diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo index 09d6d39a79..8a84626274 100644 Binary files a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po index 60d6128951..3aa6583a5f 100644 --- a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po +++ b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po @@ -7,51 +7,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Prusalator\n" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:280 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2562 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "0.1 (取り外し可能)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2(分離可能)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (オープンアンカーなし)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 msgid "0 (not anchored)" msgstr "0(固定されません)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 msgid "0 (off)" msgstr "0 (オフ)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (溶解性)" @@ -157,11 +157,11 @@ msgid "%1$d open edge" msgid_plural "%1$d open edges" msgstr[0] "%1$d オープンエッジ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000(無制限)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%1%d" msgid "%1%h" msgstr "%1%h" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5860 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "す。\n" "\"%1%\"を有効にするには、\"%2%\"をオフにしてください" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 msgid "1 (light)" msgstr "1(ライト)" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "*でマークされた%1%は、インストールされている一部のプリンタと互換性が" "ありません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5817 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - 複数のプロジェクトファイル" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "%1% : no free space" msgstr "%1% : 十分な空きがありません" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "プリセット%1%" @@ -277,16 +277,16 @@ msgstr "" "用可能なユニバーサルプロファイルです。お使いのプリンターと互換性がない場合が" "あります。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:323 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1%は%2%に置き換えられました" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 msgid "2 (default)" msgstr "2 (デフォルト)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677 msgid "2 mm" msgstr "2mm" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "3&D" msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion設定" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4757 msgid "3D editor view" msgstr "3D編集画面" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3Dハニカム" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "3Dハニカム" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3Dマウスが切断されました。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 msgid "3 (heavy)" msgstr "3(重い)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678 msgid "5 mm" msgstr "5 mm" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "5 mm" msgid "Ability to change text, font, size, ..." msgstr "テキスト、フォント、サイズ、...を変更することが可能" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "の場合、このプロファイルはアクティブなプリンタープロファイルと互換性があると" "見なされます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -365,15 +365,20 @@ msgstr "%sについて" msgid "above" msgstr "上" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 +#. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is above certain threshold. +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 +msgid "Above" +msgstr "上" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 msgid "Above Z" msgstr "Zの上" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5621 msgid "Absolute E position" msgstr "絶対Eポジション" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "加速度コントロール (上級者向け)" @@ -381,7 +386,7 @@ msgstr "加速度コントロール (上級者向け)" msgid "Access violation" msgstr "アクセス違反" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4345 msgid "Accuracy" msgstr "精度" @@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "精度" msgid "Accurate" msgstr "精密な" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1305 msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " "from the system preset." @@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "" "現在のシステムプリセットからコピーを作成し、システムプリセットから切り離しま" "す。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6234 msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "アクション" msgid "Activate" msgstr "アクティベート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382 msgid "" "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it (OpenGL 4.3 " "or higher)" @@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "アクティブ" msgid "Adaptive" msgstr "アダプティブ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "アダプティブキュービック" @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "" "て、プリント時間を短縮し、フィラメントの消費量を減らすことができることをご存" "知ですか? 詳細については、ドキュメントをご覧ください。" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4893 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4912 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -464,11 +469,11 @@ msgstr "別のコードを追加 - Ctrl +左クリック" msgid "Add another code - Right click" msgstr "その他のコードを追加ー右クリック" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "サポートされているモデルの下にパッドを追加します" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "インスタンス追加" msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "選択したオブジェクトのインスタンスを追加" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359 msgid "Additional information:" msgstr "追加情報:" @@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "レイヤー追加" msgid "Add modifier" msgstr "モディファイアの追加" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -632,7 +637,7 @@ msgid "Add pause print" msgstr "プリントの一時停止を追加" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3812 msgid "Add physical printer" msgstr "物理プリンターを追加する" @@ -763,7 +768,7 @@ msgid "Add to bed" msgstr "ベッドの追加" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 msgid "" "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " @@ -776,19 +781,19 @@ msgstr "" "の高いインターフェースが必要な場合は、枝密度を高めるのではなく、トップサポー" "トのインターフェースを有効にすることをお勧めします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1399 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2242 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2802 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Advanced" msgstr "モード||アドバンスド" @@ -812,7 +817,7 @@ msgstr "上級者向け:出力ログ" msgid "Advanced View Mode" msgstr "高度なビューモード" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " @@ -826,8 +831,8 @@ msgstr "" "にこの量の材料をワイプタワーに試し出しすることで、インフィルまたは犠牲オブ" "ジェクトを確実に形成します。" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2845 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 msgid "After layer change G-code" msgstr "レイヤーチェンジ後のGコード" @@ -839,11 +844,11 @@ msgstr "サポートが必要な場合の警告" msgid "Alert when supports needed" msgstr "サポートが必要な場合の警告" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 msgid "Aligned" msgstr "整列された" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "整列された直線" @@ -884,11 +889,11 @@ msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "トップ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5427 msgid "Align the model to the given point." msgstr "モデルを指定されたポイントに合わせます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5426 msgid "Align XY" msgstr "XYで整列" @@ -900,7 +905,7 @@ msgstr "(全て)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4569 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "全て" @@ -915,7 +920,7 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" "インストールされているすべてのプリンターは、選択した%1%と互換性があります。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3295 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "すべての非ソリッドパーツ(モディファイア)が削除されました" @@ -923,7 +928,7 @@ msgstr "すべての非ソリッドパーツ(モディファイア)が削除 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "すべてのオブジェクトはプリントボリュームの外側にあります。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6436 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "すべてのオブジェクトが削除されます、続行しますか?" @@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "変更した設定がすべて破棄されます。" msgid "All settings changes will not be saved" msgstr "すべての設定変更は保存されません" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 msgid "All solid surfaces" msgstr "全てのソリッドサーフェース" @@ -972,7 +977,7 @@ msgstr "全てのソリッドサーフェース" msgid "All standard" msgstr "すべての標準" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 msgid "All top surfaces" msgstr "全てのトップ表面" @@ -984,7 +989,7 @@ msgstr "すべてのユーザープリセットが削除されます。" msgid "(all values in mm³)" msgstr "(すべての値はmm³単位です)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "All walls" msgstr "全ての壁" @@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 msgid "" "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " "Larger angle means wider base." @@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "" "ワイプタワーを安定させるために使用される円錐の頂点の角度。角度が大きいと底面" "が広くなります。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3351 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -1118,11 +1123,11 @@ msgstr "" "れているため、使用されない。\n" "XYサイズ補正は、マルチマテリアルペイントと組み合わせることはできません。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7494 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "プリント領域外のオブジェクトが検出されました。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7499 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr "" "プリント範囲外のオブジェクトが検出されました。\n" "スライスを続行するには、この問題を解決してください。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3571 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3576 msgid "Another export job is currently running." msgstr "現在、別のエクスポートジョブを実行中です。" @@ -1143,17 +1148,17 @@ msgstr "予期せぬエラーが発生" msgid "Any arrow" msgstr "任意の矢印" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1354 msgid "" "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." msgstr "" "修正したら、これから継承された新しいプリセットとして保存する必要があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 msgid "API key" msgstr "APIキー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "API Key / Password" msgstr "APIキー/パスワード" @@ -1171,7 +1176,7 @@ msgstr "ソフトウェア設定" msgid "Apply" msgstr "適用" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3247 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "以下の設定を他のエクストルーダーにも適用する" @@ -1180,19 +1185,19 @@ msgstr "以下の設定を他のエクストルーダーにも適用する" msgid "Apply changes" msgstr "変更を適用" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:601 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:591 msgid "Apply color change automatically" msgstr "カラーの変更を自動的に適用する" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2781 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2786 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "ロードされるすべてのオブジェクトに適用されます。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2764 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2769 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "ロードされている残りのすべての小さなオブジェクトに適用します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 msgid "approximate seconds" msgstr "秒(約)" @@ -1208,19 +1213,19 @@ msgstr "アプリアップデート可能" msgid "App Update download" msgstr "アプリの更新ダウンロード" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 msgid "Arachne" msgstr "アラクネ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "アラクネ境界線生成" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 msgid "Arc fitting" msgstr "アークフィッティング" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 msgid "Archimedean Chords" msgstr "アルキメデスコード" @@ -1232,17 +1237,22 @@ msgstr "アーカイブが大きすぎます" msgid "Archive preview" msgstr "アーカイブプレビュー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 -msgid "Area fill" -msgstr "領域塗りつぶし" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6545 +#, boost-format +msgid "Area fill: %1% %%" +msgstr "エリア フィル: %1% %%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Area fill threshold" +msgstr "エリアフィル しきい値" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5639 msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?" msgstr "" "このプリントでは追加のマルチマテリアルプライミング領域が使用されていますか?" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "%1%のプリセットを選択してよろしいですか?" @@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "続行しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4425 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4444 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -1271,7 +1281,7 @@ msgstr "物理プリンタ\"%2%\"から\"%1%\"プリセットを削除しても msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "\"%1%\"プリンタを削除してもよろしいですか?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4920 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "本当にすべての置換を削除しますか?" @@ -1285,7 +1295,7 @@ msgstr "実行してもよろしいですか?" msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "本当に\"%1%\"スタイルを永久に削除しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7142 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7147 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -1301,11 +1311,11 @@ msgstr "オブジェクトの周り" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7829 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7834 msgid "Arrange" msgstr "整列" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7852 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7857 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1334,7 +1344,7 @@ msgstr "" "アレンジアイコンを右クリックして、オブジェクト間のギャップのサイズを調" "整したり、自動回転を許可したりできることをご存知ですか?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5096 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5477 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." @@ -1414,7 +1424,7 @@ msgstr "新規プロジェクト作成時にプリセットの未保存の変更 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "新規プリセット選択時にプリセットの未保存変更を問い合わせる" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1855 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1860 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "プロジェクト内の未保存の変更点の問い合わせ" @@ -1431,7 +1441,7 @@ msgstr "" "アプリケーションを閉じるとき、または新しいプロジェクトを読み込むときに、プリ" "セットに保存されていない変更を保存するかどうかを尋ねます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " @@ -1462,16 +1472,16 @@ msgstr ".gcodeファイルをPrusaSlicerのGコードビューアに関連付け msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr ".stlファイルをPrusaSlicerに関連付けます" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7457 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "プリント領域外のツールパスが検出されました。" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2674 msgid "Attention!" msgstr "注意!" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450 msgid "Authorization Type" msgstr "認証タイプ" @@ -1487,7 +1497,7 @@ msgstr "パーツの自動センタリング" msgid "Autodetected" msgstr "自動検出" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 msgid "Auto generated supports" msgstr "自動生成サポート" @@ -1508,7 +1518,7 @@ msgstr "自動生成は、マニュアルで編集されたすべてのポイン msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STLファイルの自動修復" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5659 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5792 msgid "Automatic generation" msgstr "自動生成" @@ -1542,19 +1552,19 @@ msgid "Auto-repaired %1$d error" msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" msgstr[0] "自動修復された%1$dエラー" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "オートスピード(上級者向け)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" msgstr "カールしたオーバーハングの横断を避ける(実験的)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "外周をまたがないようにする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "境界線をまたがないようにする-最大迂回長" @@ -1570,11 +1580,11 @@ msgstr "" msgid "< &Back" msgstr "< 戻る(&B)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5115 msgid "BACK ARROW" msgstr "戻る矢印" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5141 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -1586,7 +1596,7 @@ msgstr "" "クリックすると、現在の設定グループのすべての設定が最後に保存されたプリセット" "に戻されます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5155 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -1600,7 +1610,7 @@ msgstr "" msgid "Background processing" msgstr "バックグラウンドで実行中" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5532 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "不明な構成値を回避する" @@ -1624,15 +1634,15 @@ msgstr "バランス" msgid "based on Slic3r" msgstr "ベースはSlic3r" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203 msgid "Bed" msgstr "ベッド" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337 msgid "Bed custom model" msgstr "カスタムベッドモデル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 msgid "Bed custom texture" msgstr "ベッドのカスタムイメージ" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "ベッドの塗りつぶしをキャンセルしました。" msgid "Bed filling done." msgstr "ベッドの充填が完了しました。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 msgid "Bed shape" msgstr "ベッドシェイプ" @@ -1656,7 +1666,7 @@ msgstr "ベッドシェイプ" msgid "Bed Shape and Size" msgstr "ベッドシェイプとサイズ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518 msgid "Bed temperature" msgstr "ベッドの温度" @@ -1664,7 +1674,7 @@ msgstr "ベッドの温度" msgid "Bed Temperature" msgstr "ベッドの温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -1672,12 +1682,12 @@ msgstr "" "最初のレイヤー以降のレイヤーのベッド温度。 ベッド温度制御コマンドを無効にする" "には、これをゼロに設定します。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3361 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3366 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "使用するフィラメントのベッド温度は大きく異なります。" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2834 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2836 msgid "Before layer change G-code" msgstr "レイヤー変更前のGコード" @@ -1685,11 +1695,16 @@ msgstr "レイヤー変更前のGコード" msgid "Before roll back" msgstr "元に戻す前に" +#. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is below certain threshold. +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5460 +msgid "Below" +msgstr "下" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:626 msgid "Below object" msgstr "下のオブジェクト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 msgid "Below Z" msgstr "Zの下" @@ -1697,11 +1712,11 @@ msgstr "Zの下" msgid "Best surface quality" msgstr "ベストな表面仕上がり" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "Between objects G-code" msgstr "オブジェクト間のGコード" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "オブジェクト間のGコード(シーケンシャルプリントの場合)" @@ -1729,11 +1744,11 @@ msgstr "角度によるブロックサポート" msgid "Boldness" msgstr "ボールドネス" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 msgid "Bottle volume" msgstr "ボトル容量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016 msgid "Bottle weight" msgstr "ボトル重量" @@ -1742,15 +1757,15 @@ msgstr "ボトル重量" msgid "Bottom" msgstr "レイヤー||最下層" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "ボトムコンタクトZ距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "ボトム塗りつぶしパターン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 msgid "Bottom interface layers" msgstr "ボトムインターフェースレイヤー" @@ -1758,11 +1773,11 @@ msgstr "ボトムインターフェースレイヤー" msgid "Bottom is open." msgstr "底部が開いています。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5768 msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box" msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスの左下隅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5780 msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box" msgstr "プリント ベッド境界ボックスの左下隅" @@ -1771,7 +1786,7 @@ msgstr "プリント ベッド境界ボックスの左下隅" msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "最下層のシェルの厚さは%1%mmで、層の高さは%2%mmです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 msgid "Bottom solid layers" msgstr "底部ソリッドレイヤー" @@ -1795,30 +1810,30 @@ msgstr "" "スドラッグを使用して、オブジェクトのボックス選択を解除することもできま" "す。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 msgid "Branch Density" msgstr "枝の密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 msgid "Branch Diameter" msgstr "枝径" #. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 msgid "Branch Diameter Angle" msgstr "枝径アングル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154 msgid "Branch Diameter with double walls" msgstr "二重ウォール枝径" #. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 msgid "Branch Distance" msgstr "枝間の距離" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157 msgid "" "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " @@ -1828,25 +1843,25 @@ msgstr "" "ウォールでプリントされます。 二重ウォールにしないときは、この値をゼロに設定し" "ます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5657 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5790 msgid "Branching" msgstr "枝サポート" #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4168 msgid "Branching (experimental)" msgstr "枝サポート(実験)" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3084 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 msgid "Branch tip diameter for organic supports." msgstr "オーガニックサポート時の枝先径。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 msgid "Bridge" msgstr "ブリッジ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "ブリッジ部吐出率" @@ -1854,19 +1869,19 @@ msgstr "ブリッジ部吐出率" msgid "Bridge infill" msgstr "ブリッジインフィル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 msgid "Bridges" msgstr "ブリッジ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 msgid "Bridges fan speed" msgstr "ブリッジファン速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "Bridging angle" msgstr "ブリッジ形成角" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -1880,19 +1895,19 @@ msgstr "" msgid "Bridging volumetric" msgstr "ブリッジの体積値" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538 msgid "Brim" msgstr "ブリム" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 msgid "Brim separation gap" msgstr "ブリム分離ギャップ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 msgid "Brim type" msgstr "ブリムタイプ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 msgid "Brim width" msgstr "ブリム幅" @@ -1973,9 +1988,9 @@ msgstr "" msgid "by the print profile maximum" msgstr "プリントプロファイルの最大値" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036 msgid "°C" msgstr "°C" @@ -2015,7 +2030,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1619 msgid "Cancel" msgstr "中止" @@ -2096,7 +2111,7 @@ msgstr "" "ト生成を無効にします。" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6736 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6741 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -2110,7 +2125,7 @@ msgstr "" "ポートを有効にしてください。" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -2162,8 +2177,8 @@ msgstr "最後に存在したスタイルを削除できません。" msgid "Can't rename temporary style." msgstr "テンポラリスタイルの名前を変更できません。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2632 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2634 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1311 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "オプション" @@ -2171,15 +2186,15 @@ msgstr "オプション" msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "構成スナップショットをキャプチャーする" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 msgid "Case insensitive" msgstr "大文字・小文字の区別なし" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1197 src/slic3r/GUI/Search.cpp:532 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1197 src/slic3r/GUI/Search.cpp:537 msgid "Category" msgstr "カテゴリー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5453 #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -2196,7 +2211,7 @@ msgstr "エッジの中心" msgid "Center of gravity" msgstr "重心" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5454 msgid "Center the print around the given center." msgstr "指定されたポイントを中心にプリントを配置します。" @@ -2331,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "Char gap" msgstr "文字間ギャップ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465 msgid "Check for application update has failed." msgstr "アプリケーションの更新チェックに失敗しました。" @@ -2423,11 +2438,11 @@ msgstr "円" msgid "Circular" msgstr "円形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 msgid "Classic" msgstr "クラシック" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " @@ -2454,7 +2469,7 @@ msgstr "" "リドゥースタックをクリアします。" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5124 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" "このアイコンをクリックすると、この値を編集するためのダイアログが開きます。" @@ -2537,11 +2552,11 @@ msgstr "ビューのクリッピング" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 msgid "Close holes" msgstr "穴を閉じる" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4354 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 msgid "Closing distance" msgstr "閉鎖距離" @@ -2554,7 +2569,7 @@ msgstr "PrusaSlicerを閉じます。 現在のプロジェクトが変更され msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "一部のプリセットが変更されている間にPrusaSlicerを閉じます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973 msgid "Closing radius" msgstr "閉半径" @@ -2562,7 +2577,7 @@ msgstr "閉半径" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "サイドバーを折りたたむ/展開する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2482 msgid "Collapse sidebar" msgstr "サイドバーを折りたたむ" @@ -2582,7 +2597,7 @@ msgstr "オーバハングの崩れ" msgid "Collection" msgstr "コレクション" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 msgid "Color" msgstr "色" @@ -2601,15 +2616,15 @@ msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "エクストルーダー%2%の色の変更( \"%1%\")" #. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5896 msgid "Color change extruder" msgstr "エクストルーダーのカラーチェンジ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 msgid "Color change G-code" msgstr "カラーチェンジGコード" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 msgid "Color Change G-code" msgstr "カラーチェンジGコード" @@ -2627,7 +2642,7 @@ msgstr "カラーグラデーション (%1%)" msgid "Color Print" msgstr "カラープリント" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "Colorprint height" msgstr "カラープリント高" @@ -2643,11 +2658,11 @@ msgstr "" "ヤーの高さでインフィルをプリントして、プリント時間を節約できることをご存知で" "すか。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 msgid "Combine infill every" msgstr "インフィルをこれ毎に結合する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "インフィルをnレイヤー組合わせる" @@ -2656,7 +2671,7 @@ msgstr "インフィルをnレイヤー組合わせる" msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5685 msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print." msgstr "" "プリント中に使用されるすべてのフィラメント タイプのカンマ区切りのリスト。" @@ -2665,7 +2680,7 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1816 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1824 msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "比較されたプリセットには異なるプリンターテクノロジーがあります" @@ -2674,7 +2689,7 @@ msgid "Compare presets" msgstr "プリセットを比較する" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1733 msgid "Compare Presets" msgstr "プリセットの比較" @@ -2683,19 +2698,19 @@ msgstr "プリセットの比較" msgid "Compare preset with another" msgstr "別のプリセットと比較" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:96 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:96 msgid "Compatible printers" msgstr "互換プリンター" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "Compatible printers condition" msgstr "互換性のあるプリンターのコンディション" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:102 msgid "Compatible print profiles" msgstr "互換性のあるプリントプロファイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "互換性のあるプリントプロファイル条件" @@ -2708,7 +2723,7 @@ msgstr "完了" msgid "COMPLETED" msgstr "完了" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788 msgid "Complete individual objects" msgstr "個々のオブジェクトを完成させる" @@ -2716,8 +2731,8 @@ msgstr "個々のオブジェクトを完成させる" msgid "compression failed" msgstr "圧縮失敗" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 msgid "Concentric" msgstr "同心円" @@ -2733,13 +2748,13 @@ msgstr "セットアップガイド(&A)" msgid "Configuration Assistant" msgstr "設定アシスタント" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:361 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "構成バンドルがロードされましたが、一部の構成値が認識されませんでした。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:367 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:371 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -2752,11 +2767,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "構成は構成ウィザードで編集されます" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3150 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3144 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "構成は構成ウィザードから編集中です" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 msgid "Configuration notes" msgstr "設定上の注意" @@ -2829,7 +2844,7 @@ msgid "Confirm connectors" msgstr "コネクタの確認" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7473 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7511 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -2838,7 +2853,7 @@ msgstr "" "レイヤー%1%, z=%2$.2f mmでGコードパスの競合が検出されました。競合するオブジェ" "クト (%3%<-> %4%) をさらに離して再配置してください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2859,7 +2874,7 @@ msgstr "" "anchor_length_maxより長くはなりません。 このパラメータをゼロに設定すると、単" "一のインフィルラインに接続されたアンカー境界線が無効になります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " @@ -2879,7 +2894,7 @@ msgstr "" "長くはなりません。 アンカーを無効にするには、このパラメーターをゼロに設定しま" "す。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5608 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "サポートスティックとジャンクションの接続" @@ -2944,7 +2959,7 @@ msgstr "コネクター情報" msgid "Consider enabling supports." msgstr "サポート有効を検討してください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5746 msgid "" "Contains a string with the information about what scaling was applied to the " "individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has " @@ -2956,7 +2971,7 @@ msgstr "" "デックスは 0)。\n" "例: 'x:100% y:50% z:100%'。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5599 msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." msgstr "カスタムGコードブロックの先頭に存在するz-hopを含む。" @@ -2992,7 +3007,7 @@ msgstr "" "Joseph Lenox、 Y. Sapir、 Mike Sheldrake、 Vojtech Bubnik 、その他多くの方々" "の貢献。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " @@ -3022,47 +3037,47 @@ msgstr "ASCII Gコードからバイナリへの変換" msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "バイナリGコードからASCIIへの変換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6663 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6668 msgid "Convert from imperial units" msgstr "インチ単位から変換する " -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:991 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6665 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:991 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6670 msgid "Convert from meters" msgstr "メートルから換算" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5686 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "GコードファイルをASCIIフォーマットに変換" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5760 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5765 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Gコードファイルをバイナリ形式に変換" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2208 msgid "Cooling" msgstr "クーリング" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "クーリング動作はこのスピードから徐々に加速します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "冷却動作は、この速度に向かって徐々に加速しています。