe Tower" msgstr "Wieża czyszcząca" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Czyszczenie na tym modelu" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Szerokość brimu wieży czyszczącej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Czyszczenie na wypełnieniu modelu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 -msgid "Wipe options" -msgstr "Opcje czyszczenia" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Wieża czyszcząca" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "Parametry wieży czyszczącej" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "Wieża czyszcząca - dostosowanie objętości czyszczenia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Szerokość brimu wieży czyszczącej" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 -msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Parametry wieży czyszczącej" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Kąt obrotu wieży czyszczącej" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Obrót wieży czyszczącej względem osi X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Czyszczenie przy retrakcji" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "ze współczynnikiem objętościowym" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -15094,7 +18443,7 @@ msgstr "" "Przy ekstruderze typu bowden warto wykonać szybką retrakcję przed ruchem " "czyszczącym." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -15110,7 +18459,7 @@ msgstr "" "Funkcja ta przydaje się, aby ochronić wydruki z ABS lub ASA przed " "wypaczeniem i odklejaniem od stołu przez przepływ powietrza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Osłona wokół podpór" @@ -15136,7 +18485,11 @@ msgstr "" "\n" "Zaktualizowane paczki konfiguracyjne:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 +msgid "write calledback failed" +msgstr "błąd write calledback" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Zapis informacji o modelu do konsoli." @@ -15144,19 +18497,27 @@ msgstr "Zapis informacji o modelu do konsoli." msgid "Wrong password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423 +msgid "Wrong volume index " +msgstr "Błędny indeks objętości" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922 +msgid "WxFont is not loaded properly." +msgstr "WxFont nie został załadowany prawidłowo." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991 +msgid "wx Make bold" +msgstr "wx Pogrubienie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Koordynata X wieży czyszczącej od przedniego lewego narożnika" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Korekta wymiarów XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Odstęp materiału podporowego od modelu w osiach XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -15165,10 +18526,18 @@ msgstr "" "procentową (np. 15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów " "zewnętrznych." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Korekta wymiarów XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Koordynata wieży czyszczącej w osi Y od przedniego lewego narożnika" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270 msgid "" "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " @@ -15177,12 +18546,12 @@ msgstr "" "Obecnie edytujesz punkty podpór SLA. Zastosuj lub odrzuć zmiany, zanim " "przejdziesz dalej." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." msgstr "Otwierasz %1% w wersji %2% ." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -15199,12 +18568,7 @@ msgstr "" "prusaslicer/.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083 -msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" -msgstr "" -"Możesz przenieść zmiany w ustawieniach do nowego projektu lub odrzucić je" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15215,30 +18579,44 @@ msgstr "" "Uwaga - jeśli zmiany zostaną zapisane, to nie zostaną przeniesione do nowego " "projektu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096 +msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" +msgstr "" +"Możesz przenieść zmiany w ustawieniach do nowego projektu lub odrzucić je" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458 +msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" +msgstr "Nie możesz wczytać projektu SLA mając na stole wieloczęściowy model" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 +msgid "" +"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" +msgstr "Nie możesz używać skalowania nierównomiernego dla kliku modeli/części" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Możesz mieć otwarty tylko jeden plik .gcode w tym samym czasie." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" "Tutaj możesz umieścić notatki, które zostaną dodane do nagłówka pliku G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące materiału druku SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące filamentu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące drukarki." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące materiału druku SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -15246,7 +18624,20 @@ msgstr "" "Wpisując tutaj wartość dodatnią możesz wyłączyć wentylator podczas druku " "pierwszych warstw, aby nie pogarszać przyczepności do stołu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "Nie możesz zmienić typu ostatniej zwartej części modelu." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" +"Nie możesz dodać obiektu/ów z %s, ponieważ jeden lub więcej modeli składa " +"się z wielu części" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -15261,28 +18652,6 @@ msgstr "" "wejściowego, [input_filename_base] - nazwa pliku wejściowego bez " "rozszerzenia." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "Nie możesz zmienić typu ostatniej zwartej części modelu." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "" -"Nie możesz dodać obiektu/ów z %s, ponieważ jeden lub więcej modeli składa " -"się z wielu części" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 -msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "Nie możesz wczytać projektu SLA mając na stole wieloczęściowy model" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -msgid "" -"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" -msgstr "Nie możesz używać skalowania nierównomiernego dla kliku modeli/części" - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" @@ -15302,18 +18671,30 @@ msgstr "" "Wybrana została fizyczna drukarka \"%1%\"\n" "z powiązanym zestawem ustawień drukarki \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213 +msgid "" +"You have selected template filament. Please note that these filaments are " +"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " +"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" +"(This message won't be displayed again.)" +msgstr "" +"Wybrano filament-szablon. Pamiętaj, że te filamenty są dostępne dla " +"wszystkich drukarek, ale NIE jest pewne, że będą kompatybilne z Twoją " +"drukarką. Czy chcesz pozostawić wybrany filament?\n" +"(Ten komunikat nie będzie już wyświetlany)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Masz następujące zestawy ustawień z zapisaną opcją \"Wysyłania do serwera " "druku\"" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Musisz wpisać nazwę drukarki" -#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "Może być wymagana aktualizacja sterowników karty graficznej." @@ -15321,11 +18702,62 @@ msgstr "Może być wymagana aktualizacja sterowników karty graficznej." msgid "You must install a configuration update." msgstr "Do instalacji jest wymagana aktualizacja konfiguracji." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 +msgid "Your current changes will delete all saved color changes." +msgstr "Wprowadzane zmiany usuną wszystkie zmiany kolorów." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 +msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." +msgstr "" +"Obecne zmiany spowodują usunięcie wszystkich zapisanych zmian ekstruderów " +"(narzędzi)." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Twój plik został naprawiony." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został " +"przeskalowany do odpowiednich rozmiarów." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 +#, boost-format +msgid "" +"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " +"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " +"used for painting." +msgstr "" +"Twoja drukarka ma więcej ekstruderów, niż ilość manipulatorów obsługiwanych " +"przez malowanie Multi Material. Liczba pierwszych ekstruderów możliwych do " +"użycia podczas malowania: %1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij " +"się, że nie dojdzie do kolizji." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653 #, c-format, boost-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "Wybór rozpoczęty przez %s." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029 +msgid "" +"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" +msgstr "" +"Próbujesz usunąć obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu.\n" +"To działanie spowoduje utracenie informacji o przecinaniu.\n" +"Po tym PrusaSlicer nie może zagwarantować spójności modelu." + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " @@ -15335,7 +18767,7 @@ msgstr "" "Wszystkie = wydania stabilne oraz alpha / beta. Tylko stabilne = tylko " "wydania stabilne." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Nie zapytamy Cię kolejny raz o najeżdżanie myszką na linki." @@ -15349,6 +18781,17 @@ msgstr "" "- zamkniesz PrusaSlicer;\n" "- wczytasz lub stworzysz nowy projekt." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " +"you: \n" +"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" +"Nie dostaniesz pytania o niezapisane zmiany następnym razem, gdy:\n" +"- zamkniesz PrusaSlicer z modyfikacjami ustawień;\n" +"- wczytasz nowy projekt z modyfikacjami ustawień." + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " @@ -15365,70 +18808,18 @@ msgstr "" "Nie dostaniesz monitu o niezapisanych zmianach przy kolejnej zmianie zestawu " "ustawień" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " -"you: \n" -"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" -"- Loading a new project while some presets are modified" -msgstr "" -"Nie dostaniesz pytania o niezapisane zmiany następnym razem, gdy:\n" -"- zamkniesz PrusaSlicer z modyfikacjami ustawień;\n" -"- wczytasz nowy projekt z modyfikacjami ustawień." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 -msgid "Your current changes will delete all saved color changes." -msgstr "Wprowadzane zmiany usuną wszystkie zmiany kolorów." - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539 -msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." -msgstr "" -"Obecne zmiany spowodują usunięcie wszystkich zapisanych zmian ekstruderów " -"(narzędzi)." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Twój plik został naprawiony." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" -"Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został " -"przeskalowany do odpowiednich rozmiarów." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij " -"się, że nie dojdzie do kolizji." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27 -#, boost-format -msgid "" -"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " -"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " -"used for painting." -msgstr "" -"Twoja drukarka ma więcej ekstruderów, niż ilość manipulatorów obsługiwanych " -"przez malowanie Multi Material. Liczba pierwszych ekstruderów możliwych do " -"użycia podczas malowania: %1%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 -msgid "Z offset" -msgstr "Z offset" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 -msgid "Z travel" -msgstr "Prędkość jałowa osi Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zig-Zag" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +msgid "Z-move" +msgstr "Z-pozycja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Z offset" +msgstr "Z offset" + #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Zoom" @@ -15468,641 +18859,13 @@ msgstr "" "Ustaw zbliżenie na wybrany model\n" "lub wszystkie na stole, jeśli żaden nie został wybrany" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -msgid "above" -msgstr "ponad" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +msgid "Z-rot" +msgstr "Z-obrót" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779 -msgid "active" -msgstr "aktywny" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "allocation failed" -msgstr "niepowodzenie alokacji" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 -msgid "approximate seconds" -msgstr "szacowane sekundy" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "archive is too large" -msgstr "archiwum jest zbyt duże" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655 -msgid "based on Slic3r" -msgstr "bazuje na projekcie Slic3r" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "buffer too small" -msgstr "niewystarczający bufor" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "compression failed" -msgstr "niepowodzenie kompresji" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 -msgid "continue" -msgstr "kontynuuj" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "niepowodzenie rozpakowywania lub uszkodzone archiwum" - -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "default" -msgstr "domyślnie" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "domyślny profil materiału SLA" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "domyślny profil druku SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 -msgid "default color" -msgstr "domyślny kolor" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 -msgid "default filament profile" -msgstr "domyślny profil filamentu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 -msgid "default print profile" -msgstr "domyślny profil druku" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 -msgid "default value" -msgstr "wartość domyślna" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "delete" -msgstr "usuń" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -msgid "differs from the original file" -msgstr "różni się od oryginalnego pliku" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230 -msgid "does not contain valid gcode." -msgstr "nie zawiera prawidłowego g-code." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 -#, boost-format -msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "za wyjątkiem pierwszych %1% warstw." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 -msgid "except for the first layer." -msgstr "za wyjątkiem pierwszej warstwy." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "external perimeters" -msgstr "obrysów zewnętrznych" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "nie odnaleziono katalogu centralnego" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 -msgid "filament" -msgstr "filament" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 -msgid "filaments" -msgstr "filamenty" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file close failed" -msgstr "niepowodzenia zamykania pliku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file create failed" -msgstr "niepowodzenie tworzenia pliku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "file not found" -msgstr "nie znaleziono pliku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file open failed" -msgstr "niepowodzenie otwierania pliku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file read failed" -msgstr "niepowodzenie odczytu pliku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "file seek failed" -msgstr "niepowodzenie szukania pliku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "file stat failed" -msgstr "niepowodzenie odczytu statystyk pliku" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "file too large" -msgstr "plik jest zbyt duży" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file write failed" -msgstr "niepowodzenie zapisywania do pliku" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "flow rate is maximized" -msgstr "przepływ osiąga wartości szczytowe" - -#. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 -msgid "" -"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" -"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"dla lewego przycisku: wskazuje na niesystemowy (lub inny niż domyślny) " -"zestaw ustawień,\n" -"dla prawego przycisku: wskazuje, że ustawienia nie zostały zmodyfikowane." - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "from" -msgstr "z" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408 -msgid "full profile name" -msgstr "pełna nazwa profilu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128 -msgid "generated warnings" -msgstr "wygenerowane ostrzeżenia" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -msgid "in" -msgstr "cale" - -#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 -msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." -msgstr "" -"oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają " -"wartościom systemowym (lub domyślnym) w obecnej grupie opcji.\n" -"Kliknij ikonę OTWARTEJ KŁÓDKI, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej " -"grupy ustawień do wartości systemowych (lub domyślnych)." - -#. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"wskazuje na to, że ustawienia są takie same jak systemowe (lub domyślne) " -"wartości dla danej grupy opcji" - -#. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 -msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." -msgstr "" -"oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają tym z " -"ostatnio zapisanego zestawu ustawień dla obecnej grupy opcji.\n" -"Kliknij ikonę STRZAŁKI W TYŁ, aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej " -"grupie opcji do tych z ostatnio zapisanego zestawu ustawień." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 -msgid "infill" -msgstr "wypełnienia" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "internal error" -msgstr "błąd wewnętrzny" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "invalid filename" -msgstr "nieprawidłowa nazwa" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "niewłaściwy nagłówek lub uszkodzone archiwum" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "invalid parameter" -msgstr "nieprawidłowy parametr" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266 -msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." -msgstr "" -"bazuje na projekcie Slic3r autorstwa Alessandro Ranellucciego i społeczności " -"RepRap." - -#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268 -msgid "is licensed under the" -msgstr "ma licencję na warunkach" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 -msgid "layers" -msgstr "warstwy" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309 -msgid "loaded" -msgstr "załadowano" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 -msgid "max PrusaSlicer version" -msgstr "max wersja PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 -msgid "min PrusaSlicer version" -msgstr "min wersja PrusaSlicer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (zero, aby wyłączyć)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 -msgid "mm or %" -msgstr "mm lub %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm lub % (zero, aby wyłączyć)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s lub %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "model" -msgstr "model" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181 -msgid "modified" -msgstr "zmodyfikowano" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 -msgid "money/bottle" -msgstr "pieniędzy/butelkę" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "money/kg" -msgstr "pieniędzy/kg" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 -msgid "normal mode" -msgstr "tryb normalny" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "nie jest archiwum ZIP" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262 -msgid "nozzle" -msgstr "dysza" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "object" -msgid_plural "objects" -msgstr[0] "obiekt" -msgstr[1] "obiekty" -msgstr[2] "obiekty" -msgstr[3] "obiekty" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "objects" -msgstr "modele" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648 -msgid "of a current Object" -msgstr "obecnego Modelu" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 -msgid "or press \"+\" key" -msgstr "lub naciśnij klawisz \"+\"" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193 -msgid "parameter name" -msgstr "nazwa parametru" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 -msgid "perimeters" -msgstr "obrysy" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 -msgid "print" -msgstr "druk" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 -msgid "printer" -msgstr "drukarka" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 -msgid "printer model" -msgstr "model drukarki" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -msgid "remove" -msgstr "usuń" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815 -#, c-format, boost-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "wymaga max %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "wymaga min. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808 -#, c-format, boost-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "wymaga min. %s i max. %s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 -msgid "solid infill" -msgstr "zwarte wypełnienie" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 -msgid "stealth mode" -msgstr "tryb stealth" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 -msgid "support" -msgstr "podpora" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 -msgid "support interface" -msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318 -msgid "supports and pad" -msgstr "podpory i podkładka" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409 -msgid "symbolic profile name" -msgstr "skrócona nazwa profilu" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "następujące znaki nie są dozwolone:" - -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110 -msgid "the following suffix is not allowed:" -msgstr "następujący sufiks nie jest dozwolony:" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 -msgid "to" -msgstr "do" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "too many files" -msgstr "zbyt wiele plików" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 -msgid "top solid infill" -msgstr "zwarte wypełnienie na szczycie" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "undefined error" -msgstr "nieznany błąd" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "nieoczekiwany rozmiar po rozpakowaniu" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308 -msgid "unloaded" -msgstr "rozładowano" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "nieobsługiwany rozmiar katalogu centralnego" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "nieobsługiwane szyfrowanie" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "unsupported feature" -msgstr "nieobsługiwana funkcja" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported method" -msgstr "nieobsługiwana metoda" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "nieobsługiwane archiwum wielodyskowe" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 -msgid "up to" -msgstr "do" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634 -msgid "used" -msgstr "używany" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 -msgid "validation failed" -msgstr "niepowodzenie weryfikacji" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 -msgid "variants" -msgstr "warianty" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 -msgid "vendor" -msgstr "dostawca" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 -msgid "version" -msgstr "wersja" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 -msgid "when printing" -msgstr "podczas druku" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 -msgid "wipe tower" -msgstr "wieża czyszcząca" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 -msgid "with a volumetric rate" -msgstr "ze współczynnikiem objętościowym" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 -msgid "write calledback failed" -msgstr "błąd write calledback" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 +msgid "Z travel" +msgstr "Prędkość jałowa osi Z" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" @@ -17265,10 +20028,6 @@ msgstr "Wyrównanie do lewej" msgid "Align Right" msgstr "Wyrównanie do prawej" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Wyrównanie" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" @@ -17524,6 +20283,10 @@ msgstr "Obramowanie" msgid "Borders" msgstr "Ramki" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolny" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Dolny margines (mm):" @@ -18337,6 +21100,10 @@ msgstr "Skopiowano do schowka:\"%s\"" msgid "Copies:" msgstr "Kopie:" +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + #: ../src/common/stockitem.cpp:258 msgid "Copy selection" msgstr "Kopiuj wybór" @@ -18582,10 +21349,6 @@ msgstr "Decorative" msgid "Default encoding" msgstr "Kodowanie domyślne" -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 -msgid "Default font" -msgstr "Domyślna czcionka" - #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 msgid "Default printer" msgstr "Domyślna drukarka" @@ -18956,11 +21719,6 @@ msgstr "Błąd podczas drukowania:" msgid "Error: " msgstr "Błąd: " -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 -msgid "Esc" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 #, fuzzy @@ -19728,11 +22486,6 @@ msgstr "Dyskietka" msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 cali" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287 -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "Font" -msgstr "Czcionka" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221 msgid "Font &weight:" msgstr "&Waga czcionki:" @@ -20880,10 +23633,6 @@ msgstr "Pamięć VFS już zawiera plik '%s'!" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../src/common/msgout.cpp:124 -msgid "Message" -msgstr "Komunikat" - #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 msgid "Metal theme" msgstr "Kompozycja metalowa" @@ -20917,10 +23666,6 @@ msgstr "Brak wymaganego parametru." msgid "Modern" msgstr "Modern" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427 -msgid "Modified" -msgstr "Zmodyfikowany" - #: ../src/common/module.cpp:133 #, c-format msgid "Module \"%s\" initialization failed" @@ -21012,11 +23757,6 @@ msgstr "NowaNaz" msgid "Next page" msgstr "Następna strona" -#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "No" -msgstr "Nie" - #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764 msgid "No Entry" @@ -21257,12 +23997,6 @@ msgstr "" msgid "Numbered outline" msgstr "Numerowane kontury" -#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692 #, c-format msgid "OLE Automation error in %s: %s" @@ -22128,10 +24862,6 @@ msgstr "Wybierz regularny lub kursywny styl." msgid "Select underlining or no underlining." msgstr "Wybierz podkreślanie lub bez podkreślania." -#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 -msgid "Selection" -msgstr "Wybór" - #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 msgid "Selects the list level to edit." @@ -23009,6 +25739,11 @@ msgstr "" msgid "TooltipText" msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "Top" +msgstr "Góra" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Górny margines (mm):" @@ -23035,10 +25770,6 @@ msgstr "Próbą usunięcia pliku '%s' z pamięci VFS, który nie został wczytan msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turecki (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 msgid "Type a font name." @@ -23530,10 +26261,6 @@ msgstr "Użyj bieżącego dostosowywania ustawień." msgid "Validation conflict" msgstr "Konflikt kontroli poprawności" -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500 #, c-format msgid "Value must be %s or higher." @@ -23770,11 +26497,6 @@ msgstr "XPM: obcięte dane obrazu w linijce %d!" msgid "Yellow" msgstr "" -#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "Nie można wyczyścić nakładki, która nie jest zainicjowana" diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po index 05e17c5914..8022a594d6 100644 --- a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po +++ b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Agendando upload para ` %1%` . Veja a aba -> Print Host Upload Queue" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Origin" msgstr "Origem" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -244,43 +244,43 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Altura da camada" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "\n" "A altura da primeira camada será redefinida para 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Altura da primeira camada" @@ -542,30 +542,30 @@ msgstr "Devo mudar para padrão de preenchimento retilíneo?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Preenchimento" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "A penetração da cabeça não deve ser maior do que a largura da cabeça." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Penetração inválida da cabeça" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" "O diâmetro da cabeça de pino deve ser menor do que o diâmetro do pilar." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diâmetro inválido da cabeça de pino" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Desatualização" msgid "Before roll back" msgstr "Antes de reverter" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ativar" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Versão do PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "impressão" @@ -606,17 +606,17 @@ msgstr "impressão" msgid "filaments" msgstr "filamentos" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "Impressão de SLA" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "Material de SLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "impressora" @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Todos padrão" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Todos" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Materiais SLA" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Todas as impressoras instaladas são compatíveis com o %1%." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "filamento" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Escolha outro fornecedor suportado por %s" msgid "Firmware Type" msgstr "Tipo de Firmware" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" @@ -1023,8 +1023,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Temperatura de extrusão:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Executar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -1590,8 +1590,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1693,10 +1693,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "Definir a mudança de extrusor para cada" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "camadas" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Adicionar a mesa" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Adicione a(s) forma(s) selecionada(s) à mesa" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1956,8 +1956,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Adicionar uma ou mais formas personalizadas" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Deletar" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Impressão colorida" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Extrusora" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Duração" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Deslocamento" @@ -2142,8 +2142,8 @@ msgstr "Movimento" msgid "Extrusion" msgstr "Extrusão" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Retração" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "G-code customizado" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "Impressora" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Config. de impressão" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filamento" @@ -2214,9 +2214,9 @@ msgstr "Modo normal" msgid "Stealth mode" msgstr "Modo silencioso" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Primeira camada" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Mostrar modo silencioso" msgid "Show normal mode" msgstr "Mostrar modo normal" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Altura da camada variável" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Maior qualidade de impressão versus maior velocidade de impressão." msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Raio" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Raio" msgid "Keep min" msgstr "Mantenha min" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" @@ -2313,188 +2313,216 @@ msgstr "Habilitar altura de camada variável" msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Habilitar altura de camada variável - Resetar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Habilitar altura de camada variável - Adaptativo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Habilitar altura de camada variável - Deixar tudo suave" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "Espelhar objeto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Mover" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Rotacionar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "Mover objeto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "Alterar para modo de edição" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Config. de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Config. de filamentos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Aba de config. de material" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Aba de config. da impressora" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "Desfazer histórico" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Refazer histórico" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Desfazer ação de %1$d" msgstr[1] "Desfazer ações de %1$d" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Refazer ação de %1$d" msgstr[1] "Refazer ações de %1$d" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Entre com um termo de busca" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Arranjar opções" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Pressione %1%botão esquerdo do mouse para inserir o valor exato" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Ativar rotações (devagar)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "Centralizar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Arranjar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "Deletar todos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Arranjar seleção" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clique no botão direito para mostrar opções de arranjo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Adicionar instância" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Remover instância" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Dividir em objetos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Dividir em partes" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clique no botão direito para abrir/fechar o Histórico" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Próxima ação de desfazer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Próxima ação de refazer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Um objeto foi detectado fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Há movimentos fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Suportes de SLA foram detectados fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alguns objetos não são visíveis durante a edição." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2502,16 +2530,16 @@ msgstr "" "Um objeto foi encontrado fora da área de impressão.\n" "Resolva o problema atual para continuar o fatiamento." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Seleção-Adicionar do retângulo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Seleção-remover do retângulo" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -2627,7 +2655,7 @@ msgstr "Esfera" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Triângulos" @@ -2771,7 +2799,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Qualidade" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "Distância de fechamento" @@ -2877,7 +2905,7 @@ msgstr "Mover" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" @@ -2894,7 +2922,7 @@ msgstr "Aplicar" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Escala" @@ -3033,7 +3061,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "Distância mínima entre pontos" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Densidade dos pontos de suporte" @@ -3543,7 +3571,7 @@ msgstr "" "Nota: Esse nome pode ser alterado depois a partir das configurações de " "impressoras físicas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -3819,42 +3847,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "Erro Fatal, exceção capturada: %1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Camadas e perímetros" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Material de suporte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "Opções de limpeza" @@ -3864,97 +3892,97 @@ msgstr "Bloco e suporte" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Passar ferro" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Pele Difusa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Exrtrusoras" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "Espessura da extrusão" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Saia e aba" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Suportes" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Bloco" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Deixar oco" @@ -4066,8 +4094,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Definir extrusora para itens selecionados" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -4096,7 +4124,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Reverter conversão de metros" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Mesclar" @@ -4157,7 +4185,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Dividir o objeto selecionado em partes individuais" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -4806,19 +4834,19 @@ msgstr "Alterar opção %s" msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Espessura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Velocidade do ventoinha" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -4855,14 +4883,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "Preenchimento interno" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Preenchimento sólido" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Preenchimento do sólido do topo" @@ -4872,7 +4900,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "Preenchimento de pontes" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "Preenchimento de vão" @@ -4882,11 +4910,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "Saia/aba" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Interface do material de suporte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Torre de limpeza" @@ -4947,25 +4975,25 @@ msgstr "Categoria" msgid "Search in English" msgstr "Procurar em inglês" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Não foi possível organizar objetos de modelo! Algumas geometrias podem ser " "inválidas." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Organizar" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Arranjo cancelado." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Arranjo feito." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4975,15 +5003,15 @@ msgstr "" "Arranjo ignorou os seguintes objetos que não podem caber em um único cama:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "Enchendo a cama" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Enchimento da cama cancelado." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "Enchimento da cama feito." @@ -5152,7 +5180,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carregar config. de um. ini/AMF/3mf/gcode e mesclar" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "Exportar G-code" @@ -5552,7 +5580,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Mostrar/ocultar janela de G-code" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -5786,8 +5814,8 @@ msgstr "Vista isométrica" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "Topo" @@ -5798,8 +5826,8 @@ msgstr "Vista do topo" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "Base" @@ -5815,7 +5843,7 @@ msgstr "Frente" msgid "Front View" msgstr "Vista da frente" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Traseira" @@ -6317,8 +6345,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "Salvar arquivo compactado(zip) como:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Fatiamento" @@ -6350,7 +6378,7 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "Seu arquivo foi corrigido." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Corrigir" @@ -6614,8 +6642,8 @@ msgstr "Instâncias" msgid "Instance %d" msgstr "Instância %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -6692,7 +6720,7 @@ msgstr "Nome descritivo para a impressora" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Adicionar predefinição para esta impressora" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "Upload do host de impressão" @@ -6735,7 +6763,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "Abra o arquivo de certificado da CA" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "Arquivo de CA HTTPS" @@ -6756,24 +6784,24 @@ msgstr "" "Para usar um arquivo de CA personalizado, importe seu arquivo de CA para o " "repositório de certificados/chaveiro." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "O nome fornecido está vazio. Não pode ser salvo." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Você precisa introduzir um nome de impressora." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Impressora com nome \"%1%\" já existe." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "Substituir?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6784,7 +6812,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "Não é possível excluir a última predefinição relacionada para a impressora." @@ -6850,8 +6878,8 @@ msgstr "Número de mudanças de ferramenta" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Selecione o tipo de suporte que você precisa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Suportes somente na mesa de impressão" @@ -6950,8 +6978,8 @@ msgstr "Filamento na extrusora %1%" msgid "(including spool)" msgstr "(incluindo carretel)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Custo" @@ -7460,8 +7488,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Colar da área de transferência" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7976,7 +8004,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Adicionar/Remover predefinições" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "Adicionar impressora física" @@ -7988,7 +8016,7 @@ msgstr "Editar a predefinição" msgid "Change extruder color" msgstr "Alterar a cor da extrusora" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Editar impressora física" @@ -8303,12 +8331,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "NÃO USAR RAMMING" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -8316,8 +8344,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "Velocidade volumétrica" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm ³/s" @@ -8423,12 +8451,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Basta mudar para a predefinição \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Silencioso" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -8567,7 +8595,7 @@ msgstr "Vetorização Eigen suportada:" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para a Área de Transferência" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Impressoras compatíveis" @@ -8575,7 +8603,7 @@ msgstr "Impressoras compatíveis" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Selecione as impressoras com as quais este perfil é compatível." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "Perfis de impressão compatíveis" @@ -8701,7 +8729,7 @@ msgstr "nome customizado da config" msgid "symbolic profile name" msgstr "nome customizado da config" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Camadas e perímetros" @@ -8713,7 +8741,7 @@ msgstr "Paredes verticais" msgid "Horizontal shells" msgstr "Paredes horizontais" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Camadas sólidas" @@ -8761,89 +8789,89 @@ msgstr "Modificadores" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Controle de aceleração (avançado)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Velocidade automática (avançado)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Equalizador de pressão (experimental)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Extrusoras múltiplas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenção de vazão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Espessura da extrusão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Cobrir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Fluxo" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Gerador de perímetro Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Opções de saída" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Impressão sequencial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "Folga da extrusora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Arquivo de saída" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts de pós-processamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "Dependências de perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" "Os scripts de pós-processamento devem modificar o arquivo de G-code no local." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8856,84 +8884,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Palavras-chave reservadas encontradas em" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "Sobrescrever config. de filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Bico de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Mesa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Resfriamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Config. da ventoinha" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Limiares de resfriamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Propriedades de filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Substituição da velocidade de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Parâmetros da torre de limpeza" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Parâmetros de mudança de ferramenta com impressoras de multi material com " "apenas uma extrusora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Config. de Ramming" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "G-code customizado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "G-code de início" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "G-code de finalização" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Dicas de fluxo volumétrico não disponíveis" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8955,20 +8983,20 @@ msgstr "" "\"engrenagem\" na guia Configurações da impressora. Os perfis de impressora " "física estão sendo armazenados no diretório PrusaSlicer /physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Tamanho e coordenadas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Número de extrusoras da impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8980,105 +9008,105 @@ msgstr "" "Você quer mudar o diâmetro para todas as extrusoras ao primeiro valor do " "diâmetro da ponteira da extrusora?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diâmetro do bico" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "Antes da mudança de camada G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "Após a mudança da camada do G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-code de troca de ferramenta" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-code entre objetos (para impressão sequencial)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-code de troca de cor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "Pausa impressão ou G-code personalizado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Modelo de G-code customizado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Exibição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Tempo de inclinação" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Correções" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Exposição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Limites da máquina" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Valores nesta coluna são para o modo normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Valores nesta coluna são para o modo furtivo" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Velocidade máxima de alimentação" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Acelerações máximas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Limites de empurrão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Velocidades alimentação mínimos" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Config. de extrusora multi material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parâmetros para extrusora única multimaterial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -9086,19 +9114,19 @@ msgstr "" "Esta é uma única impressora multimaterial extrusora, diâmetros de todas as " "extrusoras será definido para o novo valor. Você quer prosseguir?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Limites de altura da camada" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Posição (para impressoras multiextrusoras)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Apenas elevar Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -9106,11 +9134,11 @@ msgstr "" "Retração quando a ferramenta está desativada (config. avançadas para " "instalações multiextrusoras)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Restabelecer cor do filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -9120,31 +9148,31 @@ msgstr "" "\n" "Devo desativá-lo, a fim de permitir a retração de firmware?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Retração do firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Nova predefinição de impressora selecionada" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "Separado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "remover" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "excluir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "É uma última predefinição para esta impressora física." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -9153,7 +9181,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir predefinição \"%1%\" da impressora física " "\"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -9161,14 +9189,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -9178,7 +9206,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -9186,57 +9214,57 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Tem certeza de que deseja %1% da predefinição selecionada?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Predefinição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Achar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão regular" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "Não diferencia maiúsculas de minúsculas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Palavra inteira" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Corresponder a uma única linha" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as substituições?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Os limites da máquina serão emitidos para o G-code e usados ​​o para estimar o " "tempo de impressão." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -9247,7 +9275,7 @@ msgstr "" "preciso, pois a impressora pode aplicar um conjunto diferente de limites da " "máquina." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -9255,12 +9283,12 @@ msgstr "" "Os limites da máquina não são definidos, portanto, a estimativa do tempo de " "impressão pode não ser precisa." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "CADEADO FECHADO" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -9268,12 +9296,12 @@ msgstr "" "indica que as config. são as mesmas que os valores do sistema (ou padrão) " "para o grupo de opções atual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "CADEADO ABERTO" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -9285,12 +9313,12 @@ msgstr "" "Clique no ícone DESBLOQUEAR para redefinir todas as config. do grupo de " "opções atual para os valores do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "PONTO BRANCO" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -9299,12 +9327,12 @@ msgstr "" "padrão),\n" "para o botão direito: indica que as config. não foram modificadas." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "REDEFINIR" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -9316,7 +9344,7 @@ msgstr "" "Clique no ícone REDEFINIR para redefinir todas as config. do grupo de opções " "atual para a última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -9324,7 +9352,7 @@ msgstr "" "O ícone CADEADO FECHADO indica que as config. são as mesmas que os valores " "do sistema (ou padrão) para o grupo de opções atual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -9336,13 +9364,13 @@ msgstr "" "Clique para redefinir todas as config. para o grupo de opções atual para os " "valores do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica uma predefinição que não é do sistema (ou não " "predefinida)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -9350,7 +9378,7 @@ msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica que as config. são as mesmas da última " "predefinição salva para o grupo de opções atual." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9362,7 +9390,7 @@ msgstr "" "Clique para redefinir todas as config. do grupo de opções atual para a " "última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -9370,7 +9398,7 @@ msgstr "" "O ícone CADEADO FECHADO indica que o valor é o mesmo que o valor do sistema " "(ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9380,7 +9408,7 @@ msgstr "" "valor do sistema (ou padrão).\n" "Clique para redefinir o valor atual para o valor do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -9388,7 +9416,7 @@ msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica que o valor é o mesmo da última predefinição " "guardada." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9398,31 +9426,31 @@ msgstr "" "predefinição salva.\n" "Clique para redefinir o valor atual para a última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "Perfil de impressão de materiais" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Cabeça de suporte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Pilar de suporte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Conexão das varas de suporte e junções" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Geração Automática" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9431,11 +9459,11 @@ msgstr "" "\"%1%\" está desabilitado porque \"%2%\" está ativado na categoria \"%3%\".\n" "Para habilitar \"%1%\", desligue \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Elevação do objeto" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Pad em torno do objeto" @@ -10509,26 +10537,26 @@ msgstr "falha na validação" msgid "write calledback failed" msgstr "write calledback falhou" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Todos os objetos estão fora do volume de impressão." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "As config. fornecidas causarão uma impressão vazia." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "Alguns objetos são muito próximos; sua extrusora irá colidir com eles." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Alguns objetos são muito altos e não podem ser impressos sem colisões de " "extrusoras." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10538,14 +10566,14 @@ msgstr "" "Remova todos, exceto o último objeto, ou habilite o modo sequencial por " "\"complete_objects\"." -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" "A opção vaso espiral só pode ser usada ao imprimir objetos de material único." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -10553,7 +10581,7 @@ msgstr "" "A torre de limpeza só é suportada se todas as extrusoras tiverem o mesmo " "diâmetro da ponteira e usarem filamentos do mesmo diâmetro." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10561,7 +10589,7 @@ msgstr "" "A Torre de Limpeza é atualmente suportada apenas para os firmwares Marlin, " "RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier G-code." -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -10569,19 +10597,19 @@ msgstr "" "A torre da limpeza é suportada atualmente somente com o endereçamento " "relativo da extrusora (use_relative_e_distances = 1)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "A prevenção de escorrimento não é suportada atualmente com a torre da " "limpeza permitida." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" "Atualmente, a Torre limpa não suporta E volumétrica (use_volumetric_e=0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." @@ -10589,7 +10617,7 @@ msgstr "" "A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles tiverem " "alturas de camada iguais." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -10597,7 +10625,7 @@ msgstr "" "A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles tiverem " "alturas de camada iguais" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10605,7 +10633,7 @@ msgstr "" "A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se elas forem " "impressas em um número igual de camadas de estrado" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10613,7 +10641,7 @@ msgstr "" "A torre de limpeza só é suportado para vários objetos se eles são impressos " "com a mesma distância de contato do suporte" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -10621,7 +10649,7 @@ msgstr "" "A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles são fatiados " "igualmente." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -10629,26 +10657,26 @@ msgstr "" "A torre de limpeza só é suportada se todos os objetos tiverem a mesma altura " "de camada variável" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" "Um ou mais objetos foram atribuídos a uma extrusora que a impressora não tem." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" "%1% = %2% mm é muito baixo para ser impresso a uma altura de camada %3% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "Excesso %1%=%2% milímetro a ser imprimível com um diâmetro da ponteira %3% " "milímetro" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10660,7 +10688,7 @@ msgstr "" "(support_material_extruder = = 0 ou support_material_interface_extruder = = " "0), todos as ponteiras têm que ser do mesmo diâmetro." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10668,7 +10696,7 @@ msgstr "" "Para que a torre de limpeza funcione com os suportes solúveis, as camadas de " "suporte precisam ser sincronizadas com as camadas de objeto." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10680,16 +10708,16 @@ msgstr "" "(ambos support_material_extruder e support_material_interface_extruder " "precisam ser definidos como 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" "A primeira altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "A altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -10699,7 +10727,7 @@ msgstr "" "extrusora em cada camada para evitar a perda de precisão de ponto flutuante. " "Adicione \"G92 E0\" ao layer_gcode." -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." @@ -10707,7 +10735,7 @@ msgstr "" "\"G92 E0\" foi encontrado em before_layer_gcode, que é incompatível com o " "endereçamento absoluto da extrusora." -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." @@ -10715,19 +10743,19 @@ msgstr "" "\"G92 E0\" foi encontrado em layer_gcode, que é incompatível com o " "endereçamento absoluto da extrusora." -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Camadas de preenchimento" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Gerando saia e aba" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "Exportando o G-code" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Gerando G-code" @@ -10863,27 +10891,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Falha no processamento do modelo output_filename_format." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "Tecnologia da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "Formato da mesa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "Textura customizada da mesa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "Modelo customizado da mesa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Compensação do pé do elefante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10891,11 +10919,11 @@ msgstr "" "A primeira camada será encolhido no plano XY pelo valor config.urado para " "compensar a 1ª camada esmagada, também conhecida como pé de elefante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Miniaturas de G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -10903,11 +10931,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de imagem a serem armazenados em arquivos .gcode e .sl1 / .sl1s, no " "seguinte formato: \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "Formato de miniaturas de G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" @@ -10915,7 +10943,7 @@ msgstr "" "Formato de miniaturas de G-code: PNG para melhor qualidade, JPG para tamanho " "menor, QOI para firmware com pouca memória" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10924,11 +10952,11 @@ msgstr "" "camadas. Camadas mais finas dão melhor precisão, mas levam mais tempo para " "imprimir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "Altura máxima de impressão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -10936,11 +10964,11 @@ msgstr "" "Defina isto para a altura máxima que pode ser alcançada pela sua extrusora " "durante a impressão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hostname, IP ou URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10954,11 +10982,11 @@ msgstr "" "básica ativada pode ser acessado colocando o nome de usuário e a senha na " "URL no seguinte formato: https: //nomedeusuário:senha@seu-endereço-de-octopi/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "Chave de API/senha" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10966,11 +10994,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " "Este campo deve conter a chave de API ou a senha exigida para a autenticação." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Nome da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -10980,15 +11008,15 @@ msgstr "" "conexões HTTPS OctoPrint, no formato CRT/PEM. Se deixado em branco, o " "repositório de certificados do OS CA padrão é usado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Ignorar verificações de revogação de certificado HTTPS" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -10998,31 +11026,31 @@ msgstr "" "de distribuição ausentes ou offline. Pode-se querer habilitar esta opção " "para certificados autoassinados se a conexão falhar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "Nomes predefinidos da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Nomes de predefinições relacionadas à impressora física" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Tipo de Autorização" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "Chave API" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "Resumo HTTP" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Evitar cruzamento de perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -11032,11 +11060,11 @@ msgstr "" "perímetros. Isto é principalmente útil com extrusoras Bowden que sofrem de " "escorrimento. Este recurso retarda a impressão e a geração de G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Evitar cruzamento de perímetros - Comprimento máximo do desvio" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -11049,15 +11077,15 @@ msgstr "" "um valor absoluto ou como porcentagem (por exemplo, 50%) de um caminho de " "deslocamento direto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "mm ou % (zero para desativar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "Outras camadas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -11065,11 +11093,11 @@ msgstr "" "Temperatura da mesa para camadas após o primeiro. Defina isso como zero para " "desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura da mesa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -11079,11 +11107,11 @@ msgstr "" "da movimentação Z. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado " "para todas as config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-code entre objetos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -11100,15 +11128,15 @@ msgstr "" "config. de Slic3r, para que você possa colocar um comando \"M109 S " "[temperatura_primeira_camada]\" onde quiser." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Número de camadas sólidas para gerar em superfícies inferiores." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Camadas sólidas inferiores" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -11117,15 +11145,15 @@ msgstr "" "bottom_solid_layers se necessário para satisfazer a espessura mínima da " "camada inferior." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Espessura mínima da casca inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Ponte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -11133,19 +11161,21 @@ msgstr "" "Esta é a aceleração que sua impressora usará para pontes. Defina zero para " "desabilitar o controle de aceleração para pontes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Ângulo de ponte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -11155,36 +11185,36 @@ msgstr "" "calculado automaticamente. Caso contrário, o ângulo fornecido será usado " "para todas as pontes. Use 180 ° para o ângulo zero." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Velocidade da ventoinha nas pontes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "Esta velocidade da ventoinha é imposta durante todas as pontes e angulações." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Relação de fluxo da ponte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -11196,33 +11226,33 @@ msgstr "" "padrão são geralmente boas e você deve experimentar com refrigeração (use " "uma ventoinha) antes de ajustes isso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Pontes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Velocidade para a impressão de pontes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Largura da aba" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -11232,11 +11262,11 @@ msgstr "" "primeira camada. Quando a jangada for usado, nenhuma aba é gerada (use " "raft_first_layer_expansion)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Tipo de aba" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." @@ -11244,27 +11274,27 @@ msgstr "" "Os lugares onde a aba será impressa em torno de cada objeto na primeira " "camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Sem borda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Somente aba externa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Somente aba interna" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Aba exterior e interior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Espaçamento de separação da borda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -11272,11 +11302,11 @@ msgstr "" "Deslocamento da aba do objeto impresso. O deslocamento é aplicado após a " "compensação do pé de elefante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Clip objetos de várias partes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -11286,19 +11316,19 @@ msgstr "" "PrusaSlicer recorte as partes do objeto sobrepostas uma pela outra (2ª parte " "será cortada pela 1ª, 3ª parte será cortada pela 1ª e 2ª, etc.)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Altura da impressão colorida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Alturas em que uma mudança do filamento ocorre." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Condição de impressoras compatíveis" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11308,11 +11338,11 @@ msgstr "" "impressora ativo. Se essa expressão for avaliada como verdadeira, esse " "perfil será considerado compatível com o perfil de impressora ativo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "Condição de perfis de impressão compatíveis" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11322,11 +11352,11 @@ msgstr "" "impressão ativo. Se essa expressão for avaliada como verdadeira, esse perfil " "será considerado compatível com o perfil de impressão ativo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "Complete objetos individuais" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -11338,11 +11368,11 @@ msgstr "" "recurso é útil para evitar o risco de impressões arruinadas. PrusaSlicer " "deve avisar e impedi-lo de colisões de extrusoras, mas cuidado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Ativar o resfriamento automático" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -11351,26 +11381,26 @@ msgstr "" "velocidade de impressão e a velocidade do ventoinha de acordo com o tempo de " "impressão da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Posição do tubo de resfriamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" "Distância do ponto central do tubo de resfriamento da ponta da extrusora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Comprimento do tubo de resfriamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Comprimento do tubo de resfriamento para limitar o espaço para movimentos de " "resfriamento dentro dele." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -11380,11 +11410,11 @@ msgstr "" "valores de aceleração específicos da função forem usados (perímetro/" "preenchimento). Defina zero para evitar redefinir a aceleração em tudo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Perfil de filamento padrão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -11393,12 +11423,12 @@ msgstr "" "Perfil de filamento padrão associado ao perfil de impressora atual. Na " "seleção do perfil da impressora atual, este perfil de filamento será ativado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Perfil de impressão padrão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -11407,11 +11437,11 @@ msgstr "" "Perfil de impressão padrão associado ao perfil de impressora atual. Na " "seleção do perfil de impressora atual, este perfil de impressão será ativado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Desabilite o ventoinha para a(s) primeira(s)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -11419,11 +11449,11 @@ msgstr "" "Você pode ajustar isto a um valor positivo para desabilitar a ventoinha " "durante as primeiras camadas, de modo que melhore a adesão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "Não suporte pontes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -11431,15 +11461,15 @@ msgstr "" "Opção experimental para impedir que o material de suporte seja gerado em " "áreas com ponte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Distância entre cópias" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Distância usada para o recurso de organizar automaticamente a bandeja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -11448,7 +11478,7 @@ msgstr "" "você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de " "PrusaSlicer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -11462,11 +11492,11 @@ msgstr "" "variáveis de espaço reservado para todas as Configurações do PrusaSlicer. Se " "você tiver várias extrusoras, o G-code será processado em ordem de extrusão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Assegure a espessura vertical da parede" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -11474,11 +11504,11 @@ msgstr "" "Adicionar preenchimento sólido perto de superfícies inclinadas para garantir " "a espessura do escudo vertical (camadas sólidas no topo + base )." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Padrão de preenchimento do topo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -11486,41 +11516,45 @@ msgstr "" "Padrão de preenchimento para preenchimento do topo. Isto afeta somente a " "camada visível superior, e não suas paredes adjacentes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Rectilíneo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Monotônico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Rectilíneo Alinhado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Concêntrico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Curva de Hilbert" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Cordas Archimedean" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Espiral estrelado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Padrão de preenchimento da base" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -11528,11 +11562,12 @@ msgstr "" "Padrão de preenchimento para preenchimento da base. Isto afeta somente a " "camada visível externa inferior, e não suas paredes adjacentes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Perímetros externos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11545,18 +11580,18 @@ msgstr "" "ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo 200%), será " "calculado sobre a altura da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm ou %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11566,18 +11601,18 @@ msgstr "" "visíveis). