Some Ukrainian localization improvements

This commit is contained in:
YuSanka 2019-02-19 15:06:39 +01:00
parent e172e26da2
commit 7a4a219f60
2 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -624,48 +624,48 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207
msgid "Left mouse click - add point" msgid "Left mouse click - add point"
msgstr "" msgstr "Ліва кнопка миші - додати точку"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208
msgid "Right mouse click - remove point" msgid "Right mouse click - remove point"
msgstr "" msgstr "Права кнопка миші - видалити точку"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211
msgid "Generate points automatically" msgid "Generate points automatically"
msgstr "" msgstr "Генерувати точки автоматично"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212
msgid "Remove all points" msgid "Remove all points"
msgstr "" msgstr "Видалити всі точки"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245
msgid "SLA Support Points" msgid "SLA Support Points"
msgstr "" msgstr "Точки SLA підтримки"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468
msgid "Rotate lower part upwards" msgid "Rotate lower part upwards"
msgstr "" msgstr "Повернути нижню частину вгору"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470
msgid "Perform cut" msgid "Perform cut"
msgstr "" msgstr "Виконати розріз"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276
msgid "Cut object:" msgid "Cut object:"
msgstr "" msgstr "Розрізати об'єкт:"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr "Розрізати"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466
msgid "Keep upper part" msgid "Keep upper part"
msgstr "" msgstr "Залишити верхню частину"
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467
msgid "Keep lower part" msgid "Keep lower part"
msgstr "" msgstr "Залишити нижню частину"
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
msgid "Notice" msgid "Notice"
@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
msgid "Cut model at the given Z." msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "" msgstr "Розрізати модель за заданим Z."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
msgid "Dont arrange" msgid "Dont arrange"