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239 msgid "Cooling thresholds" msgstr "クーリングしきい値" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 msgid "Cooling tube length" msgstr "冷却チューブの長さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 msgid "Cooling tube position" msgstr "冷却チューブ位置" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6571 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6576 msgid "Copies of the selected object" msgstr "選択したオブジェクトのコピー" @@ -3140,28 +3155,28 @@ msgstr "クリップボードにコピー" msgid "Copy Version Info" msgstr "バージョン情報のコピー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 msgid "Correction for expansion" msgstr "膨張補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4060 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "X軸膨張の補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "Y軸膨張の補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "Z軸膨張の補正" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5380 msgid "Corrections" msgstr "補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1533 msgid "Cost" msgstr "費用" @@ -3230,7 +3245,7 @@ msgstr "有効なプリントサーバー参照を取得できません" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "新しい接続を作成するためのリソースを取得できません" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -3267,13 +3282,13 @@ msgstr "" "ませんでした。プロファイルはインストールされません。このインストールは破損し" "ている可能性があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "ループでサポート上部の接触層を覆います。 デフォルトでは無効になっています。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " @@ -3287,25 +3302,25 @@ msgstr "" msgid "CRC-32 check failed" msgstr "CRC-32チェックに失敗しました" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4277 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" "オブジェクトの周りにパッドを作成し、サポートでオブジェクトを上げることを無視" "します" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5398 msgid "Creating a new project" msgstr "新しいプロジェクトの作成" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5391 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "一部のプリセットを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "現在のプロジェクトを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 msgid "Critical angle" msgstr "限界角" @@ -3313,7 +3328,7 @@ msgstr "限界角" msgid "Critical error" msgstr "重大なエラー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 msgid "Cross" msgstr "クロス" @@ -3323,7 +3338,7 @@ msgstr "クロス" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + マウスホイール" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 msgid "Cubic" msgstr "立方" @@ -3341,15 +3356,15 @@ msgstr "" msgid "Current" msgstr "現在" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5630 msgid "Current extruder" msgstr "現在のエクストルーダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5879 msgid "Current extruder index" msgstr "現在使用中のエクストルーダーインデックス" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5618 msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction." msgstr "" "現在、リトラクションからの復帰時のエクストルーダーの追加プライミングが計画さ" @@ -3360,11 +3375,11 @@ msgstr "" msgid "Current mode is %s" msgstr "現在のモードは%sです" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5634 msgid "Current object index" msgstr "現在のオブジェクトインデックス" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5622 msgid "" "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder " "addressing." @@ -3372,11 +3387,11 @@ msgstr "" "エクストルーダー軸の現在のポジション。 絶対エクストルーダーアドレス指定でのみ" "使用されます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1349 msgid "Current preset is inherited from" msgstr "現在のプリセット継承元" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1345 msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "現在の設定はデフォルト設定から継承されます。" @@ -3389,7 +3404,7 @@ msgstr "現在のスタイルは\"%1%\"" msgid "Current version:" msgstr "現在のバージョン:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5598 msgid "Current z-hop" msgstr "現在のz-hop" @@ -3398,7 +3413,7 @@ msgstr "現在のz-hop" msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " @@ -3407,9 +3422,9 @@ msgstr "" "HTTPS OctoPrint接続用にカスタムCA証明書ファイルをcrt/pem形式で指定できます。 " "空白のままにすると、デフォルトのOS CA証明書リポジトリが使用されます。" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2310 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2808 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5010 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 msgid "Custom G-code" msgstr "カスタムGコード" @@ -3454,7 +3469,7 @@ msgstr "" "カスタムサポート、シーム、マルチマテリアルペイントはメッシュを簡略化した後、" "削除しました。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3275 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3280 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -3467,7 +3482,7 @@ msgstr "" msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "カスタムテンプレート(\"%1%\")" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5431 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245 msgid "Cut" msgstr "カット" @@ -3487,7 +3502,7 @@ msgstr "カットギズモ編集" msgid "Cut into" msgstr "にカットする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "指定されたZでモデルをカットします。" @@ -3526,7 +3541,7 @@ msgstr "シリンダー" msgid "Dark mode" msgstr "ダークモード" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5554 msgid "Data directory" msgstr "データディレクトリー" @@ -3534,7 +3549,7 @@ msgstr "データディレクトリー" msgid "Data to send" msgstr "送信するデータ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5807 msgid "Day" msgstr "日" @@ -3550,11 +3565,11 @@ msgstr "間引き率" msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "解凍に失敗したか、アーカイブが破損しています" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6512 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "Decrease Instances" msgstr "インスタンスを減らす" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1076 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064 @@ -3564,14 +3579,14 @@ msgstr "インスタンスを減らす" msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5657 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5790 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -3589,19 +3604,19 @@ msgstr "デフォルトカラー" msgid "Default color" msgstr "デフォルトカラー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 msgid "Default extrusion width" msgstr "デフォルト射出幅" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1376 msgid "default filament profile" msgstr "デフォルトフィラメントプロファイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 msgid "Default filament profile" msgstr "デフォルトフィラメントプロファイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " @@ -3619,16 +3634,16 @@ msgstr "デフォルトフォント" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "モードマーカ用デフォルトパレット" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1373 msgid "default print profile" msgstr "デフォルトプリントプロファイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 msgid "Default print profile" msgstr "デフォルトプリントプロファイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " @@ -3638,15 +3653,15 @@ msgstr "" "イル。 現在のプリンタープロファイルを選択すると、このプリントプロファイルがア" "クティブになります。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1390 msgid "default SLA material profile" msgstr "デフォルトのSLA材料プロファイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 msgid "Default SLA material profile" msgstr "デフォルトのSLA材料プロファイル" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 msgid "default SLA print profile" msgstr "デフォルトのSLAプリントプロファイル" @@ -3658,7 +3673,7 @@ msgstr "デフォルト値" msgid "Define a custom printer profile" msgstr "カスタムプリンタープロファイルを定義する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4218 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " @@ -3670,17 +3685,41 @@ msgstr "" "吸引効果がでてしまい、バットフィルムからプリント物の剥離が困難になる場合があ" "ります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4439 +msgid "Delay after exposure" +msgstr "露光の後の遅延" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440 +msgid "Delay after exposure before layer separation." +msgstr "レイヤー分離前の露光後の遅延。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542 +msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_down_offset_steps' position." +msgstr "チルトが「tilt_down_offset_steps」位置に達した後の遅延。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577 +msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_up_offset_steps' position." +msgstr "チルトが「チルトアップのオフセット」位置に達した後の遅延。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 msgid "Delay after unloading" msgstr "アンロードした後の待ち時間" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430 +msgid "Delay before exposure" +msgstr "露光の前の遅延" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431 +msgid "Delay before exposure after previous layer separation." +msgstr "前のレイヤー分離後の露光前の遅延。" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4431 msgid "delete" msgstr "削除" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5274 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4480 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -3690,7 +3729,7 @@ msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "\"%1%\"スタイル削除" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5283 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6436 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4918 msgid "Delete all" msgstr "全て削除" @@ -3707,7 +3746,7 @@ msgstr "全てのコネクターを削除" msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "オブジェクトのすべてのインスタンスを削除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204 msgid "Delete All Objects" msgstr "全てのオブジェクトを削除" @@ -3735,11 +3774,11 @@ msgstr "カスタムG-コードを削除" msgid "Delete drainage hole" msgstr "ドレインホール(抜き穴)の除去" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5514 msgid "Delete files after loading" msgstr "読み込み後にファイルを削除する。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5134 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5515 msgid "Delete files after loading." msgstr "読み込み後にファイルを削除する。" @@ -3755,15 +3794,15 @@ msgstr "インスタンス削除" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgstr "カットの一部であるオブジェクトから負のボリュームを削除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3175 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3180 msgid "Delete object" msgstr "オブジェクト削除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3185 msgid "Delete Object" msgstr "オブジェクト削除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3175 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "カットオブジェクトの一部であるオブジェクトを削除" @@ -3810,7 +3849,7 @@ msgstr "選択を削除&D" msgid "Delete Selected" msgstr "選択を削除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6447 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6452 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "選択オブジェクトの削除" @@ -3846,22 +3885,22 @@ msgstr "マーカーの削除-マウスの左ボタンまたは「-」キー" msgid "Delete tool change" msgstr "ツールチェンジを削除" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023 msgid "Density" msgstr "密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "0%-100%の範囲で表される内部インフィルの密度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "1層目のラフトもしくはサポート層の密度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1750 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2341 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2993 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5370 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1752 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2343 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2917 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5400 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5832 msgid "Dependencies" msgstr "依存関係" @@ -3874,7 +3913,7 @@ msgstr "依存関係" msgid "Depth" msgstr "深さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 msgid "Deretraction extra length" msgstr "追加長さからのリトラクション戻し" @@ -3882,7 +3921,7 @@ msgstr "追加長さからのリトラクション戻し" msgid "Deretractions" msgstr "リトラクション戻し" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 msgid "Deretraction Speed" msgstr "待避からの復帰速度" @@ -3933,23 +3972,23 @@ msgstr "デスクトップ統合が完了しました。" msgid "Destination path is empty." msgstr "宛先パスが空です。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4249 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268 msgid "Detached" msgstr "取り外しました" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1292 msgid "Detach from system preset" msgstr "システムプリセットから取り外す" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 msgid "Detach preset" msgstr "プリセットを切り離す" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "ブリッジ境界線の検出" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2794 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799 msgid "Detected advanced data" msgstr "検出された高度なデータ" @@ -3963,7 +4002,7 @@ msgstr "" "検出したプリント安定性の問題:\n" "%1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963 msgid "" "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " @@ -3973,7 +4012,7 @@ msgstr "" "す。これらのパスは、可能な限り近くの非オーバーハング領域にアンカーを形成しま" "す。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3214 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -3981,11 +4020,11 @@ msgstr "" "単一の線の太さ(2本の線が入れられず、1本の線で射出する必要がある部分)の壁を" "検出します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 msgid "Detect thin walls" msgstr "薄壁を検知" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5506 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." @@ -3993,7 +4032,7 @@ msgstr "" "指定されたモデルで接続されていないパーツを検出し、それらを個別のオブジェクト" "に分割します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 msgid "" "Determines purging volume on the wipe tower. This can be modified in " "Filament Settings ('filament_purge_multiplier') or overridden using project-" @@ -4011,20 +4050,20 @@ msgstr "Prusa Researchが開発しました。" msgid "Device:" msgstr "デバイス:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2009 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "ピラーベースの直径(mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "サポートピラーの直径(mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "サポート先端の直径" @@ -4047,7 +4086,7 @@ msgstr "" "か? 3Dビューでモデルを右クリックし、[レイヤーと境界線]を選択して、右側のパネ" "ルで値を調整します。 詳細については、ドキュメントをご覧ください。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3878 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3883 msgid "differs from the original file" msgstr "元のファイルとは異なります" @@ -4059,7 +4098,7 @@ msgstr "寸法" msgid "Direct distance" msgstr "直線距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 msgid "Direction" msgstr "方向" @@ -4081,15 +4120,15 @@ msgstr "ディレクトリのパスが正しくありません。" msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "\"%1%\" 無効" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 msgid "Disable fan for the first" msgstr "ファンをオフにする最初のレイヤー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -4097,7 +4136,18 @@ msgstr "" "移動経路が上層の境界線をまたがない場合、吸い込みを無効にします(したがって、" "垂れ出てもおそらく見えません)。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1850 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:690 +msgid "" +"Disabling the 'Use tilt' function causes the object to separate away from " +"the film in the vertical direction only. Therefore, it is necessary to set " +"the 'Tower hop height' parameter to reasonable value. The recommended value " +"is 5 mm." +msgstr "" +"「チルトを使用する」機能を無効にすると、オブジェクトが垂直方向にのみフィルム" +"から離れます。そのため、「タワーホップの高さ」パラメータを適切な値に設定する" +"必要があります。推奨値は5mmです。" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1855 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "破棄" @@ -4110,19 +4160,19 @@ msgstr "すべてのカスタム変更を破棄" msgid "Discard changes" msgstr "変更取りやめ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2935 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2937 msgid "Display" msgstr "ディスプレイ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 msgid "Display height" msgstr "ディスプレイの高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "水平ディスプレイミラーリング" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 msgid "Display orientation" msgstr "ディスプレイの向き" @@ -4130,11 +4180,11 @@ msgstr "ディスプレイの向き" msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "プリントサーバーのアップロードキュー画面を表示する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "垂直ミラーリングを表示する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 msgid "Display width" msgstr "画面の幅" @@ -4146,11 +4196,11 @@ msgstr "距離" msgid "Distance between characters" msgstr "文字の間隔" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 msgid "Distance between copies" msgstr "コピー間の距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "アイロンライン間の距離" @@ -4158,21 +4208,21 @@ msgstr "アイロンライン間の距離" msgid "Distance between lines" msgstr "ライン間距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" "スカートとブリム(ドラフトシールドを使用しない場合)またはオブジェクトの間の距" "離。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4302 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" "オブジェクトと生成されたパッドを接続する2つのコネクタスティック間の距離。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 msgid "Distance from brim/object" msgstr "ブリム/オブジェクトからの距離" @@ -4190,11 +4240,11 @@ msgstr "SVG の中心からモデル表面までの距離。" msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "テキストの中心からモデル表面までの距離。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "ノズル先端から冷却チューブの中心までの距離。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." @@ -4202,7 +4252,7 @@ msgstr "" "アンロード時にフィラメントが止まっている位置からエクストルーダー先端までの距" "離。 これは、プリンターファームウェアの値と一致させる必要があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "プレートの自動配置機能で使用される距離。" @@ -4219,15 +4269,15 @@ msgstr "#DIV/0!" msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%dライン:%.2f mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5555 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5570 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "有効なgcodeが含まれていません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5524 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "存在しない読込みが行われても提供されたファイルは失敗させない。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5459 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." @@ -4245,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Do not send anything" msgstr "何も送信しないでください" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5458 msgid "Don't arrange" msgstr "整列させない" @@ -4265,11 +4315,11 @@ msgstr "新しいリリースについて通知しない" msgid "Don't save" msgstr "保存しない" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6245 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6771 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6250 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6776 msgid "Don't show again" msgstr "次から表示しない" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Don't support bridges" msgstr "ブリッジ部のサポート禁止" @@ -4302,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "%1%からのダウンロードは開始できませんでした:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3536 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3530 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "ダウンロード中 %1%" @@ -4316,7 +4366,7 @@ msgstr "" "新しい %1% のダウンロードに失敗:\n" "%2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "新バージョンのダウンロードが進行中です。続行しますか?" @@ -4376,11 +4426,11 @@ msgstr "保存したツールの変更をすべて削除しますか?" msgid "Do you want to proceed?" msgstr "続行しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3878 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3883 msgid "Do you want to replace it" msgstr "置換しますか" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1849 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1854 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "変更を\"%1%\"に保存しますか?" @@ -4397,7 +4447,7 @@ msgstr "これらのFFFプリンターモデルのデフォルトフィラメン msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "これらのプリンターモデルにデフォルトのSLAマテリアルを選択しますか?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3164 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4415,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d プリセットを正常にインポートしました。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 msgid "Draft shield" msgstr "保護シールド" @@ -4426,7 +4476,7 @@ msgstr "保護シールド" msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6287 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6292 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Gコードファイルのドラッグ&ドロップ" @@ -4465,11 +4515,11 @@ msgstr "ベッドに落とす" msgid "%d triangles" msgstr "%dトライアングル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5467 msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5472 msgid "Duplicate by grid" msgstr "グリッドで複製" @@ -4486,15 +4536,15 @@ msgstr "他のレイヤーの間、ファンは常に%1%%%で動作します " msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "他のレイヤーでは、ファンはオフになります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 msgid "Dynamic" msgstr "動的" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "ダイナミックファンスピード" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "ダイナミックオーバハングスピード" @@ -4526,7 +4576,7 @@ msgstr "現在の色を編集-色付きのスライダーセグメントを右 msgid "Edit custom G-code" msgstr "カスタムG-コードの編集" -#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116 +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:117 msgid "Edit Custom G-code" msgstr "カスタムG-コードの編集" @@ -4553,7 +4603,7 @@ msgstr "編集中" msgid "Edit pause print message" msgstr "一時停止メッセージを編集" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3812 msgid "Edit physical printer" msgstr "物理プリンターの編集" @@ -4581,7 +4631,7 @@ msgstr "マーカーの編集-マウスの右ボタン" msgid "Edit to scale" msgstr "スケールに合わせて編集" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 msgid "EDIT VALUE" msgstr "値を編集する" @@ -4597,7 +4647,7 @@ msgstr "ドライブ取出し" msgid "Ejecting." msgstr "イジェクトします。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "デバイス %s(%s) の取り出しに失敗しました。" @@ -4614,11 +4664,11 @@ msgstr "SDカード/USBメモリーの取り出し&t" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Gコードをエクスポートした後に、SDカード/USBメモリーを取り出します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "最初の層の広がり補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "エレファントフット(最下層がちょっと太る)の最小幅" @@ -4658,7 +4708,7 @@ msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "カット" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " @@ -4670,11 +4720,11 @@ msgstr "" "ファームウェアのみです。 また、Prusa i3 MK3ファームウェアは、サイレントモード" "のM73 Qxx Sxxもサポートしています。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 msgid "Emit temperature commands automatically" msgstr "温度コマンドを自動で出力" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2602 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" @@ -4684,7 +4734,7 @@ msgstr "" "ていません。\n" "オプションは\"時間の見積もりに使用する\"に変更されました。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 msgid "Emit to G-code" msgstr "Gコードに送信 " @@ -4693,16 +4743,16 @@ msgstr "Gコードに送信 " msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "%1%と%2%.の間の空レイヤー。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2210 msgid "Enable" msgstr "有効" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "Enable auto cooling" msgstr "自動クーリングを有効化する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -4710,27 +4760,27 @@ msgstr "有効" msgid "Enable dark mode" msgstr "ダークモードを有効にする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664 msgid "Enable dynamic fan speeds" msgstr "ダイナミックファンスピードを有効化" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 msgid "Enable dynamic overhang speeds" msgstr "ダイナミックオーバーハングスピードを有効にする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "レイヤーのプリント時間がこれ以下の場合にファンをオンにします" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4328 msgid "Enable hollowing" msgstr "くり抜きを有効にする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "出力画像の水平ミラーリングを有効にします" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 msgid "" "Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ." "bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-" @@ -4740,18 +4790,18 @@ msgstr "" "します。 .bgcode ファイルを生成するには、[構成] -> [環境設定] -> [その他] で" "バイナリ G コードが有効になっていることを確認してください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 msgid "Enable ironing" msgstr "アイロン有効" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "表面を滑らかにするために、プリントヘッドを使ったトップ表面のアイロンがけを有" "効にする " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376 msgid "Enable OpenGL compatibility profile" msgstr "OpenGL 互換プロファイルを有効にする。" @@ -4759,11 +4809,11 @@ msgstr "OpenGL 互換プロファイルを有効にする。" msgid "Enable point selection" msgstr "ポイント選択を有効にする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 msgid "Enable ramming for multitool setups" msgstr "マルチツールのセットアップでラミングを有効にする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5534 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." @@ -4771,7 +4821,7 @@ msgstr "" "不明な構成値をデフォルトでサイレントに置き換えることにより、それらの値の読み" "取りを有効にします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5533 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." @@ -4783,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "回転を有効にする(ゆっくり)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." @@ -4795,15 +4845,15 @@ msgstr "" msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "従来の3DConnexionデバイスのサポートを有効にする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 msgid "Enable support material generation." msgstr "サポート材生成の有効化。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3348 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3353 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "強制サポートのみを有効にする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -4813,7 +4863,7 @@ msgstr "" "ストが追加されます。 ただし、SDカードからプリントする場合、ファイルサイズ増大" "が原因で処理が間に合わずプリント速度が低下する可能性があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 msgid "" "Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution " "will be used as the fitting tolerance." @@ -4821,17 +4871,17 @@ msgstr "" "G2およびG3の動きを含むGコードファイルを取得できるようにします。 G コードの解" "像度がフィッティング許容差として使用されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "可変レイヤー高さ機能を有効にする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "出力イメージの垂直ミラーリングをオンにします" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2823 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825 msgid "End G-code" msgstr "終了Gコード" @@ -4844,11 +4894,11 @@ msgstr "強制" msgid "Enforce seam" msgstr "強制シーム" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Enforce support for the first" msgstr "最初のサポートを強制" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "最初のnレイヤーのサポートを強制します" @@ -4861,12 +4911,12 @@ msgstr "強制サポート" msgid "Enqueued" msgstr "キュー追加済み" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5462 msgid "Ensure on bed" msgstr "ベッド上で確認" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4802 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:501 msgid "Enter a search term" msgstr "検索語を入力" @@ -4941,7 +4991,7 @@ msgstr "ジャンプしたい高さを入力" msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "ジャンプしたい動きを入力" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6570 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "コピー数を入力:" @@ -4949,7 +4999,7 @@ msgstr "コピー数を入力:" msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "フィラメントを押し出すのに必要な温度を入力します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " @@ -4961,7 +5011,7 @@ msgstr "" "計算された重量と比較して、スプール上のフィラメントの量がプリント完了するのに" "十分であるかどうかを調べることができます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -4969,7 +5019,7 @@ msgstr "" "ここに1kgあたりのフィラメント価格を入力します。 プリント情報表示に使われま" "す。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -4980,7 +5030,7 @@ msgstr "" "は、フィラメントの既知の長さを量り、長さと体積の比率を計算することです。 より" "良いのは、変位によって直接体積を計算することです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -5001,9 +5051,9 @@ msgstr "" "エラー: \"%2%\"" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5696 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5734 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5701 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -5017,7 +5067,7 @@ msgstr "エラー!" msgid "ERROR" msgstr "エラー" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7544 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -5031,15 +5081,15 @@ msgstr "エラー:" msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "%sポートへのアクセスエラー:%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5677 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5756 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Gコードファイルの変換エラー" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4029 msgid "Error during reload" msgstr "リロード中にエラー発生" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3675 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3680 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3764 msgid "Error during replace" msgstr "リプレース中のエラー" @@ -5071,7 +5121,7 @@ msgstr "カット動作後に検出されるエラー" msgid "Error uploading to print host" msgstr "プリントホストへのアップロードに失敗" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5556 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5566 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5561 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcodeファイルの読み込み中にエラーが発生しました" @@ -5079,9 +5129,9 @@ msgstr ".gcodeファイルの読み込み中にエラーが発生しました" msgid "Error with ZIP archive" msgstr "ZIP圧縮ファイルのエラー" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1544 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1554 msgid "Estimated printing time" msgstr "予測プリント時間" @@ -5089,7 +5139,7 @@ msgstr "予測プリント時間" msgid "Estimated printing times" msgstr "予測プリント時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5681 msgid "" "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " "Same as normal_print_time." @@ -5097,7 +5147,7 @@ msgstr "" "通常モード (静音モードではない) でプリントしたときの推定プリント時間。 ノーマ" "ルプリント時間と同じです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5673 msgid "" "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " "Same as print_time." @@ -5105,7 +5155,7 @@ msgstr "" "通常モード (静音モードではない) でプリントした場合の推定プリント時間。 プリン" "ト時間と同じです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5689 msgid "Estimated print time when printed in silent mode." msgstr "静音モードでプリントしたときのプリント時間の目安です。" @@ -5113,7 +5163,7 @@ msgstr "静音モードでプリントしたときのプリント時間の目安 msgid "Estimating curled extrusions" msgstr "カールしたエクストルージョンの推定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 msgid "Even-odd" msgstr "奇-遇" @@ -5149,11 +5199,11 @@ msgstr "イグジット&x" msgid "Exit %s" msgstr "%s終了" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2481 msgid "Expand sidebar" msgstr "サイドバーを展開" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." @@ -5161,17 +5211,17 @@ msgstr "" "プリントベッドへの接着性を向上させるための最初のラフトまたはサポート層の拡" "張。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "安定性を高めるためのXY平面でのラフトの拡張。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "ブリッジエリアでサポート材の生成をしない試用的オプション。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -5200,7 +5250,7 @@ msgstr "エクスポート(&E)" msgid "E&xport" msgstr "エクスポート(&x)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7907 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -5208,7 +5258,7 @@ msgstr "エクスポート" msgid "Export." msgstr "エクスポート。