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado " "sobre a velocidade de perímetros config. acima. Defina como zero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s ou %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Perímetros externos primeiro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -11585,11 +11620,11 @@ msgstr "" "Imprima perímetros de contorno do mais externo para o mais interno em vez da " "ordem inversa padrão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Perímetros extras se necessário" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11599,7 +11634,7 @@ msgstr "" "inclinados. PrusaSlicer continua adicionando perímetros, até que mais de 70% " "o do loop imediatamente acima é suportado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11609,7 +11644,7 @@ msgstr "" "sejam especificadas). Esse valor substitui as extrusoras de perímetro e " "preenchimento, mas não as extrusoras de suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11621,7 +11656,7 @@ msgstr "" "torno de sua extrusora, e representa a profundidade máxima que a extrusora " "pode espreitar antes de colidir com outros objetos impressos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11632,20 +11667,20 @@ msgstr "" "config. é usada para verificar colisões e exibir a visualização gráfica na " "bandeja." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "Cor da extrusora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "Isso é usado apenas na interface PrusaSlicer como uma ajuda visual." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Compensação da extrusora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11657,11 +11692,11 @@ msgstr "" "de cada extrusora em relação à primeira. Ele espera coordenadas positivas " "(eles serão subtraída da coordenada XY)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "Eixo de extrusão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11669,11 +11704,11 @@ msgstr "" "Use esta opção para definir a letra do eixo associada à extrusora da sua " "impressora (geralmente E, mas algumas impressoras usam A)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Multiplicador de extrusão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11686,11 +11721,11 @@ msgstr "" "0,9 e 1,1. Se você acha que precisa mudar isso mais, verifique o diâmetro do " "filamento e os passos configurados no firmware da extrusora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Largura de extrusão padrão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11705,11 +11740,11 @@ msgstr "" "expresso como porcentagem (por exemplo: 230%), ele será calculado sobre a " "altura da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Mantenha a ventoinha sempre ligada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11718,11 +11753,11 @@ msgstr "" "funcionando pelo menos em sua velocidade mínima. Útil para o PLA, " "prejudicial para o ABS." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Ative o ventoinha se o tempo de impressão da camada estiver abaixo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11732,27 +11767,27 @@ msgstr "" "segundos, a ventoinha será ativada e sua velocidade será calculada " "interpolando as velocidades mínima e máxima." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "segundos aproximados" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Notas de filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Você pode colocar suas anotações sobre o filamento aqui." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Máxima velocidade volumétrica" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11762,27 +11797,27 @@ msgstr "" "velocidade volumétrica máxima de uma impressão ao mínimo de velocidade " "volumétrica de impressão e de filamento. Defina como zero para nenhum limite." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Velocidade de carregamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Velocidade utilizada para carregar o filamento na torre de limpeza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Velocidade de carregamento no início" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Velocidade utilizada no início da fase de carregamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Velocidade de descarregamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11790,22 +11825,22 @@ msgstr "" "Velocidade utilizada para descarregar o filamento na torre de limpeza (não " "afeta a parte inicial do descarregamento logo após o Ramming)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Velocidade de descarregamento no início" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Velocidade usada para descarregar a ponta do filamento imediatamente após o " "Ramming." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Atraso após o descarregamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11815,11 +11850,11 @@ msgstr "" "trocas de ferramenta confiáveis com materiais flexíveis que podem precisar " "de mais tempo para reduzir as dimensões originais." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Número de movimentos de resfriamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11827,21 +11862,21 @@ msgstr "" "O filamento é resfriado por ser movido para frente e para trás nos tubos de " "resfriamento. Especifique o número desejado desses movimentos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Velocidade do primeiro movimento de resfriamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" "Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando a partir desta " "velocidade." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Remoção mínima na torre da limpeza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11857,25 +11892,25 @@ msgstr "" "produzir sucessivas preenchimento ou sacrificial objeto extrusões de forma " "confiável." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Velocidade do último movimento de resfriamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" "Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando para esta " "velocidade." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Tempo de carga do filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11886,11 +11921,11 @@ msgstr "" "código T). Esse tempo é adicionado ao tempo total de impressão pelo " "estimador de tempo do G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Parâmetros de Ramming" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -11898,11 +11933,11 @@ msgstr "" "Essa cadeia de caracteres é editada por rammingdialog e contém parâmetros " "específicos de Ramming." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "Tempo de descarregamento do filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11913,7 +11948,7 @@ msgstr "" "o código T). Esse tempo é adicionado ao tempo total de impressão pelo " "estimador de tempo do G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11923,12 +11958,12 @@ msgstr "" "paquímetro e fazer várias medições ao longo do filamento, em seguida, " "calcular a média." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Densidade" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11940,27 +11975,27 @@ msgstr "" "filamento e computar a relação do comprimento ao volume. Melhor é calcular o " "volume diretamente através do deslocamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "Tipo de filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "O tipo de material de filamento para uso em G-code customizados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Material solúvel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "O material solúvel é mais provável usado para um suporte solúvel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -11968,15 +12003,15 @@ msgstr "" "Insira o seu custo de filamento por kg aqui. Isto é apenas para informação " "estatística." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "dinheiro/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Peso do carretel" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11988,19 +12023,19 @@ msgstr "" "medido com o peso calculado do filamento com o carretel para descobrir se a " "quantidade de filamento no carretel é suficiente para terminar a impressão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "g" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconhecido)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Ângulo de preenchimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -12010,63 +12045,63 @@ msgstr "" "aplicada a isso. Pontes serão preenchidas usando a melhor direção " "PrusaSlicer pode detectar, portanto, essa config. não vai afeta-los." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Densidade de preenchimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Densidade de preenchimento interno, expresso na faixa de 0%-100%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Padrão de preenchimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Padrão de preenchimento para preenchimento de baixa densidade." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Estrelas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Cúbico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Hexágono" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "Hexágono 3D" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Giróide" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Adaptativo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Pilar de suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Relâmpago" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -12074,11 +12109,11 @@ msgstr "" "Esta é a aceleração que sua impressora usará para a primeira camada. Defina " "zero para desabilitar o controle de aceleração para a primeira camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Primeira camada de objeto sobre a interface de jangada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -12089,11 +12124,11 @@ msgstr "" "controle de aceleração para a primeira camada do objeto acima da interface " "da balsa." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Temperatura da mesa da primeira camada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -12101,7 +12136,7 @@ msgstr "" "Temperatura da mesa aquecida para a primeira camada. Defina isso como zero " "para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -12114,7 +12149,7 @@ msgstr "" "exemplo, 120%) será computado sobre a primeira altura da camada. Se definido " "como zero, ele usará a largura de extrusão padrão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -12124,11 +12159,11 @@ msgstr "" "imprimir uma camada inferior mais grossa para melhoraradesão e tolerância " "para placas de construção não perfeitas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Velocidade da primeira camada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -12139,11 +12174,11 @@ msgstr "" "seu tipo. Se expresso em porcentagem(por exemplo: 40%) Ele dimensionará as " "velocidades padrão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Velocidade da primeira camada do objeto sobre a interface de jangada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -12155,11 +12190,11 @@ msgstr "" "interface da balsa, independentemente de seu tipo. Se expresso em " "porcentagem (por exemplo: 40%) será escalar as velocidades padrão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Temperatura do bico da primeira camada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -12169,11 +12204,11 @@ msgstr "" "temperatura manualmente durante a impressão, defina isso como zero para " "desabilitar os comandos de controle no arquivo de saída G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Velocidade total da ventoinha na camada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -12187,23 +12222,23 @@ msgstr "" "\"disable_fan_first_layers\", caso em que o ventilador estará funcionando na " "velocidade máxima permitida na camada \"disable_fan_first_layers\" + 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Paredes externas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "Todas paredes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Espessura da pele difusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12211,11 +12246,11 @@ msgstr "" "A distância máxima que cada ponto da pele pode ser deslocado (nos dois " "sentidos), medido perpendicularmente ao perímetromuro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distância do ponto de pele difusa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -12225,11 +12260,11 @@ msgstr "" "difusos. Reduzindo o ponto de pele difuso a distância aumentará o número de " "pontos de deslocamento aleatórios na parede do perímetro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Preencher vãos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." @@ -12237,7 +12272,7 @@ msgstr "" "Permite o preenchimento de lacunas entre perímetros e entre os perímetros " "mais internos e o preenchimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -12248,11 +12283,11 @@ msgstr "" "problemas de ressonância. Defina zero para desabilitar o preenchimento de " "lacunas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "G-code detalhado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -12262,11 +12297,11 @@ msgstr "" "explicada por um texto descritivo. Se você imprimir a partir do cartão SD, o " "peso adicional do arquivo pode fazer o seu firmware ficar mais lento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Tipo de G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -12278,15 +12313,15 @@ msgstr "" "uma saída compatível. O \"sem extrusão\" tipo impede PrusaSlicer de exportar " "qualquer valor de extrusão em tudo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Sem extrusão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Rotular objetos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -12299,19 +12334,19 @@ msgstr "" "config. de multi material de extrusora única e limpe em objeto/limpar em " "preenchimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "Substituições de G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "Encontre/substitua padrões em linhas de G-code e substitua-os." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Corrente elevada da extrusora na troca do filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -12322,7 +12357,7 @@ msgstr "" "Ramming rápidas e para superar a resistência ao carregar um filamento com " "uma ponta feia." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -12330,11 +12365,23 @@ msgstr "" "Esta é a aceleração que sua impressora usará para preenchimento. Defina zero " "para desabilitar o controle de aceleração para preenchimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Combine preenchimento a cada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -12343,15 +12390,15 @@ msgstr "" "extrusão camadas de preenchimento mais espessa, preservando perímetros " "finos, assim, a precisão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Combine preenchimento cada n camadas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Comprimento da âncora de preenchimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12374,35 +12421,35 @@ msgstr "" "Defina este parâmetro como zero para desativar os perímetros de ancoragem " "conectados a uma única linha de enchimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (sem âncoras abertas)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "2 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (ilimitado)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Comprimento máximo da âncora de preenchimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12423,20 +12470,20 @@ msgstr "" "tomado é limitado a infill_anchor, mas não mais do que este parâmetro. " "Defina este parâmetro como zero para desativar a ancoragem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0(não ancorado)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Extrusora de preenchimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "" "A extrusora a ser utilizada quando estiver imprimindo preenchimento sólido." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -12451,11 +12498,11 @@ msgstr "" "acelerar o preenchimento e tornar suas peças mais fortes. Se expresso em " "porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Preenchimento antes dos perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -12463,11 +12510,11 @@ msgstr "" "Esta opção irá mudar a ordem de impressão de perímetros e preenchimento, " "tornando o último primeiro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "Somente preenchimento onde necessário" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -12478,11 +12525,11 @@ msgstr "" "habilitada, retarda a geração de G-code devido às várias verificações " "envolvidas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Sobreposição de preenchimento/perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -12495,24 +12542,24 @@ msgstr "" "porcentagem(exemplo: 15%) é calculado sobre a largura da extrusão do " "perímetro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Velocidade para imprimir o preenchimento interno. Defina como zero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Herda o perfil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Nome do perfil, a partir do qual este perfil herda." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Interface dos perímetros externos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -12522,65 +12569,65 @@ msgstr "" "adjacentes. Útil para cópias da multi-extrusora com materiais translúcidos " "ou material de sustentação solúvel manual." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Largura máxima de uma região segmentada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "Largura máxima de uma região segmentada. Zero desativa esse recurso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (zero para desativar)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Ativar passar ferro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Ative Passar Ferro nas camadas de topo com a cabeça de impressão a quente " "para uma superfície lisa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Tipo de Passar Ferro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "Todas superfícies de topo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "Apenas superfície superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "Todas superfícies sólidas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Fluxo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" "Porcentagem de uma taxa de fluxo em relação à altura normal da camada do " "objeto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Espaçamento entre passagem de ferro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Distância entre as linhas de passar ferro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -12592,11 +12639,11 @@ msgstr "" "Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as " "config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Tempo de impressão restante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -12609,155 +12656,155 @@ msgstr "" "M73. Além disso, o firmware i3 MK3 suporta M73 QXX Sxx para o modo " "silencioso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Suporta o modo silencioso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "O firmware suporta o modo silencioso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Como aplicar limites" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Proposito dos Limites da máquina" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Como aplicar os Limites da Máquina" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Emitir para G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "Usar para estimar tempo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "Máxima taxa de alimentação do X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "Máxima taxa de alimentação do Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "Máxima taxa de alimentação do Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Máxima taxa de alimentação do E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "Aceleração máxima do X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "Aceleração máxima do Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "Aceleração máxima do Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Aceleração máxima do E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Aceleração máxima do eixo X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Aceleração máxima do eixo Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Aceleração máxima do eixo Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Aceleração máxima do eixo E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "Máximo empurrão X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "Máximo empurrão Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "Máximo empurrão Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Máximo empurrão E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Máximo empurrão do eixo X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Máximo empurrão do eixo Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Máximo empurrão do eixo Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Máximo empurrão do eixo E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Aceleração máxima quando expurgando" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12769,31 +12816,31 @@ msgstr "" "Firmware Marlin (legado) usará isso também como aceleração de deslocamento " "(M204 T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Aceleração máxima durante a retração" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Aceleração máxima ao retrair (M204 R)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Aceleração máxima para movimentos de deslocamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Aceleração máxima para movimentos de deslocamento (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Máx" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Esta config. representa a velocidade máxima da sua ventoinha." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12806,11 +12853,11 @@ msgstr "" "adesão razoável entre camadas. Se definido como 0, a altura da camada é " "limitada a 75% o do diâmetro da ponteira." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "Velocidade máxima de impressão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12821,7 +12868,7 @@ msgstr "" "extrusora. Esta config. experimental é usada para definir a velocidade de " "impressão mais alta que você deseja permitir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -12829,11 +12876,11 @@ msgstr "" "Esta config. experimental é usada para definir a velocidade máxima " "volumétrica que sua extrusora suporta." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Inclinação volumétrica máx positiva" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12847,15 +12894,15 @@ msgstr "" "mm³/s (0.45 mm de largura de extrusão, 0.2 mm de altura de extrusão, avanço " "de 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avanço de 60 mm/s) levará em pelo menos 2 segundos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm ³/s ²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Inclinação volumétrica máx negativa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12870,17 +12917,17 @@ msgstr "" "avanço de 60 mm/s) a 1.8 mm³/s (avanço de 20 mm/s) levará a pelo menos 2 " "segundos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Esta config. representa o PWM mínimo que seu ventoinha precisa para " "trabalhar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12890,19 +12937,19 @@ msgstr "" "definição para a altura variável da camada. Os valores típicos são entre 0, " "5 mm e 0,1 mm." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "Velocidade mínima de impressão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "PrusaSlicer não vai escalar a velocidade abaixo desta velocidade." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Comprimento mínimo da extrusão do filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12912,11 +12959,11 @@ msgstr "" "a quantidade especificada de filamento na camada inferior. Para máquinas " "multiextrusoras, este mínimo aplica-se a cada extrusora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Notas de config" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -12924,17 +12971,17 @@ msgstr "" "Você pode colocar aqui suas anotações pessoais. Este texto será adicionado " "aos comentários do cabeçalho do G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" "Este é o diâmetro da ponteira da extrusora (por exemplo: 0.5, 0.35 etc.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "Tipo de host" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -12942,11 +12989,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " "Este campo deve conter o tipo do host." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Apenas retrair quando cruzar perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -12955,7 +13002,7 @@ msgstr "" "perímetros da camada superior (e, portanto, qualquer escorrimento será " "provavelmente invisível)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -12965,11 +13012,11 @@ msgstr "" "escorrimento. Ele vai permitir uma saia alta automaticamente e mover " "extrusoras fora de tal saia quando a mudança de temperatura." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Formato de nome de arquivo de saída" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -12981,11 +13028,11 @@ msgstr "" "também pode usar [tempo], [ano], [mês], [dia], [hora], [minuto], [segundo], " "[versão], [nome_entrada], [nome_entrada_base]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Detectar perímetros de ponte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -12994,11 +13041,11 @@ msgstr "" "será usado), para aplicar a velocidade da ponte a eles e para habilitar a " "ventoinha." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Posição de estacionamento do filamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -13007,11 +13054,11 @@ msgstr "" "quando descarregado. Isso deve corresponder ao valor no firmware da " "impressora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Distância de carregamento extra" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -13023,12 +13070,12 @@ msgstr "" "durante o descarregamento. Quando positivo, ele é carregado ainda mais, se " "negativo, o movimento de carga é menor do que o descarregamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Perímetros" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13036,17 +13083,23 @@ msgstr "" "Esta é a aceleração que sua impressora usará para perimetros. Defina zero " "para desabilitar o controle de aceleração para perimetros." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Extrusora de perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "A extrusora para usar ao imprimir perímetros e aba. A primeira extrusora é 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -13061,14 +13114,14 @@ msgstr "" "ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 200%) Ele será " "calculado sobre a altura da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Velocidade para perímetros (contornos, também chamadas de perímetros " "externos verticais). Defina como zero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13080,11 +13133,11 @@ msgstr "" "superfícies inclinadas que se beneficiam de um número maior de perímetros se " "a opção extra perímetros estiver habilitada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(mínimo)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -13098,35 +13151,35 @@ msgstr "" "para o arquivo de G-code como o primeiro argumento, e eles poderão acessar " "as config. de config. do PrusaSlicer lendo variáveis de ambiente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "Tipo de impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Tipo da impressora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "Notas da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Você pode colocar suas anotações sobre a impressora aqui." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "Fornecedor da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Nome do fornecedor da impressora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "Variante da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -13134,38 +13187,38 @@ msgstr "" "Nome da variante da impressora. Por exemplo, as variantes da impressora " "podem ser diferenciadas por um diâmetro da ponteira." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distância Z do contato da balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "A distância vertical entre o objeto e a balsa. Ignorado para interface " "solúvel." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Expansão da balsa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Expansão da balsa no plano XY para melhor estabilidade." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Densidade da primeira camada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Densidade da primeira jangada ou camada de suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Expansão da primeira camada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -13173,11 +13226,11 @@ msgstr "" "Expansão da primeira jangada ou camada de suporte para melhorar a adesão à " "mesa de impressão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Camadas da estrado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -13185,11 +13238,11 @@ msgstr "" "O objeto será elevado por este número de camadas, e o material de suporte " "será gerado em baixo dele." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "Resolução do fatiamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -13202,11 +13255,11 @@ msgstr "" "podem renderizar. Defina como zero para desabilitar qualquer simplificação e " "usar a resolução completa da entrada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "Resolução do G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -13224,22 +13277,22 @@ msgstr "" "redução do G-code é realizada em cada camada de forma independente, " "artefatos visíveis podem ser produzidos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Retração em viagens acima de" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "A retração não é acionada quando os movimentos de deslocamento são mais " "curtos que esse comprimento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Quantidade de retração antes da limpeza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -13247,23 +13300,23 @@ msgstr "" "Com extrusoras Bowden, pode ser sábio fazer alguma quantidade de retração " "rápida antes de fazer o movimento da limpeza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "Retrair na mudança de camada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Este sinalizador impõe uma retração sempre que um movimento Z é feito." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "Comprimento de retração" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -13273,11 +13326,11 @@ msgstr "" "especificada (o comprimento é medido em filamento cru, antes de entrar na " "extrusora)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Comprimento de retração (mudança de ferramenta)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -13287,11 +13340,11 @@ msgstr "" "puxado para trás pela quantidade especificada (o comprimento é medido em " "filamento cru, antes de entrar na extrusora)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Elevar Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -13301,15 +13354,15 @@ msgstr "" "que uma retração é acionada. Ao usar várias extrusoras, somente a config. " "para a primeira extrusora será considerada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Acima de Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "Apenas elevar Z acima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -13319,15 +13372,15 @@ msgstr "" "acima do Z absoluto especificado. Você pode ajustar essa config. para pular " "o elevador nas primeiras camadas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Abaixo de Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Apenas elevar Z abaixo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -13337,11 +13390,11 @@ msgstr "" "abaixo do Z absoluto especificado. Você pode ajustar essa config. para " "limitar a elevação às primeiras camadas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Comprimento extra no reinício" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -13350,7 +13403,7 @@ msgstr "" "vai empurrar esta quantidade adicional de filamento. Essa config. raramente " "é necessária." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -13358,19 +13411,19 @@ msgstr "" "Quando a retração é compensada após a ferramenta de mudança, a extrusora " "empurrará esta quantidade adicional de filamento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "Velocidade da retração" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "A velocidade para retrações (aplica-se somente ao motor da extrusora)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Velocidade de retorno de retração" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13380,74 +13433,70 @@ msgstr "" "retração (aplica-se somente ao motor da extrusora). Se deixada como zero, a " "velocidade de retração é usada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Posição da costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Posição inicial dos pontos do perímetro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "Aleatório" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Próximo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Alinhado(a)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Direção" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Direção preferida da costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Direção de preferência da costura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Direção da costura preferencial para Jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Direção preferida da costura-jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Distância da aba/objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Distância entre a saia e a aba (quando a capela de proteção não é usada) ou " "objetos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "Altura da saia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Altura da saia expressa em camadas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Escudo de proteção" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -13463,27 +13512,27 @@ msgstr "" "Isto é útil para proteger uma impressão ABS ou ASA contra deformação e " "descolamento da mesa de impressão devido à corrente de vento." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Limitado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Voltas (mínimo)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "Voltas de saia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -13494,11 +13543,11 @@ msgstr "" "configurado aqui. Defina isso como zero para desabilitar a saia " "completamente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Diminuir a velocidade quando o tempo de impressão for menor que" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -13507,11 +13556,11 @@ msgstr "" "segundos, a velocidade de impressão será reduzida para estender a duração a " "esse valor." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Perímetro pequeno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13522,11 +13571,11 @@ msgstr "" "será calculado sobre a velocidade de perímetros configurados acima. Defina " "como zero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Área de limiar de preenchimento sólido" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -13534,24 +13583,24 @@ msgstr "" "Forçar preenchimento sólido para regiões com uma área menor do que o limite " "especificado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Extrusora de preenchimento sólido" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "" "A extrusora a ser utilizada quando estiver imprimindo preenchimento sólido." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Preenchimento sólido a cada" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13564,7 +13613,7 @@ msgstr "" "possível de camadas para combinar de acordo com o diâmetro da ponteira e a " "altura da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13577,7 +13626,7 @@ msgstr "" "1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por " "exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -13588,20 +13637,20 @@ msgstr "" "80%) sobre a velocidade de preenchimento padrão acima. Defina como zero para " "auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Número de camadas sólidas a serem geradas nas interfaces do topo e base." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Espessura mínima de uma parede superior/inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "Vaso espiral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13616,11 +13665,11 @@ msgstr "" "camadas sólidas de fundo, bem como voltas de saia/aba. Ele não funcionará ao " "imprimir mais de um objeto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "Variação de temperatura" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -13630,7 +13679,7 @@ msgstr "" "Permite uma saia \"sacrificial\" em que as ponteiras são limpadas " "periodicamente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13650,7 +13699,7 @@ msgstr "" "para que você possa colocar um comando \"M109 S " "[temperatura_primeira_camada]\" onde quiser." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13674,35 +13723,35 @@ msgstr "" "\"M109 S[first_layer_temperature]\" onde quiser. Se você tiver várias " "extrusoras, o G-code é processado em ordem de extrusora." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "G-code de troca de ferramenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "Este G-code será usado como um código para a mudança de cor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "Este G-code será usado como um código para pausar a impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Este G-code será usado como um código customizado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Única extrusora multi material" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "A impressora multiplexes filamentos em uma única extremidade quente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Extrusar todas as extrusoras de impressão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -13710,11 +13759,11 @@ msgstr "" "Se ativada, todas as extrusoras de impressão extrusarão na aba dianteira da " "mesa de impressão no início da impressão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "Sem camadas esparsas (EXPERIMENTAL)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -13726,11 +13775,11 @@ msgstr "" "deslocará para baixo para imprimir a torre de limpeza. O usuário é " "responsável por garantir que não haja colisão com a impressão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Raio de fechamento da abertura da fatia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -13741,11 +13790,11 @@ msgstr "" "fechamento de vão pode reduzir a resolução final de impressão, portanto, é " "aconselhável manter o valor razoavelmente baixo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "Modo de fatiamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." @@ -13753,31 +13802,31 @@ msgstr "" "Use \"Par-ímpar\" para modelos de avião 3DLabPrint. Use \"Fechar orifícios\" " "para fechar todos os orifícios no modelo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Par-ímpar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Fechar orifícios" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Gerar material de suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Habilitar geração de material de suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "Gerar suportes automaticamente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13787,11 +13836,11 @@ msgstr "" "limite de angulação. Se desmarcada, as sustentações serão geradas dentro dos " "volumes do \"reforçador de suporte\" somente." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Separação entre o objeto e seu suporte em XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13800,11 +13849,11 @@ msgstr "" "(por exemplo, 50%), será calculado com base na espessura do perímetro " "externo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Ângulo do padrão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." @@ -13812,7 +13861,7 @@ msgstr "" "Use essa config. para girar o padrão de material de suporte no plano " "horizontal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -13820,11 +13869,11 @@ msgstr "" "Apenas criar suporte se ele está em uma mesa. Não crie suporte em uma " "impressão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Distância Z do contato superior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13834,23 +13883,23 @@ msgstr "" "Definir isso como 0 também impedirá PrusaSlicer de usar o fluxo de ponte e a " "velocidade para a primeira camada de objeto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (solúvel)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "0.1 (destacável)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2 (destacável)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Distância Z do contato inferior" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13863,15 +13912,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Igual ao topo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Reforçar suportes para a(s) primeira(s)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13884,15 +13933,15 @@ msgstr "" "para obter mais aderência de objetos com uma pegada muito fina ou fraca na " "placa de construção." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Reforçar suportes na(s) primera(s) n camada(s)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Extrusora de material de suporte/estrado/saia" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13900,7 +13949,7 @@ msgstr "" "A extrusora a ser usada ao imprimir material de suporte, estrado e saia (1 " "+, 0 para usar a extrusora atual para minimizar as mudanças na ferramenta)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13913,22 +13962,22 @@ msgstr "" "expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura " "da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Voltas da interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Cubra a camada de contato superior dos suportes com laços. Desativado por " "padrão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Extrusora de material de suporte/estrado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13937,11 +13986,11 @@ msgstr "" "usar o extrusor atual para minimizar mudanças da ferramenta). Isso afeta o " "estrado também." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Camadas de interface superiores" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." @@ -13949,27 +13998,27 @@ msgstr "" "Número de camadas de interface para inserir entre o objeto(s) e material de " "suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "0 (desligado)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "1 (leve)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "2 (padrão)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "3 (pesado)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Camadas de interface inferiores" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -13978,11 +14027,11 @@ msgstr "" "material de suporte. Defina como -1 para usar " "support_material_interface_layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Raio de fechamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -13991,17 +14040,17 @@ msgstr "" "operação de fechamento morfológico. Lacunas menores que o raio de fechamento " "será preenchido." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Espaçamento do padrão da interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Espaçamento entre as linhas de interface. Defina zero para obter uma " "interface sólida." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -14011,23 +14060,23 @@ msgstr "" "expresso em porcentagem(por exemplo, 50%) Ele será calculado sobre a " "velocidade do material de suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Padrão usado para gerar material de suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Grade rectilínea" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Padrão de interface" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -14037,23 +14086,23 @@ msgstr "" "para interface de suporte não solúvel é Rectilíneo, enquanto o padrão " "default para interface de suporte solúvel é Concêntrico." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Padrão de espaçamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Espaçamento entre linhas de material de suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Velocidade para imprimir material de suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -14063,15 +14112,15 @@ msgstr "" "regular criará suportes mais estáveis, enquanto as torres de suporte " "confortáveis economizarão material e reduzirão as cicatrizes de objetos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Confortável" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Sincronizar com camadas de objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -14080,11 +14129,11 @@ msgstr "" "útil com as impressoras do multi-material, onde o interruptor da extrusora é " "caro." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Limite de angulação" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -14098,11 +14147,11 @@ msgstr "" "partir do plano horizontal) que você pode imprimir sem material de suporte. " "Defina como zero para detecção automática (recomendado)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Com bainha em torno do apoio" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -14110,7 +14159,7 @@ msgstr "" "Adicione uma bainha (uma única linha de perímetro) em torno do suporte base. " "Isso torna o suporte mais confiável, mas também mais difícil de remover." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -14119,15 +14168,15 @@ msgstr "" "desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída do G-" "code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura do Bico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Pontes grossas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " @@ -14137,11 +14186,11 @@ msgstr "" "maiores, mas podem parecer piores. Se desabilitadas, as pontes parecem " "melhores, mas são confiáveis apenas para distâncias de ponte mais curtas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Detectar paredes finas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -14149,11 +14198,11 @@ msgstr "" "Detecte paredes de largura única (partes onde duas extrusões não cabem e " "precisamos recolhê-las em um único traço)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Roscas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14162,7 +14211,7 @@ msgstr "" "de tópicos ideais está ligeiramente acima do número de núcleos/processadores " "disponíveis." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -14179,7 +14228,7 @@ msgstr "" "nenhum outro tal comando. Portanto, é possível criar scripts de " "comportamento personalizado antes e depois da troca de ferramentas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -14195,7 +14244,7 @@ msgstr "" "Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a " "altura da camada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -14209,15 +14258,15 @@ msgstr "" "Isto pode ser expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) sobre a velocidade " "de preenchimento sólido acima. Defina como zero para auto." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Número de camadas sólidas para gerar em superfícies superiores." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Camadas sólidas de topo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -14228,21 +14277,21 @@ msgstr "" "útil para evitar o efeito de travesseiro ao imprimir com altura de camada " "variável." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Espessura mínima vertical da parede" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" "Velocidade para movimentos de deslocamento (saltos entre pontos de extrusão " "distantes)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "Z deslocamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -14252,11 +14301,11 @@ msgstr "" "Quando definido como zero, o valor é ignorado e a velocidade de deslocamento " "normal é usada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Usar retração do firmware" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -14264,11 +14313,11 @@ msgstr "" "Esta config. experimental usa comandos G10 e G11 para que o firmware " "manipule a retração. Isso só é suportado no recente Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "Utilizar distâncias relativas do E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -14276,11 +14325,11 @@ msgstr "" "Se o firmware necessitar de valores relativos E, verifique isto, caso " "contrário, deixe-o desmarcado. A maioria dos firmwares usa valores absolutos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "Usar E volumétrico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -14296,11 +14345,11 @@ msgstr "" "do filamento associado ao filamento selecionado em Slic3r. Isso só é " "suportado no recente Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Habilitar altura de camada variável" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -14308,11 +14357,11 @@ msgstr "" "Algumas impressoras ou config. de impressora podem ter dificuldades para " "imprimir com uma altura de camada variável. Ativado por padrão." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Limpe durante a retração" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -14320,7 +14369,7 @@ msgstr "" "Esta bandeira moverá a ponteira ao retrair para minimizar a bolha possível " "em extrusoras vazando." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -14329,11 +14378,11 @@ msgstr "" "alterações de ferramenta. EXTRUDE o excesso de material para a torre de " "limpeza." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Volumes de purga-volumes de carga/descarregamento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -14343,11 +14392,11 @@ msgstr "" "usada na torre de limpeza. Esses valores são usados para simplificar a " "criação dos volumes de purga completos abaixo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Volumes de purga-matriz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -14355,43 +14404,43 @@ msgstr "" "Esta matriz descreve volumes (em milimetros cúbicos) necessários para limpar " "o novo filamento na torre de limpeza para qualquer dado par de ferramentas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordenada X do canto frontal esquerdo de uma torre de limpeza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Coordenada Y do canto dianteiro esquerdo de uma torre de limpeza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Largura de uma torre da limpeza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Ângulo de rotação da torre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Ângulo de rotação da torre de limpeza em relação ao eixo X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "Largura da borda da torre de limpeza" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Limpe no preenchimento deste objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -14401,11 +14450,11 @@ msgstr "" "deste objeto. Isso reduz a quantidade de resíduos, mas pode resultar em " "maior tempo de impressão devido a movimentos de deslocamento adicionais." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "Limpar neste objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -14415,20 +14464,20 @@ msgstr "" "salvar o material que de outra forma acabaria na torre de limpeza e diminuir " "o tempo de impressão. As cores dos objetos serão misturadas como resultado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Distância de ponte máxima" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" "Distância máxima entre as sustentações em seções preenchimento esparsas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Compensação de tamanho em XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -14438,11 +14487,11 @@ msgstr "" "(negativo = para dentro, positivo = para fora). Isso pode ser útil para " "ajustar os tamanhos dos furos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Compensação do Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -14455,11 +14504,11 @@ msgstr "" "mm longe da mesa de impressão, defina este para-0,3 (ou corrigir o seu final " "de curso)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Gerador de perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -14467,19 +14516,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "Comprimento de transição do perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -14487,11 +14536,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "Margem do filtro de transição de perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -14511,11 +14560,11 @@ msgstr "" "superextrusão. Se expresso em porcentagem (por exemplo 25%), será calculado " "com base no diâmetro do bocal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "Ângulo limite de transição de perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -14529,11 +14578,11 @@ msgstr "" "Reduzir essa configuração reduz o número e o comprimento desses perímetros " "centrais, mas pode deixar lacunas ou overextrude." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Contagem de distribuição de perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -14543,11 +14592,11 @@ msgstr "" "variação precisa ser espalhada. Valores mais baixos significa que os " "perímetros externos não mudam de largura." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Tamanho mínimo do recurso" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -14556,11 +14605,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Largura mínima do perímetro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -14574,63 +14623,63 @@ msgstr "" "próprio recurso. Se expresso em porcentagem (por exemplo, 85%), será " "calculado com base no diâmetro do bocal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Largura do display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Largura do display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Altura do display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Altura do display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Número de pixels em" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Número de pixels em X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Número de pixels em Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Exibir espelhamento horizontal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Espelhar horizontalmente" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Habilitar espelhamento horizontal de imagens de saída" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Exibir espelhamento vertical" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Espelharvertical" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Habilitar espelhamento vertical de imagens de saída" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Orientação do display" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -14640,55 +14689,55 @@ msgstr "" "retrato inverterá o significado dos parâmetros de largura e altura da tela e " "as imagens de saída serão giradas por 90 graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Inclinação rápida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Tempo da inclinação rápida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Inclinação lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Tempo da inclinação lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "Alta viscosidade" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Inclinação para resina de alta viscosidade" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Tempo da inclinação super lenta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "Preenchimento de área" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -14699,40 +14748,40 @@ msgstr "" "em seguida, uma inclinação lenta será usada, caso contrário-uma inclinação " "rápida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Correção de dimensionamento da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "Correção do eixo X da escala da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "Correção do eixo Y da escala da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "Correção do eixo Z de dimensionamento da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Correção absoluta da impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -14740,22 +14789,22 @@ msgstr "" "Irá inflar ou esvaziar os polígonos 2D cortados de acordo com o sinal da " "correção." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Largura mínima do pé de elefante" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Largura mínima de características para manter ao fazer compensação do pé de " "elefante." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Correção de gama de impressora" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14765,43 +14814,43 @@ msgstr "" "valor gama de zero significa limiarização com o limiar no meio. Este " "comportamento elimina suavização sem perder buracos em polígonos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "Tipo de Material de SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Altura da camada inicial" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Volume do pote" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Peso do pote" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "dinheiro/pote" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Camadas desbotadas" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -14809,104 +14858,104 @@ msgstr "" "Número de camadas necessárias para o tempo de exposição desvanecer-se do " "tempo de exposição inicial ao tempo de exposição" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Tempo mínimo de exposição" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Tempo máximo de exposição" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Tempo de exposição" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Tempo inicial mínimo de exposição" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Tempo inicial máximo de exposição" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Tempo inicial mínimo de exposição" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Correção para expansão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Correção para expansão no eixo X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Correção para expansão no eixo Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Correção para expansão no eixo Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "Notas de material de impressão de SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "" "Você pode colocar suas anotações sobre o material de impressão de SLA aqui." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "Perfil de material de SLA padrão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Gerar suportes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Gere suportes para os modelos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Diâmetro dianteiro principal da sustentação" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Diâmetro do lado apontando da cabeça" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Penetração inválida da cabeça" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Quanto a cabeça de alfinete tem de penetrar na superfície do modelo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Largura da cabeça de suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "Largura do centro da esfera traseira ao centro da esfera dianteira" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Diâmetro do pilar do suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Diâmetro em mm dos pilares de suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Diâmetro do pilar do suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -14915,11 +14964,11 @@ msgstr "" "normal que são usados ​​em áreas problemáticas onde um pilar normal não pode " "caber." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Distância máxima de conexão entre pilares" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -14927,11 +14976,11 @@ msgstr "" "Número máximo de pontes que podem ser colocadas em um pilar. As pontes " "seguram pinças de ponto de apoio e se conectam a pilares como pequenos ramos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Modalidade da conexão da coluna da sustentação" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14941,23 +14990,23 @@ msgstr "" "(zig-zag dobro) ou dinâmico que comutará automaticamente entre os primeiros " "dois dependendo da distância dos dois pilares." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zig-Zag" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Cruz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dinâmico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Fator de alargamento da coluna" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -14965,27 +15014,27 @@ msgstr "" "Mesclar pontes ou pilares em outros pilares pode aumentar o raio. Zero " "significa que não há aumento, um significa aumento total." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "Diâmetro base do suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Diâmetro em mm da base do pilar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "Altura base do suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "A altura do cone da base da coluna" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "Distância da segurança da base da sustentação" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -14995,27 +15044,27 @@ msgstr "" "elevação zero, onde uma lacuna de acordo com este parâmetro é inserida entre " "o modelo e o pad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Ângulo crítico" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "O ângulo padrão para conectar suportes e junções." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Comprimento máximo da ponte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "O comprimento máximo de uma ponte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Distância máxima de conexão entre pilares" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -15023,7 +15072,7 @@ msgstr "" "A distância máxima de dois pilares para ficar ligado uns com os outros. Um " "valor zero irá proibir o pilar em cascata." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -15031,39 +15080,39 @@ msgstr "" "Quanto os suportes devem levantar o objecto suportado. Se \"pad em torno do " "objeto\" estiver habilitado, esse valor será ignorado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Esta é uma medida relativa de densidade de pontos de suporte." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Distância mínima dos pontos de suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "Nenhum ponto de apoio será colocado mais perto do que este limiar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "Use pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "Adicionar um pad por baixo do modelo suportado" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Espessura da parede do pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "A espessura da pad e suas paredes de cavidade opcionais." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Altura da parede do pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -15075,19 +15124,19 @@ msgstr "" "produzir um efeito de sucção extrema dentro da cavidade, o que torna a " "descascar a impressão fora da folha de IVA difícil." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Tamanho da borda do bloco" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Até onde o bloco deve se estender em torno da geometria contida" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "Distância máxima da fusão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -15097,11 +15146,11 @@ msgstr "" "grande. Este parâmetro define até que ponto o centro de duas pads menores " "deve ser. Se eles estão mais perto, eles vão se fundir em uma pad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Inclinação da parede da pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -15109,23 +15158,23 @@ msgstr "" "A inclinação da parede da pad em relação ao plano da mesa. 90 graus " "significa paredes retas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Criar pad ao redor do objeto e ignorar a elevação de suporte" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Pad em torno do objeto em todo lugar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "Forçar Pad em torno do objeto em todo lugar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Vão entre o pad e o objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -15133,55 +15182,55 @@ msgstr "" "A lacuna entre a parte inferior do objeto e o pad gerado no modo de elevação " "zero." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Inserir pad entre o objeto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" "Distância entre duas varas do conector que conectam o objeto e a pad gerada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Largura do conector do objeto pad" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "Largura das varas do conector que conectam o objeto e a pad gerada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Pad objeto conector de penetração" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "Quanto deve os conectores minúsculos penetrar no corpo do modelo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Ativar o modo oco" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "Deixar o modelo oco para ter um interior vazio" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Espessura da parede" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Espessura mínima da parede de um modelo oco." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Precisão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." @@ -15189,7 +15238,7 @@ msgstr "" "Desempenho versus precisão do cálculo. Valores mais baixos podem produzir " "artefatos indesejados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -15203,11 +15252,11 @@ msgstr "" "distância de fechamento torna o interior mais arredondado. Ao zero, o " "interior será o mais parecido com o exterior." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Velocidade de impressão" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " @@ -15217,63 +15266,63 @@ msgstr "" "maior viscosidade ou com algumas peças ocas. Ele diminui o movimento de " "inclinação e adiciona um atraso antes da exposição." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "Exportar OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Exportar modelo(s) como OBJ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "Exportar SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Fatiar o modelo e exportar as camadas de impressão SLA como PNG." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Exportar 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Exportar modelo(s) como 3MF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "Exportar AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Exportar modelo(s) como AMF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "Exportar STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exportar modelo(s) como STL." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Fatiar o modelo e exportar o percurso da ferramenta como G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Tipo de G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Visualize um G-code já fatiado e salvo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Fatiar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -15281,71 +15330,67 @@ msgstr "" "Divida o modelo como FFF ou SLA com base no valor de config. " "printer_technology." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Mostrar esta ajuda." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Ajuda (opções FDM)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Mostre a lista completa de opções de config. do Print/G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Ajuda (opções SLA)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Mostrar a lista completa de opções de config. de impressão de SLA." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "Informações do modelo de saída" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Escreva informações sobre o modelo para o console." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "Salvar arquivo de config" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Salvar config. para o arquivo específico." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "Alinhar XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Alinhar modelo de acordo com o ponto inserido." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Cortar modelo ao Z fornecido." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "Centralizar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Centralizar a impressão de acordo com o centro informado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "Não organizar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -15353,11 +15398,11 @@ msgstr "" "Não reorganize os modelos fornecidos antes de Mesclar e manter suas " "coordenadas XY originais." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Garanta na mesa" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -15365,23 +15410,23 @@ msgstr "" "Levante o objeto acima da mesa quando estiver parcialmente abaixo. " "Habilitado por padrão, use --no-ensure-on-bed para desabilitar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Multiplicar cópias por esse fator." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Duplicar por grade" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Multiplique cópias criando uma grade." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -15389,7 +15434,7 @@ msgstr "" "Organize os modelos fornecidos em uma placa e junte-os em um único modelo, a " "fim de executar ações uma só vez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -15398,31 +15443,31 @@ msgstr "" "adicionada sempre que precisamos cortar o modelo para executar a ação " "solicitada)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo Zem graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Rotacionar no X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo X em graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Rotacionar no Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo Y em graus." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Escalando fator ou porcentagem." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -15430,23 +15475,23 @@ msgstr "" "Detecte peças não conectadas em um determinado modelo (s) e divida-as em " "objetos separados." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Dimensionar para caber" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Escalar para se adequar ao volume informado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ignorar arquivos de config. não existentes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Não falhe se um arquivo fornecido para--carregamento não existe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -15454,7 +15499,7 @@ msgstr "" "Regra de compatibilidade de encaminhamento ao carregar configurações de " "arquivos de configuração e arquivos de projeto (3MF, AMF)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -15467,11 +15512,11 @@ msgstr "" "decidir sair ou substitua um valor desconhecido por um padrão de forma " "silenciosa ou detalhada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Resgate em valores de configuração desconhecidos" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -15479,7 +15524,7 @@ msgstr "" "Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os " "detalhadamente por padrões." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -15487,11 +15532,11 @@ msgstr "" "Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os " "silenciosamente por padrões." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Carregar arquivo de config" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -15499,11 +15544,11 @@ msgstr "" "Carregar a config. do arquivo especificado. Ele pode ser usado mais de uma " "vez para carregar opções de vários arquivos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "Arquivo de saída" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -15511,11 +15556,11 @@ msgstr "" "O arquivo onde a saída será gravada (se não for especificado, ele será " "baseado no arquivo de entrada)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Modo instancia única" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -15526,11 +15571,11 @@ msgstr "" "existente é ativada. Substitui o valor de configuração \"single_instance\" " "das preferências do aplicativo." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Diretório de dados" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -15539,11 +15584,11 @@ msgstr "" "Carregar e armazenar as config. no diretório especificado. Isso é útil para " "manter perfis diferentes ou incluir config. de um armazenamento de rede." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Nível de registro" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -15554,11 +15599,11 @@ msgstr "" "Por exemplo. loglevel=2 logs de mensagens fatais, de nível de erro e de " "aviso." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Renderizar com um software renderizador" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -17150,10 +17195,6 @@ msgstr "Alinhar a Esquerda" msgid "Align Right" msgstr "Alinhar a Direita" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po index 6941d3010a..b0b3e2dc37 100644 --- a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po +++ b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 00:16+0700\n" "Last-Translator: Andylg \n" "Language-Team: \n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Origin" msgstr "Начало координат" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" @@ -256,43 +256,43 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "мм" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Высота слоя" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "\n" "Высота первого слоя будет сброшена на 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Высота первого слоя" @@ -556,29 +556,29 @@ msgstr "Заменить его на прямолинейный (Rectilinear)?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Заполнение" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Глубина проникновения носика поддержки не должна превышать его длину." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Недопустимая глубина проникновения носика поддержки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Диаметр носика поддержки должен быть меньше диаметра тела поддержки." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Недопустимый диаметр носика поддержки" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Понизить версию" msgid "Before roll back" msgstr "Перед откатом к прежнему" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Активный" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Версия PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "печать" @@ -619,17 +619,17 @@ msgstr "печать" msgid "filaments" msgstr "пруток" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "Профиль SLA печати" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "Профиль SLA материала" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "принтер" @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартные" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Все" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Все" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "SLA материалы (фотополимерная смола)" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Все установленные принтеры совместимы с выбранным прутком %1%." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "пруток" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Выберите другого производителя, поддер msgid "Firmware Type" msgstr "Тип прошивки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Прошивка" @@ -1032,8 +1032,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Температура экструзии:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Выполнить" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Отмена действия" @@ -1599,8 +1599,8 @@ msgstr "Это действие необратимо. Продолжить?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -1702,10 +1702,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "Смена экструдера на каждом" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "слой(-я)" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Добавить на стол" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Добавьте выбранную фигуру(-ы) на стол" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Добавить в библиотеку" @@ -1965,8 +1965,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Добавьте одну или несколько пользовательских фигур" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Цвет печати" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Экструдер" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Скорость перемещение по XY" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "Перемещение" msgid "Extrusion" msgstr "Экструзия" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Ретракт (втягивание)" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Пользовательский G-код" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "Профиль принтера" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Профиль печати" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Профиль прутка" @@ -2223,9 +2223,9 @@ msgstr "Нормальный режим" msgid "Stealth mode" msgstr "Тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Первый слой" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Показать в тихом режиме" msgid "Show normal mode" msgstr "Показать в нормальном режиме" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Переменная высота слоёв" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Выбор между высоким качеством печати и msgid "Smooth" msgstr "Сгладить" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Радиус" msgid "Keep min" msgstr "Сохранять минимумы" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Сброс" @@ -2322,65 +2322,65 @@ msgstr "Переменная высота слоёв - Ручное редакт msgid "Seq." msgstr "Очерёдность печати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Переменная высота слоёв - Сброс" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Переменная высота слоёв - Адаптивная" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Переменная высота слоёв - Сгладить всё" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "Отражение модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Гизмо перемещения" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Гизмо поворота" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "Перемещение модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "Переключение настроек" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки печати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки прутка" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки материала" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки принтера" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "История отмен" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "История повторов" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr[0] "Отмена %1$d действия" msgstr[1] "Отмена %1$d действий" msgstr[2] "Отмена %1$d действий" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -2396,116 +2396,144 @@ msgstr[0] "Повтор %1$d действия" msgstr[1] "Повтор %1$d действий" msgstr[2] "Повтор %1$d действий" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Ввод поискового запроса" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Параметры расстановки" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Нажмите %1% левую кнопку мыши для ввода точного значения" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Расстояние" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Разрешить вращение (замедление)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Расставить" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "Удалить всё" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Расставить только выбранные модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы отобразить параметры расстановки" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Добавить копию" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Удалить копию" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Разделить на модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Разделить на части" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы показать/скрыть историю действий" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Следующее действие отмены: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Повтор действия" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Следующее действие повтора: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Обнаружена модель вне области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Траектория движения инструмента выходит за пределы области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Обнаружены SLA поддержки вне области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2513,16 +2541,16 @@ msgstr "" "Обнаружена модель вне области печати. \n" "Решите текущую проблему, чтобы продолжить нарезку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Выбор\\Добавление из прямоугольника" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Выбор\\Удаление из прямоугольника" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Разрезать" @@ -2638,7 +2666,7 @@ msgstr "Сфера" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Треугольники" @@ -2782,7 +2810,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Качество" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "Расстояние смыкания полости" @@ -2888,7 +2916,7 @@ msgstr "Перемещение" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Поворот" @@ -2905,7 +2933,7 @@ msgstr "Применить" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -3042,7 +3070,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "Мин. расстояние м/у точками" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Плотность точек поддержки" @@ -3549,7 +3577,7 @@ msgstr "" "При создании новых принтеров они будут именоваться как «Принтер N».\n" "Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -3825,42 +3853,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "Критическая ошибка, обнаружено исключение: %1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Слои и периметры" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Поддержка" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "Параметры очистки" @@ -3870,97 +3898,97 @@ msgstr "Подложка и Поддержка" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Разглаживание" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Нечёткая оболочка" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Экструдеры" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "Ширина экструзии" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Юбка и кайма" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Поддержка" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Подложка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Полость" @@ -4072,8 +4100,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Задать экструдер для выбранных частей" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -4102,7 +4130,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Отменить преобразование размера из метрической системы мер" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Объединить" @@ -4163,7 +4191,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Разделить" @@ -4825,19 +4853,19 @@ msgstr "Изменение параметра %s" msgid "View" msgstr "Вид" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Скорость вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Температура" @@ -4874,14 +4902,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "Заполнение" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Сплошное заполнение" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Верхний сплошной слой" @@ -4891,7 +4919,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "Мосты" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "Заполнение пробелов" @@ -4901,11 +4929,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "Юбка/Кайма" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Связующий слой поддержки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Черновая башня" @@ -4966,25 +4994,25 @@ msgstr "Категория" msgid "Search in English" msgstr "Искать на английском языке" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Не удалось расставить части модели! Некоторые геометрии могут быть " "недопустимыми." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Расстановка" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Расстановка отменена." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Расстановка выполнена." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4995,15 +5023,15 @@ msgstr "" "на одном столе:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "Заполнение стола" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Заполнение стола отменено." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "Заполнение стола закончено." @@ -5171,7 +5199,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода и объединить" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "Экспорт в G-код" @@ -5568,7 +5596,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Показать/скрыть окно отображения G-кода" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр нарезки" @@ -5801,8 +5829,8 @@ msgstr "Изометрическая проекция" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "Сверху" @@ -5813,8 +5841,8 @@ msgstr "Вид сверху" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" @@ -5830,7 +5858,7 @@ msgstr "Спереди" msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Сзади" @@ -6333,8 +6361,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "Сохранить .zip файл как:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Нарезка" @@ -6365,7 +6393,7 @@ msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен оши msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл был починен." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Ремонт" @@ -6633,8 +6661,8 @@ msgstr "Копии" msgid "Instance %d" msgstr "Копия %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -6712,7 +6740,7 @@ msgstr "Имя принтера" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Добавить профиль для этого принтера" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "Загрузка на хост печати" @@ -6754,7 +6782,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "Открыть файл сертификата CA" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "Файл HTTPS CA сертификата" @@ -6775,24 +6803,24 @@ msgstr "" "Чтобы использовать пользовательский файл CA, импортируйте его в хранилище " "сертификатов/Keychain." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Имя не задано. Невозможно сохранить." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Введите имя принтера." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Принтер с именем \"%1%\" уже существует." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "Заменить?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6810,7 +6838,7 @@ msgstr[2] "" "Следующие профили принтера дублируются:%1%Вышеупомянутые профили для " "принтера \\\"%2%\\\" будут использоваться только один раз." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Невозможно удалить последний связанный профиль принтера." @@ -6876,8 +6904,8 @@ msgstr "Количество инструментов" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Выбор варианта поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Только от стола" @@ -6980,8 +7008,8 @@ msgstr "Прутка в экструдере %1%" msgid "(including spool)" msgstr "(включая катушку)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Стоимость" @@ -7513,8 +7541,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставка из буфера обмена" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -8032,7 +8060,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Добавить/удалить профиль" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "Добавить физический профиль" @@ -8044,7 +8072,7 @@ msgstr "Изменить профиль" msgid "Change extruder color" msgstr "Изменить цвет экструдера" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Изменить физический профиль" @@ -8359,12 +8387,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "НЕ ДОПУСКАТЬ РЭММИНГ" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "с" @@ -8372,8 +8400,8 @@ msgstr "с" msgid "Volumetric speed" msgstr "Объёмная скорость подачи" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "мм³/с" @@ -8478,12 +8506,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Просто переключиться на профиль \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Тихий режим" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Нормальный режим" @@ -8621,7 +8649,7 @@ msgstr "Внутренняя векторизация поддерживаетс msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Совместимые принтеры" @@ -8629,7 +8657,7 @@ msgstr "Совместимые принтеры" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Выберите принтеры, совместимые с данным профилем." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "Совместимые профили печати" @@ -8754,7 +8782,7 @@ msgstr "полное имя профиля" msgid "symbolic profile name" msgstr "символическое имя профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Слои и периметры" @@ -8766,7 +8794,7 @@ msgstr "Вертикальные оболочки" msgid "Horizontal shells" msgstr "Горизонтальные оболочки (слои сверху и снизу модели)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Сплошных слоёв" @@ -8814,88 +8842,88 @@ msgstr "Модификаторы" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Управление ускорением (дополнительно)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Выравнивание давления (экспериментально)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Несколько экструдеров" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Предотвращение течи материала" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Ширина экструзии" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Перекрытие" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Поток" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Прочее" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Генератор периметра на движке Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Выходные параметры" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Последовательная печать" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Выходной файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Скрипты постобработки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "Зависимости профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Скрипты постобработки модифицируют файл G-кода так как вам нужно." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8918,83 +8946,83 @@ msgstr[2] "" "Удалите их, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и " "оценке времени печати." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Найдены зарезервированные ключевые слова в" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "Переопределение парам. прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Стол" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Охлаждение" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Вкл." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Настройки вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Пороги включения обдува" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Настройки прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Ограничение скорости печати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Параметры черновой башни" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Параметры смены инструмента в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Настройки рэмминга" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Пользовательский G-код" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "Стартовый G-код" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "Завершающий G-код" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Подсказки об объёмном расходе недоступны." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -9015,20 +9043,20 @@ msgstr "" "нажатии на значок шестеренки на вкладке настройки принтера. Профили " "физического принтера сохраняются в папке PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Размер и координаты" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Характеристики принтера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Количество экструдеров у принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -9040,110 +9068,110 @@ msgstr "" "Изменить диаметр всех экструдеров на значение диаметра сопла первого " "экструдера?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Диаметр сопла" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-код, выполняемый перед сменой слоя" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-код выполняемый после смены слоя" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-код выполняемый при смене инструмента" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-код выполняемый между моделями (для последовательной печати)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-код смены цвета" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G-код паузы печати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Пользовательский шаблон G-кода" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Наклон ванночки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Время наклона ванночки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Корректировка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Экспозиция" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Ограничения принтера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Значения в этой колонке для нормального режима" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Значения в этой колонке для тихого режима" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Максимальная скорость (#define DEFAULT_MAX_FEEDRATE {X, Y, Z, E})" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" "Максимальное ускорение (#define DEFAULT_MAX_ACCELERATION {X,Y,Z,E}, #define " "DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION, )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Ограничение рывка (#define DEFAULT_{X,Y,Z,E}JERK)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" "Минимальная скорость (#define DEFAULT_MINIMUMFEEDRATE и #define " "DEFAULT_MINTRAVELFEEDRATE)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Экструдер в ММ принтере" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" "Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -9151,19 +9179,19 @@ msgstr "" "Это одноэкструдерный мультиматериальный принтер, диаметры всех экструдеров " "будут установлены на новое значение. Вы хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Ограничение высоты слоя" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Позиция экструдера (для многоэкструдерных принтеров)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Приподнимать сопло только" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -9171,11 +9199,11 @@ msgstr "" "Ретракт, при отключении сопла (дополнительные настройки для " "многоэкструдерных принтеров)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Сброс в цвет прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -9185,31 +9213,31 @@ msgstr "" "\n" "Отключить его для включения ретракта из прошивки?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Ретракт из прошивки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "Выбран новый профиль принтера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "Отсоединён" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "убрать" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Это последний профиль для этого физического принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -9218,7 +9246,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1%\" из физического принтера \"%2%" "\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -9233,7 +9261,7 @@ msgstr[2] "" "Физические принтеры расположенные ниже, основаны на профиле, который вы " "собираетесь удалить." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -9244,7 +9272,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этих принтеров." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -9261,7 +9289,7 @@ msgstr[2] "" "Приведенные ниже физические принтеры основаны только на профиле, который вы " "собираетесь удалить." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -9276,57 +9304,57 @@ msgstr[2] "" "Обратите внимание, что эти принтеры будут удалены после удаления выбранного " "профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Вы уверены, что хотите %1% выбранный профиль?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "Профиль %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Выбор" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "Регулярное выражение" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "Не учитывать регистр" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Слово целиком" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "Совпадение в одной строке" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все замены?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Ограничения принтера будут передаваться в G-код и использоваться для оценки " "времени печати." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -9336,7 +9364,7 @@ msgstr "" "используются для оценки времени печати, которое может быть неточным, " "поскольку принтер может применять другой набор ограничений для принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -9344,12 +9372,12 @@ msgstr "" "Ограничения принтера не заданы, поэтому оценка времени печати может быть " "неточной." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -9357,12 +9385,12 @@ msgstr "" "указывает, что настройки совпадают с системными значениями (или значениями " "по умолчанию) для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -9374,12 +9402,12 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений " "(или значений по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -9387,12 +9415,12 @@ msgstr "" "слева: указывает на не системный профиль (или профиль не по умолчанию),\n" "справа: указывает, что параметры не были изменены." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "ЗНАЧОК СО СТРЕЛКОЙ" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -9405,7 +9433,7 @@ msgstr "" "настройки для текущей группы до последнего\n" "сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -9413,7 +9441,7 @@ msgstr "" "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК указывает, что настройки совпадают с системными значениями " "(или значениями по умолчанию) для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -9425,12 +9453,12 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений " "(или значений по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР указывает на не системный профиль (или профиль не по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -9438,7 +9466,7 @@ msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР означает, что настройки совпадают с настройками в последнем " "сохранённом профиле для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9450,7 +9478,7 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего " "сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -9458,7 +9486,7 @@ msgstr "" "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК указывает, что значение совпадает с системным значением " "(или значение по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9469,7 +9497,7 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению (или значению " "по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -9477,7 +9505,7 @@ msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР указывает, что значение совпадает со значением в последнем " "сохранённом профиле." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9487,31 +9515,31 @@ msgstr "" "значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n" "Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Материал" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "Профиль печати материалами" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Носик поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Тело поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Соединения опор поддержки со связующим узлом" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Автоматическая генерация" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9520,11 +9548,11 @@ msgstr "" "\"%1%\" отключена, так как \"%2%\" находится в категории \"%3%\".\n" "Чтобы включить \"%1%\", отключите \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Высота подъёма модели" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Подложка вокруг модели" @@ -10587,27 +10615,27 @@ msgstr "ошибка проверки" msgid "write calledback failed" msgstr "ошибка записи обратного вызова" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Все модели находятся за пределами области печати." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "Некоторые модели находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при печати " "столкнётся с ними." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Некоторые модели слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10617,13 +10645,13 @@ msgstr "" "Либо оставьте на столе одну модель или включите последовательную печать с " "помощью \"complete_objects\"." -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "В режиме «Спиральная ваза» можно печатать только одним материалом." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -10631,7 +10659,7 @@ msgstr "" "Режим черновой башни применим только в том случае, если все экструдеры имеют " "одинаковый диаметр сопла и используется пруток одного диаметра." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10639,7 +10667,7 @@ msgstr "" "В настоящее время режим черновой башни поддерживается только следующими " "типами G-кода: Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware, Repetier." -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -10647,20 +10675,20 @@ msgstr "" "В настоящее время для режима черновой башни поддерживается только " "относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "«Предотвращение течи материала» в настоящее время не поддерживается при " "включённой черновой башне." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" "Черновая башня в настоящее время не поддерживает объёмные значения E " "(use_volumetric_e=0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." @@ -10668,7 +10696,7 @@ msgstr "" "В настоящее время режим черновой башни не поддерживает последовательную " "печать для мультиматериальных принтеров." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -10676,7 +10704,7 @@ msgstr "" "Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " "если они имеют одинаковую высоту слоя." -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10684,7 +10712,7 @@ msgstr "" "Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " "если они имеют одинаковое число слоёв подложки." -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10693,7 +10721,7 @@ msgstr "" "если они печатаются с одинаковым support_material_contact_distance " "(расстояние от поддержки до модели по вертикали)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -10701,7 +10729,7 @@ msgstr "" "Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " "если они нарезаны одинаково." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -10709,26 +10737,26 @@ msgstr "" "Режим черновой башни применим только в том случае, если все модели имеют " "одну и туже переменную высоту слоя." -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" "Для одного или нескольких моделей был назначен экструдер, который у принтера " "отсутствует." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" "Значение параметра %1%=%2% мм слишком мало для печати при высоте слоя %3% мм" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" "Чрезмерное значение параметра %1%=%2% мм для печати при диаметре сопла %3% мм" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10740,7 +10768,7 @@ msgstr "" "(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == " "0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10748,7 +10776,7 @@ msgstr "" "Для того, чтобы режим черновой башни работал с растворимой поддержкой, слои " "поддержки должны быть синхронизированы со слоями модели." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10761,15 +10789,15 @@ msgstr "" "и «Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки» должны быть " "установлены в 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Высота первого слоя не может быть больше диаметра сопла." -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Высота слоя не может быть больше диаметра сопла" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -10779,7 +10807,7 @@ msgstr "" "корректировать на каждом слое, чтобы предотвратить потерю точности с " "плавающей запятой. Добавьте \"G92 E0\" в layer_gcode." -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." @@ -10787,7 +10815,7 @@ msgstr "" "В before_layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с " "абсолютной адресацией экструдера." -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." @@ -10795,19 +10823,19 @@ msgstr "" "В layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с " "абсолютной адресацией экструдера." -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Заполнение слоёв" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "Генерация юбки и каймы" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "Экспорт в G-код" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Генерация G-кода" @@ -10944,27 +10972,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Ошибка обработки шаблона output_filename_format." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "Технология принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "Форма и размеры стола" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "Пользовательская текстура стола" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "Пользовательская модель стола" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Компенсация расширения первого слоя" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10973,11 +11001,11 @@ msgstr "" "компенсировать эффект сплющивания первого слоя, известное как «слоновья " "нога»." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Эскизы G-код" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -10985,11 +11013,11 @@ msgstr "" "Размеры изображения, которые будут сохранены в файлах .sl1 / .sl1s в " "следующем формате: \"XxY, XxY, ...\"" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "Формат эскизов G-кода" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" @@ -10997,7 +11025,7 @@ msgstr "" "Формат эскизов G-кода: PNG для наилучшего качества, JPG для наименьшего " "размера, QOI для прошивки с малым объемом памяти." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -11007,11 +11035,11 @@ msgstr "" "диаметр используемого сопла (желательно ставить не больше ¾ от этого " "диаметра)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "Максимальная высота печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -11019,11 +11047,11 @@ msgstr "" "Задаётся максимальная высота, которую может достичь ваш экструдер во время " "печати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Имя хоста, IP или URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -11037,11 +11065,11 @@ msgstr "" "получить, указав имя пользователя и пароль в поле URL-адрес в следующем " "формате: https://username:password@your-octopi-address" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API-ключ / Пароль" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -11049,11 +11077,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer может загружать G-код файлы на хост принтера. Это поле должно " "содержать API ключ или пароль, необходимые для проверки подлинности." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Название принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -11063,15 +11091,15 @@ msgstr "" "HTTPS к OctoPrint в формате crt/pem. Если оставить поле пустым, будет " "использоваться хранилище сертификатов ОС по умолчанию." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -11081,31 +11109,31 @@ msgstr "" "автономности точек распространения. Можно включить эту опцию для " "самоподписанных сертификатов в случае сбоя подключения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "Имена профиля принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "Имена профилей, связанных с физическим принтером" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Тип авторизации" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "API-ключ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP digest-авторизация" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Избегать пересечения периметров" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -11117,11 +11145,11 @@ msgstr "" "расплавленного материала. Эта функция замедляет как печать, так и генерацию " "G-кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Избегать пересечения периметров - Макс. длина обхода" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -11134,15 +11162,15 @@ msgstr "" "задана как в абсолютном значении, так и в процентах (например, 50%) от " "прямого пути перемещения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "мм или % (0 - отключено)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "Последующие слои" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -11150,11 +11178,11 @@ msgstr "" "Температура подогреваемого стола для слоёв после первого. Установите 0, " "чтобы отключить команды управления температурой стола на выходе." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "Температура стола" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -11165,11 +11193,11 @@ msgstr "" "шаблонные переменные для всех параметров PrusaSlicer, в том числе " "[layer_num] и [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-код между моделями" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -11186,15 +11214,15 @@ msgstr "" "переменные для всех параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить " "команду \"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Количество сплошных слоёв при печати нижней поверхности модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Нижних сплошных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -11203,15 +11231,15 @@ msgstr "" "значения bottom_solid_layers («Сплошных слоёв снизу») для удовлетворения " "минимальной толщины оболочки снизу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Минимальная толщина оболочки снизу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Мосты" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -11219,19 +11247,21 @@ msgstr "" "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати мостов. Установить " "0, чтобы отключить управление ускорением для мостов." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "мм/с²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Угол (направление) печати мостов" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -11241,36 +11271,36 @@ msgstr "" "угол печати мостов рассчитывается автоматически. В противном случае заданный " "угол будет использоваться для всех мостов. Для нулевого угла установите 180°." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Скорость вентилятора при печати мостов" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "Скорость вращения вентилятора при печати мостов и нависающих частей модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Коэффициент подачи пластика при печати мостов" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -11285,33 +11315,33 @@ msgstr "" "редактированием этого параметра не забывайте, что регулировать качество " "натяжки мостов можно и при помощи обдува модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Мосты" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Скорость печати мостов." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "мм/с" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Ширина каймы" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -11321,37 +11351,37 @@ msgstr "" "на первом слое. При использовании подложки, кайма не создаётся (используйте " "raft_first_layer_expansion)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "Тип каймы" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "Выбор места печати каймы вокруг каждой модели на первом слое." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "Без каймы" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "Кайма только снаружи" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "Кайма только внутри" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "Кайма снаружи и внутри" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "Смещение каймы" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -11359,11 +11389,11 @@ msgstr "" "Смещение каймы от печатаемой модели. Смещение применяется после компенсации " "слоновьей ноги." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Обрезать составные модели (состоящие из нескольких частей)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -11373,19 +11403,19 @@ msgstr "" "PrusaSlicer обрезать части, которые перекрываются друг другом (вторая часть " "будет обрезана первой, третья - первой и второй и т.д.)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Высота смены цвета" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Высота, на которой должна происходить смена прутка." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Условия совместимости с принтером" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11395,11 +11425,11 @@ msgstr "" "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается " "совместимым с активным профилем принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "Условия совместимости профилей печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11409,11 +11439,11 @@ msgstr "" "печати. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается " "совместимым с активным профилем принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "Печатать модели по очереди" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -11426,11 +11456,11 @@ msgstr "" "разнесены таким образом, что вся печатающая головка может перемещаться между " "ними." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Автоматическое управление охлаждением" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -11438,26 +11468,26 @@ msgstr "" "Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует " "скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Позиция охлаждающей трубки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" "Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Длина охлаждающей трубки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих " "движениях." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -11467,11 +11497,11 @@ msgstr "" "определённых настроек ускорения, например установленных для печати периметра/" "заполнения. Установите 0, чтобы предотвратить сброс ускорения вообще." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Профиль прутка по умолчанию" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -11480,12 +11510,12 @@ msgstr "" "Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При " "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Профиль печати по умолчанию" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -11494,11 +11524,11 @@ msgstr "" "Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При " "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Не включать вентилятор на первых" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -11506,25 +11536,25 @@ msgstr "" "Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при " "печати первых слоёв, чтобы не ухудшить адгезию к столу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "Не печатать поддержку под мостами" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Расстояние между копиями" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Расстояние, между моделям при авторасстановке их на столе." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -11533,7 +11563,7 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " "параметров PrusaSlicer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -11548,11 +11578,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer. Если у вас несколько экструдеров, G-код обрабатывается в " "соответствии с порядковым номером экструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Обеспечивать вертикальную толщину оболочки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -11561,11 +11591,11 @@ msgstr "" "гарантировать вертикальную толщину оболочки (верхние+нижние сплошные слои). " "Это помогает избежать дыр на наклонной поверхности." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Шаблон заполнения верхней поверхности" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -11573,41 +11603,45 @@ msgstr "" "Тип сетки, которой закрывается верхняя поверхность. Это влияет только на " "внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Прямолинейный" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Монотонный" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Выровн. прямолинейн." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Концентрический" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Кривая Гильберта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Хорды Архимеда" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Спиральная октаграмма" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Шаблон заполнения нижней поверхности" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -11615,11 +11649,12 @@ msgstr "" "Тип сетки, которой закрывается нижняя поверхность. Это влияет только на " "нижний внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Внешние периметры" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11632,18 +11667,18 @@ msgstr "" "1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется " "относительно высоты слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "мм или %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11653,18 +11688,18 @@ msgstr "" "задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати " "внутренних периметров. Установите 0 для автонастройки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "мм/с или %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Внешние периметры печатать первыми" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -11674,11 +11709,11 @@ msgstr "" "параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом " "средний, потом внутренний слой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Дополнительные периметры при необходимости" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11688,7 +11723,7 @@ msgstr "" "пробелов в наклонных стенках. PrusaSlicer продолжит добавлять периметры пока " "в следующем слое не будет поддерживаться более 70% периметра." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11698,7 +11733,7 @@ msgstr "" "экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, " "но не экструдеры поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11710,7 +11745,7 @@ msgstr "" "вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой " "экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться с моделью." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11721,22 +11756,22 @@ msgstr "" "используется для предотвращения столкновения экструдера с моделью и " "графического отображения на столе." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "Цвет экструдера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Этот параметр используется только в интерфейсе PrusaSlicer в качестве " "визуальной помощи." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11749,11 +11784,11 @@ msgstr "" "экструдера относительно первого. Вводятся положительные координаты (они " "будут вычтены из XY координат)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "Экструзионные оси" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11761,11 +11796,11 @@ msgstr "" "Используйте эту опцию, чтобы задать букву оси, связанную с экструдером " "вашего принтера (обычно это E, но на некоторых принтерах A)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Экструзионный множитель" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11779,11 +11814,11 @@ msgstr "" "1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр " "прутка и шаги экструдера в вашей прошивке." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Ширина экструзии по умолчанию" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11795,11 +11830,11 @@ msgstr "" "заполнения. Если оставить 0, будет использоваться заданный диаметр сопла. " "Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Вентилятор включён всегда" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11807,11 +11842,11 @@ msgstr "" "Если эта опция включена, вентилятор никогда не будет отключаться и будет " "работать хотя бы на минимальной скорости. Полезно для PLA, вредно для ABS." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11821,27 +11856,27 @@ msgstr "" "включён вентилятор, и его скорость будет рассчитываться путём интерполяции " "минимальных и максимальных скоростей." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "приблизительно секунд" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Примечание о прутке" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания относительно прутка." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Максимальная объёмная скорость" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11852,27 +11887,27 @@ msgstr "" "минимальной для этого принтера и прутка. Установите 0, чтобы убрать " "ограничения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Скорость загрузки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Скорость загрузки прутка при печати черновой башни." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Начальная скорость загрузки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Скорость в начальной фазе загрузки прутка." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Скорость выгрузки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11880,20 +11915,20 @@ msgstr "" "Скорость выгрузки прутка на черновую башню. (не влияет на начальную фазу " "выгрузки сразу после рэмминга)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Начальная скорость выгрузки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Задержка после выгрузки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11903,11 +11938,11 @@ msgstr "" "сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, " "чтобы вернуться к своим первоначальным размерам." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Количество охлаждающих движений" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11915,19 +11950,19 @@ msgstr "" "Пруток охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и вперёд. " "Укажите желаемое количество таких движений." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Скорость первого охлаждающего движения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Мин. объём сброса на черновой башне" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11942,23 +11977,23 @@ msgstr "" "черновую башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» " "модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "мм³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Время загрузки пластика" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11969,11 +12004,11 @@ msgstr "" "добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени " "выполнения G-кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Параметры рэмминга" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -11981,11 +12016,11 @@ msgstr "" "Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные " "параметры." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "Время выгрузки пластика" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11996,7 +12031,7 @@ msgstr "" "добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени " "выполнения G-кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -12006,12 +12041,12 @@ msgstr "" "используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль прутка и " "вычислить среднее значение." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Плотность" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -12024,27 +12059,27 @@ msgstr "" "его объёму. Объём же лучше вычислять непосредственно путём вытеснения " "жидкости." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "г/см³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "Тип прутка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "Тип прутка для использования в пользовательских G-кодах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Растворимый материал" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -12052,15 +12087,15 @@ msgstr "" "Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической " "информации." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "цена/кг" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Вес пустой катушки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -12072,19 +12107,19 @@ msgstr "" "израсходованную катушку с прутком и сравнить этот вес с весом прутка (с " "катушкой), рассчитанным в процессе нарезки модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "г" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(Неизвестно)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Угол печати заполнения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -12094,66 +12129,66 @@ msgstr "" "штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип " "заполнения, так что этот параметр не влияет на них." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Плотность заполнения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "" "Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше " "процент заполнения, тем крепче получается модель, но печатается она при этом " "гораздо дольше." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Шаблон заполнения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Задаёт то каким рисунком будет напечатано заполнение." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Звезды" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Кубический" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Линии" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Медовые соты" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D соты" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Гироидный" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Динамический куб" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Динам. куб. поддержка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "Молния" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -12161,11 +12196,11 @@ msgstr "" "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя. " "Установить 0, чтобы отключить управление ускорением для первого слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Первый слой модели на подложке" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -12175,11 +12210,11 @@ msgstr "" "по подложке. Установите ноль, чтобы отключить управление ускорением для " "печати первого слоя модели по подложке." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Температура стола на первом слое" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -12187,7 +12222,7 @@ msgstr "" "Температура подогреваемого стола для первого слоя. Установите 0, чтобы " "отключить команды управления температурой стола на выходе." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -12199,7 +12234,7 @@ msgstr "" "лучшей адгезии. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " "высоты слоя. При 0, будет использоваться «Ширина экструзии по умолчанию»." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -12209,11 +12244,11 @@ msgstr "" "«Высота слоя» для лучшего закрепления (адгезии) модели на столе. Эта " "величина так же не может быть больше диаметра сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Скорость печати первого слоя" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -12225,11 +12260,11 @@ msgstr "" "по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания модели к столу задаётся " "меньше остальных на 30-50%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Скорость печати первого слоя модели на подложке" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -12242,11 +12277,11 @@ msgstr "" "выставленных скоростей по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания " "модели к столу задаётся меньше остальных на 30-50%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Температура сопла на первом слое" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -12256,11 +12291,11 @@ msgstr "" "температуру во время печати вручную, установите 0 для отключения команд " "управления температурой в выходном G-коде." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -12274,23 +12309,23 @@ msgstr "" "\"disable_fan_first_layers\", и в этом случае вентилятор будет работать с " "максимально допустимой скоростью на слое \"disable_fan_first_layers\" +1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "Печать текстурированной оболочки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "Внешние стенки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "Все стенки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Толщина нечёткой оболочки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -12298,11 +12333,11 @@ msgstr "" "Максимальное расстояние смещения каждой точки оболочки (в обоих " "направлениях), измеряемое перпендикулярно стенке периметра." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Расстояние «дрожания» при печати нечёткой оболочки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -12312,11 +12347,11 @@ msgstr "" "оболочки. Уменьшение расстояния между точками нечёткой оболочки, увеличит " "число случайно смещенных точек на стенке периметра." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "Заполнения пробелов" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." @@ -12324,7 +12359,7 @@ msgstr "" "Позволяет заполнять пробелы между периметрами, и внутренними периметрами и " "заполнением." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -12335,11 +12370,11 @@ msgstr "" "прилично трясти. Задавайте низкие значения, чтобы избежать этого. Установите " "0, чтобы отключить заполнение пробелов." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Подробный G-код" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -12349,11 +12384,11 @@ msgstr "" "комментарий с поясняющим текстом. При печати с SD-карты, скорость чтение " "данных вашей прошивкой может снизится за счёт увеличения размера файла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Тип G-кода" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -12365,15 +12400,15 @@ msgstr "" "получить совместимость. Параметр «Без экструзии» не позволяет PrusaSlicer " "экспортировать какие-либо значения экструзии." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Без экструзии" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Название моделей" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -12385,19 +12420,19 @@ msgstr "" "Эта настройка не совместима с настройкой «Мультиматериальный одиночный " "экструдер» и «Очистка в модель» / «Очистка в заполнение модели»." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "Замена G-кода" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "Поиск и замена кода в строках G-кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Повышение тока экструдера при замене прутка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -12407,7 +12442,7 @@ msgstr "" "замены прутка, чтобы быстро увеличить скорость подачи и преодолеть " "сопротивление при загрузке прутка с плохой формой кончика." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -12415,11 +12450,23 @@ msgstr "" "Ускорение, которое принтер будет использовать для заполнения. Установить 0, " "чтобы отключить управление ускорением для заполнения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Объединять заполнение каждые" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -12430,15 +12477,15 @@ msgstr "" "тогда на два слоя периметра будет печататься один слой заполнения удвоенной " "толщины. При этом сохраняются тонкие периметры, и тем самым точность." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Объединять заполнение каждые" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Длина привязок разреженного заполнения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12462,35 +12509,35 @@ msgstr "" "Установите этот параметр равным нулю для отключения привязок периметров, " "соединённых к одной линии заполнения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (нет открытых привязок)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "1 мм" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "2 мм" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 мм" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "10 мм" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (неограниченно)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Максимальная длина привязок разреженного заполнения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12511,19 +12558,19 @@ msgstr "" "заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра. Установите этот " "параметр равным нулю для отключения привязок." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0 (без привязок)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Экструдер заполнения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -12538,11 +12585,11 @@ msgstr "" "ускорить заполнение и сделать ваши детали прочнее. Если задано в процентах, " "параметр вычисляется относительно высоты слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Сначала печатать заполнение" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -12551,11 +12598,11 @@ msgstr "" "заполнение. Включив этот параметр, сначала будет печататься заполнение, а " "потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "Заполнение только там, где нужно" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -12567,11 +12614,11 @@ msgstr "" "модели, поэтому пользоваться надо с осторожностью. Если включено, замедляет " "генерацию G-кода из-за многочисленных расчётов." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Перекрытие линий заполнения с линиями периметра" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -12584,25 +12631,25 @@ msgstr "" "задано в процентах, параметр вычисляется относительно ширины экструзии " "периметра." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Скорость печати внутреннего заполнения. Если установлено 0, то слайсер " "автоматически настраивает этот параметр." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Наследует профиль" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Связующие оболочки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -12613,65 +12660,65 @@ msgstr "" "полупрозрачными материалами или растворимой поддержкой. Помогает избежать " "диффузию материалов." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "Максимальная ширина сегментированной области" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" "Максимальная ширина сегментированной области. Ноль отключает эту функцию." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "мм (0 - отключено)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Вкл. разглаживание" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Включение разглаживания верхних слоёв с помощью горячего сопла для получения " "гладкой поверхности." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Тип разглаживания" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "Все верхние поверхности" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "Самая верхняя поверхность" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "Все сплошные поверхности" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Поток" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" "Процент потока разглаживания относительно нормальной высоты слоя модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Расстояние между линиями разглаживания" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Расстояние между линиями разглаживания." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -12683,11 +12730,11 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " "параметров PrusaSlicer в том числе [layer_num] и [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Поддержка точного времени печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -12700,155 +12747,155 @@ msgstr "" "только прошивка Prusa i3 MK3 распознает команду M73. Также прошивка i3 MK3 " "поддерживает команду M73 Qxx Sxx для тихого режима печати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Поддержка тихого режима" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "Прошивка должна поддерживать тихий режим" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Как применять ограничения принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Назначение ограничений принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Как применять ограничения принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Отправлять в G-код" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "Испол. для оценки времени" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "Максимальная скорость перемещения по X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "Максимальная скорость перемещения по Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "Максимальная скорость перемещения по Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Максимальная скорость подачи у экструдера (E)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Максимальная скорость подачи у экструдера (E)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "Максимальное ускорение по X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "Максимальное ускорение по Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "Максимальное ускорение по Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Максимальное ускорение подачи у экструдера (E)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Максимальное ускорение при перемещении по оси X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Максимальное ускорение при перемещении по оси Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Максимальное ускорение при перемещении по оси Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Максимальное ускорение подачи у экструдера (E)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "Максимальный рывок по X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "Максимальный рывок по Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "Максимальный рывок по Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Максимальный рывок у экструдера (E)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Максимальный рывок по оси X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Максимальный рывок по оси Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Максимальный рывок по оси Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Максимальный рывок у экструдера (E)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "Минимальная скорость перемещения при печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "Минимальная скорость перемещения при печати (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Минимальная скорость перемещения без печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Минимальная скорость перемещения без печати (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Максимальное ускорение при печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12860,31 +12907,31 @@ msgstr "" "В прошивке Marlin (legacy) это будет использоваться также в качестве " "ускорения при перемещении (M204T)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Максимальное ускорение ретракта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "Максимальное ускорение ретракта (M204 R)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "Максимальное ускорение при перемещении" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "Максимальное ускорение при перемещении (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Этот параметр регулирует максимальную скорость вращения вентилятора." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12897,11 +12944,11 @@ msgstr "" "рекомендуемая высота слоя составляет 75% ширины экструзии. Если установлено " "0, высота слоя ограничивается 75% диаметра сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "Максимальная скорость печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12912,7 +12959,7 @@ msgstr "" "экструдере. Этот экспериментальный параметр используется для задания " "желаемой вами максимальной скорости печати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -12921,11 +12968,11 @@ msgstr "" "скорости подачи (выдавливания) материала, которую поддерживает ваш " "экструдер. 0 - без ограничений." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Макс. положительное объёмное нависание" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12939,15 +12986,15 @@ msgstr "" "с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 20 мм/" "с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не менее 2-х секунд." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "мм³/с²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Макс. отрицательное объёмное нависание" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12961,15 +13008,15 @@ msgstr "" "с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 60 мм/" "с) до 1.8 мм³/с (скорость подачи 20 мм/с) займёт не менее 2-х секунд." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Мин." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "Этот параметр регулирует минимальную скорость вращения вентилятора." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12979,21 +13026,21 @@ msgstr "" "время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв». Обычно это 0.05 " "или 0.1 мм." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "Минимальная скорость печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "" "Нижний предел того, как медленно слой может быть напечатан. Slic3 не будет " "снижать скорость ниже этой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Минимальная длина экструзии" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -13003,11 +13050,11 @@ msgstr "" "печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот " "минимум относится к каждому экструдеру." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Примечание конфигурации" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -13015,16 +13062,16 @@ msgstr "" "Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст " "будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "Тип хоста" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -13032,11 +13079,11 @@ msgstr "" "PrusaSlicer может загружать G-код файлы на хост принтера. Это поле должно " "содержать тип хоста." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Ретракт только при пересечении периметров" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -13044,7 +13091,7 @@ msgstr "" "При включённом параметре процесс ретракта включается только тогда, когда " "сопло выходит за внешний контур." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -13054,11 +13101,11 @@ msgstr "" "просачивания расплавленного материала из сопла. Это автоматически активирует " "генерацию юбки и перемещает экструдеры на эту юбки при изменении температуры." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Формат выходного файла" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -13071,11 +13118,11 @@ msgstr "" "[day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], " "[input_filename_base]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Определять нависающие периметры" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -13084,11 +13131,11 @@ msgstr "" "рассчитает возможность их печати без поддержки, при этом увеличит обдув " "модели и выставит скорость печати, как при печати мостов." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Положение парковки прутка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -13096,11 +13143,11 @@ msgstr "" "Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при " "выгрузке. Расстояние должно соответствовать значению в прошивке принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Дополнительная длина загрузки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -13112,12 +13159,12 @@ msgstr "" "При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход " "загрузки короче (по сравнению с выгрузкой)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Периметры" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -13125,18 +13172,24 @@ msgstr "" "Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать для печати периметров. " "Установите ноль, чтобы отключить управление ускорением по периметру." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Экструдер, печатающий внешние периметры" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "Номер экструдера, которым печатаются внешние периметры модели и кайма. " "Первый экструдер - 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -13151,14 +13204,14 @@ msgstr "" "1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется " "относительно высоты слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Скорость печати периметров (контуров, иначе вертикальных стенок). Установите " "0 для автонастройки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -13171,11 +13224,11 @@ msgstr "" "«Дополнительные периметры при необходимости», PrusaSlicer может " "автоматически увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(минимум)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -13189,35 +13242,35 @@ msgstr "" "качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам " "конфигурации PrusaSlicer, читая переменные окружения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "Тип принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Тип принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "Примечания к принтеру" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "Производитель принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Название производителя принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "Модификация принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -13225,38 +13278,38 @@ msgstr "" "Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру " "сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Расстояние от подложки до модели по вертикали" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "Вертикальное расстояние между подложкой и моделью. Значение игнорируется при " "выборе растворимого материала." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "Расширение подложки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "Расширение подложки в плоскости XY для лучшей устойчивости." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "Плотность первого слоя" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "Плотность первого слоя подложки или первого слоя поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "Расширение первого слоя" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -13264,11 +13317,11 @@ msgstr "" "Расширение первого слоя подложки или первого слоя поддержки для улучшения " "адгезии к печатному столу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Слоёв в подложке" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -13276,11 +13329,11 @@ msgstr "" "Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание " "подложки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "Разрешение нарезки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -13293,11 +13346,11 @@ msgstr "" "могут выдать. Установите 0, чтобы отключить любое упрощение и использовать " "полное разрешение для входного файла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "Разрешение G-кода" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -13315,22 +13368,22 @@ msgstr "" "создавать низкополигональный эффект, и поскольку сокращение G-кода " "выполняется на каждом слое независимо, могут создаваться видимые артефакты." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Минимальное расстояние перемещения для ретракта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" "Ретракт не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше " "заданного значения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Величина ретракта перед очисткой" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -13338,23 +13391,23 @@ msgstr "" "При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать небольшое " "втягивание прутка перед тем, как совершить движение очистки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "Ретракт при смене слоя" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Эта опция включает ретракт при переходе со слоя на слой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "Длина ретракта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -13363,11 +13416,11 @@ msgstr "" "Когда срабатывает ретракт, пруток втягивается назад на указанную величину " "(длина измеряется по «сырому» прутку, то есть до попадания её в экструдер)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Длина ретракта (при смене инструмента)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -13377,11 +13430,11 @@ msgstr "" "указанную величину (длина измеряется по «сырому» прутку, то есть до " "попадания его в экструдер)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Приподнимать сопло на" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -13391,15 +13444,15 @@ msgstr "" "когда срабатывает ретракт. При использовании нескольких экструдеров будут " "учитываться настройки только первого экструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Выше" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "Приподнимать сопло только выше" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -13409,15 +13462,15 @@ msgstr "" "(после) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы " "можете отключить подъём сопла при печати на первых слоях (в начале печати)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Ниже" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Приподнимать сопло только ниже" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -13427,11 +13480,11 @@ msgstr "" "(до) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы " "можете запретить подъём сопла выше установленной высоты." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -13443,7 +13496,7 @@ msgstr "" "(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко " "необходим." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -13451,21 +13504,21 @@ msgstr "" "Компенсация длины выдавливаемого пластика перед возобновлением печати после " "смены сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "Скорость ретракта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" "Скорость с которой происходит ретракт - втягивание прутка (относится только " "к двигателю экструдера)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Скорость компенсирующего ретракта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13475,77 +13528,73 @@ msgstr "" "двигателю экструдера). Если оставить ноль, будет использоваться скорость " "ретракта." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Позиция шва" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "" "Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении " "Z, и таким образом определяет, где будет шов модели. Изменяя этот параметр " "можно уменьшить видимость шва." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "Случайно" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Ближайшая" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "По краю" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Направление" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Предпочтительное направление шва" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Предпочтительное направление шва" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Разброс шва" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Расстояние между юбкой/каймой" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "Расстояние между юбкой и каймой (если не используется защита от сквозняка) " "или моделью." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "Слоёв юбки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "Высота юбки в слоях." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Защитный кожух" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -13562,27 +13611,27 @@ msgstr "" "Это полезно для защиты материалов типа ABS или ASA от деформации и отрыва от " "стола из-за внешнего воздушного потока." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "Ограничено" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Юбок вокруг модели (минимум)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "Петель юбки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -13592,11 +13641,11 @@ msgstr "" "экструзии», количество юбок может быть больше, чем задано здесь. Чтобы " "полностью отключить юбку, установите 0." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Замедление при печати слоя менее" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -13605,11 +13654,11 @@ msgstr "" "печати будет пропорционально уменьшена, чтобы увеличить продолжительность до " "этого значения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Маленькие периметры" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13620,11 +13669,11 @@ msgstr "" "вычисляется относительно скорости печати периметров указанной выше. " "Установите 0 для автонастройки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Заполнение площади, меньше указанной" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -13632,23 +13681,23 @@ msgstr "" "Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n" "100% (сплошным) заполнением." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "мм²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Экструдер, печатающий сплошные слои заполнения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Сплошное заполнение каждые" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13660,7 +13709,7 @@ msgstr "" "любое значение, PrusaSlicer автоматически выберет максимально возможное " "количество слоёв в зависимости от диаметра сопла и высоты слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13673,7 +13722,7 @@ msgstr "" "использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр " "вычисляется относительно высоты слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -13683,20 +13732,20 @@ msgstr "" "оболочек). Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " "скорости заполнения указанной выше. Установите 0 для автонастройки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Количество сплошных слоёв при печати верхней и нижней поверхности модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху/снизу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "Спиральная ваза" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13712,11 +13761,11 @@ msgstr "" "также печать юбки/каймы. При включении этого параметра невозможно напечатать " "горизонтальную плоскость - горизонтальные слои без поддержки будут провисать." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "Колебания температуры" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -13726,7 +13775,7 @@ msgstr "" "Включает печать «жертвенной» юбки с высотой, равной высоте модели, об " "которую сопла будут время от времени очищаться." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13745,7 +13794,7 @@ msgstr "" "параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить команду \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" где угодно." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13769,37 +13818,37 @@ msgstr "" "экструдеров, G-код обрабатывается в соответствии с порядковым номером " "экструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "G-код смены цвета" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "Этот G-код будет использоваться для изменения цвета." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "Этот G-код будет использоваться для паузы печати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Этот G-код будет использоваться для пользовательского кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "" "Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их " "в однин пруток) с одной экструзионной головкой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Подготовка всех печатающих экструдеров" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -13807,11 +13856,11 @@ msgstr "" "Если этот параметр включён, все печатающие экструдеры в начале печати будут " "подготавливаться на переднем крае стола." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "Отсутствие разреженных слоёв (экспериментально)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -13827,11 +13876,11 @@ msgstr "" "Пользователь несёт ответственность за то, чтобы избежать столкновения с " "напечатанным." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Радиус закрытия пробелов при нарезке" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -13842,11 +13891,11 @@ msgstr "" "окончательное разрешение печати, поэтому рекомендуется выставлять это " "значение достаточно низким." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "Режим нарезки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." @@ -13854,33 +13903,33 @@ msgstr "" "Режим нарезки «чётный-нечётный» используется для моделей самолетов с ресурса " "3DLabPrint. А «Закрытие отверстий» для закрытия всех отверстий в модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Обычный" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "Чётный-нечётный" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "Закрытие отверстий" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Генерация вспомогательных структур" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "" "Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и " "свисающие элементы печатаемой модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "Автоматически созданные поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13891,11 +13940,11 @@ msgstr "" "не установлен, поддержка будет генерироваться только внутри значения " "принудительной поддержки заданной ниже." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Зазор между моделью и поддержкой по осям XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13904,11 +13953,11 @@ msgstr "" "процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего " "периметра." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Угол печати поддержки и подложки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." @@ -13916,18 +13965,18 @@ msgstr "" "Используйте этот параметр для поворота рисунка поддержки в горизонтальной " "плоскости." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "" "Создавать поддержки только от стола. Поддержки от модели построены не будут." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Зазор поддержки сверху (по оси Z)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13937,23 +13986,23 @@ msgstr "" "установить 0, то PrusaSlicer не будет использовать функцию «Соотношение " "потока при печати мостов» и «Скорость печати первого слоя» модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (растворимые)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "0.1 (отделяемые)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2 (нерастворимые)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Зазор поддержки снизу (по оси Z)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13965,15 +14014,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "Как и сверху" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Принудительная поддержка для первых" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13985,15 +14034,15 @@ msgstr "" "полезно для получения лучшего прилипания моделей, имеющих очень тонкий или " "плохой контакт со столом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Принудительная поддержка для первых n слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -14001,7 +14050,7 @@ msgstr "" "Номер экструдера, которым печатаются поддержка, подложка и юбка (1+, 0 для " "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -14014,22 +14063,22 @@ msgstr "" "диаметр сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " "высоты слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Связующий слой петлями" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "" "Экструдер, печатающий связующий\n" "слой поддержки/подложки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -14038,37 +14087,37 @@ msgstr "" "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это " "также влияет на печать подложки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "Количество связующих слоёв сверху" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "0 (откл.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "слабые" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "2 (по умолчанию)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "3 (крепкие)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "Количество связующих слоёв снизу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -14076,11 +14125,11 @@ msgstr "" "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки. Установите " "значение -1 чтобы использовать support_material_interface_layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "Радиус закрытия пробелов" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -14089,17 +14138,17 @@ msgstr "" "использованием операции морфологического закрытия. Зазоры, меньшие радиуса " "закрытия, будут заполнены." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Расстояние между линиями связующей поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Расстояние между линиями связующей поддержки. Установите 0, чтобы получить " "сплошной слой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -14108,23 +14157,23 @@ msgstr "" "Скорость печати связующих слоёв поддержки. Если она выражена в процентах, то " "будет рассчитана относительно скорости печати поддержки указанной выше." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон поддержки и подложки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Прямолинейная сетка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "Шаблон связующего слоя поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -14134,23 +14183,23 @@ msgstr "" "выборе по умолчанию, шаблон для нерастворимых поддержек - прямолинейный, для " "растворимых - концентрический." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Плотность поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Расстояние между линиями поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Скорость печати поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -14160,15 +14209,15 @@ msgstr "" "более устойчивые опоры, а стиль «Аккуратный» экономит материал и уменьшает " "образование царапин на моделях." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "Аккуратный" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Синхронизация со слоями модели" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -14177,11 +14226,11 @@ msgstr "" "мультиматериальных принтеров, которые требуют больших затрат на смену одного " "экструдера на другой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Угол нависания поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -14193,11 +14242,11 @@ msgstr "" "поддержки (угол задаётся относительно вертикальной оси). Установите 0 для " "формирования поддержки в автоматическом режиме." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Оболочка вокруг поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -14205,7 +14254,7 @@ msgstr "" "Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это " "делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -14213,15 +14262,15 @@ msgstr "" "Температура сопла при печати для слоёв после первого. Установите 0 для " "отключения команд управления температурой в выходом G-коде." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Температура сопла" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "Толстые мосты" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " @@ -14231,11 +14280,11 @@ msgstr "" "отключено, мосты выглядят лучше, но они надежны только на коротких " "расстояниях." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Обнаружение тонких стенок" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -14243,11 +14292,11 @@ msgstr "" "Данный параметр ищет тонкие стенки (стенки одинарной ширины), которые можно " "напечатать только в один проход экструдера, и производит нарезку правильно." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Потоков" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -14255,7 +14304,7 @@ msgstr "" "Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное " "количество потоков несколько превышает количество доступных ядер/процессоров." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -14272,7 +14321,7 @@ msgstr "" "Таким образом, можно создать сценарии пользовательского поведения как до, " "так и после смены инструмента." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -14287,7 +14336,7 @@ msgstr "" "задана, в противном случае будет использоваться диаметр сопла. Если задано в " "процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -14300,15 +14349,15 @@ msgstr "" "вычисляется относительно скорости сплошного заполнения указанной выше. " "Установите 0 для автонастройки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Верхних сплошных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -14320,19 +14369,19 @@ msgstr "" "«дырявой подушки» (верхняя поверхность не полностью закрыта или имеет " "неровности) при печати с переменной высотой слоя." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "Скорость перемещений по Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -14342,11 +14391,11 @@ msgstr "" "Если установлено 0, то значение игнорируется и вместо него используется " "обычная скорость перемещений." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Использовать ретракт из прошивки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -14354,11 +14403,11 @@ msgstr "" "Эта экспериментальная опция использует команды G10 и G11, чтобы прошивка " "обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "Использовать относительные координаты для экструдера (E)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -14368,11 +14417,11 @@ msgstr "" "значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша " "прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "Использовать объёмные значения для экструдера (E)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -14388,11 +14437,11 @@ msgstr "" "включить объёмный режим и использовать диаметр прутка указанный в " "PrusaSlicer. Это функция поддерживается только в последних версиях Marlin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -14400,11 +14449,11 @@ msgstr "" "Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности " "при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Очистка сопла при ретракте" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -14413,7 +14462,7 @@ msgstr "" "свести к минимуму возможное образование пупырышек в начале/конце слоя на " "экструдерах, которые имеют тенденцию к течи." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -14421,11 +14470,11 @@ msgstr "" "Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и смена " "инструмента. Избыточный материал будет выдавливаться на черновую башню." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -14435,11 +14484,11 @@ msgstr "" "башню для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения " "используются для упрощения создания полноты объёмов очистки указанной ниже." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Таблица очищающих объёмов" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -14447,43 +14496,43 @@ msgstr "" "Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для " "прочистки нового прутка на черновой башне для любой пары сопел\\экструдеров." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "Х позиция башни" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X координата левого переднего угла черновой башни" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Y позиция башни" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y координата левого переднего угла черновой башне" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Ширина черновой башни" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Угол поворота черновой башни" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Угол поворота черновой башни относительно оси X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "Ширина каймы черновой башни" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Очистка в заполнение модели" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -14493,11 +14542,11 @@ msgstr "" "модели. Это уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению " "времени печати из-за дополнительных перемещений." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "Очистка в модель" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -14507,20 +14556,20 @@ msgstr "" "сохранить материал (который иначе попал бы на черновую башню) и сократить " "время печати. В результате цвета моделей будут смешаны." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Максимальное длина моста" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" "Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Коррекция горизонтальных размеров модели" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -14531,11 +14580,11 @@ msgstr "" "наружу. Может быть полезно для точной настройки размеров отверстий при " "печати шевронных подшипников." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Смещение стола по оси Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -14546,11 +14595,11 @@ msgstr "" "Это значение будет прибавлено (или вычтено) из всех Z координат в выходном G-" "коде." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "Генератор периметров" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -14558,19 +14607,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "Классический движок" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Движок Arachne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "Длина перехода к периметру" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -14578,11 +14627,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "Поле фильтра при переходе между периметрами" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -14603,11 +14652,11 @@ msgstr "" "переэкструзии материала. Если задано в процентах, то расчёт производится " "относительно диаметра сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "Пороговый угол перехода между периметрами" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -14622,11 +14671,11 @@ msgstr "" "сократить количество и длину этих центральных периметров, но при этом могут " "остаться зазоры или произойти чрезмерное экструдирование." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "Счетчик распределений по периметрам" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -14636,11 +14685,11 @@ msgstr "" "распространить изменения. Более низкое значение означает, что ширина внешних " "периметров не изменяется." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "Минимальный размер элемента" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -14649,11 +14698,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Минимальная ширина периметра" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -14667,63 +14716,63 @@ msgstr "" "элемента. Если задано в процентах, то расчёт производится относительно " "диаметра сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Ширина дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Высота дисплея." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Высота дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Высота дисплея." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Количество пикселей" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Количество пикселей по X." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Количество пикселей по Y." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Горизонтальное зеркалирование дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Зеркалировать по горизонтали" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Включение горизонтального зеркалирования выходных изображений." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Вертикальное зеркалирование дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Зеркалировать по вертикали" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Включение вертикального зеркалирования выходных изображений." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Ориентация дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -14733,55 +14782,55 @@ msgstr "" "режим перевернёт значения параметров ширины и высоты дисплея, а выходные " "изображения будут повёрнуты на 90 градусов." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Альбомная" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Портретная" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Быстрый наклон" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Время быстрого наклона." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Медленный наклон" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Время медленного наклона." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "Высокая вязкость" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "Наклон ванночки для смолы с высокой вязкостью" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Время очень медленного наклона ванночки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "Площадь заполнения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -14791,40 +14840,40 @@ msgstr "" "то будет использоваться медленный наклон, в противном случае - быстрый " "наклон." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Корректировка масштабирования" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Абсолютная корректировка принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -14832,22 +14881,22 @@ msgstr "" "Будет надувать или сдувать нарезанные 2D-полигоны в соответствии со знаком " "коррекции." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Минимальная ширина «слоновьей ноги»" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Минимальная ширина, которую нужно поддерживать для компенсации «слоновьей " "ноги»." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Корректировка гаммы-коррекции" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14857,43 +14906,43 @@ msgstr "" "значение гаммы означает пороговое значение с порогом посередине. Такое " "поведение убирает сглаживание без потери отверстий в полигонах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "Тип SLA материала" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Начальная высота слоя" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Объём бутылки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "мл" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Вес бутылки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "кг" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "г/мл" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "цена/бутылка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Начальных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -14901,107 +14950,107 @@ msgstr "" "Количество начальных слоёв, необходимых для изменения времени засветки от " "«Время засветки начальных слоёв» до «Время засветки основных слоёв»." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Мин. время засветки основных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Макс. время засветки основных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Время засветки обычных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Мин. время засветки начальных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Макс. время засветки начальных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Время засветки начальных слоёв" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Коррекция расширения" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "Корректировка расширения по оси X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Корректировка расширения по оси Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Корректировка расширения по оси Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "Примечание к SLA материалу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "" "Здесь вы можете разместить свои заметки относительно SLA материала для " "печати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "Профиль SLA материала по умолчанию" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Генерировать поддержку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Генерация поддержки для моделей." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Диаметр носика поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Диаметр носика поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Глубина проникновения носика поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Задаёт, как глубоко носик поддержки будет проникать в модель." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Длина носика поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "" "Длина носика поддержки (ширина от центра задней сферы до центра передней " "сферы)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Диаметр тела поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Диаметр тела поддержки в мм." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Диаметр маленьких тел поддержки в процентах" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -15010,11 +15059,11 @@ msgstr "" "диаметром тел поддержки, которые используются в проблемных областях, где " "нормальный столбик поддержки не может поместиться." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Макс. количество мостов на теле поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -15023,11 +15072,11 @@ msgstr "" "Мосты удерживают носики поддержки и соединяются с телами поддержки в виде " "небольших ветвей." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Тип соединения тела поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -15038,23 +15087,23 @@ msgstr "" "который автоматически переключается между первыми двумя, в зависимости от " "расстояния между телами поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Зигзагообразный" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Перекрёстный" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Динамический" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Коэффициент расширения тела поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -15062,27 +15111,27 @@ msgstr "" "Слияние мостов или тел поддержки в другие тела поддержки может увеличить их " "радиус. 0 - отсутствие увеличения, 1 - полное увеличение." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "Диаметр основания поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Диаметр основания поддержки в мм." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "Высота основания поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Высота конусообразного основания поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "Безопасное расстояние основания поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -15092,27 +15141,27 @@ msgstr "" "смысл в режиме нулевой высоты подъёма, когда между моделью и подложкой " "вставляется зазор заданный этим параметром." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Критический угол" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "Угол соединения опор поддержки со связующим узлом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Максимальная длина моста" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "Максимальная длина моста." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Максимальное расстояние между телом поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -15120,7 +15169,7 @@ msgstr "" "Максимальное расстояние между двумя телами поддержки для связи друг с " "другом. Нулевое значение - запрет на соединение тел поддержки каскадом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -15128,39 +15177,39 @@ msgstr "" "Определяет насколько опоры должны поднимать поддерживаемую модель. Если " "включёно «Подложка вокруг модели», это значение игнорируется." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Относительный показатель плотности точек поддержки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Минимальное расстояние между точками поддержки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "Точки поддержки не будут размещены ближе этого порогового значения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "Использовать подложку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "Добавляет подложку под поддерживаемую модель." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Толщина стенки подложки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Толщина подложки и её дополнительных стенок полости." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Высота стенки подложки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -15172,19 +15221,19 @@ msgstr "" "некоторые смолы могут создавать чрезмерный эффект всасывания внутри полости, " "что затрудняет снятие модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Размер каймы подложки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Как далеко должна простираться подложка вокруг существующей геометрии." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "Максимальное расстояние слияния" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -15195,11 +15244,11 @@ msgstr "" "двух меньших подложек. Если они находятся слишком близко, то будут " "объединены в одну подложку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Наклон стенки подложки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -15207,23 +15256,23 @@ msgstr "" "Наклон стенки подложки относительно плоскости стола. 90 градусов означает " "прямые стены." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Создаёт подложку вокруг модели, игнорируя высоту подъёма поддержкой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Подложка вокруг модели везде" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "Принудительное создание подложки вокруг модели везде." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Зазор между дном модели и подложкой" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." @@ -15231,11 +15280,11 @@ msgstr "" "Зазор между дном модели и сгенерированной подложкой в режиме нулевой высоты " "подъёма." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Шаг соединительного элемента подложки модели" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." @@ -15243,47 +15292,47 @@ msgstr "" "Расстояние между двумя соединительными опорами, которые соединяют модель и " "сгенерированную подложку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Ширина соединительного элемента подложки модели" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Ширина соединительных опор, которые соединяют модель со сгенерированной " "подложкой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Глубина проникновения соединительного элемента в модель" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" "Задаёт как глубоко соединительные элементы должны проникают в тело модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Создавать полость" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "Создание пустотелой модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Толщина стенки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Минимальная толщина стенки полой модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Точность" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." @@ -15291,7 +15340,7 @@ msgstr "" "Быстродействие расчёта против точности расчёта. \n" "Низкие значения этого параметра могут привести к нежелательным артефактам." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -15306,11 +15355,11 @@ msgstr "" "При нулевом значении внутреннее пространство будет больше всего напоминать " "наружную сторону модели." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "Скорость печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " @@ -15320,65 +15369,65 @@ msgstr "" "материалов с повышенной вязкостью или для некоторых полых деталей. Это " "замедляет наклон ванночки и добавляет задержку перед засветкой." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "Экспорт в OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Экспортировать модель(и) в формат OBJ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "Экспорт для SLA печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Нарезать модель и экспортировать слои печати для SLA в формат PNG." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Экспорт в 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Экспортировать модель(и) в формат 3MF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "Экспорт в AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Экспортировать модель(и) в формат AMF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "Экспорт в STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Экспортировать модель(и) в формат STL." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "" "Нарезать модель и экспортировать траекторию движения инструмента в G-код " "файл." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Просмотрщик G-кода" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Визуализация уже нарезанного и сохраненного G-кода" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Нарезать" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -15386,71 +15435,67 @@ msgstr "" "Нарезает модель в зависимости от типа печати (FFF или SLA) на основе " "значения конфигурации printer_technology." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Показать помощь." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Помощь (FFF настройки)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Показать полный список параметров конфигурации печати/G-кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Помощь (SLA настройки)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Показать полный список параметров конфигурации SLA печати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "Информация о выходной модели" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Записать информацию о модели в консоль." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Сохраните конфигурацию в указанный файл." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "Выровнять по XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Выровнять модель по заданной точке." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Разрезать модель по Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "По центру" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Центрировать печать вокруг данного центра." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "Не расставлять" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -15458,11 +15503,11 @@ msgstr "" "Не переставлять данные модели перед объединением и сохранять их исходные XY " "координаты." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "Обеспечивать размещение на столе" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -15470,23 +15515,23 @@ msgstr "" "Поднимает модель над столом, когда она частично находится внизу. Включено по " "умолчанию. Для отключения используйте --no-ensure-on-bed to disable." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Дубликат" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Увеличить количество копий на этот коэффициент." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Дублировать по сетке" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Увеличить количество копий путём создания сетки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -15494,7 +15539,7 @@ msgstr "" "Расставьте представленные модели на столе и объединить их в одну модель, " "чтобы выполнить действия один раз." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -15503,31 +15548,31 @@ msgstr "" "всякий раз, когда нужно нарезать модель для выполнения запрошенного " "действия)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Угол поворота вокруг оси Z в градусах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Поворот вокруг оси X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Угол поворота вокруг оси X в градусах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Поворот вокруг оси Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Угол поворота вокруг оси Y в градусах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Коэффициент масштабирования или процент." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -15535,24 +15580,24 @@ msgstr "" "Обнаружение несвязанных частей в выбранных моделях и разделение их на " "отдельные объекты." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Отмасштабировать под область печати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Масштабировать в соответствии с заданным объёмом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Игнорировать несуществующие конфигурационные файлы" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "" "Не терпеть неудачу, если файла, предоставленного для --load, не существует." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -15560,7 +15605,7 @@ msgstr "" "Правило прямой совместимости при загрузке конфигураций из файлов " "конфигурации и файлов проекта (3MF, AMF)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -15573,11 +15618,11 @@ msgstr "" "неизвестное значение значением по умолчанию автоматически или путем их " "полной замены." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Отмена неизвестных значений конфигурации" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -15585,7 +15630,7 @@ msgstr "" "Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации путем их полной замены " "значениями по умолчанию." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -15593,11 +15638,11 @@ msgstr "" "Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации, автоматически заменяя " "их значениями по умолчанию." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Загрузить конфигурацию" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -15605,11 +15650,11 @@ msgstr "" "Загрузить конфигурацию из указанного файла. Его можно использовать более " "одного раза для загрузки параметров из нескольких файлов." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "Выходной файл" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -15617,11 +15662,11 @@ msgstr "" "Файл, в который будут записываться выходные данные (если он не указан, то " "будет основан на входном файле)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Одни экземпляр программы" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -15632,11 +15677,11 @@ msgstr "" "Переопределяет значение конфигурации \"single_instance\" из настроек " "приложения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Папка конфигурации пользователя" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -15645,11 +15690,11 @@ msgstr "" "Загрузите и сохраните настройки в данном каталоге. Это полезно для " "сохранения различных профилей или конфигураций из сетевого хранилища." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Уровень ведения журнала" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -15661,11 +15706,11 @@ msgstr "" "Например, loglevel=2 регистрирует неустранимые ошибки, ошибки и " "предупреждения." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Визуализация с помощью программного рендеринга" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -17260,10 +17305,6 @@ msgstr "Выровнять слева" msgid "Align Right" msgstr "Выровнять справа" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po index 4132e1a387..5638281cf9 100644 --- a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po +++ b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:37+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Boyut" msgid "Origin" msgstr "Başlangıç Noktası" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Çap" @@ -233,43 +233,43 @@ msgstr "0,0 G-code koordinatının dikdörtgenin sol ön köşesine olan mesafes #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Katman yüksekliği" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "İlk katman yüksekliği" @@ -508,29 +508,29 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Dolgu" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Kafa penetrasyonu kafa genişliğinden daha büyük olmamalıdır." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Geçersiz kafa penetrasyonu" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Pinhead çapı, sütun çapından daha küçük olmalıdır." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Geçersiz iğne başı çapı" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Sürüm düşür" msgid "Before roll back" msgstr "Geri almadan önce" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Aktif" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "yazdır" @@ -571,17 +571,17 @@ msgstr "yazdır" msgid "filaments" msgstr "filamentler" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA baskısı" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA malzemesi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "yazıcı" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Standart" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Tümü" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "filaman" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Firmware Type" msgstr "Yazılım Türü" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Yazılım" @@ -969,8 +969,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Ekstrüder Sıcaklığı:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" @@ -1485,8 +1485,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "varsayılan" @@ -1574,10 +1574,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "katman" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -1828,8 +1828,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Renkli baskı" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Ekstrüder" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Boşta ilerleme" @@ -2010,8 +2010,8 @@ msgstr "" msgid "Extrusion" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Geri çekme" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Baskı ayarları" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Filament" @@ -2082,9 +2082,9 @@ msgstr "" msgid "Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "İlk katman" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "Show normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Yarıçap" msgid "Keep min" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2181,203 +2181,231 @@ msgstr "" msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Aralık" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "Merkez" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "Rasgele" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Hizala" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "Tümünü sil" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Kopyasını ekle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Kopyayı sil" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Nesnelere böl" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Paçalara böl" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Yinele" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -2493,7 +2521,7 @@ msgstr "Küre" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Üçgenler" @@ -2632,7 +2660,7 @@ msgid "Quality" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "" @@ -2735,7 +2763,7 @@ msgstr "Taşı" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Çevir" @@ -2752,7 +2780,7 @@ msgstr "Uygula" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" @@ -2887,7 +2915,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "En düşük nokta mesafesi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Destek noktaları yoğunluğu" @@ -3315,7 +3343,7 @@ msgid "" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "" @@ -3589,42 +3617,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Katmanlar ve Duvarlar" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Destek" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "" @@ -3634,97 +3662,97 @@ msgstr "Ped ve Destek" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Hız" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Ekstrüder sayısı" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "Ekstrüzyon genişliği" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Etek ve kenar" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Destekler" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Altlık" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "" @@ -3836,8 +3864,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Seçilen ürünler için ekstrüder seti" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -3866,7 +3894,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Birleştir" @@ -3927,7 +3955,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Bölünmüş" @@ -4557,19 +4585,19 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Fan hızı" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" @@ -4606,14 +4634,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "İç dolgu" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Katı dolgu" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Üst katı dolgu" @@ -4623,7 +4651,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "Köprü dolgusu" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "Boşluk doldurma" @@ -4633,11 +4661,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Destek ara bağlantısı" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Temizleme kulesi" @@ -4698,23 +4726,23 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Düzenleme" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Düzenleme yapıldı." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4722,15 +4750,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "" @@ -4887,7 +4915,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "G-code Dışa Aktar" @@ -5279,7 +5307,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Ön izleme" @@ -5504,8 +5532,8 @@ msgstr "Perspektif görünümü" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "Üst" @@ -5516,8 +5544,8 @@ msgstr "Üst Görünüm" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -5533,7 +5561,7 @@ msgstr "Ön" msgid "Front View" msgstr "Ön görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Arka" @@ -6032,8 +6060,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "Zip dosyasını farklı kaydet:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Dilimleme" @@ -6065,7 +6093,7 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "Dosyanız onarıldı." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Onar" @@ -6321,8 +6349,8 @@ msgstr "Örnekleri" msgid "Instance %d" msgstr "Kopya %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" @@ -6392,7 +6420,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır" @@ -6433,7 +6461,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA sertifika dosyasını aç" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CA Dosyası" @@ -6454,24 +6482,24 @@ msgstr "" "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/" "Anahtarlık içine aktarın." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Sağlanan ad boş. Kurtarılamaz." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6482,7 +6510,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -6545,8 +6573,8 @@ msgstr "Takım değişikliği sayısı" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Ne tür bir desteğe ihtiyacınız olduğunu seçin" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Yalnızca tablada destek" @@ -6647,8 +6675,8 @@ msgstr "" msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Maliyet" @@ -7118,8 +7146,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7567,7 +7595,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -7579,7 +7607,7 @@ msgstr "" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -7880,12 +7908,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "TÜMÜNDE SIKIŞTIRMA YOK" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -7893,8 +7921,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "Hacimsel hız" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/sn" @@ -7994,12 +8022,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Gizli" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -8123,7 +8151,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Panoya Kopyala" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Uyumlu yazıcılar" @@ -8131,7 +8159,7 @@ msgstr "Uyumlu yazıcılar" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu yazıcıları seç." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "Uyumlu baskı profilleri" @@ -8252,7 +8280,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Katmanlar ve duvarlar" @@ -8264,7 +8292,7 @@ msgstr "Duvar sayısı" msgid "Horizontal shells" msgstr "Yatay katmanlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Katı katmanlar" @@ -8312,88 +8340,88 @@ msgstr "Düzenleyiciler" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Hızlanma kontrolü (gelişmiş)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Otomatik hız (gelişmiş)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Çoklu Ekstrüder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Sızıntı önleme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Ekstrüzyon genişliği" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Üzerine bindirme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Akış" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Çıktı seçenekleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Sıralı baskı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Çıktı dosyası" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "Notlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Bağımlılıklar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profil bağımlılıkları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8406,83 +8434,83 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Tabla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Soğutma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Etkin" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Fan ayarları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Soğutma eşikleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Filament özellikleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Sıkıştırma ayarları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Özel G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "Başlangıç G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "Bitiş G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8495,20 +8523,20 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Boyut ve koordinatlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Kabiliyetler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8516,123 +8544,123 @@ msgid "" "nozzle diameter value?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Nozül çapı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "Katman değişiminden sonra G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "Takım değiştirme G kodu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Eğim" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Yatırma zamanı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Düzeltmeler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Poz" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Makine sınırları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "En yüksek hızlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "En düşük besleme hızı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Katman yüksekliği sınırları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Konum (çoklu ekstrüder yazıcıları için)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Koşullu Z kaldırma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -8640,11 +8668,11 @@ msgstr "" "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için " "gelişmiş ayarlar)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -8655,38 +8683,38 @@ msgstr "" "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı " "iste misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware Retraction" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "sil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -8694,14 +8722,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8711,7 +8739,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -8719,84 +8747,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Ön Ayar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Bul" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Tam kelime" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "KAPALI KİLİT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "AÇIK KİLİT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -8804,23 +8832,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "BEYAZ NOKTA" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "GERİ OK" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -8832,13 +8860,13 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara " "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -8846,11 +8874,11 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -8858,7 +8886,7 @@ msgstr "" "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen " "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -8870,20 +8898,20 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara " "sıfırlamak için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -8891,7 +8919,7 @@ msgstr "" "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu " "gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -8901,42 +8929,42 @@ msgstr "" "olmadığını gösterir.\n" "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Malzeme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Destek kafa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Destek ayağı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Otomatik oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Nesne yüksekliği" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "" @@ -9919,31 +9947,31 @@ msgstr "doğrulama başarısız" msgid "write calledback failed" msgstr "geri arama yazma başarısız oldu" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " "\"complete_objects\"." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." @@ -9951,19 +9979,19 @@ msgstr "" "Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken " "kullanılabilir." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -9971,22 +9999,22 @@ msgstr "" "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile " "desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -9994,7 +10022,7 @@ msgstr "" "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne " "için desteklenir" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10002,7 +10030,7 @@ msgstr "" "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, " "yalnızca birden çok nesne için desteklenir" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10010,7 +10038,7 @@ msgstr "" "Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile " "yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -10018,30 +10046,30 @@ msgstr "" "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok " "nesne için desteklenir." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" "Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder " "verilmiştir." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10053,7 +10081,7 @@ msgstr "" "support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta " "olmalıdır." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10061,7 +10089,7 @@ msgstr "" "Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek " "katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10073,46 +10101,46 @@ msgstr "" "(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder " "0 olarak ayarlanmalıdır)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "İlk katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Dolgu katmanları" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "G-code dışa aktarılıyor" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "G kodu oluşturma" @@ -10236,27 +10264,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Output_filename_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "Yazıcı teknolojisi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "Tabla şekli" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Fil ayağı koruması" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10264,27 +10292,27 @@ msgstr "" "İlk katmanda ezilme, bir diğer ismiyle fil ayağı etkisini önlemek için ilk " "katman XY düzleminde bu değer kadar küçültülecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10293,11 +10321,11 @@ msgstr "" "kontrol eder. Daha ince katmanlar daha iyi doğruluk sağlar ancak yazdırması " "daha uzun sürer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "En fazla baskı yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -10305,11 +10333,11 @@ msgstr "" "Bunu, yazdırma sırasında ekstrüderinizin ulaşabileceği en fazla yüksekliğe " "ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10318,11 +10346,11 @@ msgid "" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API Anahtarı / Şifre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10330,11 +10358,11 @@ msgstr "" "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " "alan, API Anahtarını veya kimlik doğrulama için gereken şifreyi içermelidir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -10344,46 +10372,46 @@ msgstr "" "dosyası belirtilebilir. Boş bırakılırsa, varsayılan OS CA sertifika " "kullanılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Yan duvarların üzerinden geçme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10393,11 +10421,11 @@ msgstr "" "optimize eder. Bu çoğunlukla sızmaya maruz kalan Bowden ekstrüderleri ile " "faydalıdır. Bu özellik hem yazdırmayı hem de G-code oluşumunu yavaşlatır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10405,15 +10433,15 @@ msgid "" "as percentage (for example 50%) of a direct travel path." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "Diğer katmanlar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -10421,11 +10449,11 @@ msgstr "" "İlk katman sonrasındaki katmanlar için tabla sıcaklığı. Tabla ısı kontrol " "komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "Tabla sıcaklığı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -10435,11 +10463,11 @@ msgstr "" "Yer tutucu değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve " "[layer_z] için kullanabileceğinizi unutmayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "Nesneler arasında G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10455,29 +10483,29 @@ msgstr "" "tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın, böylece istediğiniz yere " "\\ \"M109 S [first_layer_temperature] \" komutunu koyabilirsiniz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Alt katı katman" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Köprü" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -10485,19 +10513,21 @@ msgstr "" "Bu, yazıcınızın köprüler için kullanacağı hızlanmadır. Köprüler için " "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Köprü açısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -10507,35 +10537,35 @@ msgstr "" "olarak hesaplanır. Aksi takdirde, verilen açı tüm köprüler için " "kullanılacaktır. Sıfır açı için 180° kullanın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Köprü fan hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "Bu fan hızı tüm köprüler ve çıkıntılar sırasında uygulanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Köprü akış oranı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10547,80 +10577,80 @@ msgstr "" "varsayılan ayarlar genellikle iyidir ve ince ayar yapmadan önce soğutma (bir " "fan kullanın) denemelisiniz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Köprüler" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Köprü yazdırma hızı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Kenar genişliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Çok parçalı nesneleri kırp" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -10630,19 +10660,19 @@ msgstr "" "ardına kırpacaktır (ikinci parça birinci ile, üçüncü parça birinci ve ikinci " "vb. ile kırpılacaktır)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Renkli baskı yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10652,11 +10682,11 @@ msgstr "" "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı " "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10666,11 +10696,11 @@ msgstr "" "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma " "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "Tek tek nesneleri tamamla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -10683,11 +10713,11 @@ msgstr "" "ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli " "olun." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -10695,25 +10725,25 @@ msgstr "" "Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan " "otomatik soğutma mantığını etkinleştirir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Soğutma tüpü konumu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün " "uzunluğu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -10722,11 +10752,11 @@ msgstr "" "Özel hızlandırma değerleri kullanıldıktan sonra (duvar / dolgu) sıfırlanacak " "olan ivmedir. Hızlanmayı sıfırlamayı önlemek için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Varsayılan filament profili" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -10736,12 +10766,12 @@ msgstr "" "Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili " "etkinleştirilecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Varsayılan yazdırma profili" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -10750,11 +10780,11 @@ msgstr "" "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. " "Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -10762,11 +10792,11 @@ msgstr "" "Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir " "değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "Köprüleri destekleme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -10774,21 +10804,21 @@ msgstr "" "Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel " "seçenek." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Kopyalar arasındaki mesafe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Tablanın otomatik düzenleme özelliği için kullanılan mesafesi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -10797,11 +10827,11 @@ msgid "" "in extruder order." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Dikey kabuk kalınlığını sağlamlaştır" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -10809,11 +10839,11 @@ msgstr "" "Dikey kabuk kalınlığını (üst + alt katı katmanlar) garanti altına almak için " "eğimli yüzeylerin yanına katı dolgu ekler." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Üst dolgu deseni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -10821,41 +10851,45 @@ msgstr "" "Üst dolgu deseni. Bu sadece üstteki görünür katmanı etkiler, bitişik katı " "katmanları etkilemez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Düz çizgili" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Ortak merkezli" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Hilbert Eğrisi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Arşimet Akorları" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Octagram Spiral" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Alt dolgu deseni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -10863,11 +10897,12 @@ msgstr "" "Alt dolgu deseni. Bu sadece alt dış görünür tabakayı etkiler, bitişik katı " "katmanları etkilemez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Dış duvar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10880,18 +10915,18 @@ msgstr "" "çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 200), katman " "yüksekliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm veya %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -10901,28 +10936,28 @@ msgstr "" "ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında hesaplanır. " "Otomatik için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s veya %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Önce dış duvarlar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Gerekirse fazladan duvar ekle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -10932,7 +10967,7 @@ msgstr "" "ekler. Slic3r, hemen üstteki döngünün %70'inden fazlası desteklenene kadar " "duvar eklemeye devam eder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -10942,7 +10977,7 @@ msgstr "" "Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek " "ekstrüderlerini etkilemez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -10954,7 +10989,7 @@ msgstr "" "silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle " "çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -10964,20 +10999,20 @@ msgstr "" "ortalanmamışsa, güvenlik için en büyük değeri seçin. Bu ayar, çarpışmaları " "kontrol etmek ve grafiksel ön izlemeyi tablada görüntülemek için kullanılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "Ekstrüder Rengi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Ekstrüder ofset" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -10989,11 +11024,11 @@ msgstr "" "göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar " "girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "Ekstrüzyon ekseni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11001,11 +11036,11 @@ msgstr "" "Yazıcınızın ekstrüderiyle ilişkili eksen harfini ayarlamak için bu seçeneği " "kullanın (genellikle E ancak bazı yazıcılar A kullanır)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Ekstrüzyon çarpanı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11018,11 +11053,11 @@ msgstr "" "daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün " "yazılımı E adımlarınızı kontrol edin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11036,11 +11071,11 @@ msgstr "" "genişliği vb. İçin araç ipuçlarına bakın). Yüzde olarak ifade edilirse " "(örneğin:% 230), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Fanı daima açık tut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11048,11 +11083,11 @@ msgstr "" "Bu etkinleştirilirse, fan hiçbir zaman devre dışı bırakılmaz ve en azından " "en düşük hızında çalışmaya devam eder. PLA için faydalı, ABS için zararlı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11061,27 +11096,27 @@ msgstr "" "Katman baskı süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, fan etkinleşecek ve " "hızı en az ve en fazla hızları kullanılarak hesaplanacaktır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "yaklaşık saniye" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Filament notları" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "En yüksek hacimsel hız" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11091,27 +11126,27 @@ msgstr "" "hacimsel hızını en düşük baskı ve filament hacimsel hızıyla sınırlandırır. " "Limitsiz olarak sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Yükleme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Başlangıçta yükleme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Boşaltma hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11119,22 +11154,22 @@ msgstr "" "Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk " "kısmını etkilemez)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan " "hız." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11144,11 +11179,11 @@ msgstr "" "için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım " "değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Soğutma hareketi sayısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11156,19 +11191,19 @@ msgstr "" "Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu " "hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "Soğutma hızı bu seviyeden başlayarak kademeli olarak artacaktır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11183,23 +11218,23 @@ msgstr "" "şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine " "doldurur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Son soğutma hareketinin hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Soğutma hızı yavaş yavaş bu hıza doğru artacaktır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Filament yükleme süresi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11209,11 +11244,11 @@ msgstr "" "(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code " "zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Sıkıştırma parametreleri" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -11221,11 +11256,11 @@ msgstr "" "Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel " "parametrelerini içerir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "Filament boşaltma süresi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11235,7 +11270,7 @@ msgstr "" "sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-" "code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11245,12 +11280,12 @@ msgstr "" "bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından " "ortalamayı hesaplayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Yoğunluk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11262,27 +11297,27 @@ msgstr "" "oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla " "hesaplamaktır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "Filament tipi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Çözünür malzeme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -11290,15 +11325,15 @@ msgstr "" "Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi " "içindir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "fiyat/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11306,19 +11341,19 @@ msgid "" "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Doldurma açısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -11328,63 +11363,63 @@ msgstr "" "uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön " "kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Dolgu yoğunluğu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Dolgu deseni" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Genel düşük yoğunluklu dolgu için dolgu deseni." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Kafes" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Yıldızlar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Kübik" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Hat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Bal peteği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3B Petek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Gyroid" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -11392,22 +11427,22 @@ msgstr "" "Bu, yazıcınızın ilk katman için kullanacağı hızlanmadır. İlk katman için " "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -11415,7 +11450,7 @@ msgstr "" "İlk katman için ısıtılmış tabla sıcaklığı. G-code dosyası tabla sıcaklığı " "kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11428,18 +11463,18 @@ msgstr "" "(örneğin% 120), ilk katman yüksekliği üzerinden hesaplanır. Sıfıra " "ayarlanırsa, varsayılan ekstrüzyon genişliğini kullanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "İlk katman hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -11449,11 +11484,11 @@ msgstr "" "bakılmaksızın, ilk katmanın tüm yazdırma hareketlerine uygulanır. Yüzde " "olarak ifade edilirse (örneğin:% 40), varsayılan hızları ölçeklendirir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11461,22 +11496,22 @@ msgid "" "the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11485,50 +11520,50 @@ msgid "" "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11538,11 +11573,11 @@ msgstr "" "titreme ve rezonans sorunlarından kaçınmak için bunu oldukça düşük tutun. " "Boşluk doldurmayı devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Ayrıntılı G-kodu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -11552,11 +11587,11 @@ msgstr "" "etkinleştirin. SD karttan yazdırma işleminde dosya büyüklüğü artacağından " "yazılıma ek bir yük getirebilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G-code derleyici" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11564,15 +11599,15 @@ msgid "" "extrusion value at all." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Ekstrüzyon yok" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Nesneleri etiketle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11584,19 +11619,19 @@ msgstr "" "Nesne İptal (CancelObject) eklentisi için kullanışlıdır. Bu ayarlar, Tek " "Ekstrüder Çoklu Malzeme ayarları ile uyumlu DEĞİLDİR." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -11606,7 +11641,7 @@ msgstr "" "hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir " "filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -11614,11 +11649,23 @@ msgstr "" "Bu, yazıcınızın dolgu için kullanacağı hızlanmadır. Dolgu için hızlanma " "kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -11627,15 +11674,15 @@ msgstr "" "dolgu katmanlarını sıkıştırarak baskınızı hızlandırır, böylece doğruluk " "sağlar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11648,35 +11695,35 @@ msgid "" "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11688,19 +11735,19 @@ msgid "" "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Dolgu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11715,11 +11762,11 @@ msgstr "" "getirmek için yağlı ekstrüdatlar kullanmak isteyebilirsiniz. Yüzde olarak " "ifade edilirse (örneğin% 90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -11727,11 +11774,11 @@ msgstr "" "Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların " "basılmasını sağlar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "Sadece ihtiyaç duyulan yerlerde dolgu yap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -11742,11 +11789,11 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, söz konusu birden fazla kontrol nedeniyle G kodu " "oluşumunu yavaşlatır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Dolgu/duvar üst üste binme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -11758,23 +11805,23 @@ msgstr "" "boşluklara neden olabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örnek:% 15), duvar " "ekstrüzyon genişliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "Dahili dolguyu yazdırma hızı. Otomatik için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Miras profil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Ara bağlantı duvarları" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -11784,61 +11831,61 @@ msgstr "" "saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder " "baskıları için kullanışlıdır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -11850,11 +11897,11 @@ msgstr "" "değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve [layer_z] " "için kullanabileceğinizi unutmayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Kalan süreleri destekler" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -11866,155 +11913,155 @@ msgstr "" "uygulanır. Şu an itibariyle sadece Prusa i3 MK3 yazılımı M73'ü tanıyor. " "Ayrıca i3 MK3 üretici yazılımı sessiz mod için M73 Qxx Sxx'i destekler." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Gizli modu destekler" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "En yüksek hız X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "En yüksek hız Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "En yüksek hız Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "En yüksek hız E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "En yüksek hızlanma X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "En yüksek hızlanma Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "En yüksek hızlanma Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "En yüksek hızlanma E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "En yüksek ani hareket X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "En yüksek ani hareket Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "En yüksek ani hareket Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "En yüksek ani hareket E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12022,31 +12069,31 @@ msgid "" "(M204 T)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "En fazla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Bu ayar, fanınızın en fazla hızını gösterir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12059,11 +12106,11 @@ msgstr "" "ekstrüzyon genişliğinin %75'idir. Eğer 0 olarak girilirse katman yüksekliği " "nozül çapının %75'i ile sınırlandırılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "En yüksek baskı hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12073,7 +12120,7 @@ msgstr "" "korumak için optimum hızı otomatik olarak hesaplayacaktır. Bu deneysel ayar, " "izin vermek istediğiniz en yüksek baskı hızını ayarlamak için kullanılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -12081,11 +12128,11 @@ msgstr "" "Bu deneysel ayar, ekstrüderinizin desteklediği en fazla hacimsel hızı " "ayarlamak için kullanılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Max hacimsel eğim pozitif" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12094,15 +12141,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12111,16 +12158,16 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Bu ayar, fanınızın çalışması için gereken en düşük PWM değerini gösterir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12130,19 +12177,19 @@ msgstr "" "katman yüksekliği için çözünürlüğü sınırlar. Tipik değerler 0,05 mm ile 0,1 " "mm arasındadır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "En düşük baskı hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r, hızı bu değerin altına düşürmez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12152,11 +12199,11 @@ msgstr "" "en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder " "yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Yapılandırma notları" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -12164,16 +12211,16 @@ msgstr "" "Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı " "yorumlarına eklenecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "Ana bilgisayar türü" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -12181,11 +12228,11 @@ msgstr "" "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " "alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -12193,7 +12240,7 @@ msgstr "" "Üst katmanın duvarları üzerinden geçilmeyecek ise geri çekmeyi devre dışı " "bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -12203,11 +12250,11 @@ msgstr "" "düşürecektir. Otomatik olarak uzun bir eteğe izin verecek ve sıcaklık " "değiştirirken ekstrüderleri bu eteklerin dışına taşıyacaktır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Çıktı dosya adı ve türü" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -12219,11 +12266,11 @@ msgstr "" "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " "[input_filename], [input_filename_base]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Köprüleme duvarlarını algıla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -12232,11 +12279,11 @@ msgstr "" "(köprü akışı kullanılacaktır). Köprü işleminde geçerli hız uygulanır ve fan " "etkinleştirilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Filament park yeri" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -12244,11 +12291,11 @@ msgstr "" "Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu " "değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Fazladan yükleme mesafesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -12260,29 +12307,35 @@ msgstr "" "Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha " "kısadır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Duvarlar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Duvar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder " "1'dir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -12297,12 +12350,12 @@ msgstr "" "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% " "200) katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "Duvarlar için hız. Otomatik için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -12314,11 +12367,11 @@ msgstr "" "yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak " "artırabileceğini unutmayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(En az)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -12332,35 +12385,35 @@ msgstr "" "argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına " "erişebilirler." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "Yazıcı tipi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Yazıcının tipi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "Yazıcı notları" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "Yazıcı satıcısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Yazıcı satıcısının adı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "Yazıcı varyantı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -12368,57 +12421,57 @@ msgstr "" "Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt " "edilebilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Alt destek katman sayısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" "Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -12431,11 +12484,11 @@ msgstr "" "ayrıntı taşır. Herhangi bir basitleştirmeyi devre dışı bırakmak ve girişten " "gelen tam çözünürlüğü kullanmak için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -12446,20 +12499,20 @@ msgid "" "produced." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -12467,23 +12520,23 @@ msgstr "" "Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar " "hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "Katman değişiminde geri çek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "Bir Z hareketi yapıldığında bu seçenek geri çekmeye zorlar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "Geri çekme uzunluğu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -12492,11 +12545,11 @@ msgstr "" "Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir " "(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -12506,11 +12559,11 @@ msgstr "" "miktarda geri çekilir (uzunluk, ham filament üzerinde, ekstrüdere girmeden " "önce ölçülür)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Z kaldırma" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -12520,15 +12573,15 @@ msgstr "" "bir şekilde yükselir. Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, yalnızca ilk " "ekstrüder için ayar dikkate alınacaktır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Z'nin üstünde" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -12538,15 +12591,15 @@ msgstr "" "Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için " "ayarlayabilirsiniz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Z altında" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -12556,11 +12609,11 @@ msgstr "" "Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için " "ayarlayabilirsiniz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -12568,7 +12621,7 @@ msgstr "" "Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu " "ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -12576,19 +12629,19 @@ msgstr "" "Alet değiştirildikten sonra geri çekme telafi edildiğinde, ekstrüder bu " "ilave filament miktarını itecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "Geri çekme hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "Geri çekme hızı (sadece ekstrüder motoru için geçerlidir)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "İleri İtme Hızı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -12598,72 +12651,68 @@ msgstr "" "ekstrüder motoru için geçerlidir). Sıfır bırakılırsa, geri çekme hızı " "kullanılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Katman başlangıç konumu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "Rasgele" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "En yakın" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Hizalı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Yön" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Tercih edilen dikiş yönü" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Dikiş yönü tercih" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Değişimi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "Etek yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -12673,27 +12722,27 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Etek sayısı (en az)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "Etek Sayısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -12703,11 +12752,11 @@ msgstr "" "döngü sayısı burada yapılandırılandan daha büyük olabilir. Eteği tamamen " "devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -12715,11 +12764,11 @@ msgstr "" "Katman yazdırma süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, süreyi bu değere " "uzatmak için yazdırma hızı düşürülür." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Küçük duvarlar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -12729,11 +12778,11 @@ msgstr "" "Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında " "hesaplanır. Otomatik için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Katı dolgu eşik alanı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -12741,23 +12790,23 @@ msgstr "" "Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu " "yapılmasına zorlar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Katı dolgu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -12770,7 +12819,7 @@ msgstr "" "birleştirilecek mümkün olan en fazla katman sayısını otomatik olarak " "seçecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12783,7 +12832,7 @@ msgstr "" "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% " "90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -12793,19 +12842,19 @@ msgstr "" "yukarıdaki varsayılan doldurma hızına göre yüzde olarak ifade edilebilir " "(örneğin:% 80). Otomatik için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "Spiral vazo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -12814,11 +12863,11 @@ msgid "" "when printing more than one single object." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "Sıcaklık değişimi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12827,7 +12876,7 @@ msgstr "" "Bir ekstrüder aktif olmadığında uygulanacak sıcaklık farkı. Nozülün düzenli " "olarak silindiği tam yükseklikte bir \"temizlik\" eteği oluşturur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -12838,7 +12887,7 @@ msgid "" "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -12851,35 +12900,35 @@ msgid "" "extruders, the gcode is processed in extruder order." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -12887,11 +12936,11 @@ msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında " "tablanın ön kenarından temizlenir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -12899,11 +12948,11 @@ msgid "" "with the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -12913,41 +12962,41 @@ msgstr "" "küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü " "azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Destekleri aktif et" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Destekleri aktif et." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "Destekleri otomatik oluştur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -12957,11 +13006,11 @@ msgstr "" "Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler " "oluşturulur." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -12969,28 +13018,28 @@ msgstr "" "Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse " "(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Desen açısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "" "Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13000,23 +13049,23 @@ msgstr "" "ayrıca Slic3r'nin birinci nesne katmanı için köprü akışı ve hız kullanmasını " "önleyecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (çözülebilir)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2 (çıkarılabilir)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13025,15 +13074,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "İlk katman için desteğe zorla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13045,15 +13094,15 @@ msgstr "" "için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına " "sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "İlk n katman için desteğe zorla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Destek/sal (raft)/etek (skirt) ekstrüder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13061,7 +13110,7 @@ msgstr "" "Destek, sal (raft) ve etek (skirt) yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım " "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13074,22 +13123,22 @@ msgstr "" "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman " "yüksekliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Ara bağlantı döngüsü" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak " "devre dışı bırakılmıştır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13098,64 +13147,64 @@ msgstr "" "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). " "Bu da salı (raft) etkiler." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" "Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek " "için sıfıra ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -13164,61 +13213,61 @@ msgstr "" "Destek ara bağlantı katmanlarını yazdırma hızı. Yüzde olarak ifade edilirse " "(örneğin% 50) destek baskı hızı üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Desen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Destek için kullanılan desen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Doğrusal ızgara" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Desen aralığı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Destek baskısı için hız." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Biçem" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -13226,11 +13275,11 @@ msgstr "" "Nesne yazdırma katmanlarıyla destek katmanlarını senkronize et. Bu, çoklu " "extrüder sistemlerde maliyeti düşürmek için kullanışlı bir yöntemdir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Destek konulacak açı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -13243,11 +13292,11 @@ msgstr "" "yatay eğimi (yatay düzlemden ölçülen) temsil eder. Otomatik algılama için " "sıfıra ayarlayın (önerilir)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "Destek etrafında kılıf" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -13255,32 +13304,32 @@ msgstr "" "Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, " "desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "İnce duvarları algıla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -13288,11 +13337,11 @@ msgstr "" "Tek duvarları tespit et (iki sıra duvarın sığmadığı ve bunların tek bir ize " "daraltılması gereken parçalar)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "İş Parçacığı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -13301,7 +13350,7 @@ msgstr "" "parçacığı sayısı, kullanılabilir çekirdek / işlemci sayısının biraz " "üzerindedir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13311,7 +13360,7 @@ msgid "" "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -13327,7 +13376,7 @@ msgstr "" "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman " "yüksekliği üzerinden hesaplanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -13341,45 +13390,45 @@ msgstr "" "göre yüzde (örneğin:% 80) olarak ifade edilebilir. Otomatik için sıfıra " "ayarlayın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Üst katı katmanlar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " "prevent pillowing effect when printing with variable layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13387,11 +13436,11 @@ msgstr "" "Bu deneysel ayar, üretici yazılımının geri çekmeyi ele alması için G10 ve " "G11 komutlarını kullanır. Bu sadece son Marlin'de desteklenir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -13399,11 +13448,11 @@ msgstr "" "Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi " "halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "Hacimsel E kullan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13418,11 +13467,11 @@ msgstr "" "kullanmak için başlangıç kodunuzda 'M200 D [filament çapı] T0' gibi komutlar " "ekleyebilirsiniz. Bu sadece son sürüm Marlin'de desteklenir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -13430,11 +13479,11 @@ msgstr "" "Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde " "yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Geri çekerken temizlik de yap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13442,7 +13491,7 @@ msgstr "" "Bu seçenek sızdıran ekstrüderlerde olası kabarcıkları en aza indirmek için " "geri çekme esnasında nozülü hareket ettirecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -13450,11 +13499,11 @@ msgstr "" "Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması " "veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Boşaltma hacimleri - hacimleri yükleme / boşaltma" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13464,11 +13513,11 @@ msgstr "" "gereken hacimleri kaydeder. Bu değerler aşağıdaki tüm temizleme hacimlerinin " "oluşturulmasını kolaylaştırmak için kullanılır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Boşaltma hacimleri - matris" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13476,54 +13525,54 @@ msgstr "" "Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için " "temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "X Konumu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Y konumu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Temizleme kulesinin genişliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "Bu nesneye sil" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -13533,19 +13582,19 @@ msgstr "" "azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne " "kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "En fazla köprüleme mesafesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY Boyut Telafisi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -13555,11 +13604,11 @@ msgstr "" "(negatif = içe, pozitif = dışarı doğru). Bu, ince ayar delik boyutları için " "yararlı olabilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Z ofset" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13572,11 +13621,11 @@ msgstr "" "bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit " "anahtarınızı ayarlayın)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -13584,19 +13633,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -13604,11 +13653,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -13620,11 +13669,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -13633,22 +13682,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -13657,11 +13706,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -13670,63 +13719,63 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Ekran genişliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Ekranın genişliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Ekran yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Ekran yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Piksel sayısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "X'teki piksel sayısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Y cinsinden piksel sayısı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Ekran yönü" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -13736,55 +13785,55 @@ msgstr "" "genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış " "görüntüleri 90 derece döndürülecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Peyzaj" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Portre" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Hızlı eğim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Hızlı yatırma zamanı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Yavaş eğim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Yavaş yatırma zamanı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "Alan dolgusu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13794,40 +13843,40 @@ msgstr "" "Baskı alanı belirtilen değeri aşarsa,\n" "yavaş eğim kullanılır, aksi takdirde - hızlı eğim kullanılır" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -13835,20 +13884,20 @@ msgstr "" "Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya " "söndürecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -13858,43 +13907,43 @@ msgstr "" "gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, " "çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "İlk katman yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Soluk katmanlar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -13902,123 +13951,123 @@ msgstr "" "Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden " "maruz kalma süresine kadar kaybolur" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Pozlama süresi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "İlk maruz kalma süresi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Genişleme için düzeltme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA baskı malzemesi notları" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Destek üret" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Modeller için destek oluşturun" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14028,23 +14077,23 @@ msgstr "" "bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, " "çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Zikzaklı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Çapraz" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Dinamik" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Ayağı genişletme faktörü" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -14052,54 +14101,54 @@ msgstr "" "Köprüler veya sütunların başka bir sütunla birleştirilmesi yarıçapı " "artırabilir. Sıfır, artış yok demektir, biri tam artış demektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "Destek taban çapı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "Destek taban yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " "between the model and the pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Kritik açı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "En fazla köprü uzunluğu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Max sütun bağlama mesafesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -14107,45 +14156,45 @@ msgstr "" "Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır " "değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "Ped kullan" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Ped duvar kalınlığı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Ped duvar yüksekliği" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -14157,19 +14206,19 @@ msgstr "" "boşluğun içinde aşırı bir emme etkisi oluşturabilir ve bu da baskıyı " "ayırmayı zorlaştırır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "En fazla birleştirme mesafesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -14179,11 +14228,11 @@ msgstr "" "birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta " "olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Ped duvar eğimi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." @@ -14191,82 +14240,82 @@ msgstr "" "Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına " "gelir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -14275,75 +14324,75 @@ msgid "" "most." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "SLA olarak Dışa Aktar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "" "Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "STL olarak Dışa Aktar" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Dilim" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -14351,71 +14400,67 @@ msgstr "" "Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak " "dilimleyin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Bu yardımı göster." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "Çıktı Model Bilgisi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "XY'yi Hizala" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Modeli verilen noktaya hizala." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "Merkez" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "Düzenleme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -14423,33 +14468,33 @@ msgstr "" "Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden " "düzenleme." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Kılavuza göre çoğalt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -14457,7 +14502,7 @@ msgstr "" "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak " "için bunları tek bir modelde birleştirin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14466,60 +14511,60 @@ msgstr "" "eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak " "eklenir)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "X etrafında döndür" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Y etrafında döndür" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "" "Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Uygun ölçek" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14527,27 +14572,27 @@ msgid "" "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -14555,33 +14600,33 @@ msgstr "" "Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan " "yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "Çıktı dosyası" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "" "Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " "the \"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Veri dizini" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -14591,22 +14636,22 @@ msgstr "" "için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için " "kullanışlıdır." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Günlük seviyesi" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -16053,10 +16098,6 @@ msgstr "Sola Hizala" msgid "Align Right" msgstr "Sağa Hizala" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Hizalama" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po index a81e0c6e11..b786ed47c4 100644 --- a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po +++ b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:15+0100\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Розмір" msgid "Origin" msgstr "Початок координат" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" @@ -242,43 +242,43 @@ msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижньог #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "мм" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Завантажити..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "Висота шару" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "Висота першого шару" @@ -536,29 +536,29 @@ msgstr "Чи потрібно змінити його на прямоліній #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "Заповнення" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Проникнення головки не повинно бути більше її ширини." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Неприпустиме проникнення головки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Діаметр головки стовпа повинен бути менше діаметра стовпа." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Неприпустимий діаметр головки" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Повернути до попередньої версії" msgid "Before roll back" msgstr "Перед відкатом" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "Користувацький" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Активний" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Версія PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "друк" @@ -599,17 +599,17 @@ msgstr "друк" msgid "filaments" msgstr "філаменти" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA-друк" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA-матеріал" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "принтер" @@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартний" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Всі" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "Жодне" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "філамент" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Виберіть іншого постачальника, який пі msgid "Firmware Type" msgstr "Тип прошивки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "Прошивка" @@ -1007,8 +1007,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Температура екструзії:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" @@ -1549,8 +1549,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "Застереження" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "за замовчанням" @@ -1649,10 +1649,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "Встановіть зміну екструдера для кожних" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "шару(ів)" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -1910,8 +1910,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Кольоровий друк" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "Екструдер" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Тривалість" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "Пересування" @@ -2092,8 +2092,8 @@ msgstr "Переміщення" msgid "Extrusion" msgstr "Екструзія" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "Переривання" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Користувацькі G-коди" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "Принтер" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Параметри друку" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "Філамент" @@ -2164,9 +2164,9 @@ msgstr "Нормальний режим" msgid "Stealth mode" msgstr "Тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "Перший шар" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Показати тихий режим" msgid "Show normal mode" msgstr "Показати нормальний режим" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "Змінна висота шарів" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Вища якість друку порівняно з вищою шви msgid "Smooth" msgstr "Згладити" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "Радіус" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Радіус" msgid "Keep min" msgstr "Залишити мін" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -2263,65 +2263,65 @@ msgstr "Змінна висота шарів - Ручне редагування msgid "Seq." msgstr "Послід." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Змінна висота шарів - Скасувати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Змінна висота шарів - Адаптивний" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Змінна висота шарів - Згладити все" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "Віддзеркалити об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo переміщення" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo обертання" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "Перемістити об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "Перейдіть до налаштувань" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів друку" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів філаменту" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів матеріалу" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів принтеру" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "Скасувати історію" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "Повторити історію" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr[0] "Скасувати %1$d дію" msgstr[1] "Скасувати %1$d дії" msgstr[2] "Скасувати %1$d дій" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -2337,116 +2337,144 @@ msgstr[0] "Повторити %1$d дію" msgstr[1] "Повторити %1$d дії" msgstr[2] "Повторити %1$d дій" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "Введіть пошуковий термін" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "Параметри розташування" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "Натисніть %1%ліву кнопку миші, щоб ввести точне значення" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "Відстань" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "Увімкнути обертання (повільно)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "Вирівнювання" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "Випадкова" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "Розташувати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "Видалити все" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "Розташувати вибране" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб показати параметри розташування" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "Додати екземпляр" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "Видалити екземпляр" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "Розділити на об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "Розділити на частини" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити/закрити історію" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Скасувати дію: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Повторити" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Повторити дію: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Виявлено об'єкт за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Виявлено траєкторію за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Виявлено SLA-підтримки за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2454,16 +2482,16 @@ msgstr "" "Виявлено об’єкт за межами області друку.\n" "Вирішіть поточну проблему, щоб продовжувати нарізання." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Виділення - Додано прямокутником" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Виділення - Видалено прямокутником" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "Розрізати" @@ -2579,7 +2607,7 @@ msgstr "Сфера" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "Трикутники" @@ -2718,7 +2746,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Якість" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "Відстань закриття" @@ -2821,7 +2849,7 @@ msgstr "Пересунути" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" @@ -2838,7 +2866,7 @@ msgstr "Застосувати" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -2973,7 +3001,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "Мінімальна відстань точок" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "Щільність точок підтримки" @@ -3441,7 +3469,7 @@ msgstr "" "їх створення.\n" "Примітка: Цю назву можна змінити пізніше в налаштуваннях фізичних принтерів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "Інформація" @@ -3716,42 +3744,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "Фатальна помилка, вилучений виняток: %1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Шари та периметри" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "Підтримка" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "Параметри витирання" @@ -3761,97 +3789,97 @@ msgstr "Подушка та підтримки" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "Прасування" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "Екструдери" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "Ширина екструзії" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "Плінтус та край" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "Розширений" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "Підтримки" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "Подушка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "Випорожнення" @@ -3963,8 +3991,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Встановити екструдер для вибраних елементів" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" @@ -3993,7 +4021,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "Об’єднати" @@ -4054,7 +4082,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "Розділити" @@ -4709,19 +4737,19 @@ msgstr "Змінити параметр %s" msgid "View" msgstr "Вид" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "Температура" @@ -4758,14 +4786,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "Внутрішнє наповнення" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "Суцільне наповнення" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "Верхнє суцільне наповнення" @@ -4775,7 +4803,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "Мостове наповнення" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "Заповнення розриву" @@ -4785,11 +4813,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "Вежа витирання" @@ -4850,24 +4878,24 @@ msgstr "Категорія" msgid "Search in English" msgstr "Шукати англійською мовою" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Не вдалося розташувати об’єкти моделі! Деякі геометрії можуть бути невірними." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "Розташування" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "Розташування скасовано." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "Розташування виконано." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4875,15 +4903,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "" @@ -5042,7 +5070,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Завантажити конфігурацію з INI/AMF/3MF/GCODE та об’єднати" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "Експорт G-коду" @@ -5441,7 +5469,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -5672,8 +5700,8 @@ msgstr "Вид Iso" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "Зверху" @@ -5684,8 +5712,8 @@ msgstr "Вид зверху" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "Знизу" @@ -5701,7 +5729,7 @@ msgstr "Спереду" msgid "Front View" msgstr "Вид спереду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "Ззаду" @@ -6203,8 +6231,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "Зберегти zip-файл як:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "Нарізання" @@ -6235,7 +6263,7 @@ msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координ msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл було відновлено." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "Відновити" @@ -6499,8 +6527,8 @@ msgstr "Екземпляри" msgid "Instance %d" msgstr "Екземпляр %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "Шари" @@ -6575,7 +6603,7 @@ msgstr "Описова назва принтера" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Додати пресет для цього пристрою принтера" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "Завантаження хоста друку" @@ -6616,7 +6644,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "Відкрити файл CA сертифікату" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "Файл CA сертифікату" @@ -6637,24 +6665,24 @@ msgstr "" "Щоб використовувати власний CA файл, будь-ласка, імпортуйте його у сховища " "сертифікатів / Keychain." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Принтер з ім'ям \"%1%\" вже існує." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "Замінити?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6666,7 +6694,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Неможливо видалити останній пресет для принтера." @@ -6729,8 +6757,8 @@ msgstr "Кількість змін інструменту" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Виберіть необхідну вам підтримку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "Підтримки тільки на столі" @@ -6831,8 +6859,8 @@ msgstr "Філамент екструдеру %1%" msgid "(including spool)" msgstr "(включаючи котушку)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "Вартість" @@ -7313,8 +7341,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставити з буферу обміну" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7792,7 +7820,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Додати/Видалити пресети" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "Додати фізичний принтер" @@ -7804,7 +7832,7 @@ msgstr "Редагувати пресет" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "Редагувати фізичний принтер" @@ -8112,12 +8140,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "ВЗАГАЛІ БЕЗ раммінгу" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "с" @@ -8125,8 +8153,8 @@ msgstr "с" msgid "Volumetric speed" msgstr "Об'ємна швидкість" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "мм³/с" @@ -8228,12 +8256,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Просто переключитися до пресету \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "Тихий" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" @@ -8357,7 +8385,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопіювати в буфер обміну" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "Сумісні принтери" @@ -8365,7 +8393,7 @@ msgstr "Сумісні принтери" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "Сумісні пресети друку" @@ -8489,7 +8517,7 @@ msgstr "повне ім'я профілю" msgid "symbolic profile name" msgstr "символічне ім'я профілю" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Шари та периметри" @@ -8501,7 +8529,7 @@ msgstr "Вертикальні оболонки" msgid "Horizontal shells" msgstr "Горизонтальні оболонки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "Суцільні шари" @@ -8549,88 +8577,88 @@ msgstr "Модифікатори" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Контроль прискорення (розширений)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Автоматична швидкість (розширена)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Кілька екструдерів" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Запобігання просочування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "Ширина екструзії" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "Перекриття" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "Потік" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "Параметри виводу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "Послідовне друкування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "Область зіткнення екструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "Вихідний файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Скрипти пост-обробки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "Залежності" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "Залежності профілю" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8644,82 +8672,82 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "Переписування глобальних змінних" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "Стіл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "Охолодження" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "Налаштування вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Пороги охолодження" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "Властивості філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "Перевизначення швидкості друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Параметри вежі витирання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Параметри зміни інструменту в одно-екструдерному ММ-принтері" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "Налаштування раммінгу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "Користувацький G-код" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "Початок G-коду" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "Закінчення G-коду" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Підказки об'ємного потоку відсутні" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8741,20 +8769,20 @@ msgstr "" "вкладці \"Параметри принтеру\". Профілі фізичного принтера зберігаються в " "каталозі \"PrusaSlicer/physical_printer\"." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "Розмір і координати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "Можливості" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Кількість екструдерів у принтері." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8766,105 +8794,105 @@ msgstr "" "Хочете змінити діаметр для всіх екструдерів на значення діаметра сопла " "першого екструдера?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Діаметр сопла" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-код перед зміною шару" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-код після зміни шару" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-код зміни інструменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-код зміни кольору" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G-код для паузи друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Шаблон власного G-коду" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "Нахил" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "Час нахилу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "Поправки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "Експозиція" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "Механічних обмеження" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Значення в цьому стовпці для нормального режиму" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Значення в цьому стовпці для тихого режиму" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Максимальна швидкість подачі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Максимальні прискорення" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "Обмеження ривку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Мінімальна швидкість подачі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Налаштування MM екструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Параметри екструдеру в багато-екструдерному принтері" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -8872,19 +8900,19 @@ msgstr "" "Це одно-екструдерний багато-матеріальний принтер, діаметри всіх екструдерів " "будуть встановлені на нове значення. Ви хочете продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "Межі висоти шару" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "Межі підняття Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -8892,11 +8920,11 @@ msgstr "" "Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для " "налагодження мульти-екструдерів)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Скинути до кольору філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -8907,31 +8935,31 @@ msgstr "" "\n" "Відключити його для увімкнення програмного переривання?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Програмне переривання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "Від'єднаний" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "видалити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Це останній пресет для цього фізичного принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -8939,7 +8967,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ви впевнені, що хочете видалити пресет \"%1%\" із фізичного принтера \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -8948,7 +8976,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -8956,7 +8984,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8967,7 +8995,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -8976,57 +9004,57 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Ви впевнені, що хочете %1% вибраний пресет?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% пресет" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "Встановити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "Тільки цілі слова" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Механічних обмеження публікуватимуться в G-код і використовуватимуться для " "розрахунку часу друку." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -9036,7 +9064,7 @@ msgstr "" "використовуватися для оцінки часу друку, що, отже, може бути неточним, " "оскільки принтер може застосовувати інший набір механічних обмежень." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -9044,12 +9072,12 @@ msgstr "" "Механічних обмеження не встановлені, тому оцінка часу друку може бути " "неточною." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ЗАКРИТИЙ ЗАМОК" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -9057,12 +9085,12 @@ msgstr "" "вказує на те, що параметри збігаються із системними (або за замовчуванням) " "значеннями для поточної групи опцій" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "ВІДКРИТИЙ ЗАМОК" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -9074,12 +9102,12 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі налаштування для поточної групи опцій до системних " "значень (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "БІЛА КУЛЯ" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -9087,12 +9115,12 @@ msgstr "" "для лівої кнопки: вказує на несистемний (або не за замовчуванням) пресет,\n" "для правої кнопки: вказує на те, що параметри не були змінені." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "СТРІЛКА НАЗАД" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -9104,7 +9132,7 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі параметри для поточної групи параметрів до " "останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -9112,7 +9140,7 @@ msgstr "" "Значок \"ЗАКРИТИЙ ЗАМОК\" вказує на те, що параметри збігаються із " "системними (або за замовчуванням) значеннями для поточної групи опцій" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -9125,12 +9153,12 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі налаштування для поточної групи опцій до системних " "значень (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на несистемний (або не за замовчуванням) пресет." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на те, що параметри збігаються тими, які є в " "останньому збереженому пресеті для поточної групи опцій." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9150,7 +9178,7 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі параметри для поточної групи параметрів до " "останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr "" "Значок \"ЗАКРИТИЙ ЗАМОК\" вказує на те, що значення збігається із системним " "(або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9168,7 +9196,7 @@ msgstr "" "дорівнює системному (або за замовчуванням) значенню.\n" "Клацніть, щоб скинути поточне значення до системного (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -9176,7 +9204,7 @@ msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на те, що значення збігається з значенням " "збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9186,31 +9214,31 @@ msgstr "" "дорівнює останньому збереженому пресету.\n" "Клацніть, щоб скинути поточне значення до останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "Матеріал" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "Головка підтримки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "Стовп підтримки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "З'єднання опорних стовпів і стиків" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "Автоматичне згенерування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9219,11 +9247,11 @@ msgstr "" "\"%1%\" вимкнено, оскільки в категорії \"%3%\" увімкнено \"%2%\".\n" "Щоб увімкнути \"%1%\", вимкніть \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "Підняття об’єкта" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "Подушка навколо об’єкта" @@ -10239,27 +10267,27 @@ msgstr "не вдалося перевірити" msgid "write calledback failed" msgstr "помилка запису зворотного виклику" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Усі об'єкти знаходяться поза просторем друку." -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Надані параметри спричинять порожній друк." -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" "Деякі предмети розташовано занадто близько; ваш екструдер зіткнеться з ними." -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" "Деякі предмети занадто високі, і їх неможливо надрукувати без зіткнення " "екструдера." -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10269,7 +10297,7 @@ msgstr "" "видаліть усі, крім останнього об'єкта, або ввімкніть послідовний режим за " "допомогою \"повних об'єктів\" (\"complete_objects\")." -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." @@ -10277,7 +10305,7 @@ msgstr "" "Варіант спіральної вази можна використовувати лише під час друку одно-" "матеріальних об’єктів." -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." @@ -10285,7 +10313,7 @@ msgstr "" "Вежа витирання підтримується лише в тому випадку, якщо всі екструдери мають " "однаковий діаметр сопла і використовують філаменти одинакового діаметру." -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10293,7 +10321,7 @@ msgstr "" "Наразі вежа витирання підтримується лише для G-кодів, сумісних з Marlin, " "RepRap/Sprinter, RepRapFirmware та Repetier ." -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." @@ -10301,18 +10329,18 @@ msgstr "" "Наразі вежа витирання підтримує лише відносну адресацію екструдерів " "(use_relative_e_distances = 1)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" "Наразі запобігання просочування не підтримується з увімкненою вежею " "витирання." -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "Наразі вежа витирання не підтримує об'ємне E (use_volumetric_e = 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." @@ -10320,7 +10348,7 @@ msgstr "" "Наразі вежа витирання не підтримується для багато-матеріального послідовного " "друку." -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" @@ -10328,7 +10356,7 @@ msgstr "" "Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " "мають однакову висоту шару" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" @@ -10336,7 +10364,7 @@ msgstr "" "Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " "надруковані на рівній кількості шарів плоту" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10344,7 +10372,7 @@ msgstr "" "Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " "надруковані з однаковою відстанню support_material_contact_distance" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." @@ -10352,7 +10380,7 @@ msgstr "" "Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " "нарізані однаково." -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" @@ -10360,24 +10388,24 @@ msgstr "" "Вежа витирання підтримується лише в тому випадку, якщо всі об’єкти мають " "однакову висоту змінного шару" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" "Одному або декільком об’єктам було призначено екструдер, якого принтер не " "має." -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "%1%=%2% мм є занадто низьким для друку на висоті шару %3% мм" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "%1% = %2% мм є надмірно для друку з діаметром сопла %3% мм" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10389,7 +10417,7 @@ msgstr "" "0 або support_material_interface_extruder == 0), усі сопла повинні мати " "однаковий діаметр." -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." @@ -10397,7 +10425,7 @@ msgstr "" "Для того, щоб вежа витирання працювала з розчинними підтримками, шари " "підтримки повинні бути синхронізовані з шарами об'єкта." -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10409,46 +10437,46 @@ msgstr "" "значення support_material_extruder і support_material_interface_extruder " "повинні бути встановлені на 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Висота першого шару не може перевищувати діаметр сопла" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Висота шару не може перевищувати діаметр сопла" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "Шари наповнення" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "Експортування G-коду" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "Генерування G-коду" @@ -10584,27 +10612,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Помилка обробки шаблону output_filename_format." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "Технологія друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "Форма столу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "Власна текстура столу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "Власна модель столу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Зрівноваження Стопи слона" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10612,27 +10640,27 @@ msgstr "" "Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб " "компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Ескізи G-коду" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10640,11 +10668,11 @@ msgstr "" "Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. " "Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "Максимальна висота друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." @@ -10652,11 +10680,11 @@ msgstr "" "Встановіть це значення на максимальну висоту, якої може досягти ваш " "екструдер під час друку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Ім'я хоста, IP або URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10670,11 +10698,11 @@ msgstr "" "отримати, ввівши ім’я користувача та пароль у URL-адресу у такому форматі: " "https://username:password@your-octopi-address/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "Ключ API / Пароль" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10682,11 +10710,11 @@ msgstr "" "Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " "містити ключ API або пароль, необхідний для автентифікації." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "Назва принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -10696,46 +10724,46 @@ msgstr "" "у форматі crt/pem. Якщо залишити це поле порожнім, буде використано типове " "сховище сертифікатів OS CA." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "Тип авторизації" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "Ключ API" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "Дайджест HTTP" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Уникати перетинання периметрів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10745,11 +10773,11 @@ msgstr "" "основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. " "Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Уникати перетинання периметрів - Макс. довжина обходу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10761,15 +10789,15 @@ msgstr "" "застосовується. Довжина обходу може бути вказана або як абсолютне значення, " "або як відсоток (наприклад, 50%) від прямого шляху проходу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "мм або % (0, щоб вимкнути)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "Інші шари" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -10777,11 +10805,11 @@ msgstr "" "Температура столу для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб " "відключити команди керування температурою столу на виході." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "Температура столу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -10791,11 +10819,11 @@ msgstr "" "переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати шаблонні змінні для " "всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-код між об'єктами" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10812,15 +10840,15 @@ msgstr "" "Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" " "де завгодно." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Нижні суцільні шари" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -10828,15 +10856,15 @@ msgstr "" "Кількість твердих шарів знизу збільшується над нижчими твердими шарами, якщо " "це необхідно для задоволення мінімальної товщини донної оболонки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "Мінімальна товщина нижньої оболонки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "Міст" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -10844,19 +10872,21 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, " "щоб відключити управління прискоренням для мостів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "мм/с²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "Кут моста" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -10866,35 +10896,35 @@ msgstr "" "автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. " "Використовуйте 180° для нульового кута." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора для мостів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Співвідношення мостового потоку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10906,80 +10936,80 @@ msgstr "" "стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з " "охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "Мости" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Швидкість друку мостів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "мм/с" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "Ширина краю" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -10989,19 +11019,19 @@ msgstr "" "відсікати накладені частини об'єкта одна за одною (друга частина буде " "відсічена першою, третя частина буде відсічена першою та другою тощо)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "Висота кольорового друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "Висоти, на яких має відбуватися зміна філаменту." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Умови сумісності принтерів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11011,11 +11041,11 @@ msgstr "" "принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається " "сумісним з активним профілем принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "Умови сумісності пресетів друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -11025,11 +11055,11 @@ msgstr "" "друку. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається сумісним " "з активним профілем друку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "Закінчити окремі об'єкти" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -11041,11 +11071,11 @@ msgstr "" "шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r " "має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -11053,26 +11083,26 @@ msgstr "" "Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість " "друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "Позиція охолоджувальної трубки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" "Відстань центральної точки охолоджувальної трубки від наконечника екструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "Довжина охолоджувальної трубки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "Довжина охолоджувальної трубки для обмеження простору для охолоджуючих рухів " "всередині неї." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -11082,11 +11112,11 @@ msgstr "" "використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). " "Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "Профіль філаметну за замовчанням" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -11095,12 +11125,12 @@ msgstr "" "Профіль філаметну за замовчанням, пов'язаний з поточним профілем принтера. " "При виборі поточного профілю принтера цей профіль філаметну буде активовано." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "Профіль друку за замовчанням" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -11109,11 +11139,11 @@ msgstr "" "Профіль друку за промовчанням, пов'язаний із поточним профілем принтера. При " "виборі поточного профілю принтера цей профіль друку буде активовано." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -11122,11 +11152,11 @@ msgstr "" "протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого " "зчеплення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "Не підтримувати мости" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -11134,15 +11164,15 @@ msgstr "" "Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в " "областях під мостами." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "Відстань між копіями" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -11151,7 +11181,7 @@ msgstr "" "увагу, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх налаштувань " "PrusaSlicer." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -11165,11 +11195,11 @@ msgstr "" "використовувати шаблонні змінні для всіх налаштувань PrusaSlicer. Якщо у вас " "кілька екструдерів, G-код обробляється в порядку екструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Забезпечення товщини вертикальної оболонки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." @@ -11177,11 +11207,11 @@ msgstr "" "Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати " "товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "Верхній шаблон наповнення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -11189,41 +11219,45 @@ msgstr "" "Шаблон для верхнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а " "не на сусідні суцільні оболонки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "Прямолінійний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "Монотонне" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Вирівняний прямолінійний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "Концентричний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "Крива Гільберта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "Архімедові акорди" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "Спіраль октаграм" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Нижній шаблон наповнення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -11231,11 +11265,12 @@ msgstr "" "Шаблон для нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а " "не на сусідні суцільні оболонки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "Зовнішні периметри" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11248,18 +11283,18 @@ msgstr "" "сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "мм або %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11270,18 +11305,18 @@ msgstr "" "налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного " "використання." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "мм/с або %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "Спочатку зовнішні периметри" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -11289,11 +11324,11 @@ msgstr "" "Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість " "інверсного порядку за замовчанням." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11303,7 +11338,7 @@ msgstr "" "Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель " "безпосередньо вище." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11313,7 +11348,7 @@ msgstr "" "екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, " "але не екструдери підтримки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11325,7 +11360,7 @@ msgstr "" "навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку " "екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11336,21 +11371,21 @@ msgstr "" "параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного " "попереднього перегляду в панелі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "Колір екструдера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "Зміщення екструдеру" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11362,11 +11397,11 @@ msgstr "" "відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від " "координати XY)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "Ось екструзії" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -11374,11 +11409,11 @@ msgstr "" "Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером " "принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Коефіцієнт екструзії" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11391,11 +11426,11 @@ msgstr "" "вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр філаменту та E " "кроки прошивки ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "Ширина екструзії за замовчанням" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11409,11 +11444,11 @@ msgstr "" "наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), " "воно буде обчислюватися за висотою шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "Тримайте вентилятор завжди" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11422,11 +11457,11 @@ msgstr "" "триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо " "для ABS." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11436,27 +11471,27 @@ msgstr "" "активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції " "мінімальної та максимальної швидкості." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "приблизні секунди" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "Примітки до філаменту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11466,28 +11501,28 @@ msgstr "" "максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та " "філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "Швидкість заведення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "" "Швидкість, що використовується для заведення філаменту на вежі витирання." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "Швидкість заведення на старті" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Швидкість, що використовується на самому початку фази заведення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "Швидкість виведення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -11495,22 +11530,22 @@ msgstr "" "Швидкість, яка використовується для виведення філаменту на вежі витирання " "(не впливає на початкову частину виведення безпосередньо після раммінгу)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Швидкість виведення на старті" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" "Швидкість, яка використовується для виведення кінчику філаменту " "безпосередньо після раммінгу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "Затримка після виведення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11520,11 +11555,11 @@ msgstr "" "заміну інструменту для гнучких матеріалів, яким може знадобитися більше " "часу, щоб зменшитись до початкових розмірів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Кількість охолоджуючих рухів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -11532,20 +11567,20 @@ msgstr "" "Філамент охолоджується шляхом переміщення вперед-назад у охолоджувальних " "трубках. Вкажіть бажану кількість цих рухів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Швидкість першого охолоджуючого руху" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" "Охолоджувальні рухи поступово прискорюються, починаючи з цієї швидкості." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Мінімальний екструдований об'єм на очисній вежі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11559,23 +11594,23 @@ msgstr "" "очищувальної вежі, Slic3r завжди продавлює цю кількість матеріалу до " "очищувальної вежі, щоб отримати послідовне заповнення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "мм³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Швидкість останнього охолоджуючого руху" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Охолоджувальні рухи поступово прискорюються до цієї швидкості." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "Час заведення філаменту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11585,11 +11620,11 @@ msgstr "" "філамент під час заміни інструменту (під час виконання коду Т). Цей час " "додається до загального часу друку за допомогою оцінювача часу G-коду." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "Параметри раммінгу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -11597,11 +11632,11 @@ msgstr "" "Цей рядок відредаговано у діалогу налаштувань раммінгу та містить певні " "параметри раммінгу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "Час виведення філаменту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11611,7 +11646,7 @@ msgstr "" "філамент під час заміни інструменту (під час виконання коду Т). Цей час " "додається до загального часу друку за допомогою оцінювача часу G-коду." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11621,12 +11656,12 @@ msgstr "" "використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж філаменту, " "потім обчисліть середнє значення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "Щільність" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11638,27 +11673,27 @@ msgstr "" "обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм " "безпосередньо через зміщення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "г/см³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "Тип філаменту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "Тип матеріалу філаменту для використання в користувацьких G-кодах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "Розчинний матеріал" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -11666,15 +11701,15 @@ msgstr "" "Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної " "інформації." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "грошових одиниць/кг" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "Вага котушки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11686,19 +11721,19 @@ msgstr "" "розрахунковою вагою філаменту з котушкою, щоб з’ясувати, чи достатньо " "кількості філаменту на котушці для закінчення друку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "г" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(Невідомий)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "Кут наповнення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -11708,63 +11743,63 @@ msgstr "" "застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий " "напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "Щільність заповнення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "Шаблон заповнення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "Зірки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "Кубічний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "Лінії" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "Стільниковий" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D стільник" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "Гіроїд" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Адаптивний кубічний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "Кубічна підтримка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -11772,22 +11807,22 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. " "Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Температура столу на першому шарі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -11795,7 +11830,7 @@ msgstr "" "Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб " "відключити команди керування температурою полотна на виході." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11808,18 +11843,18 @@ msgstr "" "(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо " "встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "Швидкість першого шару" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -11830,11 +11865,11 @@ msgstr "" "вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість " "за замовчуванням." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11842,11 +11877,11 @@ msgid "" "the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Температура сопла на першому шарі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -11856,11 +11891,11 @@ msgstr "" "вручну під час друку, встановіть її на нуль, щоб вимкнути команди контролю " "температури у вихідному G-коді." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11874,50 +11909,50 @@ msgstr "" "\"disable_fan_first_layers\", і в цьому випадку вентилятор буде працювати з " "максимально дозволеною швидкістю на рівні \"disable_fan_first_layers\" + 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11928,11 +11963,11 @@ msgstr "" "надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути " "заповнення розривів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "Докладний G-код" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -11942,11 +11977,11 @@ msgstr "" "пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага " "файлу може призвести до уповільнення прошивки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "Особливість G-коду" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11958,15 +11993,15 @@ msgstr "" "отримати сумісний вихід. Наявність вибору \"Без екструзії\" захищаюсь " "PrusaSlicer від експорту взагалі будь-яких екструзійних значень." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "Без екструзії" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "Маркувати об'єкти" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11978,19 +12013,19 @@ msgstr "" "налаштування НЕ сумісні з параметрами \"Мульти-матеріальний (ММ) друк з " "одним екструдером\" та \"Витирати в об'єкт\" / \"Витирати в заповнення\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Звищення струму екструдера на заміні філамента" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -12000,7 +12035,7 @@ msgstr "" "філаменту, щоб забезпечити швидкий раммінг та подолати опір при заведенні " "філаменту з кінчиком потворної форми." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -12008,11 +12043,23 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити " "0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "Об'єднати наповнення кожні" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -12020,15 +12067,15 @@ msgstr "" "Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи " "більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Довжина якоря заповнення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12051,35 +12098,35 @@ msgstr "" "нуль, щоб вимкнути периметри закріплення, підключені до однієї лінії " "заповнення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (без відкритих якорів)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (необмежено)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Максимальна довжина якоря заповнення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -12100,19 +12147,19 @@ msgstr "" "infill_anchor, але не довше за цей параметр. Встановіть для цього параметра " "нуль, щоб вимкнути закріплення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0 (не закріплено)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "Наповнювач екструдера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -12127,11 +12174,11 @@ msgstr "" "прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у " "відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Заповнення перед периметрами" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -12139,11 +12186,11 @@ msgstr "" "За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та " "наповнювачів, зробивши останнє першим." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -12153,11 +12200,11 @@ msgstr "" "стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, " "сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Перекриття наповнення/периметрів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -12169,25 +12216,25 @@ msgstr "" "може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його " "розраховують за шириною екструзії по периметру." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного " "обчислення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "Успадковує профіль" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "Ім'я профілю, від якого цей профіль успадковується." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "Інтерфейсні оболонки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -12197,63 +12244,63 @@ msgstr "" "Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або " "ручним розчинним матеріалом для підтримки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "мм (0, щоб вимкнути)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "Увімкнути прасування" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Для гладкої поверхні увімкніть прасування верхніх шарів гарячою друкуючою " "головкою" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "Тип прасування" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "Всі верхні поверхні" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "Тільки верхня поверхня" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "Всі тверді поверхні" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "Швидкість потоку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "Відсоток швидкість потоку відносно нормальної висоти шару об'єкта." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "Відстань між лініями прасування" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Відстань між прасувальними лініями" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -12265,11 +12312,11 @@ msgstr "" "Зауважте, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх параметрів " "Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "Підтримує час, що залишився" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -12281,155 +12328,155 @@ msgstr "" "залишився. На сьогоднішній день лише прошивка Prusa i3 MK3 розпізнає M73. " "Також прошивка i3 MK3 підтримує M73 Qxx Sxx для тихого режиму." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "Підтримує тихий режим" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "Прошивка підтримує тихий режим" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "Як застосовувати обмеження" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "Призначення механічних обмежень" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "Призначення механічних обмежень" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "Публікувати в G-код" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "Для оцінки часу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "Максимальна швидкість подачі за X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "Максимальна швидкість подачі за Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "Максимальна швидкість подачі за Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "Максимальна швидкість подачі за Е" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Е" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "Максимальне прискорення X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "Максимальне прискорення Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "Максимальне прискорення Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "Максимальне прискорення E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "Максимальне прискорення за віссю X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Максимальне прискорення за віссю Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Максимальне прискорення за віссю Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "Максимальне прискорення за віссю E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "Максимальний ривок за X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "Максимальний ривок за Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "Максимальний ривок за Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Максимальний ривок за E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "Максимальний ривок за віссю X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Максимальний ривок за віссю Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Максимальний ривок за віссю Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "Максимальний ривок за віссю E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "Мінімальне прискорення при екструзії" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "Мінімальне прискорення при екструзії (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "Мінімальна швидкість подачі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "Мінімальна швидкість подачі (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "Максимальне прискорення при екструзії" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12437,31 +12484,31 @@ msgid "" "(M204 T)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "Максимальне прискорення при втягуванні" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "Максимально" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12474,11 +12521,11 @@ msgstr "" "для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару " "обмежена 75% діаметра сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "Максимальна швидкість друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12489,7 +12536,7 @@ msgstr "" "екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " "максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -12497,11 +12544,11 @@ msgstr "" "Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " "максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12510,15 +12557,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "мм³/с²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12527,17 +12574,17 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "Мінімально" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш " "вентилятор." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12547,19 +12594,19 @@ msgstr "" "роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм " "до 0,1 мм." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "Мінімальна швидкість друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Мінімальна довжина екструзії філаменту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12569,11 +12616,11 @@ msgstr "" "зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома " "екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "Примітки до конфігурації" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -12581,16 +12628,16 @@ msgstr "" "Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до " "коментарів заголовка G-коду." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "Тип хосту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -12598,11 +12645,11 @@ msgstr "" "Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " "містити тип хоста." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -12610,7 +12657,7 @@ msgstr "" "Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, " "таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -12620,11 +12667,11 @@ msgstr "" "протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та " "перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "Формат вихідного файлу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -12636,11 +12683,11 @@ msgstr "" "можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], " "[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Виявлення висячих периметрів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -12649,11 +12696,11 @@ msgstr "" "використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та " "увімкнути вентилятор." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "Позиція паркування філаменту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -12661,11 +12708,11 @@ msgstr "" "Відстань наконечника екструдера від місця паркування філаменту при " "виведенні. Це має відповідати значенню в мікропрограмі принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "Додаткова відстань заведення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -12677,12 +12724,12 @@ msgstr "" "назад під час виведення. Якщо позитивне, воно заводеться далі, якщо " "негативне, рух заведення коротший, ніж виведення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "Периметри" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -12690,18 +12737,24 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для периметрів. Встановити " "0, щоб відключити управління прискоренням для периметрів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Екструдер периметру" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер " "- 1." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -12716,14 +12769,14 @@ msgstr "" "діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для " "автоматичного використання." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -12735,11 +12788,11 @@ msgstr "" "які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові " "периметри» увімкнена." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(мінімум)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -12753,35 +12806,35 @@ msgstr "" "аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, " "прочитавши змінні середовища." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "Тип принтеру" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "Тип принтеру." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "Примітки принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "Виробник принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "Назва виробника принтера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "Варіант принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -12789,46 +12842,46 @@ msgstr "" "Назва варіанту принтера. Наприклад, варіанти принтера можуть відрізнятися за " "діаметром сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "Плоскі шари" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -12836,11 +12889,11 @@ msgstr "" "Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований " "матеріал підтримки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -12854,11 +12907,11 @@ msgstr "" "вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від " "введення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -12869,20 +12922,20 @@ msgid "" "produced." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Мінімальне переміщення після переривання" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Кількість переривань перед чищенням" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -12890,25 +12943,25 @@ msgstr "" "Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань " "перед рухами очищення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "Переривання на зміну шарів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" "Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення " "Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "Довжина переривання" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -12918,11 +12971,11 @@ msgstr "" "кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона " "надходить у екструдер)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -12932,11 +12985,11 @@ msgstr "" "назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед " "тим, як вона надходить у екструдер)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "Підняти Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -12946,15 +12999,15 @@ msgstr "" "коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде " "розглянуто налаштування лише першого екструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Вище Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "Тільки піднімати Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -12964,15 +13017,15 @@ msgstr "" "вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " "буде пропускатися на перших шарах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Нижче Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "Тільки опускати Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -12982,11 +13035,11 @@ msgstr "" "вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " "буде обмежене на перших шарах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "Додаткова довжина при перезапуску" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -12994,7 +13047,7 @@ msgstr "" "Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде " "проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -13002,19 +13055,19 @@ msgstr "" "Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде " "проштовхувати цю додаткову кількість філамента." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "Швидкість переривання" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Швидкість після-переривання" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -13024,72 +13077,68 @@ msgstr "" "лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість " "переривання ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "Позиція шва" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Позиція стартових точок периметра." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "Випадкова" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "Найближча" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "Вирівняно" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Бажаний напрямок шва" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Бажаний напрямок шва" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Джиттер" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Бажаний напрямок шва джитера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "Висота плінтусу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "Чорновий щит" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -13099,27 +13148,27 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Петлі (мінімум)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "Петлі плінтусу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -13129,11 +13178,11 @@ msgstr "" "довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована " "тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -13141,11 +13190,11 @@ msgstr "" "Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку " "рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "Маленькі периметри" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -13156,11 +13205,11 @@ msgstr "" "вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 " "для автоматичного використання." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Порогова площа суцільного наповнення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -13168,23 +13217,23 @@ msgstr "" "Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу " "зазначеного порогу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "мм²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Екструдер суцільних наповнень" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "Суцільне наповнення кожні" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -13196,7 +13245,7 @@ msgstr "" "Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для " "комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13209,7 +13258,7 @@ msgstr "" "діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -13220,20 +13269,20 @@ msgstr "" "швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного " "використання." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "Мінімальна товщина верхньої / нижньої оболонки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "Спіральна ваза" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -13248,11 +13297,11 @@ msgstr "" "яку кількість нижніх твердих шарів, а також спідниці краю. Це не спрацює при " "друку більше, ніж одного об'єкта." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "Варіація температури" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -13261,7 +13310,7 @@ msgstr "" "Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає " "\"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -13280,7 +13329,7 @@ msgstr "" "параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду \"M109 S " "[first_layer_temperature]\" де завгодно." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -13303,35 +13352,35 @@ msgstr "" "[first_layer_temperature]\" де завгодно. Якщо у вас кілька екструдерів, G-" "код обробляється в порядку екструдера." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "G-код зміни кольору" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "Цей G-код буде використовуватися як код для зміни кольору" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "Цей G-код буде використовуватися як код для паузи друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Цей G-код буде використовуватися як власний код" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Мульти-матеріальний (ММ) друк з одним екструдером" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "Принтер змішує філаменту в єдиний гарячий кінець." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Підготовка всіх друкуючих екструдерів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -13339,11 +13388,11 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, усі друкуючі екструдери будуть отестовані на передньому краї " "друкарського столу перед початком друку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "Немає розріджених шарів (ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -13355,11 +13404,11 @@ msgstr "" "вежу витирання. Користувач несе відповідальність за те, щоб не було " "зіткнення з друком." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Радіус закриття зазору зрізу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -13370,41 +13419,41 @@ msgstr "" "остаточну роздільну здатність друку, тому доцільно підтримувати значення на " "досить низькому рівні." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "Звичайний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "Створити підтримуючий матеріал" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "Автоматично згенеровані підтримки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13414,11 +13463,11 @@ msgstr "" "значення звису. Якщо вимкнено, підтримка буде генеруватися лише для " "\"Примусових підтримок\"." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13426,11 +13475,11 @@ msgstr "" "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках " "(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "Кут шаблону" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." @@ -13438,7 +13487,7 @@ msgstr "" "Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на " "горизонтальній площині." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -13446,11 +13495,11 @@ msgstr "" "Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не " "створювати підтримку на друк." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13460,23 +13509,23 @@ msgstr "" "Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку " "мостів та швидкості для першого шару об'єктну." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (розчинний)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0,2 (відривний)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13485,15 +13534,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13506,15 +13555,15 @@ msgstr "" "більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній " "пластині." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13522,7 +13571,7 @@ msgstr "" "Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для " "використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13535,21 +13584,21 @@ msgstr "" "Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за " "висотою шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "Інтерфейсні петлі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13558,11 +13607,11 @@ msgstr "" "(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни " "інструменту). Це також впливає на плот." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." @@ -13570,53 +13619,53 @@ msgstr "" "Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим " "матеріалом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний " "інтерфейс." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -13626,61 +13675,61 @@ msgstr "" "виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю " "матеріалу підтримки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "Прямолінійна сітка" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "Відстань між шаблонами" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -13689,11 +13738,11 @@ msgstr "" "використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання " "екструдерів -затратна процедура." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "Порог нависання" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -13707,11 +13756,11 @@ msgstr "" "площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити " "0 для автоматичного визначення (рекомендовано)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "З оболонкою навколо підтримки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -13719,7 +13768,7 @@ msgstr "" "Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить " "підтримку більш надійною, але її важче видалити." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -13727,26 +13776,26 @@ msgstr "" "Температура сопла для шарів після першого. Встановіть значення нуля, щоб " "вимкнути команди регулювання температури у вихідному G-коді." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Температура сопла" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "Виявлення тонких стінок" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -13754,11 +13803,11 @@ msgstr "" "Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам " "потрібно згорнути їх у єдиний слід)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "Нитки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -13766,7 +13815,7 @@ msgstr "" "Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна " "кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13776,7 +13825,7 @@ msgid "" "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -13792,7 +13841,7 @@ msgstr "" "виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою " "шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -13806,15 +13855,15 @@ msgstr "" "відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . " "Встановити 0 для автоматичного обчислення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "Верхні суцільні шари" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -13824,30 +13873,30 @@ msgstr "" "необхідно для задоволення мінімальної товщини верхньої оболонки. Це корисно " "для запобігання ефекту подушки під час друку зі змінною висотою шару." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "Мінімальна товщина верхньої оболонки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Використовувати відмову прошивки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -13855,11 +13904,11 @@ msgstr "" "Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки " "відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "Використовувати відносні E відстані" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -13867,11 +13916,11 @@ msgstr "" "Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште " "його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "Використовувати об'ємний Е" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13887,11 +13936,11 @@ msgstr "" "режим і використовувати діаметр філаменту, пов'язаний з вибраним філаментем " "у Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -13899,11 +13948,11 @@ msgstr "" "Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням " "шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Витирання протягом ретракту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -13911,7 +13960,7 @@ msgstr "" "Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість " "утворення краплі на витікаючих екструдерах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -13920,11 +13969,11 @@ msgstr "" "екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до " "вичищуючої вежі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Обсяги витирання - обсяги заведення/виведення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13934,11 +13983,11 @@ msgstr "" "інструменту, що використовується на вежі витирання. Ці значення " "використовуються для спрощення створення повних обсягів продувки нижче." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Таблиця обсягів очищення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -13946,54 +13995,54 @@ msgstr "" "Ця матриця описує обсяги (у кубічних міліметрах), необхідні для витирання " "нового філаменту на вежі витирання для будь-якої пари інструментів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Ширина вичищуючої вежі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Кут повороту вежі витирання" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "Кут повороту вежі витирання за віссю Х." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Витирати до наповнення цього об'єкту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "Витирати до цього об'єкту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -14003,19 +14052,19 @@ msgstr "" "заощадити матеріал, який інакше потрапив би до вежі витирання, і зменшити " "час друку. В результаті кольори предметів будуть змішані." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Максимальна мостова відстань" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Максимальна відстань між підтримками на рідкісних ділянках заповнення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Зрівноваження розміру за XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -14025,11 +14074,11 @@ msgstr "" "(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним " "для точного налаштування розмірів отворів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Зміщення Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -14041,11 +14090,11 @@ msgstr "" "наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від " "полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -14053,19 +14102,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -14073,11 +14122,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -14089,11 +14138,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -14102,22 +14151,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -14126,11 +14175,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -14139,63 +14188,63 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "Ширина дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "Ширина дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "Висота дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "Висота дисплею" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "Кількість пікселів за віссю" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Кількість пікселів за віссю X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Кількість пікселів за віссю Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Горизонтальне віддзеркалення дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Віддзеркалити горизонтально" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "Увімкнути горизонтальне віддзеркалення вихідних зображень" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Вертикальне віддзеркалення дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "Увімкнути вертикальне віддзеркалення вихідних зображень" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "Орієнтація дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -14205,55 +14254,55 @@ msgstr "" "Портретний режим переверне значення параметрів ширини та висоти дисплея, а " "вихідні зображення повернуть на 90 градусів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "Альбомна" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "Книжкова" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "Швидкий" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "Швидкий нахил" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "Час швидкого нахилу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "Повільний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "Повільний нахил" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Час повільного нахилу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "Заповнена область" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -14263,61 +14312,61 @@ msgstr "" "Якщо область друку перевищує вказане значення,\n" "тоді буде використовуватися повільний нахил, інакше - швидкий нахил" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Корекція масштабування принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Абсолютна корекція принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "Надує або спустить нарізані 2D-полігони відповідно до знака корекції." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Мінімальна ширина слонової стопи" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" "Мінімальна ширина частей, яку слід підтримувати, виконуючи компенсацію стопи " "слона." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Гамма - корекція принтера" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -14327,43 +14376,43 @@ msgstr "" "гамми означає порогове значення з порогом посередині. Така поведінка усуває " "згладжування, не втрачаючи дірок у полігонах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "Тип SLA-матеріалу" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "Висота першого шару" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "Об’єм пляшки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "мл" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "Вага пляшки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "кг" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "г/мл" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "грошових одиниць/пляшку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "Шари початкового контакту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -14371,103 +14420,103 @@ msgstr "" "Кількість шарів, необхідних для часу експозиції, зменшується від початкового " "часу експозиції до часу експозиції" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "Мінімальний час експозиції" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "Максимальний час експозиції" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "Час експозиції" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "Мінімальний час початкової експозиції" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "Максимальний час початкової експозиції" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "Час початкової експозиції" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "Поправка на розширення" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "Примітки до друкованих SLA-матеріалів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо SLA-матеріалу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "Профіль SLA-матеріалу за замовчанням" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "Генерувати підтримки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "Генерувати підтримки для моделей" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Діаметр головки стовпа" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "Діаметр носику головки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "Проникнення головки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "На скільки носики повинні проникати в поверхню моделі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "Ширина головки стовпа" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "Ширина від центру задньої кулі до передньої кулі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "Діаметр стовпів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "Діаметр стовпів підтримки у мм" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Процентний діаметр малих стовпів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -14475,11 +14524,11 @@ msgstr "" "Відсоток менших стовпів порівняно з нормальним діаметром стовпа, які " "використовуються в проблемних зонах, де нормальний стовп не може поміститися." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Макс. мостів на стовпі" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -14487,11 +14536,11 @@ msgstr "" "Максимальна кількість мостів, які можна розмістити на тримаючому стовпі. " "Мости утримують верхівки опор і з'єднуються зі стовпами як гілочки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "Режим з'єднання стовпів" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14501,23 +14550,23 @@ msgstr "" "поперечним (подвійний зигзагоподібний) або динамічним, який автоматично " "перемикається між першими двома залежно від відстані двох стовпів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "Зіг-Заг" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "Перехресний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "Динамічний" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "Коефіцієнт розширення стовпа" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." @@ -14525,27 +14574,27 @@ msgstr "" "Злиття мостів або стовпів в інші стовпи може збільшити радіус. Нуль означає " "відсутність збільшення, один означає повне збільшення." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "Діаметр основи підтримки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "Діаметр основи стовпа у мм" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "Висота основи підтримки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "Висота конуса основи стовпа" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "Безпечна відстань між основами підтримки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -14555,27 +14604,27 @@ msgstr "" "нульового підняття, коли між моделлю та майданчиком вставляється зазор " "відповідно до цього параметра." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "Критичний кут" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "Кут за замовчуванням для з'єднання опорних палочок і з'єднань." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "Максимальна довжина мосту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "Максимальна довжина мосту" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Макс. відстань між стовпами" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -14583,7 +14632,7 @@ msgstr "" "Максимальна відстань двох стовпів для з'єднання між собою. Нульове значення " "забороняє каскадування стовпів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -14591,39 +14640,39 @@ msgstr "" "Скільки опор повинно піднімати підтримуваний об’єкт. Якщо ввімкнено функцію " "\"Подушка навколо об’єкта\", це значення ігнорується." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "Відносний показних щільності точок підтримки." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "Мінімальна відстань опорних точок" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "Жодні точки підтримки не будуть розміщені ближче цього порогу." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "Використовувати полушку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "Додати подушечку під підтримувану модель" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "Товщина стінки подушки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Товщина подушки та її додаткових стінок порожнини." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "Висота стінки подушки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -14635,19 +14684,19 @@ msgstr "" "можуть мати надзвичайний ефект всмоктування всередині порожнини, що " "ускладнює відшарування відбитка з фольги." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "Розмір краю подушки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "Як далеко повинна розширюватися подушка навколо вміщуваної геометрії" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "Макс. відстань об'єднання" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -14657,45 +14706,45 @@ msgstr "" "великої. Цей параметр визначає, наскільки далеко повинен бути центр двох " "менших подушок. Якщо вони стануть ближче, вони об’єднаються в одну велику." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "Нахил стінки подушки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "" "Нахил стінки подушки відносно площини столу. 90 градусів означає прямі стіни." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Створити подушку навколо об’єкта та ігнорувати підняття підтримки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "Подушка скрізь навколо об’єкта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "Створити подушку навколо об’єкта" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "Розрив Подушка-Об'єкт" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" "Розрив між дном об’єкта та генерованою подушкою в режимі нульового підняття." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Крок з'єднувача Подушка-Об'єкт" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." @@ -14703,45 +14752,45 @@ msgstr "" "Відстань між двома з'єднувальними паличками, які з'єднують об'єкт та " "генеровану подушку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "Ширина з'єднувача Подушка-Об'єкт" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" "Ширина з'єднувальної паличками, що з'єднує об'єкт та генеровану подушку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "Глибина проникнення з'єднувача Подушка-Об'єкт" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "На скільки крихітні з'єднувачі повинні проникати в тіло моделі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "Увімкнути формування порожнин" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "Випорожнити модель, щоб мати порожній інтер’єр" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "Товщина стінки" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "Мінімальна товщина стінки порожнистої моделі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "Точність" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." @@ -14749,7 +14798,7 @@ msgstr "" "Продуктивність проти точності розрахунку. Менші значення можуть спричинити " "небажані артефакти." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -14762,74 +14811,74 @@ msgstr "" "назад до заданого зміщення. Більша відстань до закриття робить інтер’єр " "більш округлим. При нулі інтер’єр найбільше буде нагадувати екстер’єр." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "Експорт OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "Експорт моделі як OBJ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "Експорт SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "Нарізати модель та експортувати шари SLA-друку до PNG." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "Експортувати 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "Експорт моделі як 3MF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "Експортувати AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "Експорт моделі як АMF." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "Експорт STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Експорт моделі як STL." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "Нарізати та експортувати G-код." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "Переглядач G-коду" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "Візуалізувати вже нарізаний та збережений G-код" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "Нарізати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -14837,71 +14886,67 @@ msgstr "" "Нарізати модель як FFF або SLA на основі значення printer_technology, " "зазначеного у конфігурації." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "Показати цю підказку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "Допомога (FFF параметри)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "Показати повний список параметрів конфігурації друку / G-коду." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "Допомога (SLA параметри)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Показати повний перелік параметрів конфігурації SLA-друку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "Інформація про вихідну модель" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "Писати інформацію про модель на консолі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "Зберегти файл конфігурації" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Зберегти конфігурацію у вказаному файлі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "Вирівняти XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "Вирівняйте модель за заданою точкою." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "Розрізати модель за заданим Z." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "Центр" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "Відцентруйте друк навколо заданого центру." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "Не впорядковувати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -14909,33 +14954,33 @@ msgstr "" "Не переставляйте дані моделі перед об’єднанням та зберігайте їх початкові " "координати XY." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "Збільшить кількість копій на цей коефіцієнт." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "Дублювати за сіткою" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Збільшить кількість копій, створивши сітку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -14943,7 +14988,7 @@ msgstr "" "Розташувати поставлені моделі на платформі та об’єднати їх в одну модель, " "щоб виконати дії один раз." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14952,31 +14997,31 @@ msgstr "" "кожного разу, коли нам потрібно нарізати модель для виконання запитуваної " "дії)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Кут обертання навколо осі Z у градусах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "Обертати навколо осі X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "Кут обертання навколо осі Х у градусах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "Обертати навколо осі Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Кут обертання навколо осі Y у градусах." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Коефіцієнт масштабування або відсоток." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -14984,29 +15029,29 @@ msgstr "" "Визначити непоєднані частини у даній моделі (моделях) та розділити їх на " "окремі об’єкти." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "Масштабувати під область друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "Масштабувати під задану область друку." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "Ігнорувати неіснуючі конфігураційні файли" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Не відмовляти, якщо файл, який подається до --load, не існує." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -15014,27 +15059,27 @@ msgid "" "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "Завантажити файл конфігурації" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -15042,11 +15087,11 @@ msgstr "" "Завантажити конфігурацію із зазначеного файлу. Його можна використовувати " "більше одного разу для завантаження опцій з декількох файлів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "Вихідний файл" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -15054,11 +15099,11 @@ msgstr "" "Файл, в який буде записано вихідні дані (якщо не вказано, він базуватиметься " "на вхідному файлі)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "Режим одного екземпляру PrusaSlicer" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -15069,11 +15114,11 @@ msgstr "" "вікно PrusaSlicer. Замінює значення конфігурації \"single_instance\" у " "налаштуваннях програми." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "Каталог даних" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -15082,11 +15127,11 @@ msgstr "" "Завантажити та зберегти налаштування у вказаному каталозі. Це корисно для " "ведення різних профілів або включення конфігурацій із мережевого сховища." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "Рівень журналізації" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -15097,11 +15142,11 @@ msgstr "" "Наприклад. loglevel=2 журнали фатальних, помилок і повідомлень рівня " "попередження." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Візуалізувати за допомогою програмного засобу візуалізації" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -16554,10 +16599,6 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч" msgid "Align Right" msgstr "Вирівняти праворуч" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "Вирівнювання" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po index 609ea299f6..c0daf13e7d 100644 --- a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po +++ b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:37+0800\n" "Last-Translator: Bral@qq.com\n" "Language-Team: \n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上传队列" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "大小" msgid "Origin" msgstr "起源" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -238,43 +238,43 @@ msgstr "G-Code 0,0 坐标相对于矩形框左前角的距离。" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Load..." msgstr "加载..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "层高度" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" "\n" "第一层高度将重置为 0.01。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "第一层高度" @@ -527,29 +527,29 @@ msgstr "我要换成直线填充模式吗?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "填充" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "头部穿透不应大于头部宽度。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "无效头部穿透" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "针头直径应小于支柱直径。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "无效的针头直径" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "降级" msgid "Before roll back" msgstr "回滚前" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "用户" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "激活" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer 版本" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "打印" @@ -590,17 +590,17 @@ msgstr "打印" msgid "filaments" msgstr "耗材" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA 打印" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA 材料" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "打印机" @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "Standard" msgstr "标准" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "所有" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "所有" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "无" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "SLA 材料" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "所有安装的打印机都与选定的 %1% 兼容。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "耗材" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "选择 %s 支持的其他供应商" msgid "Firmware Type" msgstr "固件类型" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "固件" @@ -984,8 +984,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "挤出温度:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Perform" msgstr "执行" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "撤销" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "您当前的更改将删除所有保存的挤出机(工具)更改。 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "默认" @@ -1614,10 +1614,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "设置挤出机每次更换" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "层" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "加在床上" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "将选定形状添加到床上" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "加入" @@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "添加一个或多个自定义形状" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "彩色打印" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "挤出机" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Duration" msgstr "期间" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "旅行" @@ -2055,8 +2055,8 @@ msgstr "移动" msgid "Extrusion" msgstr "挤压" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "回抽" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "自定义 G-Code" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "打印机" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "打印设置" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "耗材" @@ -2127,9 +2127,9 @@ msgstr "正常模式" msgid "Stealth mode" msgstr "隐身模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "第一层" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "显示隐形模式" msgid "Show normal mode" msgstr "显示正常模式" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "可变层高" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "更高的打印质量与更高的打印速度。" msgid "Smooth" msgstr "平整的" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "半径" msgid "Keep min" msgstr "保持最小" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -2226,186 +2226,214 @@ msgstr "可变层高度-手动编辑" msgid "Seq." msgstr "顺序。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "可变层高度-重置" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "可变层高度-自适应" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "可变层高度-平滑所有" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "镜像物体" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-移动" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-旋转" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "移动对象" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "切换到设置" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "打印设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "耗材设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "材质设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "打印机设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "撤销历史操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "重做历史操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "撤消 %1$d 操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "重做 %1$d 操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "输入搜索词" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "安排选项" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "按鼠标左键 %1% 输入准确值" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "空格" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "启用旋转(慢速)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "居中" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "随机" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "整理" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "全部删除" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "整理选中的" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "单击鼠标右键以显示排列选项" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "添加实例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "删除实例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "拆分为对象" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "拆分为零件" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "单击鼠标右键打开/关闭历史记录" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "下一个撤消操作: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "下一个重做操作: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "检测到打印区域外的物体。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "检测到打印区域外的刀轨。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "检测到打印区域外的 SLA 支持。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "某些对象在编辑期间不可见。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -2413,16 +2441,16 @@ msgstr "" "检测到打印区域外的物体。\n" "重新解决当前问题以继续切片。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "从矩形选择-添加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "从矩形中选择-删除" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -2538,7 +2566,7 @@ msgstr "球形" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "三角形" @@ -2678,7 +2706,7 @@ msgid "Quality" msgstr "质量" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "近距离" @@ -2783,7 +2811,7 @@ msgstr "移动" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -2800,7 +2828,7 @@ msgstr "应用" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "比例" @@ -2936,7 +2964,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "最小点距离" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "支撑点密度" @@ -3415,7 +3443,7 @@ msgstr "" "默认情况下,新打印机设备在创建过程中将被命名为“打印机N”。\n" "注意:此名称可以在以后从物理打印机设置中更改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "信息" @@ -3685,42 +3713,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "致命错误,捕获异常:%1%" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "图层和周长" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "支撑材料" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "擦除选项" @@ -3730,97 +3758,97 @@ msgstr "垫和支撑" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "熨烫" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "模糊皮肤" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "挤出机" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "挤出宽度" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "环绕和裙边" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "支持" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "垫" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "掏空" @@ -3932,8 +3960,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "为选定的项设置挤出机" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -3962,7 +3990,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "从仪表恢复转换" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "合并" @@ -4023,7 +4051,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "将选定对象拆分为各个部分" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "分裂" @@ -4649,19 +4677,19 @@ msgstr "更改选项 %s" msgid "View" msgstr "查看" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "风扇速度" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "温度" @@ -4698,14 +4726,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "内部填充" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "实心填充" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "顶部实心填充" @@ -4715,7 +4743,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "搭桥填充" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "间隙填充" @@ -4725,11 +4753,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "环绕/裙边" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "支撑材料端口" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "擦料塔" @@ -4790,23 +4818,23 @@ msgstr "类别" msgid "Search in English" msgstr "用英语搜索" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "无法排列模型对象!某些几何图形可能无效。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "自动布局" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "排列布局已取消。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "布局完成。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4816,15 +4844,15 @@ msgstr "" "排列忽略了下列不能放在一张床上的对象:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "填充床" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "床位填充取消。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "床铺填充完毕。" @@ -4984,7 +5012,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "从 ini/amf/3mf/gcode 加载配置并合并" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "导出 G-Code" @@ -5374,7 +5402,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "显示/隐藏 G-Code 窗口" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -5599,8 +5627,8 @@ msgstr "等距视图" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "顶部" @@ -5611,8 +5639,8 @@ msgstr "顶部视图" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -5628,7 +5656,7 @@ msgstr "前面" msgid "Front View" msgstr "前视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "后面" @@ -6129,8 +6157,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "将 zip 文件另存为:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "切片" @@ -6161,7 +6189,7 @@ msgstr "将 OBJ 文件 (不像 STL 那样容易发生坐标错误) 保存为:" msgid "Your file was repaired." msgstr "您的文件已修复。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "修复" @@ -6414,8 +6442,8 @@ msgstr "实例" msgid "Instance %d" msgstr "实例 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "图层" @@ -6491,7 +6519,7 @@ msgstr "打印机的描述性名称" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "添加此打印机设备的预设" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "打印主机上传" @@ -6531,7 +6559,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "打开 CA 证书文件" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CA 文件" @@ -6548,24 +6576,24 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "要使用自定义 CA 文件,请将 CA 文件导入证书存储/钥匙串。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "提供的名称为空。无法保存。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "您必须输入打印机名称。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "名为 \"%1%\" 的打印机已存在。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "替换?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6575,7 +6603,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "以下打印机预设重复:%1% 以上打印机 “%2%” 的预设将只使用一次。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "无法删除打印机的最后一个相关预设。" @@ -6640,8 +6668,8 @@ msgstr "工具更换次数" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "选择您需要何种支撑" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "仅从打印面板支撑" @@ -6736,8 +6764,8 @@ msgstr "挤出机上的长丝 %1%" msgid "(including spool)" msgstr "(包括线轴)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "费用" @@ -7220,8 +7248,8 @@ msgstr "修复网格后,移除了定制支架、接缝和多材料喷漆。" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "从剪贴板粘贴" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7689,7 +7717,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "添加/删除预设" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "添加物理打印机" @@ -7701,7 +7729,7 @@ msgstr "编辑预设" msgid "Change extruder color" msgstr "更改挤出机颜色" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "编辑物理打印机" @@ -8001,12 +8029,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "完全不存在" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -8014,8 +8042,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "流量速度" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -8117,12 +8145,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "只需切换到 \"%1%\" 预设" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "隐形" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -8254,7 +8282,7 @@ msgstr "支持特征向量化:" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "复制到剪贴板" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "兼容打印机" @@ -8262,7 +8290,7 @@ msgstr "兼容打印机" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "选择与此配置文件兼容的打印机。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "兼容的打印配置文件" @@ -8381,7 +8409,7 @@ msgstr "完整配置文件名" msgid "symbolic profile name" msgstr "符号配置文件名" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "层和轮廓" @@ -8393,7 +8421,7 @@ msgstr "垂直外壳" msgid "Horizontal shells" msgstr "水平外壳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "实心层" @@ -8441,88 +8469,88 @@ msgstr "修改器" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "加速控制 (高级)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "自动调速 (高级)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "压力均衡器(实验)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "多个挤出机" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Ooze 预防" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "挤出宽度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "交叠" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "流量" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "其他" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne 轮廓生成器" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "输出选项" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "顺序打印" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "挤出机间隙" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "输出文件" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "后处理脚本" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "备注" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "依赖" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "配置文件依赖" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "后处理脚本应适当修改 G-Code 文件。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8536,82 +8564,82 @@ msgstr[0] "" "下一行 %s 包含保留关键字。\n" "请删除它们,因为它们可能会导致 G-Code 可视化和打印时间估计出现问题。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "在中找到保留关键字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "耗材参数替换" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "喷嘴" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "热床" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "冷却" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "启用" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "风扇设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "冷却阈值" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "耗材特性" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "打印速度覆盖" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "擦料塔参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "单挤出机 多色 打印机的工具更换参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "冲击设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "自定义 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "起始 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "结尾 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "容积流量提示不可用" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8630,20 +8658,20 @@ msgstr "" "物理打印机配置文件编辑器也会打开。\n" "物理打印机配置文件存储在 PrusaSlicer/Physical_Printer 目录中。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "大小和坐标" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "功能" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "打印机的挤出机数。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8654,134 +8682,134 @@ msgstr "" "和所有挤出机必须具有相同的直径。\n" "是否要将所有挤出机的直径更改为第一挤出机喷嘴直径值?