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5341 msgid "Export 3MF" msgstr "3MFのエクスポート" @@ -5220,11 +5270,11 @@ msgstr "物理プリンターを含むすべてのプリセットをファイル msgid "Export all presets to file" msgstr "すべてのプリセットをファイルにエクスポートします" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346 msgid "Export AMF" msgstr "AMFのエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMFファイルのエクスポート:" @@ -5278,8 +5328,8 @@ msgstr "" msgid "Export &G-code" msgstr "Gコードのエクスポート(&G)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1010 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5356 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1010 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7907 msgid "Export G-code" msgstr "Gコードのエクスポート" @@ -5312,11 +5362,11 @@ msgstr "Gコードのエクスポート" msgid "Exporting source model" msgstr "ソースモデルのエクスポート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323 msgid "Export OBJ" msgstr "OBJのエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3061 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJファイルのエクスポート :" @@ -5328,7 +5378,7 @@ msgstr "現在のプレートを&STL/OBJでエクスポート" msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "現在のプレートを、サポートを含むSTL/OBJとしてエクスポート&I" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335 msgid "Export SLA" msgstr "SLAのエクスポート" @@ -5336,27 +5386,27 @@ msgstr "SLAのエクスポート" msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "ソースのフルパス名を3mfおよびamfにエクスポートする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5351 msgid "Export STL" msgstr "STLのエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3042 msgid "Export STL file:" msgstr "STLファイルのエクスポート :" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "モデルを3MFとしてエクスポートします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "モデルをAMF形式でエクスポート。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5324 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "モデルをOBJとしてエクスポート。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5352 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "STLとしてモデルをエクスポート。" @@ -5376,11 +5426,11 @@ msgstr "SDカード/Flashドライブにエクスポート" msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "露光時間がプリンタープロファイルの範囲外です。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2971 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 msgid "Exposure" msgstr "露光" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061 msgid "Exposure time" msgstr "露光時間" @@ -5392,24 +5442,24 @@ msgstr "最外周" msgid "external perimeters" msgstr "最外周" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 msgid "External perimeters" msgstr "最外周" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "External perimeters first" msgstr "最外周を先にプリント" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5617 msgid "Extra deretraction" msgstr "追加リトラクションからの復帰" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 msgid "Extra flow for purging" msgstr "パージ用の余分の量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414 msgid "" "Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the " "purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing " @@ -5422,11 +5472,11 @@ msgstr "" msgid "Extra high" msgstr "とても高い" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 msgid "Extra length on restart" msgstr "追加の戻り距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 msgid "Extra loading distance" msgstr "追加ローディング長さ" @@ -5434,18 +5484,18 @@ msgstr "追加ローディング長さ" msgid "Extra low" msgstr "とても低い" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "必要に応じて外周を追加" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" msgstr "オーバーハングの外周部の追加(実験的)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2123 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "エクストルーダー" @@ -5454,11 +5504,11 @@ msgstr "エクストルーダー" msgid "Extruder changed to" msgstr "エクストルーダーを変更" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 msgid "Extruder clearance" msgstr "エクストルーダーのクリアランス" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 msgid "Extruder Color" msgstr "エクストルーダーカラー" @@ -5468,20 +5518,20 @@ msgstr "エクストルーダーカラー" msgid "Extruder %d" msgstr "エクストルーダー %d" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 msgid "Extruder offset" msgstr "エクストルーダーのオフセット" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638 msgid "Extruders" msgstr "エクストルーダー" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1298 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1848 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1306 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1856 msgid "Extruders count" msgstr "エクストルーダーの数" @@ -5490,11 +5540,11 @@ msgstr "エクストルーダーの数" msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "エクストルーダー(ツール)がエクストルーダー\"%1%\"に変更されます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 msgid "Extrusion axis" msgstr "射出軸" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "射出率" @@ -5502,14 +5552,14 @@ msgstr "射出率" msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "射出温度:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 msgid "Extrusion width" msgstr "射出幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139 msgid "Extrusion Width" msgstr "射出幅" @@ -5522,7 +5572,7 @@ msgstr "カメラに向ける" msgid "Facets" msgstr "面" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036 msgid "Faded layers" msgstr "初期露出レイヤー" @@ -5530,7 +5580,7 @@ msgstr "初期露出レイヤー" msgid "failed finding central directory" msgstr "基準ディレクトリの検索に失敗しました" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "構成が無効なため、ファイル \"%1%\"の読み込みに失敗しました。" @@ -5551,7 +5601,7 @@ msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。" msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "モデルへの穴あけに失敗しました" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6013 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" @@ -5573,7 +5623,7 @@ msgstr "" "い。" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6003 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "ファイルを %1%に解凍できませんでした: %2%" @@ -5587,11 +5637,11 @@ msgstr "" "書込みもしくは%1%から%2%への移動が失敗:\n" "%3%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2219 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2221 msgid "Fan settings" msgstr "ファン設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2220 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222 msgid "Fan speed" msgstr "ファンスピード" @@ -5605,7 +5655,7 @@ msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." msgstr "" "ファンの速度は、レイヤー%1%のゼロからレイヤー%3%の%2%%%まで上昇します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -5629,13 +5679,13 @@ msgid "Fan will be turned off." msgstr "ファンがオフになります。" #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4375 #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123 msgid "Fast" msgstr "早い" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878 msgid "Fast tilt" msgstr "早いチルト" @@ -5657,13 +5707,13 @@ msgstr "機能タイプ" msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF型プリンター" -#: src/libslic3r/Preset.cpp:1553 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1558 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 msgid "filament" msgstr "フィラメント" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:909 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:909 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2174 msgid "Filament" msgstr "フィラメント" @@ -5671,7 +5721,7 @@ msgstr "フィラメント" msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "フィラメントとノズル径" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "エクストルーダー%1%のフィラメント" @@ -5684,7 +5734,7 @@ msgstr "フィラメント径" msgid "Filament End G-code" msgstr "フィラメントエンドG-Code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -5692,23 +5742,23 @@ msgstr "" "フィラメントは、冷却チューブ内で上下に移動することにより冷却されます。 これら" "の上下移動の必要な回数を指定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 msgid "Filament load time" msgstr "フィラメントのローディング時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 msgid "Filament notes" msgstr "フィラメントメモ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1993 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1995 msgid "Filament Overrides" msgstr "フィラメント上書き" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 msgid "Filament parking position" msgstr "フィラメント待避ポジション" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5832 msgid "Filament preset name" msgstr "フィラメントのプリセット名" @@ -5716,7 +5766,7 @@ msgstr "フィラメントのプリセット名" msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "フィラメントプロファイルの選択" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245 msgid "Filament properties" msgstr "フィラメント特性" @@ -5735,7 +5785,7 @@ msgstr "フィラメント設定" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:482 msgid "Filament Settings" msgstr "フィラメント設定" @@ -5751,11 +5801,11 @@ msgstr "フィラメント設定タブ" msgid "Filament Start G-code" msgstr "フィラメントスタートGコード" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 msgid "Filament type" msgstr "フィラメントの種類" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 msgid "Filament unload time" msgstr "フィラメントアンロード時間" @@ -5763,7 +5813,7 @@ msgstr "フィラメントアンロード時間" msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5648 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5731 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -5782,7 +5832,7 @@ msgstr "ファイルの作成に失敗しました" msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "ファイルが存在しません (%1%)。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3764 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "置換用のファイルが選択されていません" @@ -5827,11 +5877,11 @@ msgstr "ファイルが大きすぎます" msgid "file write failed" msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "Fill angle" msgstr "塗りつぶし角" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6603 msgid "Fill bed" msgstr "ベッドを埋める" @@ -5839,11 +5889,11 @@ msgstr "ベッドを埋める" msgid "Fill bed with instances" msgstr "ベッドをインスタンスで埋める" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 msgid "Fill density" msgstr "充填密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 msgid "Fill gaps" msgstr "ギャップを埋める" @@ -5859,11 +5909,11 @@ msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" "形状の塗りつぶし(%1%) にはサポートされていないものが含まれています: %2%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356 msgid "Fill pattern" msgstr "インフィルパターン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." @@ -5871,11 +5921,11 @@ msgstr "" "底部のインフィル(中塗り)パターン。 これは、最下部のレイヤーのみで、それより上" "のレイヤーのインフィルパターンには影響しません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "一般的な低密度インフィルのパターン。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." @@ -5893,11 +5943,11 @@ msgid "" "coordinate." msgstr "最終的な形状には、同じ座標を持つ複数の点の自己交差が含まれています。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4675 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4694 msgid "Find" msgstr "探す" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "Gコード行のパターンを検索して置換します。" @@ -5909,7 +5959,7 @@ msgstr "終了(&F)" msgid "Finished" msgstr "完了" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Firmware" msgstr "ファームウェア" @@ -5921,11 +5971,11 @@ msgstr "ファームウェア更新" msgid "Firmware image:" msgstr "ファームウェアイメージ:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3564 msgid "Firmware Retraction" msgstr "ファームウェア引き込み" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564 msgid "Firmware-specific" msgstr "ファームウェア固有" @@ -5945,29 +5995,29 @@ msgstr "最初のカラー" msgid "First font" msgstr "最初のフォント" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191 msgid "First layer" msgstr "1番目のレイヤー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400 msgid "First layer bed temperature" msgstr "1レイヤー目のベッド温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5763 msgid "First layer convex hull" msgstr "第 1 層の凸包(convex hull)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 msgid "First layer density" msgstr "ファーストレイヤーの密度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 msgid "First layer expansion" msgstr "第1層の拡張" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67 msgid "First layer height" msgstr "最初のレイヤー高さ" @@ -5985,11 +6035,11 @@ msgstr "" "\n" "最初のレイヤーの高さは0.01にリセットされます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "1層目のノズル温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 msgid "First layer speed" msgstr "最初のレイヤーの速度" @@ -5997,7 +6047,7 @@ msgstr "最初のレイヤーの速度" msgid "First layer volumetric" msgstr "最初のレイヤーの体積押出し" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "ラフトインターフェース上の最初のオブジェクトレイヤー" @@ -6066,11 +6116,11 @@ msgstr "フローティングオブジェクトパーツ" msgid "Floating reserved operand" msgstr "フローティング予約オペランド" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684 msgid "Flow" msgstr "移動" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 msgid "Flow rate" msgstr "フローレート" @@ -6078,7 +6128,7 @@ msgstr "フローレート" msgid "flow rate is maximized" msgstr "最大送り量になります" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." msgstr "ツールチェンジ前のフィラメントのラミングに使うフロー。" @@ -6145,11 +6195,11 @@ msgstr "" "マルチパートオブジェクトの場合、この値は正確ではありません。\n" "交点と切取りボリュームは考慮されません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "オブジェクト全体にパッドを強制" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -6157,7 +6207,7 @@ msgstr "" "指定されたしきい値よりも小さい領域を、ソリッドインフィル(塗りつぶし)にしま" "す。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -6177,11 +6227,11 @@ msgstr "流量を一定にするには、%1% を押したままドラッグし msgid "Forget the file path" msgstr "ファイルパスを忘れる" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "Gコードサムネイルのフォーマット" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" @@ -6189,7 +6239,7 @@ msgstr "" "Gコードサムネイルのフォーマット。PNGは最高の品質、JPGは最小のサイズ、QOIは低" "メモリのファームウェアのため" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4344 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382 msgid "Format of the output SLA archive" msgstr "出力されるSLAアーカイブのフォーマット" @@ -6208,7 +6258,7 @@ msgstr "詳細については、Wikiページをご覧ください:" msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "新しいプロジェクトの場合、すべての変更がリセットされます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." @@ -6222,7 +6272,7 @@ msgid "For support enforcers only" msgstr "強制サポートのみ" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -6246,7 +6296,7 @@ msgstr "" "ワイプタワーが可溶性サポートと連携するためには、サポート層がオブジェクト層と" "同期している必要があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5527 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." @@ -6254,7 +6304,7 @@ msgstr "" "構成ファイルおよびプロジェクトファイル (3MF, AMF)から構成をロードする場合の上" "位互換性ルール。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "予約キーワードが見つかりました" @@ -6301,11 +6351,11 @@ msgstr "正面" msgid "Frustum" msgstr "錐台" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "レイヤーでのフルファン速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1402 msgid "full profile name" msgstr "完全なプロファイル名" @@ -6327,8 +6377,8 @@ msgstr "" "PrusaSlicerをフルスクリーンモードに切り替えることができることをご存知です" "か? F11ホットキーを使用します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "ファジースキン" @@ -6345,23 +6395,23 @@ msgstr "" "テクスチャを作成できることをご存知ですか? モディファイヤを使用して、モデルの" "一部にのみファジースキンを適用することもできます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1493 msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "ファジースキン(実験的)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "ファジースキンポイント距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "ファジースキン厚さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "ファジースキンタイプ。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 msgid "g" msgstr "g" @@ -6386,11 +6436,11 @@ msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 msgid "Gap fill" msgstr "ギャップフィル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" @@ -6408,11 +6458,11 @@ msgstr "" msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "Gコードファイルを%1%にエクスポートしました" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 msgid "G-code flavor" msgstr "Gコード型" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2733 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "Gコードフレーバーが切り替わる" @@ -6424,26 +6474,26 @@ msgstr "Gコードのプレビュー" msgid "&G-code Preview" msgstr "Gコードプレビュー&G" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "G-code resolution" msgstr "G-コードの解像度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 msgid "G-code substitutions" msgstr "Gコード置換" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:318 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Gコードのサムネイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5362 msgid "G-code viewer" msgstr "Gコードビュワー" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1311 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" msgstr "全般" @@ -6454,11 +6504,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "Wi-Fi接続を設定するためにPrusaプリンタで読み込むファイルを生成します。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4398 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4403 msgid "generated warnings" msgstr "生成された警告" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -6468,7 +6518,7 @@ msgstr "" "囲むアウトライン)周回数を設定を超えて生成します。 マルチエクストルーダーの場" "合、この最小値は各エクストルーダーに適用されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 msgid "" "Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. " "The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal " @@ -6478,11 +6528,11 @@ msgstr "" "ます。移動はランプ移動と、標準的な水平移動の2段階に分けられます。このオプショ" "ンは、ストリンギングを低減するのに役立ちます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 msgid "Generate support material" msgstr "サポート材の生成" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -6494,11 +6544,11 @@ msgstr "" "ト(ベッド)上のプリント領域(フットプリント)が非常に薄い/不十分なオブジェクトの" "密着力を高めるのに役立ちます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 msgid "Generate supports" msgstr "サポート生成" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 msgid "Generate supports for the models" msgstr "モデルのサポートを生成する" @@ -6646,7 +6696,7 @@ msgstr "ギズモ・テキストのエンボス/エングレーブ" msgid "[Global] Slicing state" msgstr "[グローバル] スライスの状態" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" @@ -6662,7 +6712,7 @@ msgstr "" "高い精度が必要なため、ノギスを使用して何カ所かフィラメントの測定を行い、直径" "を計算します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 msgid "Grid" msgstr "グリッド" @@ -6690,15 +6740,15 @@ msgstr "グループ操作" msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 msgid "Gyroid" msgstr "ジャイロイド" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5638 msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "シングルエクストルーダーのMMプライミングあり" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5642 msgid "Has wipe tower" msgstr "ワイプタワーあり" @@ -6706,11 +6756,11 @@ msgstr "ワイプタワーあり" msgid "Head diameter" msgstr "先端径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647 msgid "Head penetration" msgstr "サポートチップの貫通" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -6720,12 +6770,12 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5892 msgid "" "Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same " "as layer_z, but can be different." @@ -6737,7 +6787,7 @@ msgstr "" msgid "Height (mm)" msgstr "高さ(mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "スカートの高さをレイヤーで表現。" @@ -6745,17 +6795,17 @@ msgstr "スカートの高さをレイヤーで表現。" msgid "Height of SVG." msgstr "SVGの高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5872 msgid "" "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the " "layer." msgstr "プリント ベッド上の現在のレイヤーの高さ (レイヤーの最上部までの計測)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 msgid "Height of the display" msgstr "ディスプレイの高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5876 msgid "Height of the last layer above the print bed." msgstr "プリントベッド上の最後のレイヤーの高さ。" @@ -6768,7 +6818,7 @@ msgstr "高さ範囲モディファイア" msgid "Height ranges" msgstr "高さ範囲" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "フィラメントを切り替える高さ。" @@ -6785,11 +6835,11 @@ msgstr "" msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5394 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5400 msgid "Help (FFF options)" msgstr "ヘルプ(FFFオプション)" @@ -6798,7 +6848,7 @@ msgstr "ヘルプ(FFFオプション)" msgid "help page" msgstr "ヘルプページ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5405 msgid "Help (SLA options)" msgstr "ヘルプ(SLAオプション)" @@ -6806,12 +6856,6 @@ msgstr "ヘルプ(SLAオプション)" msgid "here." msgstr "ここ。" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:316 -msgid "" -"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " -"tools." -msgstr "ここで、ツールの任意のペアで必要なパージ量(mm³)を調整できます。" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Hexagon" msgstr "六角形" @@ -6842,7 +6886,7 @@ msgstr "高い" msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "高いプリント品質vs.高いプリント速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "フィラメント交換時の高いエクストルーダー電流" @@ -6850,11 +6894,11 @@ msgstr "フィラメント交換時の高いエクストルーダー電流" msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "オーバーハングを角度でハイライト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376 msgid "High viscosity" msgstr "高粘度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "Hilbert Curve" msgstr "ヒルベルト曲線" @@ -6878,16 +6922,16 @@ msgstr "穴径" msgid "Hollow and drill" msgstr "くり抜きと穴開け" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4336 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4355 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5681 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5682 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5815 msgid "Hollowing" msgstr "くり抜き" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4357 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " @@ -6908,7 +6952,7 @@ msgstr "くり抜きモデル" msgid "Hollowing parameter change" msgstr "くり抜きパラメータの変更" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4330 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "内部を空にするためにモデルをくり抜く" @@ -6916,11 +6960,11 @@ msgstr "内部を空にするためにモデルをくり抜く" msgid "Hollow this object" msgstr "このオブジェクトのくり抜き" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "Honeycomb" msgstr "ハニカム" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 msgid "Horizontal shells" msgstr "水平構造設定" @@ -6946,15 +6990,15 @@ msgstr "サーバー" msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "ホスト名、IPアドレス、もしくはURL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 msgid "Host Type" msgstr "サーバータイプ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5429 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5810 msgid "Hour" msgstr "時" @@ -6967,7 +7011,7 @@ msgstr "" "リックします。" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 msgid "" "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " "distance small will cause the tree support to touch the model at more " @@ -6977,19 +7021,19 @@ msgstr "" "サポートがモデルに接触する箇所が多くなり、オーバーハングが良くなりますが、サ" "ポートの取り外しが難しくなります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "パッドの形状の周りの幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4321 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "小さなコネクターをモデルにどの程度深く入れるか。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "サポートの先端がモデルの表面をどの程度貫通しているか" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." @@ -6997,19 +7041,19 @@ msgstr "" "サポートでオブジェクトを支持して持ち上げる高さ。 「オブジェクト周囲のパッド」" "が有効な場合、この値は無視されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 msgid "How to apply limits" msgstr "リミットを適用する方法" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "マシン制限を適用する方法" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 msgid "HTTP digest" msgstr "HTTPダイジェスト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:411 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CAファイル" @@ -7039,11 +7083,11 @@ msgstr "デフォルトのサイズと相対的なアイコンのサイズ" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 msgid "Idle temperature" msgstr "アイドリング温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " @@ -7053,7 +7097,7 @@ msgstr "" "す。 チェックしない場合、サポートは「強制サポート」ボリューム内でのみ生成され" "ます。" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1635 msgid "" "If checked, this dialog can be used for transferring selected values from " "the preset on the left to the preset on the right." @@ -7081,7 +7125,7 @@ msgstr "" "有効になっていない場合、「ディスクからリロード」コマンドは、ファイルを開くダ" "イアログを使用して各ファイルの選択を要求します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." @@ -7103,7 +7147,7 @@ msgstr "" msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." msgstr "有効にすると、次のランダムなカラーの繰り返しが許可されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3206 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " @@ -7123,7 +7167,7 @@ msgstr "" "gcodeトップレイヤーにのみ適用されます。 無効にすると、プレビューでシーケン" "シャルスライダーを使用して行われた変更がgcode全体に適用されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 msgid "" "If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes " "the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase " @@ -7266,7 +7310,7 @@ msgid "" msgstr "" "有効にすると、折りたたみサイドバーのボタンが3Dシーンの右上隅に表示されます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5549 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " @@ -7284,7 +7328,7 @@ msgstr "" "有効にした場合、CTRL+Mを押すと、従来の3DConnexionデバイス設定ダイアログを使用" "できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " @@ -7297,6 +7341,14 @@ msgstr "" "スもあります。 この場合、プリントした部分との衝突がないことをご自身で確認して" "おく必要があります。" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4527 +msgid "" +"If enabled, tilt is used for layer separation. Otherwise, all the parameters " +"below are ignored." +msgstr "" +"有効にすると、レイヤーの分離にチルトが使用されます。そうでなければ、以下のパ" +"ラメータはすべて無視されます。" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." @@ -7375,7 +7427,7 @@ msgstr "" "レイヤーのプリント予測時間が長くなったものの、まだおよそ%1%sより短い場合、冷" "却ファンは%2%%%から%3%%%の間で時間に比例した回転数になります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -7385,7 +7437,7 @@ msgstr "" "レイヤーのすべてのプリント移動に適用されます。 パーセンテージ(例:40%)で入" "力された場合、デフォルトの速度をスケーリングします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " @@ -7396,7 +7448,7 @@ msgstr "" "スの上の最初のオブジェクトレイヤーのすべてのプリントムーブに適用されます。 " "パーセンテージ(例:40%)で表すと、デフォルトの速度がスケーリングされます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -7405,7 +7457,7 @@ msgstr "" "レイヤーのプリント時間がこの秒数を下回ると予想される場合、ファンが有効にな" "り、その速度は最小速度と最大速度から計算で補間します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -7413,7 +7465,7 @@ msgstr "" "レイヤーのプリント時間がこの秒数未満であると予想された場合、プリントはこの値" "まで時間を延長するように移動速度を遅くします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 msgid "" "If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the " "individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long " @@ -7431,7 +7483,7 @@ msgstr "" "プリンタ設定]で[バイナリGコードをサポート]オプションが有効になっている場合、" "このオプションをチェックすると、バイナリ形式でGコードがエクスポートされます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -7494,7 +7546,7 @@ msgstr "" "いに役立ちます。これにより、作業をより効率的に集中させ、最も必要な機能に時間" "を費やすことができるようになります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -7506,7 +7558,7 @@ msgstr "" "クストルーダーのオフセットを指定できます。 正の座標が必要です(XY座標から減算" "されます)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -7514,7 +7566,7 @@ msgstr "" "ファームウェアに相対的なE値が必要な場合にチェックします。そうでない場合はオフ" "のままにします。 ほとんどのファームウェアは絶対値を使用します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -7523,7 +7575,7 @@ msgstr "" "Zリフトが設定された絶対値の高さZ以上に制限されます。これを使って1レイヤー目の" "Zリフトをスキップさせることが出来ます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -7532,7 +7584,7 @@ msgstr "" "正の値を入力すると、Zリフトは指定された絶対Z未満でのみ発生します。この設定を" "調整して、リフトを最初のレイヤーに制限できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -7545,15 +7597,15 @@ msgstr "" "数としてGコードファイルへの絶対パスを渡し、環境変数を読み取ることでSlic3r構成" "設定にアクセスできます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "HTTPS証明書の失効チェックを無視する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " @@ -7563,7 +7615,7 @@ msgstr "" "接続に失敗した場合は、自己署名証明書に対してこのオプションを有効にすることを" "お勧めします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5523 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "存在しない設定ファイルを無視する" @@ -7585,11 +7637,11 @@ msgstr "インポート(&I)" msgid "Import" msgstr "インポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5853 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858 msgid "Import 3D models" msgstr "3Dモデルをインポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Import 3D models only" msgstr "3Dモデルのみインポートする" @@ -7609,7 +7661,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcodeファイルから設定を読み込む" msgid "Import Config from &Project" msgstr "プロジェクトから構成をインポート&P" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6219 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6224 msgid "Import config only" msgstr "設定のみインポート" @@ -7641,11 +7693,11 @@ msgstr "モデルとプロファイルのインポート" msgid "Import model only" msgstr "モデルのみインポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5462 msgid "Import Object" msgstr "オブジェクトをインポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5466 msgid "Import Objects" msgstr "オブジェクトのインポート" @@ -7653,7 +7705,7 @@ msgstr "オブジェクトのインポート" msgid "Import profile only" msgstr "プロファイルのみインポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5491 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLAアーカイブをインポート" @@ -7694,7 +7746,7 @@ msgstr "インチ" msgid "Inches" msgstr "インチ" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1524 msgid "(including spool)" msgstr "(スプールを含む)" @@ -7715,11 +7767,11 @@ msgstr "この%sと互換性がありません" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "編集エリアを拡大/縮小する" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6461 msgid "Increase Instances" msgstr "インスタンスを増やす" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5897 msgid "" "Index of the extruder for which color change will be performed. The index is " "zero based (first extruder has index 0)." @@ -7727,7 +7779,7 @@ msgstr "" "カラーチェンジを行うエクストルーダーのインデックスです。インデックスはゼロ" "ベースです(最初のエクストルーダーのインデックスは0)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5888 msgid "" "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first " "extruder has index 0)." @@ -7735,7 +7787,7 @@ msgstr "" "ロードされるエクストルーダーのインデックスです。インデックスはゼロベースです" "(最初のエクストルーダーのインデックスは0)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5884 msgid "" "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first " "extruder has index 0)." @@ -7744,7 +7796,7 @@ msgstr "" "トします (最初のエクストルーダーのインデックスは 0)。" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -7757,7 +7809,7 @@ msgstr "" "ステム(またはデフォルト)値にリセットします。" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5071 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5101 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -7765,7 +7817,7 @@ msgstr "" "設定が現在の設定グループのシステム(デフォルト)値と同じであることを示します" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5117 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -7781,28 +7833,28 @@ msgstr "" msgid "infill" msgstr "インフィル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Infill" msgstr "インフィル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 msgid "Infill before perimeters" msgstr "境界線よりも先にインフィルを形成" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 msgid "Infill extruder" msgstr "インフィルエクストルーダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "境界線とインフィルの重なり幅" @@ -7815,7 +7867,7 @@ msgstr "情報" msgid "Information" msgstr "インフォメーション" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 msgid "Inherits profile" msgstr "プロファイルを継承" @@ -7823,37 +7875,37 @@ msgstr "プロファイルを継承" msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "初期露出時間は、プリンタプロファイルの範囲外です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 msgid "Initial exposure time" msgstr "初期露出時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5646 msgid "Initial extruder" msgstr "イニシャルエクストルーダー" #. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament' -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5651 msgid "Initial filament type" msgstr "イニシャルフィラメントタイプ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 msgid "Initial layer height" msgstr "初期レイヤー高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5655 msgid "Initial tool" msgstr "イニシャルツール" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 msgid "Inner brim only" msgstr "内側ブリムのみ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5751 msgid "Input filename without extension" msgstr "拡張子を除いたファイル名を入力。" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1645 msgid "Input value is out of range" msgstr "入力値が範囲を超えています" @@ -7933,27 +7985,27 @@ msgstr "インスタンス" msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "分離されたオブジェクトのインスタンス" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 msgid "Interface loops" msgstr "インターフェースのループ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 msgid "Interface pattern" msgstr "インターフェースのパターン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "コンタクトレイヤーのピッチ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 msgid "Interface shells" msgstr "中間壁" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 msgid "Interlocking depth of a segmented region" msgstr "分割された領域の連動深さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 msgid "" "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " @@ -8001,7 +8053,7 @@ msgstr "カット情報の無効化" msgid "Invalid connectors detected" msgstr "無効なコネクターを検出" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3500 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4439 msgid "Invalid data" msgstr "無効なデータ" @@ -8040,7 +8092,7 @@ msgstr "入力形式が無効です。 次の形式の次元の予想される #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1628 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1633 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439 msgid "Invalid numeric input." msgstr "無効な数値入力。" @@ -8065,16 +8117,16 @@ msgstr "" "さい。" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "パラメータ %1% に無効な値が指定されました: %2%" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509 msgid "Ironing" msgstr "アイロンがけ" @@ -8092,7 +8144,7 @@ msgstr "" "で、溝を埋め、持ち上がっているプラスチックを平らにします。 詳細については、ド" "キュメントをご覧ください。 (詳細モードまたはエキスパートモードが必要です。)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 msgid "Ironing Type" msgstr "アイロンタイプ" @@ -8101,7 +8153,7 @@ msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." msgstr "" "Alessandro RanellucciとRepRapコミュニティによるSlic3rに基づいています。 " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5659 msgid "Is extruder used?" msgstr "エクストルーダーは使用されましたか?" @@ -8122,7 +8174,7 @@ msgstr "アイソメ" msgid "Iso View" msgstr "アイソメ表示" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7432 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "プリンター準備はできていますか?プリントシートの上は空で、きれいな状態で装着" @@ -8136,7 +8188,7 @@ msgstr "イタリック" msgid "Italic strength ratio" msgstr "イタリック体の強度比" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "削除もしくは変更ができません。" @@ -8149,7 +8201,7 @@ msgstr "" "選択した%1%-ファイルにエラーがあるか、破棄されています。\n" "このファイルを読み込めません" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " @@ -8159,11 +8211,11 @@ msgstr "" "メント押出し力を高められます。フィラメントの先端シェイプによりロード時の負荷" "抵抗が増加してしまう場合に有効な機能です。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4420 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4439 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "これは、この物理プリンターの最後のプリセットです。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -8175,11 +8227,11 @@ msgstr "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "プリンタの最後の関連プリセットを削除することはできません。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3126 msgid "Jerk limits" msgstr "ジャーク(加加速度)限界" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 msgid "Jitter" msgstr "ジッター" @@ -8189,7 +8241,7 @@ msgstr "ジッター" msgid "Join" msgstr "結合" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7541 msgid "Jump to" msgstr "ジャンプする" @@ -8231,7 +8283,7 @@ msgstr "\"%1%\"プリセットに切り替えるだけ" msgid "Keep" msgstr "キープ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 msgid "Keep fan always on" msgstr "ファンを常時オン" @@ -8261,15 +8313,15 @@ msgstr "キーボードショートカット" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 msgid "kg" msgstr "kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 msgid "Label objects" msgstr "オブジェクトにラベルを付ける" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 msgid "Landscape" msgstr "横方向" @@ -8293,8 +8345,13 @@ msgstr "オブジェクトの最後のインスタンスは削除できません msgid "Layer" msgstr "レイヤー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6542 +#, boost-format +msgid "Layer area: %1% mm²" +msgstr "レイヤーエリア: %1% mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1443 msgid "Layer height" msgstr "積層ピッチ" @@ -8312,11 +8369,11 @@ msgstr "" "\n" "レイヤーの高さは0.01にリセットされます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3282 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3292 msgid "Layer height limits" msgstr "レイヤー高さ限度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5867 msgid "Layer number" msgstr "レイヤーナンバー" @@ -8324,49 +8381,58 @@ msgstr "レイヤーナンバー" msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "修正するレイヤー範囲の設定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65 msgid "layers" msgstr "レイヤー" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5343 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5646 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5779 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5644 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5777 msgid "Layers and perimeters" msgstr "レイヤーと外周" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "積層ピッチと外壁の設定" #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "ボトム" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6541 +msgid "Layer statistics" +msgstr "レイヤーの統計" + #. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "トップ" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6547 +#, boost-format +msgid "Layer time: %1%" +msgstr "レイヤー時間: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 msgid "Layer time (linear)" msgstr "レイヤー時間(リニア)" @@ -8375,7 +8441,7 @@ msgstr "レイヤー時間(リニア)" msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "レイヤー時間(対数)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5871 msgid "Layer Z" msgstr "レイヤーZ" @@ -8448,7 +8514,7 @@ msgstr "左マウスボタン" msgid "Left mouse button:" msgstr "左マウスボタン:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1558 msgid "Left Preset Value" msgstr "左プリセット値" @@ -8456,18 +8522,18 @@ msgstr "左プリセット値" msgid "Left View" msgstr "左面" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" "ノズルからの溶融樹脂を引抜いた後にフィラメントを凝固させるための冷却用チュー" "ブの長さ。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "インフィルアンカー長" @@ -8492,15 +8558,15 @@ msgstr "" msgid "Licensed under GNU AGPLv3." msgstr "GNU AGPLv3 に基づいてライセンスされています。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 msgid "Lift height" msgstr "リフト高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 msgid "Lift height applied before travel." msgstr "移動前のリフト高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5463 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." @@ -8508,7 +8574,7 @@ msgstr "" "部分的に下になったら、オブジェクトをベッドの上に持ち上げます。 デフォルトで有" "効になっています。無効にするには--no-ensure-on-bedを使用します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 msgid "Lightning" msgstr "ライトニング" @@ -8524,11 +8590,11 @@ msgstr "" "トを大幅に節約することができ、プリント時間を短縮できることをご存知ですか?詳" "しくは、ドキュメントをご覧ください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 msgid "Limited" msgstr "限定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 msgid "Line" msgstr "線" @@ -8554,7 +8620,7 @@ msgstr "ロード..." msgid "Load a model" msgstr "モデルを読込む" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5555 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " @@ -8575,7 +8641,7 @@ msgstr "SLAアーカイブの読込み" msgid "Load a ZIP archive" msgstr "ZIPアーカイブの読込み" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5539 msgid "Load config file" msgstr "設定ファイルの読込み" @@ -8602,7 +8668,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcodeから構成を読み込み、マージします" msgid "Load configuration from project file" msgstr "プロジェクトファイルから設定を読み込む" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5540 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." @@ -8610,24 +8676,20 @@ msgstr "" "指定されたファイルから構成をロードします。 複数のファイルからオプションをロー" "ドするために複数回使用できます。" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:326 -msgid "loaded" -msgstr "ロード完了" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Load exported configuration file" msgstr "エクスポートされた構成ファイルを読込む" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6381 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386 msgid "Load File" msgstr "ファイルの読込み" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6391 msgid "Load Files" msgstr "ファイル読み込み" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3558 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2558 msgid "Loading" msgstr "ローディング" @@ -8643,7 +8705,7 @@ msgstr "現在のプロジェクトが変更されている間に新しいプロ msgid "Loading configuration" msgstr "構成のロード" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2595 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600 msgid "Loading file" msgstr "ファイル読込み中" @@ -8660,7 +8722,7 @@ msgid "Loading of a mode view" msgstr "ビューモードの読込み" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5938 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5943 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "パス %1% の ZIP ファイルの読み込みに失敗しました。" @@ -8679,11 +8741,11 @@ msgstr "\"%1%\"の読み込み" msgid "Loading repaired model" msgstr "修復モデルを読込み" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 msgid "Loading speed" msgstr "ローディング速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 msgid "Loading speed at the start" msgstr "ローディング開始時の速度" @@ -8699,11 +8761,11 @@ msgstr "パーツの読込み" msgid "Load presets from a bundle" msgstr "プリセットをバンドルから読込む" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432 msgid "Load Project" msgstr "プロジェクト読込み" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6208 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Load project file" msgstr "プロジェクトファイルの読込み" @@ -8711,11 +8773,11 @@ msgstr "プロジェクトファイルの読込み" msgid "Load shape from STL..." msgstr "STLからシェイプを読込み..." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ロックしたカギ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5101 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5131 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -8723,7 +8785,7 @@ msgstr "" "ロックされたカギアイコンは、設定が現在のオプショングループのシステム(または" "デフォルト)値と同じであることを示します" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5117 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5147 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -8749,7 +8811,7 @@ msgstr "表面上をドラッグするときの回転角度のロック/アン msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "SVG のアスペクト比をロック/アンロックします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5563 msgid "Logging level" msgstr "ログレベル" @@ -8758,7 +8820,7 @@ msgstr "ログレベル" msgid "Long bridging extrusions" msgstr "長いブリッジ構造" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 msgid "Loops (minimum)" msgstr "ループ数(最小)" @@ -8780,16 +8842,16 @@ msgstr "ベッド密着性が低い" msgid "Lowest Z height" msgstr "最小Z高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3068 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3353 msgid "Machine limits" msgstr "機体の限界" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5047 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5077 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -8805,13 +8867,13 @@ msgstr "" "Klipperファームウェアのフレーバーが使用されている場合、マシン制限がGコードに" "出力されません。machine_limits_usageの値を変更します。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5070 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "マシンの制限はGコードに出力され、印刷時間を見積もるために使用されます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -8849,26 +8911,27 @@ msgstr "マニュアル編集" msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "マスクされたSLAファイルが%1%にエクスポートされました" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "Match single line" msgstr "1行にマッチする" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5304 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5334 msgid "Material" msgstr "材料" #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5705 msgid "Material Overrides" msgstr "材料の上書き" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5391 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5421 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5424 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431 msgid "Material printing profile" msgstr "材料プリントプロファイル" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:579 msgid "Material Settings" msgstr "材料設定" @@ -8880,71 +8943,71 @@ msgstr "材料設定タブ(&r)" msgid "Material Settings Tab" msgstr "材料設定タブ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 msgid "Max" msgstr "最大" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 msgid "Max bridge length" msgstr "最長ブリッジ長さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "ピラー上の最大ブリッジ数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "ブリッジ最大距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "中抜きインフィルレイヤーの間隔の最大値。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5494 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5875 msgid "Maximal layer Z" msgstr "最大のZレイヤー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "E最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "トラベルムーブ時の最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 msgid "Maximum acceleration for travel moves." msgstr "ヘッド移動時の最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "最大E軸加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "X軸の最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "最大Y軸加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Z軸の最大加速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Maximum accelerations" msgstr "最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "射出時の最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "吸込み中の最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 msgid "" "Maximum acceleration when retracting.\n" "\n" @@ -8954,23 +9017,23 @@ msgstr "" "\n" "RepRapFirmwareは対応していないため、使用できません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "X軸の最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "Y最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "Zの最大加速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 msgid "Maximum Branch Angle" msgstr "最大枝アングル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " @@ -8987,87 +9050,87 @@ msgstr "" "ヤーで個別に実行されるため、目に見えるアーティファクトが生成される可能性があ" "ります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 msgid "Maximum exposure time" msgstr "最長露光時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "E最大送り量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "E軸の最大送り速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "最大X軸送り速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Y軸の最大送り速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Z軸最大送り量" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 msgid "Maximum feedrates" msgstr "最大送り速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "最大送り速度X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "Yの最大送り量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "Zの最大送り量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "最大初期露光時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 msgid "Maximum jerk E" msgstr "Eの最大ジャーク" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "E軸最大ジャーク" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "X軸の最大ジャーク" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Y軸の最大ジャーク" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Z軸最大ジャーク" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 msgid "Maximum jerk X" msgstr "Xの最大ジャーク" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "Yの最大ジャーク" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "Zの最大ジャーク" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "最長インフィルアンカー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 msgid "" "Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next " "position is close to the old one." @@ -9075,7 +9138,7 @@ msgstr "" "傾斜リフトの最大リフト高さ。次のポジションが以前のポジションに近い場合、指定" "の数字に到達しない可能性があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." @@ -9083,15 +9146,15 @@ msgstr "" "ピラー上に置くことができるブリッジの最大数。 ブリッジはサポートポイントのピン" "ヘッドを保持し、小さな枝としてピラーに接続します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5558 msgid "Maximum number of threads" msgstr "スレッドの最大数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 msgid "Maximum ramping lift" msgstr "最大傾斜リフト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -9101,7 +9164,7 @@ msgstr "" "を、プリントとフィラメントの体積押出し速度の最小値にに制限します。 制限なしに" "設定するにはゼロを入力します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 msgid "" "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " @@ -9110,27 +9173,27 @@ msgstr "" "プリントベッドではなくモデル上を起点とするサブツリーの最大重量。この重量は、" "モデルから伸びるすべての枝の長さの合計です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "セグメント化された領域の最大幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "セグメント化された領域の最大幅。 ゼロはこの機能を無効にします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4242 msgid "Max merge distance" msgstr "最大結合距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "ピラーがリンクする最大距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Max print height" msgstr "最大のプリント高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 msgid "Max print speed" msgstr "最大プリント速度" @@ -9138,19 +9201,19 @@ msgstr "最大プリント速度" msgid "max PrusaSlicer version" msgstr "最大PrusaSclierバージョン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "最大体積押出し下り勾配" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "最大体積押出し上り勾配" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032 msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体積押出し速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 msgid "Max weight on model" msgstr "モデル上の最大重量" @@ -9178,7 +9241,7 @@ msgstr "" msgid "Medium" msgstr "中間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5095 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5476 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2229 msgid "Merge" msgstr "マージ" @@ -9195,7 +9258,7 @@ msgstr "マージ" msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "オブジェクトを1つのマルチパートオブジェクトにマージします" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " @@ -9232,15 +9295,15 @@ msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "m" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 msgid "Min" msgstr "最小" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4192 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "サポートポイントの最小距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "フィラメント射出の最小値" @@ -9248,7 +9311,7 @@ msgstr "フィラメント射出の最小値" msgid "Minimal points distance" msgstr "最小ポイント距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "ワイプタワーの最小パージ量" @@ -9256,11 +9319,11 @@ msgstr "ワイプタワーの最小パージ量" msgid "Minimize application" msgstr "アプリケーションを最小化する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 msgid "(minimum)" msgstr "(最小)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "最小ボトムシェル厚さ" @@ -9269,7 +9332,7 @@ msgstr "最小ボトムシェル厚さ" msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "ボトムシェルの最小厚さは%1%mmです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -9281,39 +9344,39 @@ msgstr "" "力以上の情報があります。 単純化しないでファイルの完全な解像度で処理するには、" "ゼロに設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045 msgid "Minimum exposure time" msgstr "最短露光時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 msgid "Minimum feature size" msgstr "最小フィーチャーサイズ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3132 msgid "Minimum feedrates" msgstr "最小送り速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "射出中の最小速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "射出時の最小送り速度(M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "最小初期露光時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "最小境界線幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 msgid "Minimum resolution in nanometers" msgstr "最小分解能(ナノメートル)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "最小セル厚さ" @@ -9329,11 +9392,11 @@ msgstr "" "ミリメートル単位で設定できることをご存知ですか? この機能は、可変レイヤー高さ" "を使用する場合に特に便利です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "上部/下部シェルの最小厚" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " @@ -9345,7 +9408,7 @@ msgstr "" "ず、最小フィーチャーサイズより厚いフィーチャーは最小外周幅に広げられます。" "パーセントで表現される場合(例えば25%)、ノズル径を基に計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "最小トップシェル厚" @@ -9354,28 +9417,28 @@ msgstr "最小トップシェル厚" msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "上部シェルの最小厚さは%1%mmです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "吸込み後の最小移動量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "最小移動速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "最小移動速度 (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "くり抜きモデルの最小壁厚" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "エレファントフットの補正を行うときに維持する外観の最小幅。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 msgid "Min print speed" msgstr "最低プリント速度" @@ -9383,7 +9446,7 @@ msgstr "最低プリント速度" msgid "min PrusaSlicer version" msgstr "最小PrusaSlicerバージョン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5813 msgid "Minute" msgstr "分" @@ -9408,7 +9471,7 @@ msgstr "" "選択したモデルをミラーリングして、その逆バージョンを作成できることをご存知で" "すか? モデルを右クリックし、[ミラー]を選択して、ミラー軸を選択します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1948 msgid "Mirror horizontally" msgstr "水平にミラーリング" @@ -9432,7 +9495,7 @@ msgstr "選択オブジェクトをY軸に沿ってミラーリング" msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "選択したオブジェクトをZ軸に沿ってミラーリングします" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941 msgid "Mirror vertically" msgstr "垂直にミラーリング" @@ -9444,49 +9507,50 @@ msgstr "垂直にミラーリング" msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "プリントホストのタイプの不一致:%s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4010 msgid "ml" msgstr "ml" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3436 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4172 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4197 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947 @@ -9508,75 +9572,76 @@ msgstr "ml" msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 msgid "mm³" msgstr "mm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99 msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 msgid "mm or %" msgstr "mmまたは%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "mmまたは%(ゼロで無効)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3255 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4460 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s または %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (0で無効化)" @@ -9617,7 +9682,7 @@ msgstr "モードマーカー" msgid "MODERN" msgstr "モダン" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "現在のプロファイルの編集が保存されます。" @@ -9625,7 +9690,7 @@ msgstr "現在のプロファイルの編集が保存されます。" msgid "modified" msgstr "変更あり" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2014 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2022 msgid "Modified" msgstr "変更しました" @@ -9644,27 +9709,27 @@ msgstr "変更した値" msgid "Modifier" msgstr "モディファイア" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 msgid "Modifiers" msgstr "モディファイア" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031 msgid "money/bottle" msgstr "金額/ボトル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 msgid "money/kg" msgstr "コスト/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 msgid "Monotonic" msgstr "モノトニック" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 msgid "Monotonic Lines" msgstr "モノトニックライン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5423 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5804 msgid "Month" msgstr "月" @@ -9675,11 +9740,11 @@ msgstr "月" msgid "More" msgstr "もっと見る" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4251 msgid "More info at" msgstr "詳しくはこちらで" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." @@ -9774,6 +9839,10 @@ msgstr "選択範囲を正のY方向に10 mm移動" msgid "Move support point" msgstr "サポートポイントの移動" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4568 +msgid "Move tilt up to calibrated (horizontal) position minus this offset." +msgstr "このオフセットを差し引いた較正位置(水平位置)までチルトを動かします。" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74 msgid "Multimaterial painting" @@ -9783,7 +9852,7 @@ msgstr "マルチマテリアルペインティング" msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "マルチマテリアルペインティング編集" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -9791,15 +9860,15 @@ msgstr "" "マルチマテリアルプリンターでは、ツール変更時にエクストルーダーの試し出しまた" "はパージが必要になる場合があります。 余分な材料をワイプタワーに射出します。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 msgid "Multi-part object detected" msgstr "マルチパートオブジェクトを検出" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1638 msgid "Multiple Extruders" msgstr "複数のエクストルーダー" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2840 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -9821,24 +9890,24 @@ msgstr "" "複数の%sデバイスが見つかりました。 更新するには一度に1つずつ接続してくださ" "い。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5473 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "グリッドを作成して複数コピーします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5087 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5468 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "この係数で複数コピーします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "Multitool ramming flow" msgstr "マルチツールラミングフロー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 msgid "Multitool ramming volume" msgstr "マルチツールラミング量" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:872 -#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:883 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:884 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089 msgid "N/A" @@ -9859,19 +9928,19 @@ msgstr "名前を空にすることはできません。" msgid "Name has to be unique." msgstr "名前は一意でなければなりません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5842 msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "スライスに使用される物理プリンターの名前。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404 msgid "Name of the printer" msgstr "プリンタの名前" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5838 msgid "Name of the printer preset used for slicing." msgstr "スライスに使用されるプリンタ プリセットの名前。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." @@ -9879,23 +9948,23 @@ msgstr "" "プリンターバリエーションの名前。 たとえば、プリンターのバリエーションは、ノズ" "ル径によって区別されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "プリンターメーカーの名前。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5829 msgid "Name of the print preset used for slicing." msgstr "スライスに使用されるプリントプリセットの名前。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "このプロファイルが継承するプロファイルの名前。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "物理プリンターに関連するプリセットの名前" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5833 msgid "" "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector " "containing one name for each extruder." @@ -9908,7 +9977,7 @@ msgstr "" msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "Nano SVG パーサーはファイル(%1%)からロードできません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 msgid "Nearest" msgstr "近傍" @@ -9954,7 +10023,7 @@ msgstr[0] "新しいプリンター" msgstr[1] "" msgstr[2] "新しいプリンター" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3884 msgid "New printer preset selected" msgstr "新しいプリンタプリセットが選択されました" @@ -9962,7 +10031,7 @@ msgstr "新しいプリンタプリセットが選択されました" msgid "&New Project" msgstr "新しいプロジェクト(&N)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5398 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2374 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5403 msgid "New Project" msgstr "新プロジェクト" @@ -10009,7 +10078,7 @@ msgstr "次 >(&N)" msgid "Next" msgstr "次" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5887 msgid "Next extruder" msgstr "次のエクストルダー" @@ -10023,7 +10092,7 @@ msgstr "次の再実行:%1%" msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "次の元に戻すアクション:%1%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 msgid "No brim" msgstr "ブリムなし" @@ -10043,15 +10112,15 @@ msgstr "" msgid "No errors detected" msgstr "エラーは検出されませんでした" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 msgid "No extrusion" msgstr "射出なし" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1096 src/libslic3r/GCode.cpp:1107 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1121 src/libslic3r/GCode.cpp:1132 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "オブジェクトのツールパスが生成されませんでした。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:416 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:745 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 @@ -10081,8 +10150,8 @@ msgstr "指定された SSID のキーチェーンにパスワードがありま msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "ラミングなし" -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3088 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:102 src/slic3r/GUI/Search.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104 msgid "Normal" msgstr "ノーマル" @@ -10090,7 +10159,7 @@ msgstr "ノーマル" msgid "NORMAL" msgstr "ノーマル" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1551 msgid "normal mode" msgstr "通常モード" @@ -10098,11 +10167,11 @@ msgstr "通常モード" msgid "Normal mode" msgstr "ノーマルモード" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "スパースレイヤーなし(試用的)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "このしきい値よりも近くにサポートポイントは配置されません。" @@ -10118,11 +10187,11 @@ msgstr "ZIPアーカイブではありません" msgid "Note" msgstr "注意" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 msgid "NOTE:" msgstr "メモ:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10163,12 +10232,12 @@ msgstr "注:OctoPrintのバージョンは1.1.0以上が必要です。" msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "注:Repetierバージョンは0.90.0以上が必要です。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2987 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4677 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1746 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4696 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -10176,7 +10245,7 @@ msgstr "メモ" msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." msgstr "注:一部のショートカットは編集モードでは使えません。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -10184,7 +10253,7 @@ msgstr[0] "" "選択したプリセットはこれらのプリンターからも削除されることに注意してくださ" "い。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -10193,7 +10262,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "なお、このプリンターでは、選択したプリセットの名前も変更されます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4471 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10218,9 +10287,9 @@ msgstr "見つかりません:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5648 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5731 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -10243,7 +10312,7 @@ msgstr "利用可能なアップデートはありません" msgid "nozzle" msgstr "ノズル" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2198 msgid "Nozzle" msgstr "ノズル" @@ -10251,8 +10320,8 @@ msgstr "ノズル" msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "ノズルとベッド温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3177 msgid "Nozzle diameter" msgstr "ノズル径" @@ -10260,11 +10329,11 @@ msgstr "ノズル径" msgid "Nozzle Diameter" msgstr "ノズル径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 msgid "Nozzle temperature" msgstr "ノズル温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." @@ -10272,7 +10341,7 @@ msgstr "" "1層目の後のレイヤーのノズル温度。 これをゼロに設定すると、出力Gコードの温度制" "御コマンドが無効になります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -10281,7 +10350,7 @@ msgstr "" "1層目のノズル温度。 プリント中に手動で温度を制御する場合は、これをゼロに設定" "して、出力Gコードの温度制御コマンドを無効にします。 " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 msgid "" "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." @@ -10289,33 +10358,41 @@ msgstr "" "ノズル温度は、マルチツール設定においてツールが現在使用されていない場合に使用" "されます。プリント設定で「樹脂ダレ防止」が有効な場合のみ使用されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Number of cooling moves" msgstr "冷却移動回数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551 +msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt down move." +msgstr "残りのチルトダウンの動きを分割するサイクルの数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586 +msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt-up." +msgstr "残りのチルトアップの動きを分割するサイクル数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5824 msgid "Number of extruders" msgstr "エクストルーダー数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "プリンターのエクストルーダー数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5677 msgid "Number of extruders used during the print." msgstr "プリント中に使用されるエクストルーダーの数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5741 msgid "Number of instances" msgstr "インスタンス数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "オブジェクトとサポート材の間に挿入するインターフェイスレイヤーの数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2921 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" @@ -10323,11 +10400,11 @@ msgstr "" "オブジェクトとサポート材の間に挿入するインターフェイスレイヤーの数。 " "support_material_interface_layersを使用するには、-1に設定します" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5729 msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "全てのプリントのレイヤー数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -10337,39 +10414,46 @@ msgstr "" "されている場合、ループ数はここで設定された値よりも大きくなる場合があります。 " "スカートを完全に無効にするには、これをゼロに設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5737 msgid "Number of objects" msgstr "オブジェクト数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 msgid "Number of pixels in" msgstr "ピクセル数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Xのピクセル数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Yのピクセル数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5676 msgid "Number of printing extruders" msgstr "プリントするエクストルーダーの数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "底部のソリッドレイヤー(塗りつぶし)数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "上部と底部のソリッドレイヤー(塗りつぶし)数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "上部に生成するソリッドレイヤー(塗りつぶし)数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533 +msgid "" +"Number of steps to move down from the calibrated (horizontal) position with " +"'tilt_down_initial_speed'." +msgstr "" +"'チルトダウンの初速'で較正された(水平)位置から下に移動するステップ数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" @@ -10379,7 +10463,7 @@ msgstr "初期露光時間から露光時間に移行するために必要なレ msgid "Number of tool changes" msgstr "ツールチェンジ回数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5713 msgid "Number of toolchanges during the print." msgstr "プリント中のツール交換の数。" @@ -10398,7 +10482,7 @@ msgstr "オブジェクト" msgid "Object coordinates" msgstr "オブジェクト座標" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5862 msgid "Object elevation" msgstr "オブジェクトの持ち上げ高" @@ -10425,7 +10509,7 @@ msgstr "オブジェクトまたはインスタンス" msgid "Object reordered" msgstr "オブジェクト順序変更" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1535 msgid "objects" msgstr "オブジェクト" @@ -10442,7 +10526,7 @@ msgstr "オブジェクト設定を変更" msgid "Objects info" msgstr "オブジェクトの情報" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2720 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2725 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -10458,11 +10542,11 @@ msgstr[0] "" msgid "Objects List" msgstr "オブジェクトリスト" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2962 msgid "Object too large?" msgstr "オブジェクトが大きすぎませんか?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " @@ -10472,11 +10556,11 @@ msgstr "" "の色をきれいにするために使用されます。 結果は、ランダムに混合された色のオブ" "ジェクトになります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 msgid "Octagram Spiral" msgstr "オクタグラムスパイラル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 msgid "OctoPrint comments" msgstr "OctoPrintのコメント" @@ -10497,7 +10581,7 @@ msgstr "サイズ" msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." @@ -10519,7 +10603,7 @@ msgstr "タブバー付きの古い通常レイアウト" msgid "One layer mode" msgstr "1レイヤーモード" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1813 msgid "One of the presets doesn't found" msgstr "プリセットの1つが見つかりません" @@ -10552,11 +10636,11 @@ msgstr "" "す。 最後のオブジェクトを除くすべてを削除するか、「complete_objects」でシーケ" "ンシャルモードを有効にします。 " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." msgstr "強制サポートに設定されているところのみサポートを作成する。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -10564,19 +10648,19 @@ msgstr "" "ビルドプレート(ベッド)上からのみサポートを作成します。プリントしたモデル上か" "らはサポートを生成しません。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 msgid "Only lift" msgstr "リフトのみ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 msgid "Only lift Z above" msgstr "これ以上でリフトZ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 msgid "Only lift Z below" msgstr "Zリフト以下" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "境界線をまたぐときだけ吸込み" @@ -10633,7 +10717,7 @@ msgstr "" "このシステムでは、%sはシステムの証明書ストアまたはキーチェーンからのHTTPS証明" "書を使用します。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 msgid "Ooze prevention" msgstr "垂れ出し抑止" @@ -10669,7 +10753,7 @@ msgstr "新しいPrusaSlicerインスタンスを開く" msgid "Open a project file" msgstr "プロジェクトファイルを開く" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6217 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6222 msgid "Open as project" msgstr "プロジェクトとして開く" @@ -10718,19 +10802,19 @@ msgstr "開くGコードファイル:" msgid "Open G-code viewer" msgstr "Gコードビューワーを開く" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5375 msgid "OpenGL compatibility profile" msgstr "OpenGL 互換プロファイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381 msgid "OpenGL debug output" msgstr "OpenGLデバッグ出力" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5369 msgid "OpenGL version" msgstr "OpenGLバージョン" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3398 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "デフォルトのブラウザでリンクを開きますか?" @@ -10833,7 +10917,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize orientation" msgstr "向きを最適化する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -10847,7 +10931,7 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1558 msgid "Options for support material and raft" msgstr "サポート材とラフトのオプション" @@ -10861,7 +10945,7 @@ msgstr "" msgid "Order object volumes by types" msgstr "オブジェクトボリュームをタイプ別に並べ替える" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 msgid "Organic" msgstr "オーガニック" @@ -10881,7 +10965,7 @@ msgstr "" "有機サポートの枝の直径は、サポートの幹の先端直径よりも小さい値である必要があ" "ります。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1577 msgid "Organic supports" msgstr "オーガニックサポート" @@ -10923,11 +11007,11 @@ msgstr "オリジナルの値" msgid "or press \"+\" key" msgstr "もしくは\"+\"キーを押す" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1719 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 msgid "Other" msgstr "その他" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194 msgid "Other layers" msgstr "他のレイヤー" @@ -10935,39 +11019,39 @@ msgstr "他のレイヤー" msgid "Other Vendors" msgstr "他のベンダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Outer and inner brim" msgstr "アウターとインナーブリム" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 msgid "Outer brim only" msgstr "外側のブリムのみ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2980 msgid "Output" msgstr "出力" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5694 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5827 msgid "Output file" msgstr "出力ファイル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5543 msgid "Output File" msgstr "ファイル出力" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "Output filename format" msgstr "出力ファイル名の形式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5410 msgid "Output Model Info" msgstr "モデル情報のアウトプット" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5826 msgid "Output options" msgstr "出力オプション" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "Outside walls" msgstr "外壁" @@ -10980,7 +11064,7 @@ msgid "Overhang perimeter" msgstr "オーバハング外周部" #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 msgid "" "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " @@ -10993,7 +11077,7 @@ msgstr "" "グ・サイズのファン速度は、線形補間によって計算されます。" #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 msgid "" "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " @@ -11010,23 +11094,23 @@ msgstr "" "定された場合、速度は外周速度に対して計算されます。gcodeに生成される速度は、最" "大体積速度値を決して超えないことに注意してください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 msgid "Overhang threshold" msgstr "オーバハングのしきい値" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681 msgid "Overlap" msgstr "オーバーラップ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4263 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4319 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:621 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5664 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5729 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5797 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5862 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -11034,15 +11118,15 @@ msgstr "パッド" msgid "Pad and Support" msgstr "パッドとサポート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5862 msgid "Pad around object" msgstr "オブジェクト周りにパッド" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "オブジェクト周り全体にパッドを配置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231 msgid "Pad brim size" msgstr "パッドブリムサイズ" @@ -11050,31 +11134,31 @@ msgstr "パッドブリムサイズ" msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "パッドのブリム(縁)サイズは、現在の構成には小さすぎます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4318 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "パッドオブジェクトコネクタの貫通" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300 msgid "Pad object connector stride" msgstr "パッドオブジェクトコネクタのピッチ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4309 msgid "Pad object connector width" msgstr "パッドオブジェクトの接続幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4289 msgid "Pad object gap" msgstr "パッドオブジェクトのギャップ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4217 msgid "Pad wall height" msgstr "パッド壁の高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4226 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264 msgid "Pad wall slope" msgstr "側壁の傾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 msgid "Pad wall thickness" msgstr "台座の壁の厚さ" @@ -11252,7 +11336,7 @@ msgid "Part Settings to modify" msgstr "変更するパーツ設定" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:428 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -11272,7 +11356,7 @@ msgstr "クリップボードからペースト" msgid "Paste from clipboard" msgstr "クリップボードからペースト" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8061 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8066 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "クリップボードからの貼り付け" @@ -11280,23 +11364,23 @@ msgstr "クリップボードからの貼り付け" msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "自己交差および複数のポイントからパスを修復できません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 msgid "Pattern angle" msgstr "パターン角" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 msgid "Pattern spacing" msgstr "パターンの間隔" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "サポートの生成用のパターン。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " @@ -11315,8 +11399,8 @@ msgstr "停止" msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "プリント停止(\"%1%\")" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2888 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890 msgid "Pause Print G-code" msgstr "プリント停止Gコード" @@ -11325,7 +11409,7 @@ msgstr "プリント停止Gコード" msgid "Percentage" msgstr "パーセント" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "オブジェクトの通常のレイヤーの高さに対するフローレートのパーセント。" @@ -11333,7 +11417,7 @@ msgstr "オブジェクトの通常のレイヤーの高さに対するフロー msgid "Perform" msgstr "実行" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4347 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." @@ -11406,7 +11490,7 @@ msgstr "" "ダウンローダーのデスクトップ統合の実行に失敗しました - 実行ファイルが見つかり" "ませんでした。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 msgid "" "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " "Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " @@ -11430,15 +11514,15 @@ msgstr "文字あたり" msgid "Perimeter" msgstr "外周" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "境界線分布カウント" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 msgid "Perimeter extruder" msgstr "境界線エクストルーダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 msgid "Perimeter generator" msgstr "境界線の生成" @@ -11446,12 +11530,12 @@ msgstr "境界線の生成" msgid "perimeters" msgstr "外周" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 msgid "Perimeters" msgstr "境界線" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " @@ -11461,15 +11545,15 @@ msgstr "" "れます。 ファジースキンポイントの距離を短くすると、境界線の壁にランダムにオフ" "セットされたポイントの数が増えます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "境界線移行フィルタマージン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "境界線移行しきい値角" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 msgid "Perimeter transition length" msgstr "境界線移行長さ" @@ -11487,11 +11571,11 @@ msgstr "" " K キーを使用して、平行投影とパースカメラをすばやく切り替えることがで" "きることをご存知ですか?" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:344 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162 msgid "Physical Printer" msgstr "物理プリンター" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5841 msgid "Physical printer name" msgstr "物理プリンター名" @@ -11505,7 +11589,7 @@ msgstr "物理プリンター" msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "%sがサポートする別のベンダーを選択してください" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, " "in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n" @@ -11515,23 +11599,23 @@ msgstr "" "マット: \"XxY/EXT、XxY/EXT、...\"\n" "現在サポートされている拡張子は、PNG、QOI、およびJPGです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 msgid "Pillar connection mode" msgstr "ピラー接続モード" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 msgid "Pillar diameter" msgstr "ピラー径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 msgid "Pillar widening factor" msgstr "ピラーの太さ係数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "ピンヘッド前面径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 msgid "Pinhead width" msgstr "ピンヘッド幅" @@ -11568,7 +11652,7 @@ msgid "Plane" msgstr "面" #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 msgid "" "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " @@ -11595,12 +11679,12 @@ msgstr "プレートタブ(&P)" msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "モード変更の前に、オブジェクトリストをご確認ください。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "プリセットを変更する前にオブジェクトリストを確認してください。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4250 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4255 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " @@ -11618,7 +11702,7 @@ msgstr "" "プロジェクトを保存して、PrusaSlicerを再起動してください。 問題を報告していた" "だければ幸いです。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3846 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 msgid "Please select the file to reload" msgstr "リロードするファイルを選択してください" @@ -11647,25 +11731,25 @@ msgstr "ポイント" msgid "Portions copyright" msgstr "一部の著作権" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3871 msgid "Portrait" msgstr "ポートレート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5607 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3286 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "ポジション(マルチエクストルーダーの場合)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "境界線プリントの開始点。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5608 msgid "" "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the " "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so " @@ -11675,11 +11759,11 @@ msgstr "" "ム G コードで動かしたとき、PrusaSlicer が制御を取り戻したときにどこから移動し" "たかを認識できるように、この変数に書き込む必要があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358 msgid "Position X" msgstr "X位置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365 msgid "Position Y" msgstr "Yポジション" @@ -11699,13 +11783,13 @@ msgstr "" "後処理スクリプトは、Gコードファイルを%2%変更する予定ですが、Gコードファイルが" "削除され、新しい名前で保存されている可能性があります。\n" "後処理スクリプトを調整してGコードを変更し、オプションで後処理されたGコード" -"ファイルの名前を変更する方法についてマニュアルを参照してください。\n" +"ファイルの名前を変更する方法についてマニュアルを参照してください\n" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1733 msgid "Post-processing scripts" msgstr "ポストプロセス・スクリプト" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1783 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1785 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "後処理スクリプトは、Gコードファイルを適切に変更する必要があります。" @@ -11720,15 +11804,15 @@ msgstr "環境設定(&P)" msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 msgid "Preferred Branch Angle" msgstr "優先の枝アングル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "シームの優先方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "シームの優先方向ージッター" @@ -11750,12 +11834,12 @@ msgstr "" "場合、ペイント可能なファセットを事前に選択された面のみに制限することができま" "す。" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1244 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1252 #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "プリセット\"%1%\"には、次の未保存の変更があります:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1248 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1256 #, boost-format msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the " @@ -11764,7 +11848,7 @@ msgstr "" "プリセット\"%1%\"は新しいプリンタプロファイルと互換性がなく、次の未保存の変更" "があります:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1249 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1257 #, boost-format msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " @@ -11783,7 +11867,7 @@ msgstr "コピー" msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1846 msgid "" "Presets are different.\n" "Click this button to select the same preset for the right and left preset." @@ -11791,7 +11875,7 @@ msgstr "" "プリセットは異なります。\n" "このボタンをクリックして、左右のプリセットに同じプリセットを選択します。" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1830 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838 msgid "Presets are the same" msgstr "プリセットは同じです" @@ -11841,11 +11925,11 @@ msgstr "" "範囲を動かしながら矢印キーまたは \n" "マウスホイールを押すと、5倍の速度になります " -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "圧力均一化(試行的)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " @@ -11867,8 +11951,8 @@ msgstr "" msgid "Pre&view" msgstr "プレビュー(&v)" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4760 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3198 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4765 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3208 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -11876,15 +11960,15 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Preview hollowed and drilled model" msgstr "くり抜き穴開けモデルのプレビュー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5883 msgid "Previous extruder" msgstr "以前のエクストルーダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "全てのエクストルーダーでプライムを実施" -#: src/libslic3r/Preset.cpp:1552 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1557 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 msgid "print" msgstr "プリント" @@ -11920,7 +12004,7 @@ msgstr "" "ることをご存知ですか? 右クリックのコンテキストメニューからモデルのプリント可" "プロパティを切り替えます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -11930,12 +12014,12 @@ msgstr "デフォルトの順ではなく、外周から始めて内周へとプ msgid "Print Diameters" msgstr "各種直径" -#: src/libslic3r/Preset.cpp:1556 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1561 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 msgid "printer" msgstr "プリンター" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:347 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:912 msgid "Printer" msgstr "プリンター" @@ -11943,61 +12027,61 @@ msgstr "プリンター" msgid "Printer:" msgstr "プリンター:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947 msgid "Printer absolute correction" msgstr "絶対的なプリンター補正" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2350 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2355 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "リムーバブルメディアでプリンタ設定ファイルが検出されました。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 msgid "Printer gamma correction" msgstr "プリンタガンマ補正" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1363 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 msgid "printer model" msgstr "プリンターモデル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275 msgid "Printer notes" msgstr "プリンターメモ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5837 msgid "Printer preset name" msgstr "プリンタのプリセット名" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 msgid "Printer preset names" msgstr "プリンタのプリセット名" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 msgid "Printer scaling correction" msgstr "プリンター寸法補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "X軸のプリンター寸法補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "Y軸のプリンター寸法補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "Z軸のプリンター寸法補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "プリンター寸法X軸補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "プリンター寸法Y軸補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "プリンター寸法Z軸補正" @@ -12006,7 +12090,7 @@ msgid "Printer settings" msgstr "プリンター設定" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:397 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:540 msgid "Printer Settings" msgstr "プリンター設定" @@ -12018,19 +12102,19 @@ msgstr "プリンター設定タブ(&e)" msgid "Printer Settings Tab" msgstr "プリンター設定タブ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Printer technology" msgstr "プリント方式" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 msgid "Printer type" msgstr "プリンタータイプ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 msgid "Printer variant" msgstr "プリンターバリエーション" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 msgid "Printer vendor" msgstr "プリンターメーカー" @@ -12039,7 +12123,7 @@ msgstr "プリンターメーカー" msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "\"%1%\"という名前のプリンタはすでに存在します。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2581 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 msgid "Print Host upload" msgstr "プリントサーバーアップロード" @@ -12072,17 +12156,17 @@ msgstr "プリントモード" msgid "Print pauses" msgstr "プリント停止" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5828 msgid "Print preset name" msgstr "プリセット名をプリント" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:908 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:908 msgid "Print settings" msgstr "プリント設定" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:444 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:596 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:445 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:601 msgid "Print Settings" msgstr "プリント設定" @@ -12094,11 +12178,11 @@ msgstr "プリント設定タブ(&r)" msgid "Print Settings Tab" msgstr "プリント設定タブ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4369 msgid "Print speed" msgstr "プリントスピード" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252 msgid "Print speed override" msgstr "プリント速度上書き" @@ -12106,11 +12190,11 @@ msgstr "プリント速度上書き" msgid "Print statistics" msgstr "プリンタの統計情報" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5680 msgid "Print time (normal mode)" msgstr "プリント時間(ノーマルモード)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5688 msgid "Print time (silent mode)" msgstr "プリント時間(静音モード)" @@ -12118,7 +12202,7 @@ msgstr "プリント時間(静音モード)" msgid "Prism" msgstr "プリズム" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7144 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7149 msgid "Private protection" msgstr "プライベートプロテクション" @@ -12144,12 +12228,18 @@ msgstr "三角形メッシュを処理する" msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1751 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2342 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2994 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5371 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1753 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2344 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5833 msgid "Profile dependencies" msgstr "プロファイルの依存関係" +#. TRN: 'Profile' in this context denotes a group of parameters used to configure +#. layer separation procedure for SLA printers. +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +msgid "Profile settings" +msgstr "プロファイル セッティング" + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 msgid "Progress" msgstr "進捗" @@ -12200,7 +12290,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicerがシステムSSL証明書ストアを検出しました:%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1868 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer:次から尋ねない" @@ -12259,7 +12349,7 @@ msgstr "" "構成ウィザードは、インストールする最新のプリンター、フィラメント、およびSLAマ" "テリアルを提供しない場合があります。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3398 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer:ハイパーリンクを開く" @@ -12328,15 +12418,15 @@ msgstr "PrusaSlicerバージョン" msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicerは行った操作を記録します。 " -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3382 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1862 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicerはあなたの選択を記憶します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Purge volume multiplier" msgstr "パージ量の乗数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " @@ -12346,11 +12436,11 @@ msgstr "" "り、無駄の量は減りますが、移動が増えるため、プリント時間が長くなる可能性があ" "ります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 msgid "Purging volume" msgstr "パージボリューム" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "" "Purging volume on the wipe tower is determined by 'multimaterial_purging' in " "Printer Settings. This option allows to modify the volume on filament level. " @@ -12365,15 +12455,11 @@ msgstr "" msgid "Purging volumes" msgstr "パージ体積" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "パージ量-ロード/アンロード時" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "パージする量−行列" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "マシン制限の目的" @@ -12382,7 +12468,7 @@ msgstr "マシン制限の目的" msgid "Quality" msgstr "品質" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1476 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "高品質(スライスが遅くなります)" @@ -12419,23 +12505,23 @@ msgstr "%sを終了" msgid "Radial gradient" msgstr "放射状グラデーション" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1553 msgid "Raft" msgstr "ラフト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "ラフトコンタクトのZ距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317 msgid "Raft expansion" msgstr "ラフトの拡張" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 msgid "Raft layers" msgstr "ラフトレイヤー" @@ -12473,19 +12559,19 @@ msgstr "ラミング線間距離" msgid "Ramming line width" msgstr "ラミング線幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 msgid "Ramming parameters" msgstr "ラミングパラメーター" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2279 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 msgid "Ramming settings" msgstr "ラミング設定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Ramping slope angle" msgstr "斜面の傾斜角度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91 msgid "Random" msgstr "ランダム" @@ -12514,7 +12600,7 @@ msgstr "読み書き" msgid "Ready" msgstr "準備完了" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 msgid "Rear" msgstr "背面" @@ -12567,12 +12653,12 @@ msgstr "更新" msgid "Rectangular" msgstr "四角形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 msgid "Rectilinear" msgstr "直線的" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 msgid "Rectilinear grid" msgstr "直線グリッド" @@ -12600,7 +12686,7 @@ msgstr "再実行履歴" msgid "Reduced overhang slopes" msgstr "オーバーハング角の低減" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Reducing printing time" msgstr "造形時間短縮" @@ -12608,11 +12694,11 @@ msgstr "造形時間短縮" msgid "Refresh Printers" msgstr "プリンターの更新" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 msgid "Regular" msgstr "通常" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4782 msgid "Regular expression" msgstr "正規表現" @@ -12630,16 +12716,16 @@ msgstr "" msgid "Release only" msgstr "リリースのみ" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4042 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Reload all from disk" msgstr "全てをディスクからリロード" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3903 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3909 msgid "Reload from:" msgstr "リロード元:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3894 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899 msgid "Reload from disk" msgstr "ディスクからリロード" @@ -12688,8 +12774,8 @@ msgstr "残りのエラー" msgid "Remaining time" msgstr "残り時間" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1204 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3382 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1851 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1204 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1856 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "この選択を記録" @@ -12697,12 +12783,12 @@ msgstr "この選択を記録" msgid "Remember output directory" msgstr "出力ディレクトリを記憶する" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4412 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4431 msgid "remove" msgstr "外す" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4480 msgid "Remove" msgstr "除去" @@ -12864,11 +12950,11 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "レンダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5570 msgid "Render with a software renderer" msgstr "ソフトウェアでレンダリングする" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5571 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." @@ -12876,7 +12962,7 @@ msgstr "" "ソフトウェアレンダラーでレンダリングします。 