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "喷嘴直径" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "图层更改前 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "图层更改后 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "工具更改 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "模型对象之间的 G-Code (用于顺序打印)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "颜色更改 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "暂停打印 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "模板自定义 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "显示" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "倾斜" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "倾斜时间" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "修正" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "曝光" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "机器限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "此列中的值用于正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "此列中的值用于隐身模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "最大进给率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "最大加速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "抖动限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "最小进给率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "单挤出机 MM 设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "单挤出机多材料参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" "这是一台单挤出机多材料打印机,所有挤出机的直径都将设置为新的值。是否要继续?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "层高度限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "位置(适用于多挤出打印机)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "仅提升 Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "工具禁用时的回抽 (多挤出机设置的高级设置)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "重置为耗材颜色" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -8791,51 +8819,51 @@ msgstr "" "\n" "我应禁用它,以便启用固件回抽?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "固件回抽" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "已选择新打印机预设" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "独立的" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "删除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "这是这台物理打印机的最后一次预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "是否确实要从物理打印机 \"%2%\" 中删除 \"%1%\" 预设?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "下面的物理打印机基于此预设,您将要删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "请注意,选定的预设也将从这些打印机中删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8844,62 +8872,62 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "下面的物理打印机仅基于此预设,您将要删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." msgstr[0] "请注意,删除选定预设后,这些打印机将被删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "是否确实要将所选预设 %1%?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 预设" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "查找" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "替换为" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "正则表达式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "不区分大小写" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "整字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "匹配单线" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "是否确实要删除所有替换?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "机器限制将发送到 G-Code,并用于估计打印时间。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -8908,29 +8936,29 @@ msgstr "" "机器限制不会发送到 G-Code,但它们将用于估计打印时间,因此可能不准确,因为打印" "机可能会应用不同的机器限制集。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "未设置机器限制,因此打印时间估计可能不准确。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "锁定锁" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "指示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "解锁锁" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -8940,12 +8968,12 @@ msgstr "" "指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n" "单击\"锁定锁定\"图标可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "灰色点" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -8953,12 +8981,12 @@ msgstr "" "对于左侧按钮:指示非系统(或非默认)预设,\n" "对于右侧按钮:指示设置尚未修改。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "后箭头" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -8968,13 +8996,13 @@ msgstr "" "指示设置已更改,不等于当前选项组的最后一个保存预设。\n" "单击\"后退箭头\"图标可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "锁定锁定图标表示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -8984,17 +9012,17 @@ msgstr "" "锁定的锁图标指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n" "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "灰色点图标表示非系统(或非默认)预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "灰色点图标表示设置与当前选项组上次保存的预设中的设置相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -9004,13 +9032,13 @@ msgstr "" "后退箭头图标表示设置已更改,不等于当前选项组的最后保存预设。\n" "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "锁定锁定图标表示该值与系统(或默认值)值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -9019,13 +9047,13 @@ msgstr "" "锁定的锁 图标指示该值已更改,不等于系统(或默认值)值。\n" "单击以将当前值重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "灰色点图标表示该值与上次保存的预设中的值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -9034,31 +9062,31 @@ msgstr "" "后退箭头图标指示该值已更改,不等于上次保存的预设。\n" "单击以将当前值重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "材料" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "材料打印配置文件" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "支撑头" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "支撑支柱" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "支撑杆和接头的连接" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "自动生成" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -9067,11 +9095,11 @@ msgstr "" "\"%1%\" 被禁用,因为 \"%2%\" 在 \"%3%\" 类别中处于启用状态。\n" "要启用 \"%1%\",请关闭 \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "对象高程" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "对象周围填充" @@ -10079,24 +10107,24 @@ msgstr "验证失败" msgid "write calledback failed" msgstr "写入回叫失败" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "所有对象都在打印范围之外。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "当前提供的设置将导致空打印。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "有些对象太近; 你的挤出机会和他们相撞。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "某些对象太高, 无法在挤出机不冲突的情况下打印。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " @@ -10105,19 +10133,19 @@ msgstr "" "在螺旋花瓶模式下,一次只能打印一个对象。移除除最后一个对象外的所有对象,或通" "过“完成对象”启用顺序模式。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "螺旋花瓶选项只能在打印单个材质对象时使用。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "仅当所有挤出机具有相同的喷嘴直径并使用相同直径的耗材时,才支持擦料塔。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." @@ -10125,40 +10153,40 @@ msgstr "" "擦拭塔目前仅支持 Marlin、RepRap/Sprinter、RepRap 固件和 Repetier G-Code 版" "本。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "擦料塔目前仅支持相对挤出机寻址 (use_relative_e_distances=1)。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "启用擦料塔时,当前不支持 Ooze 预防。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "擦拭塔目前不支持体积E(使用体积E=0)。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "擦拭塔目前不支持多材质连续打印。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" msgstr "仅当多个对象具有相等的图层高度时,才支持擦料塔" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" msgstr "只有在相同数量的基座层上打印的对象时, 才支持擦料塔" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -10166,34 +10194,34 @@ msgstr "" "只有在使用相同的 support_material_contact_distance(支撑材料距离)打印多个对" "象时, 才支持擦料塔" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "只有在多个对象被平均切割的情况下, 才支持擦料塔。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" msgstr "只有当所有对象具有相同的可变层高度时,才支持擦拭塔" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "为一个或多个对象分配了打印机没有的挤出机。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "%1%=%2%mm 太低,在图层高度 %3%mm 时无法打印" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "过量 %1%=%2%mm 可打印,使用喷嘴直径 %3%mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -10204,13 +10232,13 @@ msgstr "" "(support_material_extruder ==0 或 support_material_interface_extruder ==0)打" "印支撑物, 则所有喷嘴的直径必须相同。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "要使擦料塔与可溶性支撑配合使用, 支撑层需要与对象图层同步。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -10221,15 +10249,15 @@ msgstr "" "溶支撑于的支架。(support_material_extruder 和 " "support_material_interface_extruder 都需要设置为 0)。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "第一层高度不能大于喷嘴直径" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "层高度不能大于喷嘴直径" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " @@ -10238,31 +10266,31 @@ msgstr "" "相对挤出机寻址要求在每层重置挤出机位置,以防止浮点精度损失。将 \"G92E0\" 添加" "到图层代码中。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "\"G92E0\" 出现在 before_layer_gcode 中,与绝对挤出机寻址不兼容。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "\"G92E0\" 出现在 layer_gcode 中,这与绝对挤出机寻址不兼容。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "填充图层" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "生成环绕和裙边" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "导出 G-Code" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "生成 G-Code" @@ -10386,27 +10414,27 @@ msgstr "存在无法打印的对象。尝试调整支持设置以使对象可打 msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "模板 output_filename_format 处理失败。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "打印机技术" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "打印平台形状" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "床自定义纹理" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "床自定义模型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "大象脚补偿" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10414,11 +10442,11 @@ msgstr "" "第一层将被相对于配置的值在 XY 平面上缩小, 以补偿第一层斜视, 也就是大象脚的效" "果。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "G-Code 缩略图" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" @@ -10426,17 +10454,17 @@ msgstr "" "图片大小要存储到一个文件夹中。gcode 和。sl1/。sl1s 文件,格式如下:“ XxY," "XxY,…”" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "G-Code 缩略图格式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "G-Code 缩略图格式: PNG 质量最佳,JPG 尺寸最小,QOI 用于低内存固件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10444,21 +10472,21 @@ msgstr "" "此设置控制切片/图层的高度(以及总数)。较薄的图层具有更高的精度,但打印时间更" "长。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "最大打印高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "将此设置为挤出头在打印时可以达到的最大高度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "主机名,IP 或 URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10470,11 +10498,11 @@ msgstr "" "名、IP 地址或 URL。通过将用户名和密码按以下格式输入 URL,可以访问启用基本身份" "验证的 HAProxy 背后的打印主机:https://username:password@你的章鱼地址/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API 密钥/密码" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10482,11 +10510,11 @@ msgstr "" "Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段应包含 API 密钥或身份验证所" "需的密码。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "打印机名称" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -10495,15 +10523,15 @@ msgstr "" "可以为 HTTPS OctoPrint 连接指定自定义 CA 证书文件,格式为 crt/pem 格式。如果留" "空,则使用默认的 OS CA 证书存储库。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "忽略 HTTPS 证书撤销检查" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -10512,31 +10540,31 @@ msgstr "" "忽略 HTTPS 证书吊销检查,以防丢失或脱机分发点。如果连接失败,可能需要为自签名" "证书启用此选项。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "打印机预设名称" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "与物理打印机相关的预设名称" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "授权类型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "API 密钥" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP 摘要" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "避免跨越轮廓边界" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10545,11 +10573,11 @@ msgstr "" "优化移动移动,以尽量减少周界交叉。这在鲍登挤出机中最有用,它们容易渗漏。此功" "能可降低打印和 G-Code 生成速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "避免穿越周长-最大绕行长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10559,25 +10587,25 @@ msgstr "" "避免穿越周长的最大绕行长度。如果绕道长度超过该值,则避免穿越周长不适用于该行" "驶路径。迂回长度可以指定为绝对值或直接行驶路径的百分比(例如 50%)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "毫米或 %(零表示禁用)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "其他层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "第一层之后层的床温。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "热床温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -10586,11 +10614,11 @@ msgstr "" "此自定义代码在 Z 移动之前,每次图层更改时都会插入。请注意,您可以将占位符变量" "用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 [layer_z]。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "对象之间的 G-Code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10604,48 +10632,50 @@ msgstr "" "添加温度命令。请注意, 您可以对所有 Slic3r 设置使用占位符变量, 因此您可以将 " "\"M109S[first_layer_temperature]\" 命令放在任何需要的地方。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "要在底部曲面上生成的实心图层数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "底部实心层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." msgstr "" "如果有必要满足底部壳体的最小厚度,底部实体层的数量将增加到底部实体层之上。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "最小底壳厚度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "网桥" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "这是打印机用于搭桥的加速。设置为零以禁用搭桥的加速度控制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "桥接角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -10654,35 +10684,35 @@ msgstr "" "桥接角度覆盖。如果设为零,将自动计算桥接角度。否则,提供的角度将用于所有桥" "接。使用 180° 实现零角度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "桥接风扇速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "此风扇速度在所有桥和悬空期间强制执行。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "桥接流量比" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10692,33 +10722,33 @@ msgstr "" "此因子影响用于桥接的耗材量。您可以稍微减小它挤出和防止下垂,虽然默认设置通常" "很好,您应该尝试冷却(使用风扇),然后再调整它。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "桥接" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "打印桥接的速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "裙边宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -10727,47 +10757,47 @@ msgstr "" "边缘的水平宽度,将围绕第一层上的每个对象打印。使用筏板时,不会产生边缘(使用" "筏板_第一层_扩展)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "裙边类型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "边缘将在第一层上的每个对象周围打印的位置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "没有裙边" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "仅外部裙边" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "仅内部裙边" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "内部和外部裙边" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "裙边分离间隙" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "裙边与印刷品的偏移量。偏移在大象脚补偿后应用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "剪切多部分对象" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -10776,19 +10806,19 @@ msgstr "" "打印多材质对象时,此设置将使 Slic3r 将重叠对象部件逐一裁剪(第 2 部分将在第 " "1 部分中剪切,第 3 部分由第 1 部分和第 2 部分剪切等)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "彩色打印高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "发生耗材变化的高度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "兼容打印机条件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10797,11 +10827,11 @@ msgstr "" "使用活动打印机配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置" "文件将被视为与活动打印机配置文件兼容。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "兼容的打印配置文件条件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10810,11 +10840,11 @@ msgstr "" "使用活动打印配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置文" "件将被视为与活动打印配置文件兼容。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "完成单个对象" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -10825,33 +10855,33 @@ msgstr "" "层开始)。此功能可用于避免打印损坏的风险。Slic3r 应警告并防止挤出机碰撞,但要" "小心。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "启用自动冷却" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "此标志启用自动冷却逻辑,可根据图层打印时间调整打印速度和风扇速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "冷却管位置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "冷却管中心点与挤出机尖端的距离。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "冷却管长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "冷却管的长度,以限制冷却管内部的冷却移动空间。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -10860,11 +10890,11 @@ msgstr "" "这是打印机在使用特定于角色的加速值(周长/填充)后将重置为的加速。设置零以防止" "重置加速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "默认耗材配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -10873,12 +10903,12 @@ msgstr "" "与当前打印机配置文件关联的默认耗材配置文件。在选择当前打印机配置文件时, 将激" "活此耗材丝配置文件。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "默认打印配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -10887,36 +10917,36 @@ msgstr "" "与当前打印机配置文件关联的默认打印配置文件。选择当前打印机配置文件时,将激活" "此打印配置文件。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "禁用风扇在前" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." msgstr "" "您可以将此值设置为正值,以便在初始图层期间完全禁用风扇,以免使粘附性恶化。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "不支持桥接" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "防止在桥接区域下生成支撑材料的实验选项。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "副本之间的距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "用于构建板自动排列功能的距离。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -10924,7 +10954,7 @@ msgstr "" "此结束过程插入到输出文件的末尾。请注意,您可以将占位符变量用于所有 " "PrusaSlicer 设置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -10936,72 +10966,77 @@ msgstr "" "从该耗材换出任何工具之前)。请注意,您可以将占位符变量用于所有 PrusaSlicer 设" "置。如果您有多个挤出机,则按挤出机顺序处理 G-Code。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "确保垂直外壳厚度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "" "在靠近倾斜表面附近添加实体填充,以保证垂直壳体厚度(顶部+底部实心层)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "顶部填充模式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." msgstr "填充顶部填充的模式。这仅影响顶部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "直线" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "单调的" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "直线排列" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "回环" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "希尔伯特曲线" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "阿基米德和弦" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "八角螺旋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "底部填充模式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "填充底部填充的模式。这仅影响底部外部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "外部轮廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -11012,18 +11047,18 @@ msgstr "" "度, 如果没有设置默认值将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), " "则将根据图层高度计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm 或 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -11032,28 +11067,28 @@ msgstr "" "此单独的设置将影响外部轮廓(可见轮廓)的速度。如果以百分比表示(例如:80%)它" "将在上述周界速度设置上计算。为自动设置为零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s 或 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "首先打印外部轮廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "将轮廓周长从最外层的轮廓打印到最里面的轮廓,而不是默认的反向顺序。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "如果需要,打印额外轮廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -11062,7 +11097,7 @@ msgstr "" "在需要时添加更多轮廓,以避免倾斜的墙壁出现间隙,Slic3r 不断添加轮廓,直到支撑超" "过 70% 的正上方循环。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -11071,7 +11106,7 @@ msgstr "" "要使用的挤出机(除非指定了更具体的挤出机设置)。此值覆盖轮廓和填充挤出机,但" "不覆盖支撑挤出机。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -11081,7 +11116,7 @@ msgstr "" "将此设置为喷嘴尖端和(通常)X 滑杆之间的垂直距离。换句话说,这是挤出机周围的" "间隙圆柱体的高度,它表示挤出机在与其他打印对象碰撞之前可以窥视的最大深度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -11090,20 +11125,20 @@ msgstr "" "将此设置为挤出机周围的间隙半径。如果挤出机未居中,请选择最大安全值。此设置用" "于检查碰撞并在板中显示图形预览。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "挤出头颜色" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "这仅在 Slic3r 界面中用作视觉帮助。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "挤出机偏移" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -11113,22 +11148,22 @@ msgstr "" "如果您的固件不处理挤出机位移位,则需要 G-Code 来考虑它。此选项允许您指定每个" "挤出机相对于第一个挤出机的位移。需要填写正坐标(它们将从 XY 坐标中减去)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "挤出轴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" "使用此选项可设置与打印机挤出机关联的轴字母(通常为 E,但某些打印机使用 A)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "挤出乘数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -11139,11 +11174,11 @@ msgstr "" "壁宽度。通常值介于 0.9 和 1.1 之间。如果您认为需要更改更多,请检查耗材直径和" "固件 E 步骤。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "默认挤出宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -11155,11 +11190,11 @@ msgstr "" "挤出宽度(参见工具尖,了解周长挤出宽度、填充挤出宽度等)。如果以百分比表示" "(例如:230%),则将在图层高度上计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "始终保持风扇打开" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -11167,11 +11202,11 @@ msgstr "" "如果启用此功能,风扇将永远不会被禁用,并且将保持至少以最低速度运行。对 PLA 有" "用,对 ABS 有害。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "启用风扇,如果图层打印时间低于" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -11180,27 +11215,27 @@ msgstr "" "如果图层打印时间估计低于此秒数,则将启用风扇,并通过插值最小和最大速度来计算" "其速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "近似秒" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "耗材备注" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "你可以把关于耗材的笔记放在这里。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体积速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -11209,46 +11244,46 @@ msgstr "" "此耗材允许的最大体积速度。将打印的最大体积速度限制为最小打印和耗材体积速度。" "设置为零,无限制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "加载速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "用于在擦料塔上装载耗材的速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "开始时加载速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "在加载阶段开始时使用的速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "卸载速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." msgstr "用于卸载擦聊塔上的耗材的速度(不影响冲压后卸载的初始部分)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "开始时卸载速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "冲压后立即卸载耗材尖端的速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "卸载后延迟" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -11257,29 +11292,29 @@ msgstr "" "卸下耗材后等待的时间。通过弹性材料,可能需要更多时间缩小到原始尺寸,有助于获" "得可靠的挤出机更换。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "冷却移动次数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." msgstr "在冷却管中来回移动,使耗材冷却。指定这些移动的所需数量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "第一次冷却移动的速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "冷却运动正逐渐以这个速度加速。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "擦料塔上的最小清理量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -11291,23 +11326,23 @@ msgstr "" "定。在将打印头清洗成填充物或填充对象之前,Slic3r 将始终将这些数量的材料放入擦" "料塔中, 以可靠地产生连续的填充物或填充对象。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "上次冷却移动的速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "冷却移动正逐渐加速向此速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "耗材加载时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11316,21 +11351,21 @@ msgstr "" "打印机固件 (或 Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 加载新" "耗材的时间。 G-Code 时间估计器将此时间添加到总打印时间中。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "冲击参数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "此字符串由 RammingDialog 编辑,包含冲压特定参数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "耗材卸载时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11339,7 +11374,7 @@ msgstr "" "打印机固件 (或 Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 卸载耗" "材的时间。 G-Code 时间估计器将此时间添加到总打印时间中。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11348,12 +11383,12 @@ msgstr "" "在此处输入您的耗材直径。需要比较好的精度,建议使用卡钳沿耗材进行多次测量,然" "后计算平均值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11363,41 +11398,41 @@ msgstr "" "在此处输入您的耗材密度。这仅用于统计信息。一个方法是称量已知长度的耗材,并计" "算长度与体积的比率。最好通过位移直接计算体积。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "耗材类型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "用于自定义 G-Codes 的耗材材料类型。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "可溶性材料" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "可溶性材料最有可能用于可溶性支撑。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "在此处输入每公斤耗材成本。这仅用于统计信息。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "元/公斤" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "线轴重量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11407,19 +11442,19 @@ msgstr "" "输入空耗材滑阀的重量。打印前,可以对部分消耗的耗材线轴进行称重,并将测量重量" "与耗材与线轴的计算重量进行比较,以确定线轴上的耗材量是否足以完成打印。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "g" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "(未知)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "填充角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -11428,73 +11463,73 @@ msgstr "" "填充方向的默认基本角度。交叉阴影将应用于此。网桥将使用 Slic3r 可以检测到的最" "佳方向填充,因此此设置不会影响它们。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "填充密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "内部填充的密度,表示在 0% - 100% 的范围内。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "填充图案" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "用于一般低密度填充的填充模式。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "星形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "立方体" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "线" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "蜂窝" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D 蜂窝" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "螺旋形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "自适应立方" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "支撑立方体" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "闪电" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "这是打印机用于第一层的加速。设置为零以禁用第一层的加速度控制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "筏接口上的第一个对象层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -11503,17 +11538,17 @@ msgstr "" "这是打印机将用于 raft 界面上方第一层对象的加速度。设置为零可禁用筏接口上方第" "一层物体的加速度控制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "第一层床温" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "第一层加热构建板温度。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11524,7 +11559,7 @@ msgstr "" "以得到更好的附着力。如果以百分比表示 (例如 120%), 则将在第一层高度上计算。如" "果设置为零, 它将使用默认的挤出宽度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -11533,11 +11568,11 @@ msgstr "" "当以非常低的层高度打印时,您可能仍然希望打印较厚的底层,以提高非完美版的附着" "力和公差。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "第一层速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -11546,11 +11581,11 @@ msgstr "" "如果以 mm/s 表示为绝对值,则此速度将应用于第一层的所有打印移动,而不管其类型" "如何。如果以百分比表示(例如:40%)它将缩放默认速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "第一层物体在筏板界面上的速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11560,11 +11595,11 @@ msgstr "" "如果以毫米/秒的绝对值表示,该速度将应用于 raft 界面上方第一个对象层的所有打印" "移动,无论其类型如何。如果以百分比(例如:40%)表示,它将缩放默认速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "第一层喷嘴温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -11573,11 +11608,11 @@ msgstr "" "第一层的喷嘴温度。如果要在打印期间手动控制温度,请将其设置为零,以禁用输出 G-" "Code 中的温度控制命令。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "层的全风扇速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11589,33 +11624,33 @@ msgstr "" "第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一" "层”+1层以最大允许速度运行。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "模糊皮肤类型。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "外墙" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "所有的墙" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "模糊皮肤厚度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "每个蒙皮点可以偏移的最大距离(双向),垂直于周界墙测量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "模糊皮肤点距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -11624,17 +11659,17 @@ msgstr "" "通过插入模糊皮肤点,周长将被分割成多个部分。降低“模糊皮肤点距离”(Fuzzy skin " "point distance)将增加周界墙上随机偏移的点的数量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "填补空白" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "允许填充周长之间以及最内侧周长和填充之间的间隙。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11643,11 +11678,11 @@ msgstr "" "使用短锯齿形移动来填补小缝隙的速度。保持合理的低值, 以避免过多的晃动和共振问" "题。设置为零, 以禁用间隙填充。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "详细 G-Code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -11656,11 +11691,11 @@ msgstr "" "启用此选项可获取注释的 G-Code 文件,每行都由描述性文本解释。如果从 SD 卡打" "印,文件的额外权重可能会降低固件速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G-Code 风格" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11670,15 +11705,15 @@ msgstr "" "某些 G/M 代码命令(包括温度控制和其他命令)并不通用。将此选项设置为打印机固件" "以获取兼容输出。\"无挤出\"风格可防止 PrusaSlicer 导出任何挤出值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "无挤出" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "标记对象" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11689,19 +11724,19 @@ msgstr "" "的 CancelObject 插件很有用。此设置与单挤出机多材质设置和擦除到对象/擦除填充不" "兼容。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "G-Code 替换" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "查找/替换 G-Code 行中的模式并替换它们。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "耗材切换时的高挤出机电流" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -11710,17 +11745,29 @@ msgstr "" "在耗材切换序列中增加挤出机电机电流可能是有益的, 这样可以快速冲击进料速度, 并" "在用不良形状的尖端加载耗材时克服阻力。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "这是打印机用于填充的加速。设置为零以禁用填充的加速度控制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "合并填充层数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -11728,15 +11775,15 @@ msgstr "" "此功能允许通过挤出较厚的填充层来组合填充并加快打印速度,同时保持薄轮廓,从而" "保持精度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "混合填充每 n 个层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "填充锚点的长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11754,35 +11801,35 @@ msgstr "" "且所取周长线段的长度仅限于此参数,但不超过“锚点长度”最大值。将此参数设置为" "零,以禁用连接到单个填充线的锚点周长。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (没有锚点)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "1 毫米" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "2 毫米" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "5 毫米" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "10 毫米" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (不限)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "填充锚点的最大长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11798,19 +11845,19 @@ msgstr "" "找不到比此参数短的周长线段,则填充线仅在一侧连接到周长线段,并且所采用的周长" "线段的长度仅限于 infl_anchor,但不超过此参数。将此参数设置为零以禁用锚点。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0 (没有锚点)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "填充挤出机" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "打印填充时要使用的挤出机。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11822,21 +11869,21 @@ msgstr "" "挤出宽度, 否则将使用 1.125x 喷嘴直径。你可能想使用更多的挤出物来加速填充, 使" "你的部件更结实。如果以百分比表示 (例如 90%), 则将在图层高度上计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "在填充前先打印轮廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "此选项将切换轮廓和填充的打印顺序,使后者首先进行。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "仅在需要时填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -11845,11 +11892,11 @@ msgstr "" "此选项将填充限制为支撑顶部的实际需要区域(它将作为内部支撑材料)。如果启用," "由于涉及多个检查,将减慢 G-Code 的生成速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "填充/轮廓重叠" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -11860,23 +11907,23 @@ msgstr "" "要的,但反弹可能会导致差距。如果以百分比表示(例如:15%)它是在轮廓挤出宽度上" "计算的。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "打印内部填充的速度。零为自动设置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "继承配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "此配置文件从中继承的配置文件的名称。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "接触面外壳" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -11885,61 +11932,61 @@ msgstr "" "强制在相邻材料/体积之间生成固体壳。适用于具有半透明材料或手动可溶性支撑材料的" "多挤出机打印。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "分段区域的最大宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "分段区域的最大宽度。零将禁用此功能。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (0 禁用)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "启用熨烫" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "使用热打印头熨烫顶层,使表面光滑" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "熨烫类型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "所有顶面" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "仅最上面的表面" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "所有实心表面" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "流量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "相对于对象正常层高度的流速百分比。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "熨烫工序之间的间距" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "熨烫线之间的距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -11950,11 +11997,11 @@ msgstr "" "前。请注意,您可以将占位符变量用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 " "[layer_z]。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "支持剩余时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -11965,155 +12012,155 @@ msgstr "" "Code , 让固件显示准确的剩余时间。到目前为止, 只有 Prusa i3MK3 固件识别 M73。" "此外,i3MK3 固件支持 M73Qxx Sxx 的静音模式。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "支持隐身模式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "固件支持隐身模式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "如何应用限制" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "机器限制的目的" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "如何应用机器限制" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "发射到 G-Code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "用于时间估计" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "忽视" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "最大进给率 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "最大进给率 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "最大进给率 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "最大进给率 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "X 轴的最大进给率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Y 轴的最大进给率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Z 轴的最大进给率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "E 轴的最大进给率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "最大加速度 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "最大加速度 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "最大加速度 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "最大加速度 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "X 轴的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Y 轴的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Z 轴的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "E 轴的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "最大抖动 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "最大抖动 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "最大抖动 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "最大抖动 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "X 轴的最大抖动" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Y 轴的最大抖动" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Z 轴的最大抖动" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "E 轴的最大抖动" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "挤出时的最小进给率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "挤出时的最小进给率 (M205S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "最小移动进给率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "最小移动进给率 (M205T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "挤出时的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -12124,31 +12171,31 @@ msgstr "" "\n" "Marlin(旧版)固件版本也将使用它作为行程加速度(M204T)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "回抽时的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "收回时的最大加速度(M204R)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "移动时的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "行程移动的最大加速度(M204T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "最大" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "此设置表示风扇的最大速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -12159,11 +12206,11 @@ msgstr "" "层高度为挤出宽度的 75%,以实现合理的层间粘附。如果设置为 0,则层高度限制为喷" "嘴直径的 75%。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "最大打印速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -12172,17 +12219,17 @@ msgstr "" "将其他速度设置设置为 0 时,Slic3r 将自动计算最佳速度,以保持恒定的挤出压力。" "此实验设置用于设置您希望允许的最高打印速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "此实验设置用于设置挤出机支持的最大体积速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "最大流量增加率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12194,15 +12241,15 @@ msgstr "" "s² 的值可确保挤出速率从 1.8 mm³/s(挤出宽度 0.45 mm,挤出高度 0.2 mm,进给速" "率 20 mm/s)变为 5.4 mm³/s(进给速率 60 mm/s) 至少需要 2 秒。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "最大流量减少率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -12214,15 +12261,15 @@ msgstr "" "s² 的值可确保挤出速率从 5.4 mm³/s(挤出宽度 0.45 mm,挤出高度 0.2 mm,进给速" "率 60 mm/s)变为 1.8 mm³/s(进给速率 20 mm/s) 至少需要 2 秒。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "最小" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "此设置表示风扇工作所需的最小 PWM。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -12231,19 +12278,19 @@ msgstr "" "这是此挤出机的最低可打印图层高度,并限制了可变图层高度的分辨率。典型值介于 " "0.05mm 和 0.1mm 之间。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "最小打印速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r 不会将速度降低到低于此速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "最小耗材挤出长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -12252,42 +12299,42 @@ msgstr "" "生成不低于在底层消耗指定数量的耗材所需的裙圈数。对于多挤出机,此最小值适用于每" "个挤出机。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "配置说明" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "你可以把个人笔记放在这里。此文本将添加到 G-Code 标题注释中。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "这是挤出机喷嘴的直径(例如:0.5、0.35 等)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "主机类型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机的类型。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "仅在跨越轮廓时回抽" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "当打印路径不超出前一层的轮廓时(此时任何渗出物不可见),禁用回抽。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -12296,11 +12343,11 @@ msgstr "" "此选项将降低不活动挤出机的温度, 以防止渗出。它将自动启用一条高大的裙边, 并在" "温度变化时将挤出机移到这种裙边之外。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "输出文件名格式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -12311,31 +12358,31 @@ msgstr "" "[fill_density] 密度等。您还可以使用 [timestamp],[year],[month],[day]," "[hour],[minute],[second],[version],[input_filename],[input_filename_base]。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "检测桥接轮廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." msgstr "用于调整悬伸的流量(将使用桥流)的实验选项,以应用桥速并启用风扇。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "耗材停车位" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "卸载时,挤出机尖端与耗材停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值匹配。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "额外装载距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -12345,27 +12392,33 @@ msgstr "" "当设置为零时,耗材在负载期间与停车位置移动的距离与卸载期间移回的距离完全相" "同。当为正时,它进一步加载,如果为负,加载移动比卸载短。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "轮廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "这是打印机将用于周长的加速度。设置为零可禁用周长的加速控制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "轮廓挤出机" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "打印轮廓和外围裙边时使用的挤出机。第一个挤出机为 1。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -12377,12 +12430,12 @@ msgstr "" "更精确的表面。如果为零, 则如果设置, 将使用默认挤出宽度, 否则将使用 1.125x 喷" "嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), 则将在图层高度上计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "边界的速度 (等高线, 也称为垂直壳)。自动设置为零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -12392,11 +12445,11 @@ msgstr "" "此选项设置要为每个图层生成的轮廓数。请注意,Slic3r 在检测到倾斜曲面时可能会自" "动增加此数字,如果启用了\"额外轮廓\"选项,则这些坡度曲面受益于较高的轮廓数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(最小)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -12408,90 +12461,90 @@ msgstr "" "号分隔多个脚本。脚本将作为第一个参数传递到 G-Code 文件的绝对路径, 并且它们可" "以通过读取环境变量访问 Slic3r 配置设置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "打印机类型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "打印机的类型。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "打印机备注" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "您可以在此处放置有关打印机的备注。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "打印机供应商" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "打印机供应商的名称。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "打印机版本" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "打印机变体的版本。例如, 打印机版本可以通过喷嘴直径进行区分。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "筏板接触Z距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "物体与木筏之间的垂直距离。对于可溶解的界面忽略。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "筏式膨胀" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "在 XY 平面上扩展筏板,以获得更好的稳定性。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "第一层密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "第一个筏板或支撑层的密度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "第一层扩展" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "扩展第一层筏板或支撑层,以提高与印刷床的附着力。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "筏层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "对象将相对此层数抬高,并在其下生成支撑材料。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "切片分辨率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -12501,11 +12554,11 @@ msgstr "" "最小细节分辨率,用于简化输入文件以加快切片作业和减少内存使用量。高分辨率模型" "通常携带比打印机渲染更多的细节。设置为零以禁用任何简化并使用输入的全分辨率。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "G-Code 解析" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -12520,53 +12573,53 @@ msgstr "" "Code 而结巴。另一方面,低分辨率 G-Code 将产生低多边形效果,并且由于 G-Code 缩" "减在每一层独立地执行,因此可能会产生可见的伪影。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "回抽最小行程" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "当打印移动短于此长度时,不会触发回抽。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "擦拭前的回抽量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "对于远程挤出机, 在做擦拭动作之前, 做一些快速的收回可能是明智的。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "在图层更改时回抽" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "每当完成 Z 移动时,都会强制回抽。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "回抽长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "触发回抽时,耗材按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材上测量)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "回抽长度 (工具更换)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -12575,11 +12628,11 @@ msgstr "" "在更换热头之前触发回抽时,耗材按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材上" "测量)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "提升 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -12588,15 +12641,15 @@ msgstr "" "如果将此值设置为正值,则每次触发回抽时都会快速引发 Z。使用多个挤出机时,仅考" "虑第一个挤出机的设置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "Z 高于" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "仅提升 Z 高于" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -12605,15 +12658,15 @@ msgstr "" "如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 上方。您可以调整此设置" "以跳过第一个图层上的提升。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Z 低于" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "仅提升 Z 低于" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -12622,36 +12675,36 @@ msgstr "" "如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 以下。您可以调整此设" "置,将提升限制为第一个图层。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "重新启动时的额外长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" "当回抽在打印后得到补偿时,挤出机将推进这个额外的耗材量。很少需要此设置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "当更换热头后补偿回抽时,挤出机将推进这额外的耗材量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "回抽速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "回抽速度 (仅适用于挤出机电机)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "减速速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -12660,72 +12713,68 @@ msgstr "" "收回后将耗材装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回抽速" "度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "接缝位置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "轮廓起点的位置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "随机" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "最近的" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "对齐" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "接缝的首选方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "接缝首选方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "抖动" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "接缝首选方向抖动" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "接缝的首选方向 - 抖动" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "与裙边/物体的距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "环绕和裙边之间的距离(不使用导流板时)或物体。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "环绕高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "环绕的高度以层表示。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "风挡" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -12740,27 +12789,27 @@ msgstr "" "Limited=裙摆的高度与裙摆高度相同。\n" "这有助于保护 ABS 或 ASA 印刷品不因风的牵伸而翘曲或从打印床上脱落。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "限制" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "圈数(最小值)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "裙边圈数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -12769,22 +12818,22 @@ msgstr "" "裙边的循环数。如果设置了\"最小挤出长度\"选项,则循环数可能大于此处配置的循环" "数。设置为零以完全禁用裙边。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "如果图层打印时间低于" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." msgstr "" "如果图层打印时间估计低于此秒数,则打印移动速度将缩小以将持续时间扩展到此值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "小边界" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -12793,33 +12842,33 @@ msgstr "" "此单独设置将影响半径为 <= 6.5mm (通常为孔) 的边界的速度。如果以百分比表示 (例" "如: 80%), 则将根据上面的边界速度设置进行计算。自动设置为零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "实心填充阈值区域" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "对面积小于指定阈值的区域强制实心填充。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "实心填充挤出机" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "打印实体填充时使用的挤出机。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "固体填充每个" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -12829,7 +12878,7 @@ msgstr "" "此功能允许强制每个给定数量的图层的实心图层。要禁用的零。您可以将其设置为任何" "值(例如 9999);Slic3r 将根据喷嘴直径和层高度自动选择要合并的最大层数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12840,7 +12889,7 @@ msgstr "" "将使用默认挤出宽度,否则将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)" "它将在层高度上计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -12849,19 +12898,19 @@ msgstr "" "打印实体区域的速度(顶部/底部/内部水平壳体)。这可以表示为百分比(例如:80%)" "超过上述默认填充速度。为自动设置为零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "要在顶部和底部曲面上生成的实心图层数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "顶部/底部外壳的最小厚度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "螺旋花瓶" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -12873,11 +12922,11 @@ msgstr "" "填充、无顶部实体层和无支撑材料。您仍然可以设置任意数量的底部实体层以及裙子/帽" "檐环。当打印多个对象时,它将不起作用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "温度变化" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12886,7 +12935,7 @@ msgstr "" "当挤出机处于非活动状态时, 要应用温差。启用全高的 \"牺牲\" 裙边, 定期擦拭喷" "嘴。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -12902,7 +12951,7 @@ msgstr "" "位符变量用于所有 PrusaSlicer 设置,因此您可以将" "\"M109S[first_layer_temperature]\"命令放在任何所需的位置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -12921,45 +12970,45 @@ msgstr "" "PrusaSlicer 设置,因此您可以将\"S[first_layer_temperature]\"命令放在任何所需" "的位置。如果您有多个挤出机,则按挤出机顺序处理 gcode。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "颜色更改 G-Code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "此 G-Code 将用作颜色更改的代码" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "此 G-Code 将用作暂停打印的代码" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "此 G-Code 将用作自定义代码" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "单挤出机多材料" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "打印机将耗材多路复用到一个热端。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "装填所有印刷挤出机" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "如果启用, 所有打印挤出机都将在打印开始时在构建板的前缘进行装填。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "无稀疏层(实验)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -12969,11 +13018,11 @@ msgstr "" "如果启用,擦拭塔将不会打印在没有工具更改的图层上。在更换工具的图层上,挤出机" "将向下移动以打印擦拭塔。用户有责任确保不与打印冲突。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "切片间隙闭合半径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -12982,41 +13031,41 @@ msgstr "" "在三角形网格切片过程中,小于 2 倍间隙闭合半径的裂纹将被填充。间隙闭合操作可能" "会降低最终打印分辨率,因此建议将值保持在合理的较低水平。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "切片模式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "3DLabPrint 飞机模型使用“奇偶”。使用“关闭孔”关闭模型中的所有孔。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "一般" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "奇偶" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "闭眼" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "生成支撑材料" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "启用支撑材料生成。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "自动生成支撑" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -13025,11 +13074,11 @@ msgstr "" "如果选中, 将根据悬垂阈值自动生成支撑。如果未选中, 则仅在 \"支撑执行器\" 空间" "内生成支撑。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "对象与其支撑之间的 XY 分离距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -13037,27 +13086,27 @@ msgstr "" "对象与其支撑之间的 XY 分离距离。如果表示为百分比 (例如 50%), 则将根据外部外围" "宽度计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "模式角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "使用此设置可旋转水平平面上的支撑材料模式。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "仅当支撑位于构建板上时,才能创建支撑。不要在打印上创建支撑。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "顶部接触 Z 距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -13066,23 +13115,23 @@ msgstr "" "对象与支撑材料界面之间的垂直距离。将此设置为 0 还会防止 Slic3r 对第一个对象层" "使用桥流和速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (可溶性)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "0.1 (可拆卸)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2 (可拆卸)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "底部接触 Z 距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -13093,15 +13142,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "和上面一样" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "强制支撑前" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -13111,15 +13160,15 @@ msgstr "" "从底部为指定数量的图层生成支撑材料,无论是否启用了普通支撑材料,也无论角度阈值" "如何。这对于在构建板上具有非常薄或差的封装的物体的粘附性非常有用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "强制支撑前 n 层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "支撑材料/基座/环绕 挤出机" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -13127,7 +13176,7 @@ msgstr "" "打印支撑材料、基座和裙边时使用的挤出机 (1+,0 用于使用当前挤出机以最大限度地减" "少工具切换)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -13138,20 +13187,20 @@ msgstr "" "用默认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度" "上计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "接触面圈数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "用循环盖住支架的顶层接触层。默认情况下禁用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "支撑材料/筏 接触面挤出机" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -13159,63 +13208,63 @@ msgstr "" "打印支撑材料界面时要使用的挤出机 (1+,0 用于使用当前挤出机以最大限度地减少工具" "切换)。这也会影响基座。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "顶层接口层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "要在对象和支撑材料之间插入的接触面层数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "0 (关)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "1 (轻)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "2 (默认)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "3 (重)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "底部界面层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" "要在对象和支撑材料之间插入的界面层数。设置为-1以使用支撑层、材质层、界面层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "闭合半径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" "对于紧贴支撑,将使用形态闭合操作合并支撑区域。小于闭合半径的间隙将被填充。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "接触面模式间距" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "接触面行之间的间距。设置为零以获得实心接触面。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -13224,23 +13273,23 @@ msgstr "" "打印支撑材料接触面图层的速度。如果以百分比表示(例如 50%)它将在支撑材料速度" "上计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "模式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "用于生成支撑材料的模式。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "直线网格" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "界面模式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -13249,23 +13298,23 @@ msgstr "" "用于生成支撑材料界面的图案。非可溶性支架界面的默认模式为直线,而可溶性支架界" "面的默认模式为同心。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "模式间距" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "支撑材料线之间的间距。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "打印支撑材料的速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "样式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -13274,15 +13323,15 @@ msgstr "" "支撑塔的样式和形状。将支架投影到规则的网格中将创建更稳定的支架,而舒适的支撑" "塔将节省材料并减少物体疤痕。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "舒适的" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "与对象图层同步" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -13290,11 +13339,11 @@ msgstr "" "将支撑图层与对象打印图层同步。这对于多材料打印机非常有用, 因为在这种打印机" "中, 挤出机切换非常不划算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "悬垂阈值" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -13306,33 +13355,33 @@ msgstr "" "无需支撑材料即可打印的最水平斜率(从水平平面测量)。设置为零以进行自动检测" "(建议)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "用护套围绕支撑" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" "在基础支架周围添加护套 (一条外围线)。这使得支撑更可靠, 但也更难以移除。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." msgstr "" "第一层之后各层的喷嘴温度。将其设置为零可禁用输出 G-Code 中的温度控制命令。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "喷嘴温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "厚桥" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " @@ -13341,29 +13390,29 @@ msgstr "" "如果启用,桥接器更可靠,可以桥接更长的距离,但可能看起来更糟。如果禁用,桥梁" "看起来更好,但仅在较短的桥梁距离内更可靠。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "检测薄壁" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "" "检测单宽度壁(无法容纳两个挤出线的零件,我们需要将它们折叠成单个轨迹)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "线程" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." msgstr "" "线程用于并行化长时间运行的任务。最佳线程数略高于可用内核/处理器的数量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -13377,7 +13426,7 @@ msgstr "" "挤出机的换刀命令时(如 T{next_extruder}),PrusaSlicer 不会发出其他此类命令。" "因此,可以在工具更改前后编写自定义行为脚本。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -13390,7 +13439,7 @@ msgstr "" "认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度上计" "算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -13402,15 +13451,15 @@ msgstr "" "层)。您可能需要减慢速度,以获得更好的表面光洁度。这可以表示为百分比(例如:" "80%)超过上面的固体填充速度。为自动设置为零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "要在顶部曲面上生成的实心图层数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "顶部实心层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -13419,19 +13468,19 @@ msgstr "" "如果需要满足顶部外壳的最小厚度,顶部实体层的数量将增加到顶部实体层之上。这有" "助于防止在使用可变层高打印时出现起球效应。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "最小顶壳厚度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "打印移动的速度(在远处挤出点之间跳跃)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "行程" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -13440,22 +13489,22 @@ msgstr "" "沿 Z 轴移动的速度。\n" "当设置为零时,该值将被忽略,而使用常规行驶速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "使用固件回抽" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" "此实验设置使用 G10 和 G11 命令让固件处理回抽。这在最近 Marlin 中才得到支持。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "使用相对 E 距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -13463,11 +13512,11 @@ msgstr "" "如果您的固件需要相对的 E 值,请检查这一点,否则不要选中它。大多数固件使用绝对" "值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "使用体积 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13481,28 +13530,28 @@ msgstr "" "中,以便打开体积模式并使用与 Slic3r 中选择的耗材相关的耗材直径。这在最近 " "Marlin 中才得到支持。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "启用可变图层高度特征" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" "某些打印机或打印机设置在打印图层高度可变时可能遇到问题。默认情况下启用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "回抽时擦拭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "此标志将在回抽时移动喷嘴,以尽量减少泄漏挤出器上可能出现的斑点。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -13510,11 +13559,11 @@ msgstr "" "多材料打印机可能需要对工具更换进行填充清洗或清除挤出机。将多余的材料挤出到擦" "料塔中。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "清除量-加载/卸载量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " @@ -13523,54 +13572,54 @@ msgstr "" "此矢量保存所需的体积,以便从/到擦料塔上使用的每个工具。这些值用于简化以下完整" "清除量的创建。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "清除量-矩阵" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." msgstr "" "此矩阵描述清除擦料塔上任何给定工具对的新耗材所需的体积(以立方米为单位)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "横向位置 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "擦料塔左前角的 X 坐标" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "纵向位置 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "擦料塔左前角的 Y 坐标" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "擦料塔的宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "擦料塔旋转角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "相对于 x 轴擦料塔旋转角度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "擦拭塔裙边宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "擦入此物体的填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -13579,11 +13628,11 @@ msgstr "" "工具更改后的清除将在该对象的填充内完成。这降低了浪费量,但由于额外的行程移" "动,可能会导致更长的打印时间。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "擦除到此对象" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -13592,19 +13641,19 @@ msgstr "" "对象将用于在工具更改后清除喷嘴, 以节省在擦料塔中浪费的材料并减少打印时间。因" "此, 对象的颜色将混合在一起。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "最大桥接距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "稀疏填充部分上支撑之间的最大距离。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY 尺寸补偿" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -13613,11 +13662,11 @@ msgstr "" "对象将在 XY 平面中按配置的值(负 = 向内、正 = 向外)进行增长/收缩。这对于微调" "孔大小可能很有用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Z 偏移" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13628,11 +13677,11 @@ msgstr "" "器置:例如,如果限位器零实际离开喷嘴 0.3mm 远离构建板(打印床),将其设置为 " "-0.3(或调整限位器)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "轮廓生成器" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -13642,19 +13691,19 @@ msgstr "" "经典轮廓生成器产生具有恒定挤出宽度的轮廓,并且对于非常薄的区域使用间隙填充。 " "Arachne 引擎产生具有可变挤出宽度的轮廓。这个设置也会影响回环填充。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "经典" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "轮廓过渡长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -13664,11 +13713,11 @@ msgstr "" "当随着零件变薄而在不同数量的轮廓之间过渡时,会分配出一定的空间来分割或连接轮" "廓段。如果用百分比表示(例如 100%),它将根据喷嘴直径计算出来。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "轮廓过渡过滤器余量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -13684,11 +13733,11 @@ msgstr "" "少挤压开始/停止的次数和移动时间。然而,大的挤出宽度变化会导致挤出不足或过度挤" "出的问题。如果用百分比表示(例如25%),将根据喷嘴直径计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "轮廓过渡阈值角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -13700,11 +13749,11 @@ msgstr "" "中心打印轮廓以填充剩余空间。 减少此设置会减少这些中心轮廓的数量和长度,但可能" "会留下间隙或过度拉伸。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "轮廓分布计数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -13713,11 +13762,11 @@ msgstr "" "从中心开始计算的轮廓数量,变化需要在这些轮廓上展开。较低的值意味着外部轮廓的" "宽度不发生变化。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "最小特征尺寸" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -13729,11 +13778,11 @@ msgstr "" "将被加宽到最小轮廓的宽度。如果以百分比表示(例如 25%),它将根据喷嘴直径计" "算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "最小轮廓宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -13745,63 +13794,63 @@ msgstr "" "厚度,则轮廓将变得与特征本身一样厚。 如果以百分比表示(例如 85%),它将根据喷" "嘴直径计算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "显示宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "显示宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "显示高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "显示高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "像素点的数量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "X 中的像素数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Y 中的像素数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "显示水平镜像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "水平镜像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "启用输出图像的水平镜像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "显示垂直镜像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "垂直镜像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "启用输出图像的垂直镜像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "显示方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -13810,55 +13859,55 @@ msgstr "" "在 SLA 打印机内设置实际的 LCD 显示方向。人像模式将翻转显示宽度和高度参数的含" "义, 输出图像将旋转 90 度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "景观" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "肖像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "快" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "快速倾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "快速倾斜的时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "缓慢倾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "缓慢倾斜的时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "高粘性" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "高粘性树脂倾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "超慢倾斜的时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "区域填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13868,59 +13917,59 @@ msgstr "" "如果打印区域超过指定值, \n" "然后缓慢倾斜将被使用,否则 - 快速倾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "打印机缩放校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "X 轴上的打印机缩放校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "打印机缩放 X 轴校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "Y 轴上的打印机缩放校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "打印机缩放 Y 轴校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "Z 轴上的打印机缩放校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "打印机缩放 Z 轴校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "打印机绝对校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "将根据校正的符号放大或收缩切片的 2D 多边形。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "象脚最小宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "大象脚补偿时要保持的最小特征宽度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "打印机伽玛校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -13929,155 +13978,155 @@ msgstr "" "这将对栅格化的 2D 多边形应用伽玛校正。伽玛值为零表示在中间的阈值阈值。此行为" "消除了抗锯齿,而不会丢失多边形中的孔。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "SLA 材料类型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "初始层高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "瓶容量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "毫升" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "瓶重" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "公斤" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "克/毫升" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "钱/瓶" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "褪色图层" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "曝光时间所需的图层数从初始曝光时间到曝光时间逐渐淡入淡出" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "最短曝光时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "最大曝光时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "曝光时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "最短初始暴露时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "最大初始曝光时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "初始暴露时间" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "扩展校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "X 轴膨胀修正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Y 轴膨胀修正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Z 轴膨胀修正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA 打印材料注释" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "您可以在此处放置有关 SLA 打印材料的注释。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "默认 SLA 材料配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "生成支撑" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "生成模型的支撑" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "针头前端直径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "头部指向侧的直径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "头部穿透" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "针头穿透模型表面的程度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "针头宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "从后球体中心到前球体中心的宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "立柱直径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "支撑柱的直径以 mm 为单位" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "小矿柱直径百分比" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." msgstr "与正常支柱直径相比,较小支柱的百分比,用于正常支柱无法安装的问题区域。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "麦克斯在柱子上架桥" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -14085,11 +14134,11 @@ msgstr "" "可放置在支柱上的桥梁的最大数量。桥上有支撑点针头,并以小树枝的形式连接到柱子" "上。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "立柱连接方式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -14098,50 +14147,50 @@ msgstr "" "控制两个相邻支柱之间的桥接类型。可以是锯齿形、交叉(双锯齿形)或动态,根据两" "个支柱的距离,在前两个柱之间自动切换。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "锯齿形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "交叉" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "动态" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "支柱加宽系数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." msgstr "" "将桥梁或柱子合并到另一个柱子中可以增加半径。零意味着没有增加,1意味着全增加。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "支撑基直径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "柱底直径以 mm 为单位" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "支撑基座高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "柱底锥的高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "支撑基部安全距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -14150,71 +14199,71 @@ msgstr "" "柱基与模型的最小距离 (以 mm 为单位) 在零高程模式下有意义,在模型和焊盘之间插入" "根据此参数的间隙。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "临界角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "用于连接支撑杆和结的默认角度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "最大桥长" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "搭桥的最大长度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "最大柱线链接距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "两根柱子相互连接的最大距离。零值将禁止柱级联。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." msgstr "支撑应提升受支撑的对象。如果启用了\"对象周围的键盘\",则忽略此值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "这是支撑点密度的相对度量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "支撑点的最小距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "不会将任何支撑点放置在比此阈值更近的位置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "使用垫" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "在支撑模型下添加一个垫" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "垫壁厚度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "垫的厚度及其可选的腔壁。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "垫墙高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -14224,19 +14273,19 @@ msgstr "" "定义垫腔深度。设置为零以禁用型腔。启用此功能时要小心,因为某些树脂可能在腔内产" "生极端的吸力效果,这使得从桶箔上剥下打印件变得困难。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "垫裙边尺寸" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "焊盘应在包含的几何体周围延伸多远" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "最大合并距离" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -14245,92 +14294,92 @@ msgstr "" "某些对象可以使用几个较小的焊盘而不是单个大垫来配合。此参数定义两个较小焊盘的" "中心应有多远。如果他们更近,他们将被合并到一个垫子。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "垫壁斜率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "垫壁相对于床平面的斜率。90 度表示直壁。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "在对象周围创建垫盘并忽略支撑高程" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "到处都是物体" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "物体周围的力垫无处不在" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "垫对象间隙" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "在零高程模式下,对象底部和生成的垫盘之间的间隙。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "垫对象连接器步长" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "连接对象和生成的焊盘的两个连接器杆之间的距离。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "垫对象连接器宽度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "连接对象和生成的焊盘的连接器杆的宽度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "垫对象连接器穿透" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "微型连接器应该渗透到模型主体中多少。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "启用空心化" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "挖空模型使其内部空旷" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "壁厚" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "中空模型的最小壁厚。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "精确" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "性能与计算精度。较低的值可能会产生不需要的瑕疵。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -14342,11 +14391,11 @@ msgstr "" "离),然后将其充气回指定的偏移量。更大的闭合距离使内部更圆。零度时,内部与外" "部最为相似。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "打印速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " @@ -14355,143 +14404,139 @@ msgstr "" "当使用粘度更高的材料或一些中空零件时,可能需要较慢的打印速度。它会减缓倾斜运" "动,并在曝光前增加延迟。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "导出 OBJ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "将模型导出为 OBJ。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "导出 SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "将模型切片并导出 SLA 打印图层为 PNG。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "导出 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "将模型导出为 3MF。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "导出 AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "将模型导出为 AMF。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "导出 STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "将模型导出为 STL。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "切片模型并导出工具路径为 G-Code。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "G-Code 查看器" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "可视化已经切片并保存的 G-Code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "切片" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "根据 printer_technology 值将模型切片为 FFF 或 SLA。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "显示此帮助。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "帮助(FFF 选项)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "显示打印/G-Code 配置选项的完整列表。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "帮助(SLA 选项)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "显示 SLA 打印配置选项的完整列表。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "输出模型信息" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "将有关模型的信息写入控制台。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "保存配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "将配置保存到指定文件。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "对齐 XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "将模型与给定点对齐。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "在给定的 Z 处切割模型。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "居中" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "将打印居中,以给定的中心为中心。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "不自动布局" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "在合并之前,不要重新布局给定的模型并保留其原始 XY 坐标。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "确保在床上" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -14499,89 +14544,89 @@ msgstr "" "当物体部分位于床下方时,将其抬到床上方。默认情况下,使用 --no-sure-on-bed 禁" "用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "生成乘以此数量的副本。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "按网格复制" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "通过创建网格来创建副本。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" "将提供的模型排列在一个板中,并将它们合并到单个模型中,以便执行一次操作。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." msgstr "" "尝试修复面(每当我们需要执行模型切片请求的操作时,都会隐式添加此选项)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "围绕 Z 轴的旋转角度(以度表示)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "围绕 X 旋转" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "围绕 X 轴的旋转角度(以度表示)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "围绕 Y 旋转" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "围绕 Y 轴的旋转角度(以度表示)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "缩放因子或百分比。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "检测给定模型中的未连接部件,并将它们拆分为单独的对象。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "缩放至合适" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "缩放以适合给定的空间。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "忽略不存在的配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "如果提供给 --load 的文件不存在,不会报错失败。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "从配置文件和项目文件(3MF、AMF)加载配置时的转发兼容性规则。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14592,47 +14637,47 @@ msgstr "" "的 PrusaSlicer 可能会扩展支持的固件版本列表。人们可能会决定退出,或者用默认值" "悄悄地或详细地替换未知值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "对未知的配置值进行保护" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "通过用默认值详细替换未知配置值来启用读取。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "通过用默认值替换未知配置值来启用读取。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "加载配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." msgstr "从指定文件加载配置。可以加载多次来从多个文件加载选项。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "输出文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "将写入输出的文件(如果未指定,则基于输入文件)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "单实例模式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -14641,11 +14686,11 @@ msgstr "" "如果启用,命令行参数将发送到 GUI PrusaSlicer 的现有实例,或者激活现有的 " "PrusaSlicer 窗口。覆盖应用程序首选项中的“单实例”配置值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "数据目录" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -14654,11 +14699,11 @@ msgstr "" "在给定目录加载和存储设置。这对于维护不同的配置文件或包括网络存储中的配置非常" "有用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "日志级别" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -14667,11 +14712,11 @@ msgstr "" "设置日志敏感度。0:致命、1:错误、2:警告、3:信息、4:调试、5:跟踪\n" "例如。loglevel=2 记录致命、错误和警告级别的消息。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "使用软件渲染器渲染" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -16226,10 +16271,6 @@ msgstr "左对齐" msgid "Align Right" msgstr "右对齐" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "对齐" - #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" diff --git a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po index 35c994c38c..4feefe76f1 100644 --- a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po +++ b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-22 10:35+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue , patched traditional " "chinese by Cheng-Hsien Ho \n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2765 msgid "Size" msgstr "尺寸" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "尺寸" msgid "Origin" msgstr "原點" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Diameter" msgstr "直徑" @@ -224,43 +224,43 @@ msgstr "G-code 0,0 座標相對於矩形框左前角落的距離。" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 msgid "mm" msgstr "毫米" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 msgid "Layer height" msgstr "層高" @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "First layer height" msgstr "首層高度" @@ -495,29 +495,29 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Infill" msgstr "填充" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "頭部滲透不應大於頭部寬度。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "無效的頭部滲透" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "針頭直徑應小於柱直徑。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "針頭直徑無效" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "降級" msgid "Before roll back" msgstr "回滾之前" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "User" msgstr "用戶" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 msgid "print" msgstr "列印" @@ -558,17 +558,17 @@ msgstr "列印" msgid "filaments" msgstr "耗材" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 msgid "SLA print" msgstr "SLA 列印" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 msgid "SLA material" msgstr "SLA 材料" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345 msgid "printer" msgstr "印表機" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Standard" msgstr "標準" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154 msgid "All" msgstr "所有" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "所有" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "None" msgstr "無" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342 msgid "filament" msgstr "耗材" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid "Firmware Type" msgstr "固件類型" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "Firmware" msgstr "固件" @@ -940,8 +940,8 @@ msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "擠出溫度:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "回復" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "default" msgstr "預設值" @@ -1540,10 +1540,10 @@ msgid "Set extruder change for every" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "layers" msgstr "層" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "" msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152 msgid "Add" msgstr "加入" @@ -1792,8 +1792,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "彩色列印" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Extruder" msgstr "擠出頭" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Travel" msgstr "空程" @@ -1974,8 +1974,8 @@ msgstr "" msgid "Extrusion" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 msgid "Retraction" msgstr "回縮" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer" msgstr "印表機" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "列印設置" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 msgid "Filament" msgstr "線材" @@ -2046,9 +2046,9 @@ msgstr "" msgid "Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 msgid "First layer" msgstr "首層" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "Show normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53 msgid "Variable layer height" msgstr "" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Radius" msgstr "半徑" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "半徑" msgid "Keep min" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2145,201 +2145,229 @@ msgstr "" msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Mirror Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560 msgid "Gizmo-Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300 msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Undo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971 msgid "Redo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064 msgid "Arrange options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 msgid "Spacing" msgstr "間距" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Alignment" +msgstr "對齊" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500 +msgid "Center" +msgstr "居中" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "Random" +msgstr "隨機" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664 msgid "Arrange" msgstr "整理" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4587 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087 msgid "Remove instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642 msgid "Split to parts" msgstr "拆分到零件" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 msgid "Cut" msgstr "切割" @@ -2455,7 +2483,7 @@ msgstr "球" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Triangles" msgstr "三角形" @@ -2594,7 +2622,7 @@ msgid "Quality" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Closing distance" msgstr "" @@ -2697,7 +2725,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -2714,7 +2742,7 @@ msgstr "套用" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 msgid "Scale" msgstr "縮放" @@ -2849,7 +2877,7 @@ msgid "Minimal points distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 msgid "Support points density" msgstr "支撐點密度" @@ -3277,7 +3305,7 @@ msgid "" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726 msgid "Information" msgstr "" @@ -3545,42 +3573,42 @@ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "層和輪廓" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 msgid "Support material" msgstr "支撐材料" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 msgid "Wipe options" msgstr "" @@ -3590,97 +3618,97 @@ msgstr "墊和支撐" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Ironing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Extruders" msgstr "擠出頭" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Extrusion Width" msgstr "擠出寬度" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 msgid "Skirt and brim" msgstr "環邊和裙邊" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 msgid "Advanced" msgstr "進階" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Supports" msgstr "支撐" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Pad" msgstr "墊" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 msgid "Hollowing" msgstr "" @@ -3792,8 +3820,8 @@ msgid "Set extruder for selected items" msgstr "爲所選項目設置擠出機" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 msgid "Default" msgstr "默認" @@ -3822,7 +3850,7 @@ msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523 msgid "Merge" msgstr "合併" @@ -3883,7 +3911,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552 msgid "Split" msgstr "拆分" @@ -4497,19 +4525,19 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "查看" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Fan speed" msgstr "風扇速度" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Temperature" msgstr "溫度" @@ -4546,14 +4574,14 @@ msgid "Internal infill" msgstr "內部填充" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 msgid "Solid infill" msgstr "實心填充" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "Top solid infill" msgstr "頂部實心填充" @@ -4563,7 +4591,7 @@ msgid "Bridge infill" msgstr "搭橋填充" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Gap fill" msgstr "間隙填充" @@ -4573,11 +4601,11 @@ msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341 -#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Support material interface" msgstr "支持材料端口" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376 msgid "Wipe tower" msgstr "擦料塔" @@ -4638,23 +4666,23 @@ msgstr "" msgid "Search in English" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "無法排列模型對象!某些幾何形狀可能無效。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183 msgid "Arranging" msgstr "自動佈局" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207 msgid "Arranging canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208 msgid "Arranging done." msgstr "佈局完成." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -4662,15 +4690,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119 msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Bed filling done." msgstr "" @@ -4827,7 +4855,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 msgid "Export G-code" msgstr "導出 G-code" @@ -5213,7 +5241,7 @@ msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -5438,8 +5466,8 @@ msgstr "Iso 視圖" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "Top" msgstr "頂部" @@ -5450,8 +5478,8 @@ msgstr "頂視圖" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -5467,7 +5495,7 @@ msgstr "前面" msgid "Front View" msgstr "正視圖" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "Rear" msgstr "背面" @@ -5966,8 +5994,8 @@ msgid "Save zip file as:" msgstr "將 zip 文件另存爲:" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 msgid "Slicing" msgstr "切片" @@ -5998,7 +6026,7 @@ msgstr "將 OBJ 文件 (不像 STL 那樣容易發生座標錯誤) 保存爲:" msgid "Your file was repaired." msgstr "您的文件已修復。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528 msgid "Repair" msgstr "修復" @@ -6249,8 +6277,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Layers" msgstr "圖層" @@ -6320,7 +6348,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 msgid "Print Host upload" msgstr "列印主機上傳隊列" @@ -6360,7 +6388,7 @@ msgid "Open CA certificate file" msgstr "打開 CA 證書文件" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 msgid "HTTPS CA File" msgstr "" @@ -6377,24 +6405,24 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "要使用自定義 CA 文件, 請將 CA 文件導入到證書存儲/鑰匙串。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "提供的名稱爲空。無法保存。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647 msgid "Replace?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -6404,7 +6432,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -6467,8 +6495,8 @@ msgstr "工具更換次數" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "選擇您需要的支持類型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "Support on build plate only" msgstr "僅在熱牀上生成支撐" @@ -6563,8 +6591,8 @@ msgstr "" msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Cost" msgstr "單價" @@ -7026,8 +7054,8 @@ msgstr "" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "General" @@ -7469,7 +7497,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -7481,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -7777,12 +7805,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "完全不存在" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "s" msgstr "s" @@ -7790,8 +7818,8 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "流量速度" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -7891,12 +7919,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -8020,7 +8048,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "Compatible printers" msgstr "兼容的印表機" @@ -8028,7 +8056,7 @@ msgstr "兼容的印表機" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "選擇與此配置文件兼容的印表機。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Compatible print profiles" msgstr "兼容的列印配置文件" @@ -8147,7 +8175,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657 msgid "Layers and perimeters" msgstr "層和輪廓" @@ -8159,7 +8187,7 @@ msgstr "垂直外殼" msgid "Horizontal shells" msgstr "水平外殼" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Solid layers" msgstr "可靠層數" @@ -8207,88 +8235,88 @@ msgstr "武器性能修改" msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "加速控制 (高級)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "自動調速 (高級)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622 msgid "Multiple Extruders" msgstr "多個擠出頭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Ooze prevention" msgstr "Ooze 預防" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 msgid "Extrusion width" msgstr "擠出寬度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 msgid "Overlap" msgstr "交疊" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 msgid "Flow" msgstr "流量" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Other" msgstr "其他" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 msgid "Output options" msgstr "輸出選項" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686 msgid "Sequential printing" msgstr "順序列印" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735 msgid "Output file" msgstr "輸出文件" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Post-processing scripts" msgstr "後處理腳本" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586 msgid "Notes" msgstr "備註" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740 msgid "Dependencies" msgstr "依賴" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 msgid "Profile dependencies" msgstr "配置文件依賴" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -8300,82 +8328,82 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 msgid "Bed" msgstr "牀" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Cooling" msgstr "冷卻" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "Enable" msgstr "使能" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015 msgid "Fan settings" msgstr "風扇設置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Cooling thresholds" msgstr "冷卻閾值" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Filament properties" msgstr "耗材絲特性" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039 msgid "Print speed override" msgstr "列印速度覆蓋" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "單擠出機 MM 印表機的工具更換參數" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065 msgid "Ramming settings" msgstr "衝壓設置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "Custom G-code" msgstr "自定義 G-code" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Start G-code" msgstr "起始G代碼" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "End G-code" msgstr "結尾G代碼" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -8388,20 +8416,20 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 msgid "Size and coordinates" msgstr "尺寸和座標" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677 msgid "Capabilities" msgstr "權限" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "印表機擠出機的數量。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -8409,133 +8437,133 @@ msgid "" "nozzle diameter value?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Nozzle diameter" msgstr "噴嘴直徑" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "Before layer change G-code" msgstr "層改變前的G代碼" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "After layer change G-code" msgstr "層變化後G代碼" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Tool change G-code" msgstr "切換工具G代碼" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "模型對象之間的 G-code (用於順序列印)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713 msgid "Color Change G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540 msgid "Tilt" msgstr "傾斜" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541 msgid "Tilt time" msgstr "傾斜時間" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575 msgid "Corrections" msgstr "修正" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571 msgid "Exposure" msgstr "曝光" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 msgid "Machine limits" msgstr "機器限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 msgid "Maximum feedrates" msgstr "最大進給率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "Maximum accelerations" msgstr "最大加速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674 msgid "Jerk limits" msgstr "抖動限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 msgid "Minimum feedrates" msgstr "最小進給率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "單擠出機 MM 設置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "單擠出機多材料參數" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Layer height limits" msgstr "層高度限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "位置 (適用於多擠出機印表機)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Only lift Z" msgstr "僅提升 Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "禁用工具時的回縮 (多擠出機設置的高級設置)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -8545,51 +8573,51 @@ msgstr "" "\n" "要禁用它以啓用固件回抽嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 msgid "Firmware Retraction" msgstr "固件回縮" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702 msgid "delete" msgstr "刪除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -8598,91 +8626,91 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955 msgid "Find" msgstr "尋找" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053 msgid "Whole word" msgstr "整個字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -8690,23 +8718,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -8714,13 +8742,13 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -8728,17 +8756,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "白色子彈圖標表示設置與當前選項組上次保存的預設中的設置相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -8748,26 +8776,26 @@ msgstr "" "\"後退箭頭\" 圖標表示設置已更改, 與當前選項組的上次保存的預設不相等。\n" "單擊可將當前選項組的所有設置重置爲上次保存的預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "白色子彈圖標表示該值與上次保存的預設中的值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -8776,42 +8804,42 @@ msgstr "" "\"後退箭頭\" 圖標表示該值已更改, 不等於上次保存的預設。\n" "單擊可將當前值重置爲上次保存的預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529 msgid "Material" msgstr "材料" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667 msgid "Support head" msgstr "支撐頭部寬度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672 msgid "Support pillar" msgstr "支撐支柱" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "支撐杆和連接點的連接" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700 msgid "Automatic generation" msgstr "自動生成" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "Object elevation" msgstr "對象高程" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Pad around object" msgstr "" @@ -9772,82 +9800,82 @@ msgstr "驗證失敗" msgid "write calledback failed" msgstr "寫回失敗" -#: src/libslic3r/Print.cpp:451 +#: src/libslic3r/Print.cpp:454 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "所有對象都在列印範圍之外。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:457 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "當前提供的設置將導致空列印。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:458 +#: src/libslic3r/Print.cpp:461 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "有些物體太過靠近; 你的擠出頭有機會和他們相撞。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:460 +#: src/libslic3r/Print.cpp:463 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "有些物體太高, 無法在擠出頭不衝突的情況下列印。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:469 +#: src/libslic3r/Print.cpp:472 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " "\"complete_objects\"." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:473 +#: src/libslic3r/Print.cpp:476 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "\"螺旋花瓶\" 選項只能在列印單個材料對象時使用。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:489 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:492 +#: src/libslic3r/Print.cpp:495 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "擦料塔目前僅支持相對擠出機尋址 (use_relative_e_distances=1)。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:498 +#: src/libslic3r/Print.cpp:501 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:500 +#: src/libslic3r/Print.cpp:503 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:521 +#: src/libslic3r/Print.cpp:524 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:523 +#: src/libslic3r/Print.cpp:526 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" msgstr "只有在相同數量的基座層上列印的對象時, 才支持擦料塔" -#: src/libslic3r/Print.cpp:526 +#: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" @@ -9855,34 +9883,34 @@ msgstr "" "只有在使用相同的support_material_contact_distance(支撐材料距離)列印多個對象" "時, 才支持擦料塔" -#: src/libslic3r/Print.cpp:528 +#: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "只有在多個對象被平均切割的情況下, 才支持擦料塔。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:552 +#: src/libslic3r/Print.cpp:555 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:576 +#: src/libslic3r/Print.cpp:579 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "爲一個或多個對象分配了印表機不存在的擠出機。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:603 +#: src/libslic3r/Print.cpp:606 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -9893,13 +9921,13 @@ msgstr "" "(support_material_extruder == 0 或 support_material_interface_extruder == 0)" "列印支撐物, 則所有噴嘴的直徑必須相同。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:611 +#: src/libslic3r/Print.cpp:614 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "要使擦料塔與可溶性支撐配合使用, 支持層需要與對象圖層同步。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:615 +#: src/libslic3r/Print.cpp:618 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " @@ -9910,46 +9938,46 @@ msgstr "" "於的支架。(support_material_extruder 和support_material_interface_extruder " "都需要設置爲 0)。" -#: src/libslic3r/Print.cpp:651 +#: src/libslic3r/Print.cpp:654 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "第一層高度不能大於噴嘴直徑" -#: src/libslic3r/Print.cpp:656 +#: src/libslic3r/Print.cpp:659 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "層高度不能大於噴嘴直徑" -#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#: src/libslic3r/Print.cpp:680 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:679 +#: src/libslic3r/Print.cpp:682 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:681 +#: src/libslic3r/Print.cpp:684 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:823 +#: src/libslic3r/Print.cpp:826 msgid "Infilling layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:845 +#: src/libslic3r/Print.cpp:848 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:893 +#: src/libslic3r/Print.cpp:896 msgid "Exporting G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:897 +#: src/libslic3r/Print.cpp:900 msgid "Generating G-code" msgstr "" @@ -10071,27 +10099,27 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "處理 output_filename_format 模板失敗。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 msgid "Printer technology" msgstr "印表機技術" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 msgid "Bed shape" msgstr "機牀形狀" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Bed custom texture" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 msgid "Bed custom model" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "大象腳補償" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -10099,27 +10127,27 @@ msgstr "" "第一層將被相對於配置的值在 XY 平面上縮小, 以補償第一層斜視, 也就是大象腳的效" "果。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 msgid "G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -10127,21 +10155,21 @@ msgstr "" "該參數控制切片的高度(因此也控制總層數)。較薄的切片可以使精度更高,但花費的" "列印時間也更長。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 msgid "Max print height" msgstr "最大列印高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "將其設置爲您的擠出機在列印時可以達到的最大高度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "主機名, IP 或 URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -10150,11 +10178,11 @@ msgid "" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "API Key / Password" msgstr "API 密鑰/密碼" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -10162,57 +10190,57 @@ msgstr "" "Slic3r 可以將 G-code 文件上載到印表機主機。此字段應包含 API 密鑰或身份驗證所" "需的密碼。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "Name of the printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347 msgid "Password" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 msgid "Printer preset names" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "Authorization Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 msgid "API key" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "HTTP digest" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "避免跨越輪廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10221,11 +10249,11 @@ msgstr "" "爲了儘量減少跨越輪廓,優化空程的移動方式。這非常適用於受滲漏問題影響的鮑登擠" "出頭。此功能會減慢列印速度和 G 代碼生成速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -10233,25 +10261,25 @@ msgid "" "as percentage (for example 50%) of a direct travel path." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 msgid "Other layers" msgstr "其它層" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "第一個圖層後的層的牀溫。將此設置爲零, 以禁用輸出中的牀溫控制命令。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "Bed temperature" msgstr "機牀溫度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -10260,11 +10288,11 @@ msgstr "" "這段自定義代碼在層改變,即Z軸移動前插入。注意除了可以使用[layer_num]和" "[layer_z],也可以使用佔位符變量替代所有的slic3r設置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Between objects G-code" msgstr "對象之間的 G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -10278,47 +10306,49 @@ msgstr "" "添加溫度命令。請注意, 您可以對所有 Slic3r 設置使用佔位符變量, 因此您可以將 " "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 命令放在任何需要的地方。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "底部表面生成的可靠層數。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449 msgid "Bottom solid layers" msgstr "底部可靠層" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 msgid "Bridge" msgstr "橋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "此項爲印表機在列印橋時的加速度。設爲0可以禁用列印橋的加速度控制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474 msgid "Bridging angle" msgstr "橋接角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -10327,35 +10357,35 @@ msgstr "" "橋接角度覆蓋。如果保持爲零, 則將自動計算橋接角度。否則, 所提供的角度將用於所" "有橋樑。使用180°實現零角度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Bridges fan speed" msgstr "橋風扇速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "此項爲在列印所有橋和懸垂部位時的風扇速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "橋流量比" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -10365,99 +10395,99 @@ msgstr "" "此因素影響橋接部位的塑料用量。可以略微減少該值以回撤擠出物避免滴垂。但默認設" "置通常來說已經可以滿足使用,在修改前需通過冷卻(使用風扇)進行測試。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Bridges" msgstr "橋接處" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "列印橋接處的速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "Brim width" msgstr "裙邊寬度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "Brim type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "No brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "Outer brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Inner brim only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 msgid "Brim separation gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "剪切多部分對象" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "Colorprint height" msgstr "彩色列印高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 msgid "Compatible printers condition" msgstr "兼容的印表機條件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10466,11 +10496,11 @@ msgstr "" "使用中的印表機配置文件的配置值的布爾表達式。如果此表達式的計算結果爲 true, 則" "此配置文件被視爲與活動印表機配置文件兼容。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "兼容的列印配置文件條件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -10479,11 +10509,11 @@ msgstr "" "使用中的列印配置文件的配置值的布爾表達式。如果此表達式的計算結果爲 true, 則此" "配置文件被視爲與活動列印配置文件兼容。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Complete individual objects" msgstr "列印完成單個物體" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -10494,33 +10524,33 @@ msgstr "" "(從底層開始)。此選項利於避免打毀掉物體。Slic3r應該給出警示,避免擠出頭碰" "撞,但請小心。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 msgid "Enable auto cooling" msgstr "自動冷卻使能" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "該選項啓動自動冷卻,使得可根據層列印時間調整列印速度和風扇速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 msgid "Cooling tube position" msgstr "冷卻管位置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling tube length" msgstr "冷卻管長度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -10529,11 +10559,11 @@ msgstr "" "該值爲印表機在使用了特定的加速度值(如輪廓/填充)後將重置的加速度值。設爲0以" "防止重置加速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Default filament profile" msgstr "默認耗材絲配置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -10542,12 +10572,12 @@ msgstr "" "與當前印表機配置文件關聯的默認耗材絲配置文件。在選擇當前印表機配置文件時, 將" "激活此耗材絲絲配置文件。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 msgid "Default print profile" msgstr "默認 SLA 列印配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -10556,11 +10586,11 @@ msgstr "" "與當前印表機配置文件關聯的默認列印配置文件。在選擇當前印表機配置文件時, 將激" "活此列印配置文件。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Disable fan for the first" msgstr "前幾層禁用風扇" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -10568,31 +10598,31 @@ msgstr "" "您可以將其設置爲正值, 以便在第一層期間完全禁用風扇, 這樣就不會使粘附變得更" "糟。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "Don't support bridges" msgstr "不支持橋接" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "試驗項,在橋接處禁止生成支撐材料。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Distance between copies" msgstr "複製物體之間的距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "自動分佈時所使用的距離。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -10601,72 +10631,77 @@ msgid "" "in extruder order." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "確保垂直外殼厚度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "在傾斜表面附近添加實心填充, 以保證垂直外殼厚度 (頂部 + 底部實心層)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 msgid "Top fill pattern" msgstr "頂部填充圖案" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." msgstr "填充模式的頂部填充。這隻影響頂部可見層, 而不影響其相鄰的實體外殼。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 msgid "Rectilinear" msgstr "折線式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Monotonic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Concentric" msgstr "同軸式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 msgid "Hilbert Curve" msgstr "希爾伯特曲線式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Archimedean Chords" msgstr "阿基米德和鉉式" # Not so sure about how to put "Octagram Spiral" in Chinese. Or maybe "Octagram螺旋“ is good. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "Octagram Spiral" msgstr "八角星螺旋式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "底部填充圖案" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "底部填充填充模式。這隻影響底部的外部可見層, 而不影響其相鄰的實體外殼。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 msgid "External perimeters" msgstr "外圍輪廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -10677,18 +10712,18 @@ msgstr "" "度, 如果沒有設置默認值將使用 1.125 x 噴嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 200%), " "則將根據圖層高度計算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 msgid "mm or %" msgstr "mm 或 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -10697,28 +10732,28 @@ msgstr "" "此單獨設置將影響外圍輪廓 (可見的表面) 的速度。如果以百分比表示 (例如: 80%)它" "將在上面的周界速度設置上計算。自動設置爲零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s 或 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "External perimeters first" msgstr "先列印外圍輪廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "從最外圍輪廓向最內部的輪廓列印,而不是反方向。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "如果需要的話,擴展外圍輪廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -10727,7 +10762,7 @@ msgstr "" "在需要時添加更多外圍輪廓, 以避免傾斜牆中的縫隙。Slic3r不斷添加輪廓,直到支持" "上面70%以上的循環。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -10736,7 +10771,7 @@ msgstr "" "要使用的擠出機 (除非指定了更具體的擠出機設置)。此值覆蓋外圍和填充擠出機, 但不" "覆蓋支持擠出機。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -10746,7 +10781,7 @@ msgstr "" "設置爲噴嘴尖端和(通常)X架杆之間的垂直距離。換句話說,這是在你的擠出機周圍的" "空隙氣缸的高度,它代表了擠出頭在與其他印列印物體碰撞前科達到的最大深度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -10755,20 +10790,20 @@ msgstr "" "設置爲擠出頭周圍的空隙半徑。如果擠出頭未置中,安全起見請選擇最大值。該參數用" "於檢查碰撞,並在界面中顯示圖形預覽。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "Extruder Color" msgstr "擠出頭顏色" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "僅提供Slic3r界面的視覺幫助。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "Extruder offset" msgstr "擠出頭偏置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -10779,22 +10814,22 @@ msgstr "" "化每個擠出頭相對第一個擠出頭的位移量。一般爲正座標(它們將從XY座標相減得" "到)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Extrusion axis" msgstr "擠出軸" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" "使用該項設置你的印表機擠出頭的軸所用字母(一般爲E,但有的印表機使用A)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "擠出倍數" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -10805,11 +10840,11 @@ msgstr "" "的寬度。通常值範圍在0.9到1.1之間。如果你覺得有必要更改幅度更大,檢查絲料直徑" "和你的固件E步驟。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Default extrusion width" msgstr "默認擠出寬度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -10821,11 +10856,11 @@ msgstr "" "擠出寬度 (請參閱周邊擠出寬度、填充擠出寬度等工具提示)。如果以百分比表示 (例" "如: 230%), 則將根據圖層高度計算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Keep fan always on" msgstr "保持風扇總是打開" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -10833,11 +10868,11 @@ msgstr "" "勾選此項,風扇將不會被關閉,在整個列印過程中將持續以不低於最低速開啓。對於PLA" "材料有用,對ABS材料不適用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "如果列印時間低於該值,則氣動風扇" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -10846,27 +10881,27 @@ msgstr "" "如果估算的列印時間低於該數值(單位爲秒),風扇將啓用,而且速度值根據插補最小" "速度值和最大速度值來計算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 msgid "approximate seconds" msgstr "秒(大約)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Color" msgstr "顏色" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "Filament notes" msgstr "絲料備註" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "關於材料的備註可放這裏。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大體積速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -10875,75 +10910,75 @@ msgstr "" "該材料所允許的最大體積速度。把最大體積速度限定爲列印速度和材料體積速度的最小" "值。設爲0則無限制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Loading speed" msgstr "加載速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926 msgid "Loading speed at the start" msgstr "啓動時的加載速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Unloading speed" msgstr "卸載速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "啓動時卸載速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 msgid "Delay after unloading" msgstr "卸載後的延遲" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Number of cooling moves" msgstr "冷卻移動次數" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "第一次冷卻運動的速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "擦拭塔上的最小清理量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -10955,23 +10990,23 @@ msgstr "" "穩定。在將列印頭清洗成填充物或填充對象之前, Slic3r 將始終將這些數量的材料放入" "擦拭塔中, 以可靠地產生連續的填充物或填充對象。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "最後一次冷卻移動的速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Filament load time" msgstr "耗材絲加載時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -10980,21 +11015,21 @@ msgstr "" "印表機固件 (或Multi Material Unit 2.0) 在工具更換期間 (執行 T 代碼時) 加載新" "耗材絲的時間。 G-code時間估計器將此時間添加到總列印時間中。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Ramming parameters" msgstr "衝壓參數" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Filament unload time" msgstr "耗材絲卸載時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -11003,7 +11038,7 @@ msgstr "" "印表機固件 (或Multi Material Unit 2.0) 在工具更換期間 (執行 T 代碼時) 卸載耗" "材絲的時間。 G-code時間估計器將此時間添加到總列印時間中。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -11012,12 +11047,12 @@ msgstr "" "在這裏輸入你的材料直徑。需要較高精度,所以請使用卡尺,沿着材料長絲做多次測" "量,計算平均值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Density" msgstr "密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -11027,42 +11062,42 @@ msgstr "" "在這裏輸入你的絲料密度。此僅爲統計信息。一個不錯的方法是測量一段已知長度絲料" "的重量,然後計算體積。更好的方法式直接通過位移計算體積。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Filament type" msgstr "耗材類型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "用於自定義 G-codes的耗材絲材料類型。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 msgid "Soluble material" msgstr "可溶性材料" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "可溶性材料最可能用於可溶性支撐。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "在這裏輸入絲料每公斤的價格。僅用於統計信息。" # Set this to be the local currency symbol. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 msgid "money/kg" msgstr "¥/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Spool weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -11070,19 +11105,19 @@ msgid "" "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 msgid "g" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Fill angle" msgstr "填充角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -11091,90 +11126,90 @@ msgstr "" "填充的默認基礎方向角。交叉引線適用於此。橋接處將使用Slic3r所偵測的最好方向來" "填充,所以此參數不影響它們。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 msgid "Fill density" msgstr "填充密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "內部填充的密度,以0% - 100% 表示。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Fill pattern" msgstr "填充樣式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "一般低密度填充的填充樣式。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 msgid "Grid" msgstr "網格" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Stars" msgstr "星級" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 msgid "Cubic" msgstr "立方體" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 msgid "Line" msgstr "線" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 msgid "Honeycomb" msgstr "蜂窩" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D 蜂窩" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 msgid "Gyroid" msgstr "螺旋形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Support Cubic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Lightning" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "此項爲印表機對首層使用的加速度。設爲0則對首層禁用加速控制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 msgid "First layer bed temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "首層的加熱板溫度。設爲0,可在輸出中禁用機牀溫度控制指令。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -11185,18 +11220,18 @@ msgstr "" "以得到更好的附着力。如果以百分比表示 (例如 120%), 則將在第一層高度上計算。如" "果設置爲零, 它將使用默認的擠出寬度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "First layer speed" msgstr "首層速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -11205,11 +11240,11 @@ msgstr "" "如果表示爲mm/s的數值,該值將被用於首層的列印動作,無關動作的類型。如果表示爲" "百分數(如40%),則以默認速度值爲基準。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -11217,22 +11252,22 @@ msgid "" "the default speeds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -11241,50 +11276,50 @@ msgid "" "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 msgid "Outside walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "All walls" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill gaps" msgstr "填充間隙" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -11293,11 +11328,11 @@ msgstr "" "使用短鋸齒形移動來填補小縫隙的速度。保持合理的低值, 以避免過多的晃動和共振問" "題。設置爲零, 以禁用間隙填充。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Verbose G-code" msgstr "詳細的G代碼" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -11306,11 +11341,11 @@ msgstr "" "啓動該項可獲得帶註釋的G代碼文件,每一行都有對應的解釋性文字。如果從SD卡列印," "文件冗餘部分可能減緩你的固件運行速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "G-code flavor" msgstr "G代碼風格" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -11318,15 +11353,15 @@ msgid "" "extrusion value at all." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "No extrusion" msgstr "無擠出" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Label objects" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " @@ -11334,19 +11369,19 @@ msgid "" "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "G-code substitutions" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "耗材絲切換時的高擠出機電流" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -11355,17 +11390,29 @@ msgstr "" "在耗材絲切換序列中增加擠出機電機電流可能是有益的, 這樣可以快速衝擊進料速度, " "並在用不良形狀的尖端加載耗材絲時克服阻力。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "印表機填充加速度。設爲0可禁用填充加速控制。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Combine infill every" msgstr "每幾層聯合填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -11373,15 +11420,15 @@ msgstr "" "該功能可通過擠出更厚的填充層來實現聯合填充,並加速列印,同時保留了薄壁,也就" "保證了精度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "混合填充每 n 個層" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11394,35 +11441,35 @@ msgid "" "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 msgid "1 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "2 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "5 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "10 mm" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -11434,19 +11481,19 @@ msgid "" "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 msgid "0 (not anchored)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "Infill extruder" msgstr "填充擠出頭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "列印填充時使用的擠出頭。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -11458,21 +11505,21 @@ msgstr "" "擠出寬度, 否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。你可能想使用更多的擠出物來加速填充, 使" "你的部件更結實。如果以百分比表示 (例如 90%), 則將在圖層高度上計算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "Infill before perimeters" msgstr "先填充後列印輪廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "該選項將列印輪廓和填充的方式對調,使後者提前。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "Only infill where needed" msgstr "僅在需要時填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -11481,11 +11528,11 @@ msgstr "" "該選項將把填充限定用於支撐天花板(將充當內部支撐材料的作用)。如果啓用,由於" "多個包含的選項將使G代碼生成速度變慢。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "填充/輪廓重疊" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -11495,23 +11542,23 @@ msgstr "" "使得填充和輪廓間有額外的重疊部分,便於結合。理論上並不需要,但偏移可能會導致" "間隙。如果表示爲百分數(如15%),則以輪廓擠出寬度爲基準。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "列印內部填充的速度。零爲自動設置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 msgid "Inherits profile" msgstr "繼承配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "此配置文件從中繼承的配置文件的名稱。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Interface shells" msgstr "表面外殼" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -11520,61 +11567,61 @@ msgstr "" "在相鄰的材料/包圍體之間強制生成可靠外殼層。適用於使用半透明材料或手工可溶性支" "撐材料的多擠出頭列印。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (0禁用)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "Enable ironing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 msgid "Ironing Type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "All top surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 msgid "Topmost surface only" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "All solid surfaces" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Flow rate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -11584,11 +11631,11 @@ msgstr "" "這段G代碼在每一層變化後,即Z軸移動後,擠出頭移動到第一層的點之前插入。注意除" "了使用如[layer_num]和[layer_z],也可以使用佔位符變量來代替Slic3r的參數。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Supports remaining times" msgstr "支撐剩餘時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -11599,155 +11646,155 @@ msgstr "" "code , 讓固件顯示準確的剩餘時間。到目前爲止, 只有 Prusa i3 MK3 固件識別 M73。" "此外, i3 MK3 固件支持 M73 Qxx Sxx 的靜音模式。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Supports stealth mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 msgid "How to apply limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Emit to G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 msgid "Use for time estimate" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Maximum jerk X" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 msgid "Maximum jerk E" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "擠出時的最小進給率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "最小移動進給率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "擠出時的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 msgid "" "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n" "\n" @@ -11755,31 +11802,31 @@ msgid "" "(M204 T)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "回縮時的最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "該值表示風扇的最大速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -11790,11 +11837,11 @@ msgstr "" "層高度爲擠出寬度的 75%, 以實現合理的層間粘附。如果設置爲 0, 圖層高度將限制爲" "噴嘴直徑的75%。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 msgid "Max print speed" msgstr "最大列印速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -11803,17 +11850,17 @@ msgstr "" "當將其他速度參數設爲0時,Slic3r會自動計算最優速度以保證擠出頭壓力穩定。該試驗" "參數用於設置所允許的最大列印速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "該實驗參數用於設置你的擠出頭所支持的最大體積速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "最大流量增加率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -11822,15 +11869,15 @@ msgid "" "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "最大流量減少率" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -11839,15 +11886,15 @@ msgid "" "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "該參數表示你的風扇工作的最小PWM。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -11856,19 +11903,19 @@ msgstr "" "這是此擠出機的最低可列印層高度, 並限制可變圖層高度的分辨率。典型值介於 0.05 " "mm 和 0.1 mm 之間。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Min print speed" msgstr "最小列印速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r的最小列印速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "最小耗材絲擠出長度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -11877,43 +11924,43 @@ msgstr "" "在底層上消耗指定材料量生成環邊。對於多擠出頭的機器,該最小值適用於每個擠出" "頭。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 msgid "Configuration notes" msgstr "配置備註" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" "你可以在這裏輸入你的個人備註。該段文字內容將被添加到G代碼文件開頭的註釋裏。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "這是你的擠出頭噴嘴的直徑(比如:0.5,0.35等。)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Host Type" msgstr "主機類型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "Slic3r 可以將 G-code 文件上載到印表機主機。此字段必須包含主機的類型。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "僅在越過輪廓時回縮" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "當空程不超過上層輪廓時禁用回撤(這樣滴垂現象可能會看不見)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -11922,11 +11969,11 @@ msgstr "" "此選項將降低不活動擠出機的溫度, 以防止滲出。它將自動啓用一條高大的裙邊, 並在" "溫度變化時將擠出機移到這種裙邊之外。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 msgid "Output filename format" msgstr "輸出文件名稱格式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -11937,11 +11984,11 @@ msgstr "" "[timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " "[input_filename], [input_filename_base]。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "偵測橋接輪廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -11949,21 +11996,21 @@ msgstr "" "試驗選項,用於調整懸空部位的流量(使用橋接流量),將橋接速度用於它們並啓用風" "扇。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Filament parking position" msgstr "耗材絲停車位" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Extra loading distance" msgstr "額外的裝載長度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -11971,27 +12018,33 @@ msgid "" "than unloading." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "Perimeters" msgstr "輪廓" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "Perimeter extruder" msgstr "輪廓擠出頭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "列印輪廓和裙邊所使用的擠出頭。第一個擠出頭是1。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -12003,12 +12056,12 @@ msgstr "" "更精確的表面。如果爲零, 則如果設置, 將使用默認擠出寬度, 否則將使用 1.125 x 噴" "嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 200%), 則將在圖層高度上計算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "邊界的速度 (等高線, 也稱爲垂直殼)。自動設置爲零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -12018,11 +12071,11 @@ msgstr "" "該選項設置每一層生成的輪廓個數。注意,如果”額外輪廓“選項被啓動,Slic3r在偵測" "到斜坡表面時可能會自動增加該數值,因爲較多的輪廓有利於斜坡表面的列印。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 msgid "(minimum)" msgstr "(最小)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -12034,90 +12087,90 @@ msgstr "" "號分隔多個腳本。腳本將作爲第一個參數傳遞到 G-code 文件的絕對路徑, 並且它們可" "以通過讀取環境變量訪問 Slic3r 配置設置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 msgid "Printer type" msgstr "印表機類型" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Type of the printer." msgstr "印表機的類型." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 msgid "Printer notes" msgstr "印表機備註" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "您可以在此處放置有關印表機的備註." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 msgid "Printer vendor" msgstr "印表機供應商" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "印表機供應商的名稱." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 msgid "Printer variant" msgstr "印表機版本" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "印表機變體的版本。例如, 印表機版本可以通過噴嘴直徑進行區分。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Raft expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "First layer density" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "First layer expansion" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Raft layers" msgstr "筏板層" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "物體將被該數目的層數擡起,而支撐材料將在其下方生成。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Slice resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -12127,11 +12180,11 @@ msgstr "" "最小細節分辨率,用來簡化輸入文件,加速切片,減少內存佔用。印表機通常很難渲染" "出高精度模型的細節。設爲0則禁用任何簡化,完全依照輸入文件的精度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "G-code resolution" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -12142,42 +12195,42 @@ msgid "" "produced." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "回縮後最小空程" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "當空程短於此長度時不會觸發回縮。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "擦拭前的回縮量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "對於遠程擠出機, 在做擦拭動作之前, 做一些快速的收回可能是明智的。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Retract on layer change" msgstr "層變化時回縮" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "該項強制在Z軸移動完成時回縮。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 msgid "Length" msgstr "長度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Retraction Length" msgstr "回縮長度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -12186,11 +12239,11 @@ msgstr "" "當觸發回縮時,絲料以指定值往回收縮(長度以在進入擠出頭之前的原始材料爲基礎進" "行計算)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "回縮長度 (工具更換)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -12199,11 +12252,11 @@ msgstr "" "當在改變工具前觸發回縮時,絲料以指定值回縮(長度以進入擠出頭前的原始材料爲基" "礎測量)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Lift Z" msgstr "擡高Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -12212,15 +12265,15 @@ msgstr "" "如果設爲正值,每當回縮觸發時Z軸會快速擡升。當使用多個擠出頭時,僅會考慮第一個" "擠出頭的該參數。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Above Z" msgstr "在Z上方" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Only lift Z above" msgstr "僅提升 Z 高於" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -12229,15 +12282,15 @@ msgstr "" "如果設爲正值,僅在指定的絕對Z值上方纔會擡高Z。可以調整該參數,用於跳過在前幾" "層時跳過Z擡高的步驟。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Below Z" msgstr "Z下方" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "Only lift Z below" msgstr "僅提升 Z 低於" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -12246,36 +12299,36 @@ msgstr "" "如果設爲正值,僅在指定的絕對Z值選房可以調整該參數,用於將擡高Z的動作限制在前" "幾層時。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Extra length on restart" msgstr "重啓時額外長度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" "當在空程後回縮被補償時,擠出頭會基礎額外的指定量絲料。該參數一般不需設置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "當在切換工具後回縮被補償時,擠出頭會基礎額外的指定量絲料。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Retraction Speed" msgstr "回抽速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "回縮速度 (僅適用於擠出機電機)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Deretraction Speed" msgstr "減速速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -12284,72 +12337,68 @@ msgstr "" "收回後將耗材絲裝入擠出機的速度 (僅適用於擠出機電機)。如果保持爲零, 則使用回縮" "速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Seam position" msgstr "接合位置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "輪廓開始點的位置。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Random" -msgstr "隨機" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 msgid "Nearest" msgstr "最近的" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Aligned" msgstr "對齊" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "接縫的首選方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Seam preferred direction" msgstr "接縫首選方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "Jitter" msgstr "Jitter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "接縫首選方向抖動" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "接縫抖動的首選方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Skirt height" msgstr "環邊高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Draft shield" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -12359,27 +12408,27 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 msgid "Limited" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "Loops (minimum)" msgstr "圈數(最小)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 msgid "Skirt Loops" msgstr "裙邊圈數" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -12388,11 +12437,11 @@ msgstr "" "環邊的圈數。如果設置了最小擠出長度,那麼圈數必須比這裏設置的值要大。設爲0則完" "全禁用環邊。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "如果圖層列印時間低於該值則減速" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -12400,11 +12449,11 @@ msgstr "" "如果預計列印時間低於該值(單位爲秒),則列印速度將降低以使列印時間延長到該" "值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 msgid "Small perimeters" msgstr "小邊界" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -12413,33 +12462,33 @@ msgstr "" "此單獨設置將影響半徑爲 < = 6.5 mm (通常爲孔) 的邊界的速度。如果以百分比表示 " "(例如: 80%), 則將根據上面的邊界速度設置進行計算。自動設置爲零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "可靠填充閾值區域" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "對於比指定閾值小的區域強制進行可靠填充。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 msgid "Solid infill extruder" msgstr "可靠填充擠出頭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "當列印可靠填充時使用的擠出頭。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 msgid "Solid infill every" msgstr "每幾層可靠填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -12449,7 +12498,7 @@ msgstr "" "該功能使得每指定數目層強制進行一次可靠填充。設爲0禁用該功能。可以設爲任意值" "(如9999);Slic3r會根據噴嘴直徑和層高來自動選擇圖層的最大可能個數。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12460,7 +12509,7 @@ msgstr "" "使用默認擠出寬度, 否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 90%)它" "將被計算在層的高度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -12469,19 +12518,19 @@ msgstr "" "列印實心區域的速度 (頂部/內部水平外殼)。這可以用百分比表示 (例如: 80%)超過上" "面的默認填充速度。自動設置爲零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "在頂部和底部表面生成的可靠層數。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 msgid "Spiral vase" msgstr "螺旋式容器" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -12490,11 +12539,11 @@ msgid "" "when printing more than one single object." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Temperature variation" msgstr "溫度變化" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -12503,7 +12552,7 @@ msgstr "" "當擠出機處於非活動狀態時, 要應用溫差。啓用全高的 \"犧牲\" 裙邊, 定期擦拭噴" "嘴。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -12514,7 +12563,7 @@ msgid "" "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -12527,45 +12576,45 @@ msgid "" "extruders, the gcode is processed in extruder order." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 msgid "Color change G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "單擠出機多材料" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "印表機將耗材絲多路複用到一個熱端。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "裝填所有印刷擠出機" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "如果啓用, 所有列印擠出機都將在列印開始時在列印牀的前緣進行裝填。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -12573,11 +12622,11 @@ msgid "" "with the print." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "切片間隙閉合半徑" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -12586,41 +12635,41 @@ msgstr "" "在三角形網格切片過程中, 小於2倍間隙閉合半徑的裂紋將會被填充。間隙閉合操作可能" "會降低最終列印分辨率, 因此最好將該值保持在合理的較低水平。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "Slicing Mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Regular" msgstr "一般" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Even-odd" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 msgid "Close holes" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 msgid "Generate support material" msgstr "生成支撐材料" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "Enable support material generation." msgstr "啓用支撐材料生成功能。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 msgid "Auto generated supports" msgstr "自動生成支撐" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -12629,11 +12678,11 @@ msgstr "" "如果選中, 將根據懸垂閾值自動生成支持。如果未選中, 則僅在 \"支撐執行器\" 空間" "內生成支持。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "對象與其支撐之間的 XY 分離距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -12641,27 +12690,27 @@ msgstr "" "對象與其支撐之間的 xy 分離距離。如果表示爲百分比 (例如 50%), 則將根據外部外圍" "寬度計算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "Pattern angle" msgstr "樣式角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "使用該參數對支撐材料的樣子在水平面上進行旋轉。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "僅在熱牀上生成支撐,不在列印出來的物體上生成。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -12669,23 +12718,23 @@ msgid "" msgstr "" "物體和支撐材料平面之間的垂直距離。設爲0,則表面上第一層不會被當做橋來處理。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "0 (soluble)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -12694,15 +12743,15 @@ msgstr "" #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Same as top" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 msgid "Enforce support for the first" msgstr "前幾層增強支撐" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -12712,15 +12761,15 @@ msgstr "" "從底部開始,對指定數目的圖層生成支撐材料,無論正常的支撐材料是否啓用,也不管" "任何角度閾值。適用於在熱牀上腳太細、站不住的物件,便於更好的粘附。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "強制支撐前 n 層" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "支撐材料/筏/環邊擠出頭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -12728,7 +12777,7 @@ msgstr "" "列印支撐材料、基座和裙邊時使用的擠出機 (1+, 0 用於使用當前擠出機以最大限度地" "減少工具切換)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -12739,20 +12788,20 @@ msgstr "" "默認的擠出寬度, 否則將使用噴嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 90%)它將根據層的高" "度計算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Interface loops" msgstr "接觸面圈數" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "用循環覆蓋支撐物的頂部接觸層。默認情況下禁用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "支撐材料/筏表面擠出頭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -12760,61 +12809,61 @@ msgstr "" "列印支撐材料界面時要使用的擠出機 (1+, 0 用於使用當前擠出機以最大限度地減少工" "具切換)。這也會影響基座." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 msgid "Top interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "在物體和支撐材料中間插入的表面層數。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "0 (off)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "1 (light)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "2 (default)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 msgid "3 (heavy)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 msgid "Closing radius" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "表面樣式間隔" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "表面直線間的間隔。設爲0獲得可靠表面。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -12823,61 +12872,61 @@ msgstr "" "列印支撐材料表面層的速度。若表示爲百分數(如50%),則以支撐材料速度爲基準計" "算。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 msgid "Pattern" msgstr "樣式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "生成支撐材料的樣式。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "Rectilinear grid" msgstr "直線網格" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761 msgid "Interface pattern" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777 msgid "Pattern spacing" msgstr "樣式間隔" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "支撐材料直線間的間隙。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Speed for printing support material." msgstr "列印支撐材料的速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 msgid "Style" msgstr "樣式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "Snug" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "與對象圖層同步" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -12885,11 +12934,11 @@ msgstr "" "將支撐圖層與對象列印圖層同步。這對於多材料印表機非常有用, 因爲在這種印表機" "中, 擠出機切換非常不划算." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 msgid "Overhang threshold" msgstr "懸空閾值" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -12901,43 +12950,43 @@ msgstr "" "說, 此值表示在沒有支撐材料的情況下可以列印的最水平坡度 (從水平面測量)。設置爲" "零, 用於自動檢測 (推薦)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 msgid "With sheath around the support" msgstr "用護套圍繞支撐" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" "在基礎支架周圍添加護套 (一條外圍線)。這使得支持更可靠, 但也更難以移除。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Nozzle temperature" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "Thick bridges" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 msgid "Detect thin walls" msgstr "檢測薄壁" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -12945,17 +12994,17 @@ msgstr "" "檢測單一厚度的薄壁(兩個擠出量不吻合,以至於需要把它們壓縮成一條軌跡的地" "方)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 msgid "Threads" msgstr "線程" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." msgstr "線程用於並行處理長時間任務。最優的線程數應比可用核/處理器的數目略多。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -12965,7 +13014,7 @@ msgid "" "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -12978,7 +13027,7 @@ msgstr "" "的擠出寬度, 否則將使用噴嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 90%)它將被計算在層的高" "度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -12990,66 +13039,66 @@ msgstr "" "層)。你可能想放慢速度, 以獲得更好的表面光潔度。這可以用百分比表示 (例如: 80%)" "以上的固體填充速度。自動設置爲零。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "在頂部表面上生成的可靠層數。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "Top solid layers" msgstr "頂部實心層" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " "prevent pillowing effect when printing with variable layer height." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "空程移動的速度(從一個擠出點結束調到另一個擠出點開始)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 msgid "Z travel" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Use firmware retraction" msgstr "使用固件回縮" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" "該試驗參數使用G10和G11指令來使固件處理回縮。僅在最新的Marlin中支持該功能。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Use relative E distances" msgstr "使用相對E距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "如果固件需要相對E值,勾選此項,否則不要勾選。大部分固件使用絕對值。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Use volumetric E" msgstr "使用體積E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -13062,28 +13111,28 @@ msgstr "" "起始G代碼中輸入如'M200 D[filament_diameter_0] T0' 以開啓體積模式,並使用在" "Slic3r中已選的絲料直徑。僅在最新Marlin中支持該功能。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "啓用可變圖層高度功能" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" "某些印表機或印表機設置可能難以使用可變圖層高度進行列印。默認情況下啓用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Wipe while retracting" msgstr "回縮時擦拭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "在回縮時移動噴嘴以避免擠出頭滴漏。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -13091,75 +13140,75 @@ msgstr "" "多材料印表機可能需要對工具更換進行填充清洗或清除擠出機。將多餘的材料擠出到擦" "料塔中." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "清除量-加載/卸載卷" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "清除量-矩陣" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "Position X" msgstr "橫向位置X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "擦料塔左前角的 X 座標" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "Position Y" msgstr "縱向位置Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "擦拭塔左前角的 Y 座標" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "擦料塔的寬度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "擦料塔旋轉角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "擦入此物體的填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Wipe into this object" msgstr "擦入此物體的填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -13168,19 +13217,19 @@ msgstr "" "對象將用於在工具更改後清除噴嘴, 以節省在擦除塔中浪費的材料並減少列印時間。因" "此, 對象的顏色將混合在一起。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "最大橋接距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY尺寸補償" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -13188,11 +13237,11 @@ msgid "" msgstr "" "該物體將以指定值(負=往內,正=往外)變大/收縮。對於精確調節孔洞尺寸可能有用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "Z offset" msgstr "Z補償" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -13203,11 +13252,11 @@ msgstr "" "板位置進行補償,如果你的終點擋板爲零時,噴嘴離列印熱牀還有0.3毫米,將該值設" "爲-0.3(或者調整你的終點擋板)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 msgid "Perimeter generator" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -13215,19 +13264,19 @@ msgid "" "Concentric infill." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 msgid "Arachne" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -13235,11 +13284,11 @@ msgid "" "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -13251,11 +13300,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -13264,22 +13313,22 @@ msgid "" "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 msgid "Minimum feature size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -13288,11 +13337,11 @@ msgid "" "diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -13301,63 +13350,63 @@ msgid "" "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 msgid "Display width" msgstr "顯示寬度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 msgid "Width of the display" msgstr "顯示寬度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 msgid "Display height" msgstr "顯示高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Height of the display" msgstr "顯示高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "Number of pixels in" msgstr "像素點的數量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256 msgid "Number of pixels in X" msgstr "X 中的像素數" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Y 中的像素數" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 msgid "Mirror vertically" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 msgid "Display orientation" msgstr "顯示方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -13366,55 +13415,55 @@ msgstr "" "在 SLA 印表機內設置實際的 LCD 顯示方向。人像模式將翻轉顯示寬度和高度參數的含" "義, 輸出圖像將旋轉90度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Landscape" msgstr "景觀" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Portrait" msgstr "肖像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "Fast" msgstr "快" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 msgid "Fast tilt" msgstr "快速傾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "快速傾斜的時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Slow tilt" msgstr "緩慢傾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "緩慢傾斜的時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 msgid "High viscosity" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 msgid "Area fill" msgstr "區域填充" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" @@ -13424,345 +13473,345 @@ msgstr "" "如果列印區域超過指定的值,\n" "然後一個緩慢的傾斜將被使用, 否則-一個快速傾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 msgid "Printer scaling correction" msgstr "印表機縮放校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "Printer absolute correction" msgstr "印表機絕對校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "將根據校正的符號對切片的2D 多邊形進行放大或收縮。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Printer gamma correction" msgstr "印表機伽瑪校正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400 msgid "SLA material type" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 msgid "Initial layer height" msgstr "初始圖層高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Bottle volume" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Bottle weight" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 msgid "kg" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "g/ml" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "money/bottle" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Faded layers" msgstr "淡入淡出的圖層" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "曝光時間所需的層數從最初的曝光時間消失到曝光時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Minimum exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Maximum exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Exposure time" msgstr "曝光時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Initial exposure time" msgstr "初始曝光時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Correction for expansion" msgstr "擴展的更正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA 列印材料註釋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "您可以在此處放置有關 sla 列印材料的註釋." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Default SLA material profile" msgstr "默認 SLA 材料配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "Generate supports" msgstr "生成支撐" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Generate supports for the models" msgstr "生成模型的支撐" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "頭部指向側的直徑" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 msgid "Head penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "針頭穿透模型表面的程度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 msgid "Pinhead width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "從後球體中心到前球體中心的寬度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 msgid "Pillar diameter" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "支撐柱直徑 (毫米)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Pillar connection mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " "the first two depending on the distance of the two pillars." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Zig-Zag" msgstr "鋸齒形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 msgid "Cross" msgstr "交叉" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Dynamic" msgstr "動態" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 msgid "Pillar widening factor" msgstr "支柱加寬係數" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." msgstr "" "將橋樑或柱子合併到另一個柱子中可以增加半徑。零意味着沒有增加,1意味着全增加。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 msgid "Support base diameter" msgstr "支撐底座直徑" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "柱底座直徑 (毫米)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 msgid "Support base height" msgstr "支撐基座高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "柱基錐的高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 msgid "Support base safety distance" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " "between the model and the pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 msgid "Critical angle" msgstr "臨界角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "連接支撐杆和連接點的默認角度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 msgid "Max bridge length" msgstr "最大橋長" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 msgid "The max length of a bridge" msgstr "橋的最大長度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "最大柱連接距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "兩個支柱的最大距離, 以相互連接。零值將禁止柱級聯。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "這是支持點密度的相對度量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "支撐點的最小距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "沒有任何支助點將被放置在比這一閾值更近的地方。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 msgid "Use pad" msgstr "使用墊" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "在支撐模型下添加一個墊" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 msgid "Pad wall thickness" msgstr "墊壁厚度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "墊片的厚度及其可選的空腔壁。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 msgid "Pad wall height" msgstr "墊壁高度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -13770,19 +13819,19 @@ msgid "" "difficult." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 msgid "Pad brim size" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Max merge distance" msgstr "最大合併距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -13791,92 +13840,92 @@ msgstr "" "有些物體可以與幾個較小的墊子在一起, 而不是一個大的墊子。此參數定義兩個較小墊" "的中心應該有多遠。如果它們更接近, 它們將被合併成一個墊子。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 msgid "Pad wall slope" msgstr "墊壁坡度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "墊壁相對於牀面的斜率。90度意味着直牆。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Pad object gap" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Pad object connector stride" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Pad object connector width" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Enable hollowing" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 msgid "Wall thickness" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Accuracy" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -13885,183 +13934,179 @@ msgid "" "most." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 msgid "Print speed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390 msgid "Export OBJ" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "將模型導出爲 OBJ。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402 msgid "Export SLA" msgstr "導出 SLA" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "將模型切片, 並將 SLA 列印圖層導出爲 PNG。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408 msgid "Export 3MF" msgstr "導出 3MF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "將模型導出爲3MF。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413 msgid "Export AMF" msgstr "導出 AMF" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "將模型導出爲 AMF。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418 msgid "Export STL" msgstr "導出STL Export STL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "將模型導出爲 STL。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "將模型切片並將刀具路徑導出爲 G 代碼。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 msgid "G-code viewer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 msgid "Slice" msgstr "切片" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "根據印表機技術配置值將模型切片爲 FFF 或 SLA。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 msgid "Show this help." msgstr "顯示此幫助。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447 msgid "Help (FFF options)" msgstr "幫助 (FFF 選項)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "顯示列印代碼配置選項的完整列表。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452 msgid "Help (SLA options)" msgstr "幫助 (SLA 選項)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "顯示 SLA 列印配置選項的完整列表。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 msgid "Output Model Info" msgstr "輸出模型信息" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "給控制檯寫入模型的信息。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462 msgid "Save config file" msgstr "保存配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "將配置參數保存到指定文件。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473 msgid "Align XY" msgstr "對齊 XY" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 msgid "Align the model to the given point." msgstr "將模型對齊到給定點。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "在給定Z處切割模型。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469 -msgid "Center" -msgstr "居中" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501 msgid "Center the print around the given center." msgstr "將列印內容集中在給定的中心周圍。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 msgid "Don't arrange" msgstr "不要排列布局" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "在合併之前, 不要重新排列給定的模型, 並保留其原始 XY 座標。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509 msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514 msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "按此倍數增加副本。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 msgid "Duplicate by grid" msgstr "按網格複製" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "通過創建網格將副本增加。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" "將提供的模型排列在一個平板中, 並將它們合併到一個模型中, 以便執行一次操作。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -14069,59 +14114,59 @@ msgstr "" "嘗試修復任何非流形網格 (每當我們需要對模型進行切片以執行請求的操作時, 都會隱" "式添加此選項)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "圍繞 Z 軸的旋轉角度 (以度爲單位)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537 msgid "Rotate around X" msgstr "繞X軸旋轉" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "圍繞 X 軸的旋轉角度 (以度爲單位)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 msgid "Rotate around Y" msgstr "繞Y軸旋轉" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "圍繞 Y 軸的旋轉角度 (以度爲單位)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "縮放因子或百分比。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "檢測給定模型中未連接的部件, 並將其拆分爲單獨的對象。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556 msgid "Scale to Fit" msgstr "縮放到合適大小" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "縮放到適合於給定體積。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "忽略不存在的配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "如果提供給—load 的文件不存在, 不要報錯。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -14129,58 +14174,58 @@ msgid "" "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584 msgid "Load config file" msgstr "加載配置文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." msgstr "從指定文件加載配置。可多次使用以從多個文件中加載參數。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588 msgid "Output File" msgstr "輸出文件" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "輸出的文件(如果未指定,則將依據輸入文件)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 msgid "Single instance mode" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " "the \"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605 msgid "Data directory" msgstr "數據目錄" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -14189,22 +14234,22 @@ msgstr "" "在給定目錄中加載和存儲設置。這對於維護不同的配置文件或包括來自網絡存儲的配置" "非常有用。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 msgid "Logging level" msgstr "日誌級別" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616 msgid "Render with a software renderer" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -15644,10 +15689,6 @@ msgstr "靠左對齊" msgid "Align Right" msgstr "靠右對齊" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 -msgid "Alignment" -msgstr "對齊" - #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 #, c-format msgid "All files (%s)|%s"