デフォルトのOpenGLドライバーの代" "わりに、バンドルされたMESAソフトウェアレンダラーがロードされます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5100 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "修復" @@ -12915,7 +13001,7 @@ msgstr "STLファイルの修復(&R)" msgid "Replace?" msgstr "置き換えますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3657 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3662 msgid "Replace from:" msgstr "置換元:" @@ -12923,11 +13009,11 @@ msgstr "置換元:" msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "選択したボリュームを新しいSTLに置き換えます" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695 msgid "Replace with" msgstr "で置き換える" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3764 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3769 msgid "Replace with STL" msgstr "STLに置き換えます" @@ -13004,7 +13090,7 @@ msgstr "方向のリセット" msgid "Reset distance" msgstr "距離をリセット" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 msgid "Reset Project" msgstr "プロジェクトのリセット" @@ -13038,7 +13124,7 @@ msgstr "スキューをリセット" msgid "Reset to base" msgstr "ベースにリセット" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3211 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "フィラメントの色をリセット" @@ -13067,28 +13153,28 @@ msgstr "選択のリスタート" msgid "Restore window position on start" msgstr "起動時にウィンドウの位置を復元する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "ワイプ前に引き込む" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3311 msgid "Retraction" msgstr "リトラクション" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "移動がこの長さより短い場合、吸込み動作を行いません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 msgid "Retraction length" msgstr "リトラクトの長さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 msgid "Retraction Length" msgstr "材料待避長さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "引込み長(ツールチェンジ)" @@ -13096,11 +13182,11 @@ msgstr "引込み長(ツールチェンジ)" msgid "Retractions" msgstr "待避" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 msgid "Retraction Speed" msgstr "引き込み速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5613 msgid "" "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom " "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so " @@ -13110,7 +13196,7 @@ msgstr "" "クストルーダー軸を動かすとき、PrusaSlicer が制御を取り戻したときに正しく撤回" "できるように、この変数に書き込む必要があります。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3311 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3321 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -13118,7 +13204,7 @@ msgstr "" "非アクティブなツールのフィラメントを待避する(マルチエクストルーダーの高度な設" "定)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 msgid "Retract on layer change" msgstr "レイヤーチェンジ時の待避" @@ -13143,11 +13229,11 @@ msgstr "カラーを元に戻す" msgid "Revert color to default" msgstr "カラーをデフォルトに戻す" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6664 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6669 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "インチ単位からの変換を元に戻す " -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6665 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6670 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "メーターからの変換を元に戻す" @@ -13183,7 +13269,7 @@ msgstr "文字ごとに変換を戻す。" msgid "Revert using of model surface." msgstr "モデル面の使用を元に戻す。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "置換を確認し、必要に応じて調整します。" @@ -13219,7 +13305,7 @@ msgstr "右マウスボタン" msgid "Right mouse button:" msgstr "右マウスボタン:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1551 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1559 msgid "Right Preset Value" msgstr "正しいプリセット値" @@ -13227,18 +13313,18 @@ msgstr "正しいプリセット値" msgid "Right View" msgstr "右側" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490 msgid "Rotate around X" msgstr "X軸周りで回転" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5495 msgid "Rotate around Y" msgstr "Y軸周りの回転" @@ -13285,15 +13371,15 @@ msgstr "" msgid "Rotation" msgstr "回転" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "X軸の周りの回転角度(度)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5496 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Y軸を中心とした回転角(度単位)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5486 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Z軸周りの回転角度(度)。" @@ -13326,12 +13412,15 @@ msgstr "ポストプロセス スクリプト実行中" msgid "Run %s" msgstr "%s実行" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125 msgid "s" msgstr "s" @@ -13344,7 +13433,7 @@ msgstr "%s 1.40 構成のアップデート" #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 msgid "Same as top" msgstr "トップと同じ" @@ -13353,8 +13442,8 @@ msgstr "トップと同じ" msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "サンプル &G コードとモデル" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1850 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1855 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1612 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -13383,7 +13472,7 @@ msgstr "現在のプリンターから派生したプロファイルとして保 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "'.svg' ファイルとして保存" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5415 msgid "Save config file" msgstr "設定ファイルを保存" @@ -13391,7 +13480,7 @@ msgstr "設定ファイルを保存" msgid "Save configuration as:" msgstr "構成ファイルを別名で保存:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5416 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "指定したファイルに構成を保存します。" @@ -13407,11 +13496,11 @@ msgstr "現在のプロジェクトに名前を付けて保存" msgid "Save filament settings as" msgstr "フィラメント設定を別名で保存する" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Save file as:" msgstr "別名で保存 :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6831 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Gコードを別名で保存:" @@ -13449,7 +13538,7 @@ msgstr "プリンター設定を別名で保存する" msgid "Save print settings as" msgstr "プリント設定を別名で保存する" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7173 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7178 msgid "Save project" msgstr "プロジェクトを保存" @@ -13469,7 +13558,7 @@ msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存&a" msgid "Save project as (3mf)" msgstr "別名でプロジェクトを保存(3mf)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6831 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "別名でSL1/SL1Sファイルを保存:" @@ -13485,7 +13574,7 @@ msgstr "SVGファイルの保存" msgid "Save the selected options." msgstr "選択したオプションを保存します。" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1616 msgid "Save the selected options from left preset to the right." msgstr "左のプリセットから選択したオプションを右へ保存します。" @@ -13499,7 +13588,7 @@ msgstr "選択したオプションを保存して、\"%1%\"をプリセット msgid "%s - BREAKING CHANGE" msgstr "%s - 互換性のない変更" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5500 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256 @@ -13520,7 +13609,7 @@ msgstr "スケールによりカーブ サンプル量も変更されます(%1%) msgid "Scale factors" msgstr "寸法係数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5364 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5745 msgid "Scale per object" msgstr "オブジェクトごとのスケール" @@ -13528,7 +13617,7 @@ msgstr "オブジェクトごとのスケール" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "選択したオブジェクトをプリントボリュームに合わせて拡大縮小します" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5509 msgid "Scale to Fit" msgstr "フィットするように縮尺" @@ -13536,7 +13625,7 @@ msgstr "フィットするように縮尺" msgid "Scale To Fit" msgstr "フィットするように縮尺" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5510 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "指定したプリントスペースに合わせてサイズを変更します。" @@ -13544,7 +13633,7 @@ msgstr "指定したプリントスペースに合わせてサイズを変更し msgid "Scale to print volume" msgstr "プリントエリアに合わせて縮尺する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5501 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "スケーリング係数または割合。" @@ -13578,15 +13667,15 @@ msgstr "" msgid "Seam painting" msgstr "シーム・ペインティング" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 msgid "Seam position" msgstr "シーム位置" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 msgid "Seam preferred direction" msgstr "シーム優先方向" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "シーム優先方向ジッター" @@ -13599,7 +13688,7 @@ msgid "Searc&h" msgstr "検索(%h)" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4780 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5398 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:491 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -13613,7 +13702,7 @@ msgstr "" "検索ツールを使用して特定のPrusaSlicer設定をすばやく見つけることをご存" "知ですか? または、おなじみのショートカットCtrl+Fを使用します。" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1199 src/slic3r/GUI/Search.cpp:534 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1199 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539 msgid "Search in English" msgstr "英語で検索" @@ -13638,7 +13727,7 @@ msgstr "設定で検索" msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "[%1%]設定で検索" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5816 msgid "Second" msgstr "秒" @@ -13659,7 +13748,7 @@ msgstr "リリースページを参照してください。" msgid "Select a file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3198 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3192 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Gコードファイルの選択:" @@ -13683,15 +13772,15 @@ msgstr "全てのポイントを選択" msgid "Select all standard printers" msgstr "すべての標準プリンターを選択" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "すべてのファイルに適用するアクションを選択します。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6224 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6229 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "ファイルに適用するアクションを選択します" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370 msgid "Select a specific version of OpenGL" msgstr "OpenGLの特定のバージョンを選択する" @@ -13760,7 +13849,7 @@ msgstr "選択-すべて追加" msgid "Selection-Add from list" msgstr "選択-リストから追加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "選択-長方形から追加" @@ -13784,7 +13873,7 @@ msgstr "選択-全て除去" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "リストの選択-削除" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7598 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7636 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "選択-四角形から削除" @@ -13796,11 +13885,11 @@ msgstr "選択-インスタンス削除" msgid "Selection-Remove Object" msgstr "選択-オブジェクト削除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5880 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select one to load as project" msgstr "プロジェクトとして読み込むものを選択" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "設定を読み込むファイルを1つだけ選択します。" @@ -13818,7 +13907,7 @@ msgstr "プレートタブを選択" msgid "Select point" msgstr "ポイント選択" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1537 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1545 msgid "Select presets to compare" msgstr "比較するプリセットを選択" @@ -13842,7 +13931,7 @@ msgstr "ギャラリーからシェイプを選択" msgid "Select showing settings" msgstr "表示設定を選択" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 msgid "" "Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what " "format.\n" @@ -13866,7 +13955,7 @@ msgstr "" msgid "Select the language" msgstr "言語を選択" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 msgid "Select the new file" msgstr "新しいファイルを選択します" @@ -13912,7 +14001,7 @@ msgstr "" msgid "S&end G-code" msgstr "Gコードを送信(&e)" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7908 msgid "Send G-code" msgstr "Gコード送信" @@ -13945,7 +14034,7 @@ msgstr "プリントする(&e)" msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "現在のプレートをプリントするためにGコードとして送信" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7908 msgid "Send to printer" msgstr "プリンターに送信" @@ -13953,7 +14042,7 @@ msgstr "プリンターに送信" msgid "Seq." msgstr "シーケンス" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1705 msgid "Sequential printing" msgstr "順次プリンティング" @@ -13974,7 +14063,7 @@ msgstr "%sエラー" msgid "Service name" msgstr "サービス名" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4553 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Set" msgstr "設定" @@ -14058,7 +14147,7 @@ msgstr "" "モデルを数回コピーして貼り付ける代わりに、モデルを右クリックしてインスタンス" "の正確な数を設定できることをご存知ですか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6574 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6579 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "コピーの数を%dに設定" @@ -14111,7 +14200,7 @@ msgstr "設定タブをメニュー項目として設定" msgid "Set Size" msgstr "サイズ設定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5564 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" @@ -14122,7 +14211,7 @@ msgstr "" "たとえば。 loglevel = 2は、致命的なエラー、エラー、および警告メッセージを記録" "します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5559 msgid "" "Sets the maximum number of threads the slicing process will use. If not " "defined, it will be decided automatically." @@ -14134,7 +14223,7 @@ msgstr "" msgid "Set text to face camera" msgstr "テキストをカメラに向ける" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " @@ -14152,7 +14241,7 @@ msgstr "プリンターの高さを設定する。" msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "プリントベッドのシェイプとサイズを設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -14165,7 +14254,7 @@ msgstr "" "ル射出幅などのヘルプを参照)。 値がパーセンテージで入力された場合(例:" "230%)、レイヤーの高さから計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -14177,7 +14266,7 @@ msgstr "" "ル径の1.125倍になります。 パーセンテージ(200%など)で入力された場合、レイ" "ヤーの高さに対して計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -14189,7 +14278,7 @@ msgstr "" "センテージ(例:120%)で入力した場合、最初のレイヤーの高さに対して計算されま" "す。 ゼロに設定すると、デフォルトの射出幅になります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -14201,7 +14290,7 @@ msgstr "" "いなければノズル径の1.125倍が適用されます。 パーセンテージ(たとえば、90%)" "で入力すると、レイヤーの高さから計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -14215,7 +14304,7 @@ msgstr "" "いなければノズル径が使用されます。 パーセンテージ(90%など)で入力された場" "合、レイヤーの高さに対して計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -14229,7 +14318,7 @@ msgstr "" "プリント強度を強化することができます。 パーセンテージ(たとえば、90%)で表さ" "れる場合、レイヤーの高さから計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -14243,7 +14332,7 @@ msgstr "" "適用されます。 パーセンテージ(200%など)で入力された場合は、レイヤーの高さ" "から計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -14255,7 +14344,7 @@ msgstr "" "合はノズル径が設定されます。 パーセンテージ(90%など)で設定された場合は、レ" "イヤーの高さから自動計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -14266,13 +14355,13 @@ msgstr "" "定は、衝突をチェックし、プレートにグラフィカルプレビューを表示するために使用" "されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "プリント中にエクストルーダーが到達できる最大の高さを設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -14457,11 +14546,7 @@ msgstr "シフト+右マウスボタン:" msgid "Show about dialog" msgstr "アバウトダイヤログを表示" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "高度な設定を表示" - -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1526 msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "すべてのプリセットを表示(互換性のないものを含む)" @@ -14570,10 +14655,6 @@ msgstr "3Dシーンにオブジェクト/インスタンスラベルを表示す msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "サイドバーの折りたたみ/展開ボタンを表示" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "簡易設定を表示" - #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 msgid "Show splash screen" msgstr "スプラッシュ画面を表示する" @@ -14602,11 +14683,11 @@ msgstr "3Dスライスのプレビューを表示" msgid "Show the filament settings" msgstr "フィラメントの設定を表示" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5401 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "プリント/ Gコード構成オプションの完全なリストを表示します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5406 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "SLAプリント構成オプションの完全なリストを表示します。" @@ -14626,7 +14707,7 @@ msgstr "プリンター設定を表示する" msgid "Show the print settings" msgstr "プリント設定を表示する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5014 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395 msgid "Show this help." msgstr "このヘルプを表示します。" @@ -14717,15 +14798,15 @@ msgstr "%s情報" msgid "%s information" msgstr "%s情報" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3378 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3387 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "シングルエクストルーダーのMM設定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "シングルエクストルーダー・マルチマテリアル" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2670 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -14736,11 +14817,11 @@ msgstr "" "のエクストルーダーの直径が同じでなければなりません。最初のエクストルーダーの" "直径で、すべてのエクストルーダーノズルの直径を設定しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3378 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3388 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "単一エクストルーダーのマルチマテリアルパラメーター" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5548 msgid "Single instance mode" msgstr "シングルインスタンスモード" @@ -14752,11 +14833,11 @@ msgstr "沈ませる" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3157 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2930 msgid "Size and coordinates" msgstr "サイズと座標" @@ -14768,11 +14849,11 @@ msgstr "エンボス方向のサイズです。" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "四角形プレートのX、Yサイズ。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5776 msgid "Size of the first layer bounding box" msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスのサイズ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5788 msgid "Size of the print bed bounding box" msgstr "プリントベッド境界ボックスのサイズ" @@ -14790,13 +14871,13 @@ msgstr "傾斜比" msgid "Skew [World]" msgstr "スキュー[ワールド]" -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1531 msgid "Skirt" msgstr "スカート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529 msgid "Skirt and brim" msgstr "スカートとブリム" @@ -14804,11 +14885,11 @@ msgstr "スカートとブリム" msgid "Skirt/Brim" msgstr "スカート/ブリム" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 msgid "Skirt height" msgstr "スカート高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 msgid "Skirt Loops" msgstr "スカートのループ数" @@ -14820,8 +14901,8 @@ msgstr "平板" msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" msgstr "SLAギズモのキーボードショートカット" -#: src/libslic3r/Preset.cpp:1555 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342 +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1560 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:911 msgid "SLA material" msgstr "SLA材料" @@ -14842,23 +14923,23 @@ msgstr "SLA材料" msgid "SLA Materials settings" msgstr "SLAマテリアル設定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 msgid "SLA material type" msgstr "SLA材料のタイプ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387 msgid "SLA output precision" msgstr "SLA出力精度" -#: src/libslic3r/Preset.cpp:1554 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72 +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1559 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72 msgid "SLA print" msgstr "SLAプリント" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLAプリント材料メモ" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:910 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:344 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:910 msgid "SLA print settings" msgstr "SLAプリント設定" @@ -14866,7 +14947,7 @@ msgstr "SLAプリント設定" msgid "SLA Support Points" msgstr "SLAサポートポイント" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7458 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "プリント領域外のSLAサポートが検出されました。" @@ -14878,7 +14959,7 @@ msgstr "SLA型プリンター" msgid "SLA view" msgstr "SLA表示" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." @@ -14886,7 +14967,7 @@ msgstr "" "Slic3rはGコードファイルをプリンターサーバーにアップロードできます。 この" "フィールドには、サーバーの種類を記入する必要があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." @@ -14895,7 +14976,7 @@ msgstr "" "フィールドには、認証に必要なAPIキーまたはパスワードが含まれている必要がありま" "す。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " @@ -14909,11 +14990,11 @@ msgstr "" "トには、ユーザー名とパスワードを次の形式でURLに入力することでアクセスできま" "す:https://username:password@your-octopi-address/" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3rはこの速度以下にしません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388 msgid "Slice" msgstr "スライス" @@ -14921,33 +15002,33 @@ msgstr "スライス" msgid "Sliced Info" msgstr "スライス情報" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:600 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "スライスされたオブジェクト\"%1%\"はロゴまたはサインのように見えます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "スライスギャップを閉じる半径" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1011 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3520 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1011 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7311 msgid "Slice now" msgstr "スライス実行" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 msgid "Slice resolution" msgstr "スライス解像度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "モデルをスライスし、SLAプリントレイヤーをPNGとしてエクスポートします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5357 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "モデルをスライスし、ツールパスをGコードでエクスポートします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." @@ -14955,12 +15036,12 @@ msgstr "" "printer_technology構成値に基づいて、モデルをFFFまたはSLAとしてスライスしま" "す。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3520 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7303 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5689 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7308 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1687 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5822 msgid "Slicing" msgstr "スライス中" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "スライスをキャンセルしました。" @@ -14969,7 +15050,7 @@ msgstr "スライスをキャンセルしました。" msgid "Slicing complete" msgstr "スライス完了" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:802 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:808 msgid "Slicing done" msgstr "スライス完了" @@ -14977,7 +15058,7 @@ msgstr "スライス完了" msgid "Slicing finished." msgstr "スライスが終了しました。 " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 msgid "Slicing Mode" msgstr "スライスモード" @@ -14993,19 +15074,19 @@ msgstr "スライスの状態" msgid "Slicing supports" msgstr "サポートのスライス" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel." msgstr "移動初期における斜面の傾斜" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4336 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4374 msgid "Slow" msgstr "スロー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "スローダウンさせるレイヤーのプリント時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 msgid "Slow tilt" msgstr "スローチルト" @@ -15013,11 +15094,11 @@ msgstr "スローチルト" msgid "SMALL" msgstr "スモール" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 msgid "Small perimeters" msgstr "短い境界線" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "小さいピラー径パーセント" @@ -15070,7 +15151,7 @@ msgstr "" "は、その前身から値を継承するか、変更された値で上書きできます。%sの指示に従っ" "て新しい設定を行い、自動プリセット更新を有効にするかどうかを選択します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 msgid "Snug" msgstr "スナッグ" @@ -15083,20 +15164,20 @@ msgid "solid infill" msgstr "ソリッドインフィル" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 msgid "Solid infill" msgstr "ソリッドインフィル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 msgid "Solid infill every" msgstr "ソリッドインフィルを各" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 msgid "Solid infill extruder" msgstr "ソリッドインフィルエクストルーダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "ソリッドインフィル領域のしきい値" @@ -15112,15 +15193,15 @@ msgstr "" "をご存知でしょうか?ソリッドインフィルのしきい値範囲を設定します。(エ" "キスパートモードのみ)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460 msgid "Solid layers" msgstr "ソリッドレイヤー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 msgid "Soluble material" msgstr "溶解性材料" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "水溶性フィラメントが溶解性サポート材としてもっとも使用される。" @@ -15133,7 +15214,7 @@ msgid "Some extension in the input is invalid" msgstr "入力の一部の拡張子が無効" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1770 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1778 msgid "" "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text." msgstr "" @@ -15144,7 +15225,7 @@ msgstr "" msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "一部のフィラメントがアンインストールされました。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -15160,7 +15241,7 @@ msgstr "" msgid "(Some lines not shown)" msgstr "(一部のラインは表示されていません)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "一部のオブジェクトは、編集中に表示されません。" @@ -15175,7 +15256,7 @@ msgstr "" "一部のオブジェクトが高すぎて、エクストルーダーの衝突なしでプリントできませ" "ん。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4244 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " @@ -15209,7 +15290,7 @@ msgstr "" "一部のプリセットは変更され、保存されていない変更は構成バンドルにエクスポート" "されません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -15225,7 +15306,7 @@ msgstr "一部のプリンターがアンインストールされました。" msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "一部のSLAマテリアルがアンインストールされました。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5752 msgid "Source filename of the first object, without extension." msgstr "最初のオブジェクトのソース ファイル名(拡張子を除く)。" @@ -15241,17 +15322,17 @@ msgstr "半径に関係する空間の割合" msgid "Spacing" msgstr "スペース" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "インターフェイスの塗りの隙間。 ゼロを設定すると、密なインターフェースになりま" "す。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "アイロンパスの間隔" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "サポートパターンの線間距離。" @@ -15259,7 +15340,7 @@ msgstr "サポートパターンの線間距離。" msgid "Spacing from bed" msgstr "ベッドとの間隔" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔。" @@ -15269,7 +15350,7 @@ msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔。" msgid "Specific for %1%" msgstr "%1%に固有" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5635 msgid "" "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed " "object." @@ -15277,14 +15358,14 @@ msgstr "" "順次プリントに特化したものです。 現在プリントされているオブジェクトの 0 から" "始まるインデックス。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 msgid "Speed" msgstr "速度" @@ -15292,23 +15373,23 @@ msgstr "速度" msgid "Speed:" msgstr "スピード:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675 msgid "speed for 0% overlap (bridge)" msgstr "0%オーバラップ時の速度 (ブリッジ)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 msgid "speed for 25% overlap" msgstr "25%オーバーラップ時の速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 msgid "speed for 50% overlap" msgstr "50%オーバーラップ時の速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 msgid "speed for 75% overlap" msgstr "75%オーバーラップ時の速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -15318,7 +15399,7 @@ msgstr "" "けるために、これを適度に低くしてください。 ギャップ充填を無効にするには、ゼロ" "を設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " @@ -15327,21 +15408,21 @@ msgstr "" "Z軸方向の移動速度。\n" "ゼロに設定すると、値は無視され、代わりに通常の移動速度が使用されます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1609 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "移動速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "境界線(輪郭、別名:垂直シェル)の速度。 自動の場合はゼロに設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "ブリッジ形成速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -15351,11 +15432,11 @@ msgstr "" "上記のデフォルトインフィル速度に対する割合(例:80%)で表すことができます。 " "自動の場合はゼロに設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 msgid "Speed for printing support material." msgstr "サポート材造形速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -15364,11 +15445,11 @@ msgstr "" "サポートとモデルのインターフェイスレイヤーのプリントスピード。 パーセンテージ" "(たとえば、50%)を入力すると、サポートのプリントスピードから計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "内部塗りつぶしのプリント速度。 自動の場合はゼロにします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -15382,11 +15463,11 @@ msgstr "" "速度に対する割合(例:80%)で入力することができます。 自動の場合はゼロに設定" "します。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589 msgid "Speed for print moves" msgstr "造形速度設定" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "移動速度(射出ポイント間のジャンピング)。" @@ -15394,31 +15475,31 @@ msgstr "移動速度(射出ポイント間のジャンピング)。" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "速度(mm/s)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "ラフトインターフェース上のオブジェクトの最初のレイヤーの速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "冷却移動の最初の速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "最後の冷却移動の速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "ロードし始めの最初のスピード。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "フィラメントをワイプタワー上でロードする際のスピード。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 msgid "Speed used for stamping." msgstr "スタンピング時の速度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." @@ -15426,7 +15507,7 @@ msgstr "" "ワイプタワー上でアンロードするときのスピード(ラミング直後のアンロードスピー" "ドには影響しません)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "ラミング直後にフィラメントの先端を引き抜く速度。" @@ -15438,7 +15519,7 @@ msgstr "ラミング直後にフィラメントの先端を引き抜く速度。 msgid "Sphere" msgstr "球体" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 msgid "Spiral vase" msgstr "スパイラル花瓶" @@ -15446,7 +15527,7 @@ msgstr "スパイラル花瓶" msgid "Spiral Vase" msgstr "スパイラル花瓶" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5505 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206 msgid "Split" msgstr "分割" @@ -15479,7 +15560,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトを個々の部分に分割します" msgid "Split to objects" msgstr "オブジェクトの分割" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 msgid "Split to Objects" msgstr "オブジェクトに分割" @@ -15496,7 +15577,7 @@ msgstr "パーツに分割" msgid "Split triangles" msgstr "トライアングルを分割する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "Spool weight" msgstr "スプール重量" @@ -15514,7 +15595,7 @@ msgstr "SSID" msgid "SSID field is empty." msgstr "SSIDフィールドが空です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 msgid "Stabilization cone apex angle" msgstr "スタビライザーコーンの頂角" @@ -15522,15 +15603,15 @@ msgstr "スタビライザーコーンの頂角" msgid "Stack overflow" msgstr "スタックオーバーフロー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525 msgid "Staggered inner seams" msgstr "ジグザグ状のインナーシーム" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube" msgstr "冷却チューブの中心から測定したスタンピング距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 msgid "Stamping loading speed" msgstr "スタンピングのローディング速度" @@ -15538,11 +15619,11 @@ msgstr "スタンピングのローディング速度" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 msgid "Stars" msgstr "スター型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5866 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicerの新しいインスタンスを開始します" @@ -15554,13 +15635,13 @@ msgstr "新しいプロジェクトを開始" msgid "Start at height" msgstr "開始高さ" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2311 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2811 msgid "Start G-code" msgstr "Gコードの最初" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822 msgid "Start G-Code options" msgstr "スタートGコードオプション" @@ -15599,7 +15680,7 @@ msgstr "" " \n" "今回、どうされますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "新しいPrusaSlicerのインスタンスを開始" @@ -15619,12 +15700,12 @@ msgstr "ステータス" msgid "Status:" msgstr "状況:" -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:102 src/slic3r/GUI/Search.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105 msgid "Stealth" msgstr "静音" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1558 msgid "stealth mode" msgstr "静音モード" @@ -15632,7 +15713,7 @@ msgstr "静音モード" msgid "Stealth mode" msgstr "ステルスモード" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 msgid "Steeper ramp before obstacles" msgstr "障害物手前の急な傾斜" @@ -15648,11 +15729,11 @@ msgstr "それらを停止し、とにかく続行しますか?" msgid "Storages found" msgstr "ストレージが見つかりました" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5798 msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format." msgstr "yyyyMMdd-hhmmss形式の現在時刻を表す文字列。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5652 msgid "String containing filament type of the first used extruder." msgstr "最初に使用されたエクストルーダーのフィラメント タイプを含む文字列。" @@ -15667,7 +15748,7 @@ msgstr "" msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "形状のストローク (%1%) が細すぎます (最小幅は %2% mm)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2188 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -15677,7 +15758,7 @@ msgstr "スタイル" msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "スタイル\"%1%\"は使用できないので、リストから削除されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " @@ -15691,15 +15772,15 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "成功!" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5680 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5685 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "GコードASCIIファイルの作成に成功" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5764 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Gコードバイナリーファイルの作成に成功" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2325 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2330 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -15712,15 +15793,15 @@ msgstr "" msgid "support" msgstr "サポート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 msgid "Support base diameter" msgstr "サポートベースの直径" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 msgid "Support base height" msgstr "サポートベースの高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 msgid "Support base safety distance" msgstr "サポートベースの安全距離" @@ -15728,7 +15809,7 @@ msgstr "サポートベースの安全距離" msgid "Support Blocker" msgstr "サポート禁止" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 msgid "Support Cubic" msgstr "サポートキュービック" @@ -15740,7 +15821,7 @@ msgstr "サポート強制" msgid "Support Generator" msgstr "サポートジェネレーター" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5580 msgid "Support head" msgstr "サポート先端" @@ -15749,44 +15830,44 @@ msgid "support interface" msgstr "サポートの接触部" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2318 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545 msgid "Support material" msgstr "サポート材" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 msgid "Support material interface" msgstr "サポートのオブジェクトとの接触レイヤー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "コンタクトサポート/ラフトインターフェース用のエクストルーダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "サポート材/ラフト/スカート用エクストルーダー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -15798,12 +15879,12 @@ msgstr "" "生成されません。 言いかえるとこの値は、サポート材なしでプリントできる最もキツ" "いオーバーハングのことです。 自動検出の場合はゼロに設定します(ゼロを推奨)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 msgid "Support on build plate only" msgstr "サポートをビルドプレート(ベッド)のみに限定する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 msgid "Support only in enforced regions" msgstr "強制領域のみサポートを生成" @@ -15811,11 +15892,11 @@ msgstr "強制領域のみサポートを生成" msgid "Support parameter change" msgstr "サポートパラメータの変更" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5452 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5585 msgid "Support pillar" msgstr "サポートピラー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4184 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 msgid "Support points density" msgstr "サポートポイント密度" @@ -15824,18 +15905,18 @@ msgstr "サポートポイント密度" msgid "Support points edit" msgstr "サポートポイントの編集" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4147 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5650 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5785 msgid "Supports" msgstr "サポート" @@ -15843,15 +15924,15 @@ msgstr "サポート" msgid "supports and pad" msgstr "サポートとパッド" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 msgid "Supports binary G-code" msgstr "バイナリーGコードのサポート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 msgid "Supports remaining times" msgstr "残り時間をサポート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 msgid "Supports stealth mode" msgstr "静音モードサポート" @@ -15863,11 +15944,11 @@ msgstr "" "以下の機能が有効になっている場合、サポートはより良く機能します。\n" "-ブリッジング境界の検出" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4163 msgid "Support tree building strategy" msgstr "ツリービルディング型サポート" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4162 msgid "Support tree type" msgstr "ツリー型サポートタイプ" @@ -15895,7 +15976,7 @@ msgstr "" "設定ウィザードとサイドバーの表示で、\"テンプレート\" フィラメントプリセットが" "表示されないようにしました。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "ブラウザでハイパーリンクを開くのを抑制します" @@ -15993,7 +16074,7 @@ msgstr "" "言語を切り替えると、アプリケーションが再起動します。プレートの内容が失われま" "す。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16004,17 +16085,6 @@ msgstr "" "一部の%1%プリセットが変更されましたが、プリンターテクノロジを切り替えると失わ" "れます。" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:434 -msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " -"mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" -"簡易な設定に切り替えると、上級モードで行われた変更が破棄されます!\n" -"\n" -"続行しますか?" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 msgid "Switch to 3D" msgstr "3Dモードに" @@ -16036,12 +16106,12 @@ msgstr "設定に切り替え" msgid "Switch to the %s mode" msgstr "%sモードに切替え" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1403 msgid "symbolic profile name" msgstr "シンボリック・プロファイル名" #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " @@ -16051,7 +16121,7 @@ msgstr "" "ルーダースイッチが高価なマルチマテリアルプリンタで有用です。このオプション" "は、トップコンタクトのZ距離がゼロに設定されている場合にのみ利用可能です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "オブジェクトレイヤーと同期する" @@ -16092,7 +16162,7 @@ msgstr "構成スナップショットの作成に失敗しました" msgid "Target directory" msgstr "ターゲットディレクトリー" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Temperature" msgstr "温度" @@ -16101,7 +16171,7 @@ msgid "Temperature (°C)" msgstr "温度 (°C)" #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." @@ -16113,11 +16183,11 @@ msgstr "" msgid "Temperatures" msgstr "温度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 msgid "Temperature variation" msgstr "温度変化" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 msgid "Template Custom G-code" msgstr "カスタムGコードのテンプレート" @@ -16223,7 +16293,7 @@ msgstr "" "ます。" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 msgid "" "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " @@ -16234,7 +16304,7 @@ msgstr "" "太さが一定になります。少し角度をつけると、オーガニックサポートの安定性が増し" "ます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." msgstr "現在のカスタムプリセットは、親システムプリセットから切り離されます。" @@ -16250,12 +16320,20 @@ msgstr "" "度が90°の倍数でない)。傾いたオブジェクトの不均一なスケーリングは、回転がオブ" "ジェクト座標に組み込まれた後、非ローカル座標系でのみ可能となります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "サポートスティックとジャンクションを接続するためのデフォルトの角度。" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4559 +msgid "The delay between tilt-down cycles." +msgstr "チルトダウンサイクル間の遅延。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 +msgid "The delay between tilt-up cycles." +msgstr "チルトアップサイクル間の遅延。" + #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 msgid "" "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." @@ -16263,7 +16341,7 @@ msgstr "" "オーガニックサポートの一番細い枝の直径です。太い枝の方が丈夫です。ベースに向" "かう枝はこれより太くなります。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2764 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -16278,7 +16356,7 @@ msgstr[0] "" "PrusaSlicerの内部単位はミリメートルです。 これらのオブジェクトの寸法を再計算" "しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2742 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -16307,7 +16385,7 @@ msgstr "" "避するには、「サポートベースの安全距離」を「パッドオブジェクトのギャップ」パ" "ラメーターよりも大きくする必要があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -16317,11 +16395,11 @@ msgstr "" "合)。 この値は、境界線とインフィル(中塗り)の設定を上書きしますが、サポート用" "エクストルーダーの設定は上書きされません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "インフィルに使用するエクストルーダー。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 msgid "" "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " "use the one that is available (non-soluble would be preferred)." @@ -16329,18 +16407,18 @@ msgstr "" "ワイプタワーの外周を印刷する際に使用するエクストルーダーです。0に設定すると、" "使用可能なものを使用します(非水溶性であることが望ましい)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "境界線とブリム(縁)をプリントするときに使用するエクストルーダー。 1番目のエク" "ストルーダーは1です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "ソリッドインフィルで使用するエクストルーダー。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -16349,7 +16427,7 @@ msgstr "" "+、0は現在のエクストルーダーを使用してツールの変更を最小限に抑える)。 これは" "ラフトにも影響します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -16358,7 +16436,7 @@ msgstr "" "トするときに使用するエクストルーダー(1+、0は現在のエクストルーダーを使用して" "ツールの変更を最小限に抑えます)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "カスタムGコードで使用するフィラメント材料タイプ。" @@ -16366,7 +16444,7 @@ msgstr "カスタムGコードで使用するフィラメント材料タイプ msgid "The file does not exist." msgstr "ファイルがありません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5544 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." @@ -16374,11 +16452,11 @@ msgstr "" "出力が書き込まれるファイル(指定されていない場合、入力ファイルにしたがいま" "す)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "ファームウェアはサイレントモードをサポートします" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." @@ -16390,7 +16468,7 @@ msgstr "" msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "次の文字は使用できません:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6841 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6846 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "次の文字はFATファイルシステムでは許可されていません。" @@ -16403,7 +16481,7 @@ msgstr "名前には次の文字は使用できません" msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "次のFFFプリンターモデルには、フィラメントが選択されていません:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1864 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16423,7 +16501,7 @@ msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "次のモデルは正常に修復されました" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1246 msgid "The following preset was modified" msgid_plural "The following presets were modified" msgstr[0] "以下のプリセットが変更されました" @@ -16458,21 +16536,25 @@ msgstr "次のSLAプリンターモデルには材料が選択されていませ msgid "The following suffix is not allowed in the name" msgstr "名前に次のようなサフィックスをつけることはできません。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 msgid "The following values were substituted:" msgstr "次の値に置き換えられました。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4291 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "ゼロリフトモードでのオブジェクトの底面と生成されたパッド間のギャップ。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "ピラーのベースコーンの高さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4449 +msgid "The height of the tower raise." +msgstr "タワーの高さを上げます。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " @@ -16509,7 +16591,7 @@ msgstr "" "最後の色変更データは、シングルエクストルーダーでのプリント用に保存されまし" "た。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." @@ -16518,7 +16600,7 @@ msgstr "" "が無効になります。" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 msgid "" "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " @@ -16528,7 +16610,7 @@ msgstr "" "せるために、低い角度を使用します。よりリーチがあるようにするには、より高い角" "度を使用します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " @@ -16539,7 +16621,7 @@ msgstr "" "この移動経路に外周との交差は適用されません。 迂回の長さは、絶対値、または直接" "移動経路のパーセンテージ(たとえば、50%)として指定できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." @@ -16547,11 +16629,11 @@ msgstr "" "境界線の壁に垂直に測定された、各スキンポイントをオフセットできる最大距離(双" "方向)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786 msgid "The max length of a bridge" msgstr "最長ブリッジ長さ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " @@ -16580,7 +16662,7 @@ msgstr "名前をスペース文字で始めることはできません。" msgid "The name is too long." msgstr "名前が長すぎます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." @@ -16588,7 +16670,7 @@ msgstr "" "ボトムシェルの最小厚さを確保するために、必要に応じてボトムソリッドレイヤーの" "数をbottom_solid_layersよりも増やします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " @@ -16597,7 +16679,7 @@ msgstr "" "中心から数えて、変動を広げる必要のある境界線の数。値が小さいほど、境界線部の" "幅が変化しないことを意味する。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " @@ -16612,11 +16694,11 @@ msgstr "" msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." msgstr "オブジェクト %1% がビルドボリュームの最大高さを超えています。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2746 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2768 msgid "The object is too small" msgstr "オブジェクトが小さすぎます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -16625,7 +16707,7 @@ msgstr "" "オブジェクトは、設定された値(負=内側、正=外側)だけXY平面で拡大/縮小されま" "す。 これは、穴のサイズを微調整する場合に便利です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -16633,7 +16715,7 @@ msgstr "" "オブジェクトは、このレイヤー数だけ持ち上げられ、その下にサポート材が生成され" "ます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3678 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." @@ -16641,17 +16723,7 @@ msgstr "" "通常のピラーが収まらない問題のある領域で使用される、通常のピラー径と比較した" "小さいピラーの割合。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"ベッド領域の占有率。\n" -"プリント領域が指定された値を超える場合、ティルト動作を遅くします。それ以外で" -"は-速いティルトとなります" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4466 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -16661,14 +16733,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "以下の物理プリンタは、プリセットのみに基づいているため、削除します。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4437 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4456 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "以下の物理プリンタはプリセットに基づいているため、削除します。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4345 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -16679,13 +16751,13 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "下の物理プリンタは、プリセットを元に、名前を変更することになります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "最初のレイヤーの各オブジェクトの周囲にブリムがプリントされる場所。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7173 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7178 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16694,7 +16766,7 @@ msgstr "" "プロジェクトを保存しますか?" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 msgid "" "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " @@ -16703,7 +16775,7 @@ msgstr "" "枝の好ましい角度、モデルを避ける必要がない場合。低い角度を使用すると、より垂" "直になり、より安定します。枝が早く合流するようにするには、角度を高くします。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -16714,12 +16786,12 @@ msgstr[0] "" "以下のプリセットは、PrusaSlicerのアクティブなインスタンスに一時的にインストー" "ルされました" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1327 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1335 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "プリセットの変更は正常に保存されます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "プリンタは、1つのホットエンドで複数のフィラメントを切り替えます。" @@ -16737,7 +16809,7 @@ msgstr "" "リアルプリンター用です。\n" "パージする材料の量はここで設定できます。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6845 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "指定されたファイル名が無効です。" @@ -16745,11 +16817,11 @@ msgstr "指定されたファイル名が無効です。" msgid "The provided name is not valid;" msgstr "指定された名前は無効です;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "スライスされたモデルに関するアクティブな警告があります:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." @@ -16757,11 +16829,11 @@ msgstr "" "オンラインに新しいリリースバージョンはありません。最新のリリース・バージョン" "は %1% です。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835 msgid "There are several files being loaded." msgstr "複数のファイルが読み込まれている。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "プロジェクトファイルを含む、複数のファイルが読み込まれています。" @@ -16834,7 +16906,7 @@ msgstr "" "ださい..." #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" @@ -16843,7 +16915,7 @@ msgstr "" "選択した %1% ファイルには後処理スクリプトが含まれています。\n" "G コードをエクスポートする前に、スクリプトを注意深く確認してください。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2097 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2105 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -16851,7 +16923,7 @@ msgstr "" "選択した3MFには、新しいバージョンのPrusaSlicerを使用してペイントされたオブ" "ジェクトをサポートするFDMが含まれており、互換性がありません。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2105 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2113 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -16859,7 +16931,7 @@ msgstr "" "選択した3MFには、新しいバージョンのPrusaSlicerを使用したマルチマテリアルペイ" "ントオブジェクトが含まれており、互換性がありません。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2101 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2109 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." @@ -16867,7 +16939,7 @@ msgstr "" "選択した3MFには、新しいバージョンのPrusaSlicerを使用したシームペイントされた" "オブジェクトが含まれており、互換性がありません。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2086 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2094 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " @@ -16892,8 +16964,8 @@ msgstr "" "選択した構成ファイルには後処理スクリプトが含まれています。\n" "G コードをエクスポートする前に、スクリプトを注意深く確認してください。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3877 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5555 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5570 msgid "The selected file" msgstr "選択したファイル" @@ -16908,15 +16980,15 @@ msgstr "" "選択したファイルには、接続していない面がいくつか含まれています。 これはサポー" "トされていません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5632 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5637 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "選択したファイルはすでに ASCII 形式です。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5710 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5715 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "選択したファイルはすでにバイナリ形式です。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2784 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" @@ -16933,7 +17005,7 @@ msgstr "" "選択したオブジェクトには、1つのパーツしか含まれていないため、分割できませんで" "した。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3288 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -16974,7 +17046,7 @@ msgstr "" msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "オブジェクトのサイズはインチで指定できます" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2729 msgid "The size of the object is zero" msgstr "オブジェクトのサイズはゼロです" @@ -16986,13 +17058,13 @@ msgstr "" "SLAアーカイブにはプリセットが含まれていません。 そのSLAアーカイブをインポート" "する前に、まずSLAプリンタープリセットをアクティブにしてください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "ベッド平面に対するパッド壁の傾斜。 90度は真っ直ぐな壁を意味します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -17001,7 +17073,7 @@ msgstr "" "引込み後のフィラメントのエクストルーダーへの再ロード速度(エクストルーダー" "モーターにのみ適用)。 ゼロのままにすると、引込み速度が使用されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "吸込み速度(エクストルーダーモーターにのみ適用)。" @@ -17041,7 +17113,7 @@ msgstr "" "選択されているフォントでは、文字が書けません。別のフォントを選択してみてくだ" "さい。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "パッドとそのオプションのキャビティ壁の厚さ。" @@ -17049,14 +17121,26 @@ msgstr "パッドとそのオプションのキャビティ壁の厚さ。" msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "アップロードはまだ実行中です" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +msgid "" +"The value is expressed as a percentage of the bed area. If the area of a " +"particular layer is smaller than 'area_fill', then 'Below area fill " +"threshold' parameters are used to determine the layer separation (tearing) " +"procedure. Otherwise 'Above area fill threshold' parameters are used." +msgstr "" +"この値はベッド面積に対するパーセンテージで表されます。特定のレイヤーの面積" +"が'エリアフィル'より小さい場合、'エリアフィルしきい値'パラメータの数字が、レ" +"イヤー分離(引き裂き)手順を決定するために使用されます。そうでない場合は、'エ" +"リアフィルしきい値以上' パラメータの数字が使用されます。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5759 msgid "" "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm." msgstr "" "ベクトルには、点の x 座標と y 座標という 2 つの要素があります。 値は mm 単位" "です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5760 msgid "" "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values " "in mm." @@ -17064,13 +17148,13 @@ msgstr "" "ベクトルには、境界ボックスの x 次元と y 次元という 2 つの要素があります。 値" "は mm 単位です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "オブジェクトとラフトの間の垂直距離。 可溶性インターフェースでは無視されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -17080,7 +17164,7 @@ msgstr "" "すると、Slic3rは最初のオブジェクトレイヤーのブリッジフローと速度を使用しなく" "なります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " @@ -17090,11 +17174,11 @@ msgstr "" "support_material_contact_distanceが上部と下部の両方の接触Z距離に使用されま" "す。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 msgid "The volume to be rammed before the toolchange." msgstr "ツールチェンジ前にラミングで使用する量" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3552 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3562 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -17193,7 +17277,7 @@ msgstr "" "クリーニングタワーは、すべてのオブジェクトのレイヤーの高さが同じである場合に" "のみサポートされます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 msgid "Thick bridges" msgstr "太いブリッジ" @@ -17202,7 +17286,7 @@ msgstr "太いブリッジ" msgid "Thin fragile part" msgstr "薄くて壊れやすいパーツ" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 msgid "" "This action is not revertible.\n" "Do you want to proceed?" @@ -17210,7 +17294,7 @@ msgstr "" "このアクションは元に戻せません。\n" "続行しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3177 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -17230,7 +17314,7 @@ msgstr "" msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "このアクションにより、垂直スライダーのすべての目盛りが削除されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -17246,7 +17330,7 @@ msgstr "" "代替変数を使用できるため、「M109 S [first_layer_temperature]」コマンドを必要" "な場所に記述できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -17257,7 +17341,7 @@ msgstr "" "イヤーの最初のポイントに移動する前に挿入されます。 [layer_num]および[layer_z]" "と同様に、すべてのSlic3r設定にワイルドカード変数を追加できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -17266,7 +17350,7 @@ msgstr "" "このカスタムコードは、レイヤーが変更されるたびにZ移動の直前に挿入されます。 " "[layer_num]および[layer_z]と同様に、すべてのSlic3r代替変数が使用できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " @@ -17282,7 +17366,7 @@ msgstr "" "ません。そのため、ツールチェンジの前後で独自の動作をスクリプト化することが可" "能です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " @@ -17295,7 +17379,7 @@ msgstr "" "てのPrusaSlicer設定に代替変数を使用できます。 複数のエクストルーダーがある場" "合、Gコードはエクストルーダー順に処理されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." @@ -17303,7 +17387,7 @@ msgstr "" "この終了プロシージャは、出力ファイルの最後に挿入されます。 すべての" "PrusaSlicer変数を使用できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -17316,7 +17400,7 @@ msgstr "" "60 mm/s)の押出速度から1.8 mm³/s (送り速度20 mm/s)への変化が少なくとも2秒かか" "ることを意味します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" @@ -17329,7 +17413,7 @@ msgstr "" "度 20 mm/s) の押出速度から 5.4 mm³/s (送り速度 60 mm/s) に変更するのに、少な" "くとも 2 秒かかることを意味します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2033 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -17337,7 +17421,7 @@ msgstr "" "この試用的な設定で、エクストルーダーがサポートする最大の体積押出し速度を設定" "できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -17352,7 +17436,7 @@ msgstr "" "にし、Slic3rで選択したフィラメントに関連付けられたフィラメント径を使用できま" "す。 これは最近のMarlinのみサポートされています。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -17364,7 +17448,7 @@ msgstr "" "とができますが、通常はプリセット値が適切であり、この値よりも冷却(ファンを使" "用)を試す方をお勧めします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -17376,13 +17460,13 @@ msgstr "" "さらなるチューニングが必要な場合は、フィラメントの直径とファームウェアのEス" "テップをチェックしてください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" "設定されたファン速度は、ブリッジとオーバーハングを作成するときに常に使用され" "ます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -17390,7 +17474,7 @@ msgstr "" "この機能により、細い境界線と厚いインフィル層を射出することで、精度を維持しな" "がら、インフィルと組合わせてプリントを高速化できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3457 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -17402,7 +17486,7 @@ msgstr "" "す。 Slic3rは、ノズル径とレイヤー高さに応じて、組合わせ可能なレイヤーの最大数" "を自動的に計算します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -17416,14 +17500,14 @@ msgstr "" "ループだけでなく、下部のソリッドレイヤーはいくつでも設定できます。 複数のオブ" "ジェクトをプリントする場合は機能しません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2798 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "このファイルは簡易モードでは読込めません。 上級モードに切り替えますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2777 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2782 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -17452,7 +17536,7 @@ msgstr "" "ともかくこのhexファイルでファームウェアの書換えを続けますか?\n" "絶対に間違いないと確信している場合にのみ続行してください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -17468,11 +17552,11 @@ msgstr "" "このフラグは、1番目のレイヤーの各オブジェクトの外周を拡張してプリントされるブ" "リム(縁)を有効にします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "このオプションは、Z移動が実行されるたびに樹脂の吸引を行います。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -17480,27 +17564,27 @@ msgstr "" "このフラグは、待避中にノズルを動かして、垂れやすいエクストルーダーで起こりう" "るブロブの発生を最小限に抑えます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "このGコードはカラーチェンジ用コードとして使用されます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "このGコードは、プリントの一時停止のコードとして使用されます " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "このGコードはカスタムコードとして使用されます" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341 msgid "This is a default preset." msgstr "これはデフォルトのプリセットです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "サポートポイント密度の相対値です。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17508,16 +17592,16 @@ msgstr "" "これは単一エクストルーダーのマルチマテリアルプリンターであり、すべてのエクス" "トルーダーの直径が新しい値に設定されます。 続行しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1343 msgid "This is a system preset." msgstr "これはシステムプリセットです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "これはSlic3rのみで使用されるイラストです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -17526,7 +17610,7 @@ msgstr "" "これは、個別の加速度設定値(外周/インフィル)の後にプリンターに再設定される加" "速度です。 ゼロを設定すると、加速が再設定されなくなります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -17534,7 +17618,7 @@ msgstr "" "ブリッジを作成するときのプリンターアクセラレーションを設定します。 ブリッジの" "加速制御を無効にするには、ゼロを入力します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " "zero to use the value for perimeters." @@ -17542,7 +17626,7 @@ msgstr "" "これは、プリンターが最外周パスに使用する加速度です。外周と同じ値を使用する場" "合は、0を設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " @@ -17552,7 +17636,7 @@ msgstr "" "使用する加速度です。 ゼロに設定すると、ラフトインターフェースの上のオブジェク" "トの最初のレイヤーの加速制御が無効になります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -17560,7 +17644,7 @@ msgstr "" "これは、プリンターが最初のレイヤーに使用する加速度です。 最初のレイヤー用の加" "速制御を無効にするには、ゼロを設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -17568,7 +17652,7 @@ msgstr "" "これはインフィル生成時のプリンタの加速度です。 インフィルの加速制御をオフにす" "るには、ゼロに設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." @@ -17576,7 +17660,7 @@ msgstr "" "これは、プリンタが境界線に使用する加速度です。 境界線の加速制御を無効にするに" "は、ゼロを設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " "use the value for infill." @@ -17584,7 +17668,7 @@ msgstr "" "これは、プリンターが塗りつぶしに使用する加速度です。インフィルと同じ値にする" "場合は0を設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " "zero to use the value for solid infill." @@ -17592,7 +17676,7 @@ msgstr "" "これは、プリンターがトップの塗りつぶし時に使用する加速度です。塗りつぶしと同" "じ値にする場合は、0を設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " "disable acceleration control for travel." @@ -17600,7 +17684,7 @@ msgstr "" "プリンターヘッドの移動時に使用する加速度です。ゼロを設定すると、移動時の加速" "度制御は無効になります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for wipe tower. Set zero to " "disable acceleration control for the wipe tower." @@ -17608,7 +17692,7 @@ msgstr "" "これはワイプタワー生成時のプリンタの加速度です。 ワイプタワーの加速制御をオフ" "にするには、ゼロに設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "エクストルーダーノズルの内径(例:0.5, 0.35など)" @@ -17625,7 +17709,7 @@ msgstr "" "は1回だけ発生し、再度実行するように求められることはありません(次のバージョン" "にアップグレードした後のみ)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " @@ -17637,7 +17721,7 @@ msgstr "" "さは、適切なレイヤー間接着を実現するため射出幅の75%です。 0に設定すると、レ" "イヤーの高さはノズル径の75%に制限されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -17650,7 +17734,7 @@ msgstr "" msgid "This is wipe tower layer" msgstr "これはワイプタワーレイヤーです" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." @@ -17686,7 +17770,7 @@ msgid "This operation is irreversible." msgstr "この操作は元に戻せません。" #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 msgid "" "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " "depth, forming a zigzag pattern." @@ -17694,7 +17778,7 @@ msgstr "" "このオプションは、内側のシーム部を深さに応じて後方にずらし、ジグザグ模様を形" "成するものです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -17706,7 +17790,7 @@ msgstr "" "斜面を検出すると、自動的にこの数よりも多くの境界線が生成されます。" #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing." @@ -17714,7 +17798,7 @@ msgstr "" "このオプションは、非アクティブなエクストルーダーの温度を下げて、樹脂ダレを防" "止するものです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -17726,7 +17810,7 @@ msgstr "" msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "このプリンタは、プリセットリストに次のように表示されます" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -17736,7 +17820,7 @@ msgstr "" "センテージで入力された場合(例:80%)、上記で設定された外周プリント速度から" "計算されます。 0を入力すると自動計算になります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -17746,7 +17830,7 @@ msgstr "" "す。 パーセンテージ(例:80%)で入力された場合、上記の境界線速度設定で計算さ" "れます。 自動の場合はゼロに設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -17758,7 +17842,7 @@ msgstr "" "よりギャップが生じる可能性がある場合に有効です。 パーセンテージ(例:15%)で" "表される場合、境界線の射出幅から計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -17766,24 +17850,24 @@ msgstr "" "この設定は、スライス/レイヤーの高さ(および合計数)を制御します。 レイヤーが" "薄いほど精度は上がりますが、プリントに時間がかかります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:665 msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." msgstr "" "オーバーハング時にファン回転数をダイナミックにコントロールできる設定です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." msgstr "オーバーハング時のダイナミックな速度制御を可能にする設定です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "ファンの最大速度を設定します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "この設定は、ファンが回転するために必要な最小PWMです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 msgid "" "This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the " "retraction. Note that this has to be supported by firmware." @@ -17792,7 +17876,7 @@ msgstr "" "ンさせます。 これはファームウェアでサポートされている必要があることに注意して" "ください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -17813,7 +17897,7 @@ msgstr "" "「M109 S [first_layer_temperature]」コマンドをご希望の場所に配置できます。複" "数のエクストルーダーがある場合、Gコードはエクストルーダーの順に処理されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." @@ -17821,7 +17905,7 @@ msgstr "" "この開始手順は、先頭に挿入され、場合によっては温度変更コマンドで前置きされま" "す。autoemit_temperature_commands'を参照してください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." @@ -17834,7 +17918,7 @@ msgstr "" msgid "This %s version: %s" msgstr "この%sのバージョン: %s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -17846,17 +17930,7 @@ msgstr "" "ズルがベッド面から0.3mm離れる場合、これを-0.3に設定します(もしくはエンドス" "トップ位置を修正します)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"このベクトル列には、ワイプタワーで使用される各フィラメント間で変更するために" -"必要なボリュームが保存されます。 これらの値は、以下の完全なパージボリュームの" -"作成を簡素化するために使用されます。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5528 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " @@ -17889,7 +17963,7 @@ msgstr "" "してください。 このバージョン%sと互換性のある設定をインストールする前に、現在" "の構成のバックアップが作成されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " @@ -17899,24 +17973,88 @@ msgstr "" "設定することを意味します。 この動作により、ポリゴンの穴を損なうことなくアンチ" "エイリアスが除去されます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2952 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Tilt" msgstr "チルト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550 +msgid "Tilt down cycles" +msgstr "チルトダウン サイクル" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558 +msgid "Tilt down delay" +msgstr "チルトダウン 遅延" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502 +msgid "Tilt down finish speed" +msgstr "チルトダウンの終速" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494 +msgid "Tilt down initial speed" +msgstr "チルトダウンの初速" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541 +msgid "Tilt down offset delay" +msgstr "チルトダウン・オフセットの遅延" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532 +msgid "Tilt down offset steps" +msgstr "ティルトダウン・オフセットのステップ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "高粘度樹脂用ティルト" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4495 +msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt down move." +msgstr "チルトダウンの初期部分に使用されるチルトスピード。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511 +msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt up move." +msgstr "チルトアップの初期動作に使用されるチルトスピード。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503 +msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt down move." +msgstr "チルトダウンの残りの動作に使用されるチルトスピード。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519 +msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt-up." +msgstr "チルトアップの残りの部分に使用されるチルトスピード。" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2953 msgid "Tilt time" msgstr "チルト時間" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585 +msgid "Tilt up cycles" +msgstr "チルトアップ サイクル" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593 +msgid "Tilt up delay" +msgstr "チルトアップ 遅延" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518 +msgid "Tilt up finish speed" +msgstr "チルトアップの終速" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510 +msgid "Tilt up initial speed" +msgstr "チルトアップの初速" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576 +msgid "Tilt up offset delay" +msgstr "チルトアップオフセットの遅延" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567 +msgid "Tilt up offset steps" +msgstr "ティルトアップ・オフセットのステップ" + #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -17926,7 +18064,7 @@ msgstr "" "Material Unit 2.0)が新しいフィラメントをロードする時間。 この時間は、Gコード" "時間推定プログラムによって合計プリント時間に追加されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " @@ -17936,19 +18074,24 @@ msgstr "" "Material Unit 2.0)がフィラメントをアンロードする時間。 この時間は、Gコード時" "間予測プログラムによって合計プリント予測時間に追加されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "高速チルトの時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "スローチルトの時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "超低速ティルト時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5416 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6548 +#, boost-format +msgid "Time since start: %1%" +msgstr "スタートからの時間: %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5797 msgid "Timestamp" msgstr "タイムスタンプ" @@ -17956,7 +18099,7 @@ msgstr "タイムスタンプ" msgid "Timestamps" msgstr "タイムスタンプ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " @@ -17970,7 +18113,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "小さい/広いグリフ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 msgid "Tip Diameter" msgstr "先端径" @@ -17978,7 +18121,7 @@ msgstr "先端径" msgid "to" msgstr "まで" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1355 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "これを行うには、プリセットの新しい名前を指定してください。" @@ -18002,20 +18145,16 @@ msgstr "オブジェクト" msgid "Tool" msgstr "ツール" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:345 -msgid "Tool #" -msgstr "ツール#" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2856 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 msgid "Tool change G-code" msgstr "ツールチェンジ用のGコード" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "マルチエクストルーダーMMプリンターのツールチェンジパラメータ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2265 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "単一エクストルーダーMMプリンターのツールチェンジパラメーター" @@ -18023,7 +18162,7 @@ msgstr "単一エクストルーダーMMプリンターのツールチェンジ msgid "Tool changes" msgstr "ツールチェンジ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5891 msgid "Toolchange Z" msgstr "ツールチェンジ Z" @@ -18067,15 +18206,15 @@ msgid "" msgstr "" "上部/下部シェルの厚さのヒント:レイヤーの高さが無効なため使用できません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 msgid "Top contact Z distance" msgstr "トップコンタクトZ距離" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 msgid "Top fill pattern" msgstr "トップ塗りつぶしパターン" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2940 msgid "Top interface layers" msgstr "トップインターフェースレイヤー" @@ -18083,15 +18222,15 @@ msgstr "トップインターフェースレイヤー" msgid "Top is open." msgstr "上部が開いています。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 msgid "Topmost surface only" msgstr "最上面のみ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5772 msgid "Top-right corner of first layer bounding box" msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスの右上隅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5784 msgid "Top-right corner of print bed bounding box" msgstr "プリント ベッド境界ボックスの右上隅" @@ -18105,12 +18244,12 @@ msgid "top solid infill" msgstr "最上層のソリッドインフィル" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 msgid "Top solid infill" msgstr "トップソリッドインフィル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 msgid "Top solid layers" msgstr "上部ソリッドレイヤー" @@ -18139,11 +18278,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "トータル" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5692 msgid "Total cost" msgstr "トータルコスト" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5693 msgid "" "Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in " "Filament Settings." @@ -18151,7 +18290,7 @@ msgstr "" "プリントに使用したすべての材料の合計コスト。 フィラメント設定のコストから計算" "されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5701 msgid "" "Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in " "Filament Settings." @@ -18159,50 +18298,42 @@ msgstr "" "ワイプタワーで無駄になった材料の総コスト。 フィラメント設定のコストから計算さ" "れます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5705 msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." msgstr "ワイプタワー上で押し出されたフィラメントの総体積。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5669 msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print." msgstr "プリント全体でエクストルーダーごとに押し出されたフィラメントの総量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5728 msgid "Total layer count" msgstr "トータルレイヤー数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5709 msgid "Total length of filament used in the print." msgstr "プリントに使用されるフィラメントの全長。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5825 msgid "" "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " "current print." msgstr "" "現在のプリントで使用されているかどうかに関係ない、エクストルーダーの合計数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5742 msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects." msgstr "" "すべてのオブジェクトを合計した、プリント内のオブジェクト インスタンスの総数。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5738 msgid "Total number of objects in the print." msgstr "プリント中のオブジェクトの総数" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5712 msgid "Total number of toolchanges" msgstr "トータルのツールチェンジ回数" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:354 -msgid "" -"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " -"which tools are loaded/unloaded." -msgstr "" -"総パージ量は、ロード/アンロードされるツールに応じて、以下の2つの値を合計して" -"計算されます。" - #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127 msgid "Total rammed volume" msgstr "合計ラミング容積" @@ -18211,24 +18342,24 @@ msgstr "合計ラミング容積" msgid "Total ramming time" msgstr "トータルラミング時間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5716 msgid "Total volume" msgstr "トータル体積" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5717 msgid "Total volume of filament used during the entire print." msgstr "プリント全体で使用されるフィラメントの総量。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5724 msgid "Total weight" msgstr "トータル重量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5725 msgid "" "Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings." msgstr "プリントの総重量。 フィラメント設定の密度から計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5700 msgid "Total wipe tower cost" msgstr "ワイプタワーのトータルコスト" @@ -18240,12 +18371,24 @@ msgstr "" "カスタムCAファイルを使用するには、CAファイルを証明書ストア/キーチェーンにイン" "ポートしてください。" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 +msgid "Tower hop height" +msgstr "タワーホップ高さ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457 +msgid "Tower speed" +msgstr "タワースピード" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458 +msgid "Tower speed used for tower raise." +msgstr "タワー上昇に使用されるタワースピード。" + #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1582 msgid "Transfer" msgstr "転送" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608 msgid "" "Transfer the selected options from left preset to the right.\n" "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " @@ -18263,7 +18406,7 @@ msgstr "選択したオプションを新しく選択したプリセット\"%1%\ msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." msgstr "選択した設定を新しく選択したプリセットに転送します。" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1634 msgid "Transfer values from left to right" msgstr "左から右へ値を移す" @@ -18281,12 +18424,12 @@ msgstr "移動 (相対) [ワールド]" msgid "Translation" msgstr "変形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268 msgid "Travel" msgstr "移動" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3299 msgid "Travel lift" msgstr "移動リフト" @@ -18294,14 +18437,14 @@ msgstr "移動リフト" msgid "Triangle" msgstr "三角形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96 msgid "Triangles" msgstr "三角形" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5482 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." @@ -18322,7 +18465,7 @@ msgstr "タイプ:" msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "ここにプリンタデバイスの名前を入力します" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 msgid "Type of the printer." msgstr "プリンターのタイプ。" @@ -18339,15 +18482,15 @@ msgstr "" "次のシェーダーをロードできません:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5734 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 msgid "Unable to open output file." msgstr "出力ファイルを開くことができません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5696 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5701 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "選択したファイルが開けません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6916 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6921 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -18355,19 +18498,19 @@ msgstr "" "モデルメッシュに対してブーリアン演算を行うことができません。正の部分のみエク" "スポートされます。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024 msgid "Unable to reload:" msgstr "リロードできません:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3675 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3680 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "複数のボリュームに置き換えることはできません" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7221 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7226 msgid "Unable to save file" msgstr "ファイルの保存ができない" -#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:147 msgid "Unavailable for this method." msgstr "このメソッドでは使用できません。" @@ -18379,18 +18522,20 @@ msgstr "このメソッドでは使用できません。" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1208 msgid "Undef" msgstr "未定義" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1870 msgid "Undef category" msgstr "Undefカテゴリ" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1870 msgid "Undef group" msgstr "未定義グループ" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:302 msgid "Undefined" msgstr "未定義" @@ -18458,7 +18603,7 @@ msgstr "" "度に複数のアクションをアンドゥーしたりリドゥーしたりできることをご存知です" "か?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "アンドゥー/リドゥーを処理中" @@ -18478,7 +18623,7 @@ msgstr "意外な人物像" msgid "unexpected decompressed size" msgstr "予期しない解凍サイズ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 msgid "(Unknown)" msgstr "(不明)" @@ -18488,7 +18633,7 @@ msgstr "(不明)" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:696 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:702 #, c-format, boost-format msgid "Unknown archive format: %s" msgstr "不明なアーカイブ形式: %s" @@ -18509,23 +18654,19 @@ msgstr "Gコードのエクスポート中に不明なエラーが発生しま msgid "Unknown filename" msgstr "不明なファイル名" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325 -msgid "unloaded" -msgstr "アンロード済" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 msgid "Unloading speed" msgstr "アップロードスピード" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "最初のアンロードスピード" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5103 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "開いたカギ" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5103 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -18537,7 +18678,7 @@ msgstr "" "クリックすると、現在のオプショングループのすべての設定がシステム(またはデ" "フォルト)値にリセットされます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5148 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -18619,8 +18760,8 @@ msgstr "サポートされていないOpenGLバージョン" msgid "Unsupported selection" msgstr "サポートしないところの選択" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1843 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1848 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3013 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" @@ -18660,7 +18801,7 @@ msgstr "アップロード" msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "ファームウェアイメージをArduinoベースのプリンターにアップロードする" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7432 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "アップロードとプリント" @@ -18736,32 +18877,32 @@ msgstr "ツールバーアイコンにカスタムサイズを使用する" msgid "used" msgstr "使用した" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5327 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5708 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058 msgid "Used filament" msgstr "使用済みフィラメント" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1501 msgid "Used Filament (g)" msgstr "使用フィラメント(g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1477 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 msgid "Used Filament (in)" msgstr "使用済みフィラメント(in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1489 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1494 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "使用済みフィラメント(in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1477 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 msgid "Used Filament (m)" msgstr "使用フィラメント(m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1489 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1494 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "使用フィラメント (mm³)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5684 msgid "Used filament types" msgstr "使用したフィラメントタイプ" @@ -18777,7 +18918,7 @@ msgstr "使用材料(単位)" msgid "Use environment map" msgstr "環境マップを使用する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." @@ -18785,15 +18926,15 @@ msgstr "" "3DLabPrintのairplaneモデルには「偶数-奇数」を使用します。 「穴を閉じる」を使" "用して、モデルのすべての穴を閉じます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 msgid "Use firmware retraction" msgstr "ファームウェア吸込みを使用" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:544 msgid "Use for search" msgstr "検索に使用" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Use for time estimate" msgstr "時間の見積もりに使用" @@ -18810,7 +18951,7 @@ msgstr "フリーカメラを使用" msgid "Use inches" msgstr "インチを使用" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200 msgid "Use pad" msgstr "台座を使用" @@ -18818,15 +18959,15 @@ msgstr "台座を使用" msgid "Use perspective camera" msgstr "パースカメラを使用" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 msgid "Use ramping lift" msgstr "傾斜リフトを使う" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Use relative E distances" msgstr "E相対距離モードを使用する" @@ -18852,7 +18993,7 @@ msgstr "サーフェースを使用" msgid "Use system menu for application" msgstr "アプリケーションにシステムメニューを使用する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1018 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -18860,17 +19001,21 @@ msgstr "" "このオプションを使用して、プリンターのエクストルーダーに関連付けられている軸" "ラベルを設定します(通常はEですが、一部のプリンターはAを使用します)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "この設定を使用して、水平面上でサポート材料パターンを回転します。" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526 +msgid "Use tilt" +msgstr "チルトを使用する" + #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:202 msgid "Use values from configuration" msgstr "コンフィグレーションの値を使用する" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311 msgid "Use volumetric E" msgstr "体積押出しEを使用" @@ -18886,11 +19031,23 @@ msgstr "値" msgid "Value is the same as the system value" msgstr "システム値と同じ値です" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +msgid "" +"Values in this column are applied when layer area is larger than area_fill." +msgstr "" +"この列の値は、レイヤーの面積がエリアフィルより大きい場合に適用されます。" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5461 +msgid "" +"Values in this column are applied when layer area is smaller than area_fill." +msgstr "" +"この列の値は、レイヤーの面積がエリアフィルより小さい場合に適用されます。" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "この列の値は通常モード用です" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "この列の値はサイレントモード用です" @@ -18943,14 +19100,14 @@ msgstr "可変レイヤー高さ - 全てを滑らかに" msgid "variants" msgstr "バリアント" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5660 msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" "指定されたエクストルーダーがプリントで使用されるかどうかを示すブール値のベク" "トル。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5764 msgid "" "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the " "following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)." @@ -18958,7 +19115,7 @@ msgstr "" "第 1 層の凸包(convex hull)の点のベクトル。 各要素の形式は次のとおりです: " "'[x, y]' (x と y は mm の浮動小数点です)。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1358 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360 msgid "vendor" msgstr "メーカー" @@ -18966,7 +19123,7 @@ msgstr "メーカー" msgid "Vendor:" msgstr "ベンダー:" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "Verbose G-code" msgstr "コメント付きGコード" @@ -18989,7 +19146,7 @@ msgstr "バージョン" msgid "Vertex" msgstr "頂点" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 msgid "Vertical shells" msgstr "外壁設定" @@ -19024,7 +19181,7 @@ msgstr "" "「設定」を開いて、\"%1%\"をチェックして、\n" "保存されていない変更について再度尋ねます。 " -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1866 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -19033,7 +19190,7 @@ msgstr "" "「設定」にアクセスして\"%1%\"を確認してください\n" "選択を変更します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5363 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "すでにスライスされ保存されたGコードを視覚化する" @@ -19046,7 +19203,7 @@ msgstr "サポートの視覚化" msgid "Volume" msgstr "ボリューム" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5668 msgid "Volume per extruder" msgstr "エクストルーダーあたりの体積" @@ -19054,15 +19211,11 @@ msgstr "エクストルーダーあたりの体積" msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "オブジェクトのボリュームが並べ替えられました" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:355 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "フィラメントをロード/アンロードするときにパージする量(mm³)" - #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 msgid "Volumetric" msgstr "体積押出し" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2370 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "体積押出し流量のヒントは利用できません" @@ -19074,7 +19227,7 @@ msgstr "体積押出し量 (mm³/s)" msgid "Volumetric speed" msgstr "体積押出し速度" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4335 msgid "Wall thickness" msgstr "壁の厚さ" @@ -19083,12 +19236,12 @@ msgstr "壁の厚さ" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:273 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5632 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5640 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5710 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5718 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5645 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5715 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5723 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6774 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -19097,7 +19250,7 @@ msgstr "注意" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3366 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3371 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -19117,11 +19270,11 @@ msgstr "" "ルに関する一般的なデータのみが送信されます。 PrusaSlicerはオープンソースで" "す。実際に通信を実行しているコードを検査する場合は、%1%を参照してください。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5720 msgid "Weight per extruder" msgstr "エクストルーダーあたりの重量" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5721 msgid "" "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from " "density in Filament Settings." @@ -19133,7 +19286,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3162 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "ようこそ %1% バージョン %2%。" @@ -19172,7 +19325,7 @@ msgstr "" "たり、ブラウザから開いたりするたびに、ファイルを読み込む時の動作を選択するダ" "イアログが表示されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 msgid "" "When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " "contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " @@ -19204,7 +19357,7 @@ msgstr "" msgid "when printing" msgstr "プリントするとき" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -19216,7 +19369,7 @@ msgstr "" "機能は、プリント全体がダメになるリスクを回避するのに役立ちます。 Slic3rは警告" "を発するとともに、エクストルーダーの衝突を防ごうとしますが、注意が必要です。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -19225,7 +19378,7 @@ msgstr "" "非常に薄い層でプリントする場合でも、ビルドプレートとの接着性やプリント耐性を" "向上させるために、ボトムレイヤーはより厚くプリントすることをお勧めします。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -19234,7 +19387,7 @@ msgstr "" "ツールを変更する前に吸込みすると、フィラメントは指定された量だけ引き戻されま" "す(長さは、エクストルーダーに入る前のフィラメントで測定されます)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -19243,7 +19396,7 @@ msgstr "" "待避がトリガーされると、フィラメントは指定された量だけ引き戻されます(この長" "さは、エクストルーダーに入る前のフィラメントを基準にします)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -19253,7 +19406,7 @@ msgstr "" "速度を自動計算します。 この試用的な設定は、許容できる最高のプリント速度を設定" "するために用意されています。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -19264,7 +19417,7 @@ msgstr "" "は、アンロード中に戻った距離と同一になります。 正の場合、その分多くロードさ" "れ、逆に負の場合は、ロード距離はアンロードよりも短くなります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -19272,7 +19425,7 @@ msgstr "" "ツールの交換後に吸込み分が補正されると、エクストルーダーはこの追加量のフィラ" "メントを押し出します。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -19280,7 +19433,7 @@ msgstr "" "移動後に引込みが補償されると、エクストルーダーはこの追加量のフィラメントを押" "し出します。 この設定はほとんど必要ありません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " @@ -19293,7 +19446,7 @@ msgstr "" "リントされません。この設定を小さくすると、中央の境界線の数と長さが減ります" "が、隙間ができたりはみ出したりすることがあります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3503 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " @@ -19304,7 +19457,7 @@ msgstr "" "ントを分割または結合するために一定のスペースが割り当てられます。パーセントで" "表すと(例えば100%)、ノズルの直径に基づいて計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5643 msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print." msgstr "プリント時にワイプタワーが生成されているかどうか。" @@ -19317,16 +19470,16 @@ msgstr "" "オブジェクト %1% 自体はビルドボリュームに適合していますが、その最後のレイヤー" "はビルドボリュームの最大高さを超えてしまいます。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5080 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110 msgid "WHITE BULLET" msgstr "白丸" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5136 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "白丸アイコンは、システム(またはデフォルト)プリセットでないことを示します。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5109 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5139 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -19334,22 +19487,22 @@ msgstr "" "白丸アイコンは、現在のオプショングループに最後に保存されたプリセットと同じ設" "定であることを示します。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5124 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" "白丸アイコンは、値が最後に保存されたプリセットと同じであることを示します。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4771 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "Whole word" msgstr "全文" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239 msgid "Width" msgstr "幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "後部ボールの中心から前部ボールの中心までの幅" @@ -19357,7 +19510,7 @@ msgstr "後部ボールの中心から前部ボールの中心までの幅" msgid "Width (mm)" msgstr "幅(mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "ワイプタワーの幅" @@ -19365,16 +19518,16 @@ msgstr "ワイプタワーの幅" msgid "Width of SVG." msgstr "SVGの幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4311 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "オブジェクトと生成されたパッドを接続するコネクタスティックの幅。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 msgid "Width of the display" msgstr "ディスプレイの幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " @@ -19396,7 +19549,7 @@ msgstr "Wi-Fi 設定ファイル" msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "Wi-Fi設定ファイルジェネレーター" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." @@ -19410,25 +19563,25 @@ msgstr "ウィンドウ(&W)" msgid "Wipe" msgstr "ワイプ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 msgid "Wipe into this object" msgstr "このオブジェクトにワイプを含める" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "このオブジェクトのインフィルにワイプを含める" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 msgid "Wipe options" msgstr "ワイプオプション" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1535 msgid "wipe tower" msgstr "ワイプタワー" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1651 msgid "Wipe tower" msgstr "ワイプタワー" @@ -19437,19 +19590,19 @@ msgstr "ワイプタワー" msgid "Wipe Tower" msgstr "ワイプタワー" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "ワイプタワーのブリム幅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 msgid "Wipe tower extruder" msgstr "ワイプタワーエクストルーダー" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2262 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "ワイプタワーのパラメータ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404 msgid "Wipe tower purge lines spacing" msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔" @@ -19457,19 +19610,19 @@ msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔" msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "ワイプタワー-パージ量調整" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "ワイプタワーの回転角" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "x軸に対するワイプタワーの回転角度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5704 msgid "Wipe tower volume" msgstr "ワイプタワー体積" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 msgid "Wipe while retracting" msgstr "吸込み中にワイプ" @@ -19477,7 +19630,7 @@ msgstr "吸込み中にワイプ" msgid "with a volumetric rate" msgstr "体積押出し率で" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -19485,7 +19638,7 @@ msgstr "" "ボーデンエクストルーダーでは、ワイプ動作を行う前に、ある程度の迅速な射出戻し" "(リトラクト)を行うと良好な結果が得られる場合があります。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" @@ -19501,7 +19654,7 @@ msgstr "" "これは、ABSまたはASAのプリントで、風による反りやプリントベッドからの剥がれか" "ら保護するのに役立ちます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 msgid "With sheath around the support" msgstr "サポートの周りに覆いを付ける" @@ -19531,7 +19684,7 @@ msgstr "書込み" msgid "write calledback failed" msgstr "コールバックの書込に失敗しました" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5411 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "コンソールにモデル情報をリストします。" @@ -19543,7 +19696,7 @@ msgstr "" "このファイルをUSBフラッシュ・ドライブに書き込む。ファイル名は%1%になります。" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3588 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2357 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Wi-Fi 認証情報を書き込みます。" @@ -19551,15 +19704,15 @@ msgstr "Wi-Fi 認証情報を書き込みます。" msgid "Wrong password" msgstr "パスワードが違います" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "ワイプタワー前面左端のX座標" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "XY面でのサポートとモデルの隙間" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -19567,15 +19720,15 @@ msgstr "" "レイヤー内のオブジェクトとサポート間の隙間。 パーセンテージ(たとえば、50%)" "で表された場合、最外境界線の射出幅から計算されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XYサイズ補正" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "ワイプタワー前面左端のY座標" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5801 msgid "Year" msgstr "年" @@ -19587,12 +19740,12 @@ msgstr "" "現在、SLAサポートポイントを編集しています。 最初に変更を適用または破棄してく" "ださい。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "現在、最新のリリースバージョン %1%を実行しています" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6764 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6769 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -19628,13 +19781,13 @@ msgstr "" "ロードしてインストールしてください。\n" "続行しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4254 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "テンプレート フィラメント プリセットを使用しています。" msgstr[1] "テンプレート フィラメント プリセットを使用しています。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -19645,23 +19798,23 @@ msgstr "" "変更が保存される場合、新しいプロジェクトはそれらを保持しないことに注意してく" "ださい" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "新しいプロジェクトへのプリセットの変更を保持するか、それらを破棄することがで" "きます" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "複数のパーツで構成されたオブジェクトを使用してSLAプロジェクトをベッドにロード" "することはできません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6286 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "一度に開くことができる.gcodeファイルは1つだけです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -19669,19 +19822,19 @@ msgstr "" "ここにメモを書いておくことができます。 このテキストは、Gコードヘッダーのコメ" "ントに追加されます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1036 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "フィラメントに対してノートをここで書けます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "プリンタに関するメモをここに入力できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "SLAプリント材料に関するメモをここに記入できます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -19695,7 +19848,7 @@ msgstr "" msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "オブジェクトの最後のソリッドパーツのタイプを変更することはできません。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -19785,7 +19938,7 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "ファイルが修復されました。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2961 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -19804,7 +19957,7 @@ msgstr "" "くのエクストルーダーがあります。 このため、最初の%1%のエクストルーダーのみが" "ペイントに使用できます。" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1350 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -19822,7 +19975,7 @@ msgstr "Prusa プリンタはこのファイルを自動的にロードします msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "%sアイテムで選択を開始しました。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "カットされたオブジェクトの一部であるオブジェクトを削除しようとした。" @@ -19834,11 +19987,11 @@ msgstr "" "それに応じて、起動後に新しいリリースについて通知されます。All=通常のリリース" "とアルファ/ベータリリース。Releaseのみ=通常のリリース。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3383 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "ハイパーリンクホバーで再び聞かれることはありません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1858 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -19875,11 +20028,11 @@ msgstr "" "次回プリセット切り替え時に、プリセット内の未保存の変更について尋ねられること" "はありません" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5631 msgid "Zero-based index of currently used extruder." msgstr "現在使用されているエクストルーダーの 0 から始まるインデックス。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5880 msgid "" "Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index " "0)." @@ -19887,12 +20040,12 @@ msgstr "" "現在使用されているエクストルーダーのゼロベースのインデックス (つまり、最初の" "エクストルーダーのインデックスは 0)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5868 msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)." msgstr "" "現在のレイヤーの 0 から始まるインデックス (つまり、最初のレイヤーは番号 0)。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5656 msgid "" "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as " "initial_extruder." @@ -19900,7 +20053,7 @@ msgstr "" "プリントで使用される最初のエクストルーダーの 0 から始まるインデックス。 " "Initial_extruder と同じです。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5647 msgid "" "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as " "initial_tool." @@ -19908,11 +20061,11 @@ msgstr "" "プリントで使用される最初のエクストルーダーの 0 から始まるインデックス。 " "initial_toolと同じ。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 msgid "Zig-Zag" msgstr "ジグザグ" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 msgid "Z offset" msgstr "Zオフセット" @@ -19955,10 +20108,19 @@ msgstr "" "オブジェクトが選択されていない場合、シーン内のすべてのオブジェクト\n" "もしくは選択されているオブジェクトをズーム表示します" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Z travel" msgstr "Z移動" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4569 +msgid "μ-steps" +msgstr "μ-ステップ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521 +msgid "μ-steps/s" +msgstr "μ-ステップ/秒" + #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" "\n"