diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo index 0db5cd2794..40d9930b53 100644 Binary files a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po index 68c04bcb57..065681e9b9 100644 --- a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po +++ b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer 2.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-03 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-18 09:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 22:14+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Andylg \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. TRN: Following strings are labels in the G-code Viewer legend. @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Все модели находятся за пределами области печати." # ??? Заданные настройки приведут к пустой печати. -#: src/libslic3r/Print.cpp:544 +#: src/libslic3r/Print.cpp:545 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "Заданные настройки приведут к тому что ничего не напечатается." @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "Некоторые модели слишком высокие, при печати экструдер столкнётся с ними." # ?????? avoid crossing curled overhangs -#: src/libslic3r/Print.cpp:556 +#: src/libslic3r/Print.cpp:557 msgid "" "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " "cannot be both enabled together." @@ -861,10 +861,10 @@ msgstr "Компенсация «слоновьей ноги»" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5855 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1651 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2810 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5886 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -1142,8 +1142,65 @@ msgstr "" "поверхности, поскольку линейные сегменты сначала преобразуются в дуги с " "помощью слайсера, а затем снова в линейные сегменты с помощью прошивки." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:80 +msgid "Automatic extrusion widths calculation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +msgid "" +"Automatically calculates extrusion widths based on the nozzle diameter of " +"the currently used extruder. This setting is essential for printing with " +"different nozzle diameters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "Automatic infill combination" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 +msgid "Infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "" +"This feature automatically combines infill of several layers and speeds up " +"your print by extruding thicker infill layers while preserving thin " +"perimeters, thus maintaining accuracy." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 +msgid "Automatic infill combination - Max layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 +msgid "" +"Maximum layer height for combining infill when automatic infill combining is " +"enabled. Maximum layer height could be specified either as an absolute in " +"millimeters value or as a percentage of nozzle diameter. For printing with " +"different nozzle diameters, it is recommended to use percentage value over " +"absolute value." +msgstr "" + # ?????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" msgstr "Избегать загибающихся нависаний (экспериментально)" @@ -1177,7 +1234,7 @@ msgstr "" "G-кода." # TRN - Макс. длина обхода при вкл. Избегать пересечения периметров -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Максимальная длина обхода" @@ -1233,7 +1290,7 @@ msgid "Chamber temperature" msgstr "Температура внутри термокамеры" # ???? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 msgid "" "Required chamber temperature for the print.\n" "When set to zero, the nominal chamber temperature is not set in the G-code." @@ -1487,7 +1544,7 @@ msgid "Enable dynamic overhang speeds" msgstr "Вкл. динамическую скорость нависаний" # ?????? Этот параметр включает динамическое управление скоростью печати на нависающих частях модели. Необходимо чтобы они успевали лучше охлаждаться и не возникало дефектов, связанных с их перегревом. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." msgstr "" "Включение зависимости скорости печати периметров от процента перекрытия. " @@ -1714,7 +1771,7 @@ msgid "Cooling tube position" msgstr "Позиция охлаждающей трубки" # ????? до кончика сопла может быть? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" "Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера." @@ -1729,9 +1786,9 @@ msgstr "" "Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих " "движениях." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4459 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:957 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5855 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -1778,7 +1835,7 @@ msgid "Disable fan for the first" msgstr "Не включать вентилятор на первых" # ??? всем вентиляторам -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -1796,7 +1853,7 @@ msgid "layers" msgstr "слой(-ёв)" # ??? Было Не печатать поддержки под мостами -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Don't support bridges" msgstr "Без поддержек под мостами" @@ -1976,7 +2033,7 @@ msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Дополнительные периметры при необходимости" # ??? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " @@ -2009,11 +2066,11 @@ msgid "Extruder" msgstr "Экструдер" # Было Экструдеров -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "Extruders" msgstr "Количество экструдеров" @@ -2061,7 +2118,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Радиус" # ??????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -2084,12 +2141,12 @@ msgstr "" "визуализации в окне предпосмотра нарезки." # ??? Смещение экструдера по осям X/Y -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 msgid "Extruder offset" msgstr "Смещение координат экструдера" # ???? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -2151,7 +2208,7 @@ msgstr "" "относительно высоты слоя." # ??? Держать вентилятор включенным -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 msgid "Keep fan always on" msgstr "Вентилятор включён всегда" @@ -2164,7 +2221,7 @@ msgstr "" "работать хотя бы на минимальной скорости. Полезно для PLA, вредно для ABS." # ??? Порог включения обдува -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее" @@ -2307,24 +2364,24 @@ msgid "s" msgstr "с" # ??? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 msgid "Stamping loading speed" msgstr "Скорость загрузки при утрамбовке" # ??? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 msgid "Speed used for stamping." msgstr "" "Скорость, используемая для утрамбовки пластиковой нити с помощью быстрого " "перемещения его в сторону сопла между отдельными движениями охлаждения." # ??? длинно Расстояние от места формования конца, измеренное от центра охлаждающей трубки -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1220 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube" msgstr "Расстояние утрамбовки" # ??? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 msgid "" "If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the " "individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long " @@ -2339,7 +2396,7 @@ msgid "Number of cooling moves" msgstr "Количество охлаждающих движений" # ?????? трубках или трубке -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." @@ -2387,7 +2444,7 @@ msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются до этой скорости." # TRN:filament_purge_multiplier -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Purge volume multiplier" msgstr "Множитель объёма очистки" @@ -2471,7 +2528,7 @@ msgid "The volume to be rammed before the toolchange." msgstr "Объём материала экструдируемый при рэмминге перед сменой инструмента." # ??????? Был поток . С каким объёмным расходом будет совершен рэмминг. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "Multitool ramming flow" msgstr "Расход при рэмминге на многоинструментальном принтере" @@ -2539,7 +2596,7 @@ msgid "Abrasive material" msgstr "Абразивный материал" # ?????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 msgid "" "This flag means that the material is abrasive and requires a hardened " "nozzle. The value is used by the printer to check it." @@ -2821,7 +2878,7 @@ msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" # ??????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " @@ -2887,7 +2944,7 @@ msgstr "" "перпендикулярно печатаемому периметру." # ???????? Расстояние «дрожания» при печати нечёткой оболочки, Плотность нечёткой оболочки -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Расстояние между точками нечёткой оболочки" @@ -2915,7 +2972,7 @@ msgstr "" "заполнением (применимо при классическом генераторе периметров)." # ?????? зазор, щелей -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -2962,7 +3019,7 @@ msgid "No extrusion" msgstr "Без экструзии" # ?????? Название моделей -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 msgid "Label objects" msgstr "Помечать объекты" @@ -3200,7 +3257,7 @@ msgid "Infill before perimeters" msgstr "Заполнение перед периметрами" # ?????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -3263,7 +3320,7 @@ msgstr "Глубина проникновения окрашенной обла # ????? Максимальная глубина проникновения в модель окрашенной области при мультиматериальной покраске. # ????? Толщина части модели, созданной из области, окрашенной инструментом мультиматериальная покраска. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" "Толщина той части модели, которая была окрашена инструментом " @@ -3790,7 +3847,7 @@ msgstr "" "модели и выставит скорость печати, как при печати мостов." # ??? Положение прутка при парковке -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 msgid "Filament parking position" msgstr "Положение парковки прутка" @@ -3823,7 +3880,7 @@ msgid "Purging volume" msgstr "Объём очистки" # ??? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 msgid "" "Determines purging volume on the wipe tower. This can be modified in " "Filament Settings ('filament_purge_multiplier') or overridden using project-" @@ -3959,7 +4016,7 @@ msgstr "" "Название модификации принтера. Например, отличия может быть в диаметре сопла." # ??? Зазор подложки по оси Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Зазор между подложкой и моделью" @@ -4440,7 +4497,7 @@ msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)" # ??? Расстояние между моделью/юбкой/каймой -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 msgid "Distance from brim/object" msgstr "Расстояние до каймы/модели" @@ -4473,8 +4530,8 @@ msgid "" "from print bed due to wind draft." msgstr "" "При включённом параметре «Защитный кожух», юбка будет печататься на " -"расстоянии от модели задающимся параметром «Расстояние между юбкой/каймой» " -"(skirt_distance), возможно, пересекая кайму.\n" +"расстоянии от модели задающимся параметром «Расстояние между юбкой/" +"каймой» (skirt_distance), возможно, пересекая кайму.\n" "Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n" "Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки» (skirt_height).\n" "Это полезно для защиты материалов типа ABS или ASA от деформации и отрыва от " @@ -4531,7 +4588,7 @@ msgstr "" "Установите 0 для автонастройки." # ??? Заполнение площади, меньше указанной my -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Порог сплошного заполнения" @@ -4689,7 +4746,7 @@ msgstr "" "добавлены перед этой последовательностью команд." # ???? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " @@ -4726,7 +4783,7 @@ msgstr "" "Команды в G-коде, которые выполняются при ручной постановке паузы печати." # используется для пользовательского шаблона -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "" "Команды в G-коде, которые выполняются при вставке его в окне предпросмотра " @@ -4775,7 +4832,7 @@ msgstr "" "напечатанным." # ?????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Радиус закрытия зазоров полигональной сетки" @@ -4796,7 +4853,7 @@ msgid "Slicing Mode" msgstr "Режим нарезки" # ??? применим для нарезки моделей с одним периметром и без заполнения, с усиленными тонкими внутренними рёбрами -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." @@ -4847,7 +4904,7 @@ msgstr "" "помощью инструмента «Рисование поддержек»." # ??? Зазор между моделью и поддержкой по осям XY, Зазор поддержек по горизонтали" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Зазор поддержки по X/Y" @@ -4932,7 +4989,7 @@ msgstr "Как и сверху" # ????? Принудительная поддержка первых слоёв # ????? было Принудительная поддержка для первых -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Принудительная поддержка первых n слоёв" @@ -5320,7 +5377,7 @@ msgid "Thick bridges" msgstr "Толстые мосты" # ?????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " @@ -5448,7 +5505,7 @@ msgstr "" "обычная скорость перемещения." # ????? Откат на уровне прошивки -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Использовать откат из прошивки" @@ -5461,7 +5518,7 @@ msgstr "" "откаты. Обратите внимание, что это должно поддерживаться самой прошивкой." # ??? Относительная экструзия -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 msgid "Use relative E distances" msgstr "Относительные координаты экструдера" @@ -5558,23 +5615,7 @@ msgstr "" "Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для " "прочистки нового прутка на черновой башне для любой пары сопел\\экструдеров." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 -msgid "Position X" -msgstr "Позиция по X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X координата левого переднего угла черновой башни." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 -msgid "Position Y" -msgstr "Позиция по Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y координата левого переднего угла черновой башни." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:369 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:245 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -5616,7 +5657,7 @@ msgid "Extra flow for purging" msgstr "Дополнительный поток для очистки" # ????? Дополнительная регулировка потока, -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 msgid "" "Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the " "purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing " @@ -5665,7 +5706,7 @@ msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Максимальное длина моста" # ??? Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" "Максимальное расстояние моста черновой башни на её разряженных участках." @@ -5867,8 +5908,8 @@ msgstr "Диаметр носика поддержки" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4486 #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5817 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5848 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5850 msgid "Supports" msgstr "Поддержка" @@ -6040,7 +6081,7 @@ msgstr "" "Максимальное расстояние между двумя телами поддержки для связи друг с " "другом. Нулевое значение - запрет на соединение тел поддержки каскадом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5927 msgid "Object elevation" msgstr "Высота подъёма модели" @@ -6426,8 +6467,8 @@ msgstr "Использовать подложку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4612 #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:276 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5830 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5862 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5927 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -6494,7 +6535,7 @@ msgstr "" "Наклон стенки подложки относительно плоскости стола. 90 градусов означает " "прямые стены." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5927 msgid "Pad around object" msgstr "Подложка вокруг модели" @@ -6562,8 +6603,8 @@ msgstr "Создавать полость" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4648 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:93 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:98 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:113 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:122 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5848 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5849 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5879 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5880 msgid "Hollowing" msgstr "Полость" @@ -6749,7 +6790,7 @@ msgid "Tilt down cycles" msgstr "Циклов опускания ванночки" # ??? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4843 msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt down move." msgstr "" "Количество циклов разделения оставшейся части движения при наклоне ванночки." @@ -6767,7 +6808,7 @@ msgid "Tilt up offset steps" msgstr "Шагов смещения при подъёме ванночки" # ????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 msgid "Move tilt up to calibrated (horizontal) position minus this offset." msgstr "" "Подъёма ванночки в откалиброванное (горизонтальное) положение за вычетом " @@ -6778,7 +6819,7 @@ msgid "Tilt up offset delay" msgstr "Задержка смещения подъёма ванночки" # ????? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_up_offset_steps' position." msgstr "" "Задержка после того, как наклон ванночки достигнет положения «Шагов смещения " @@ -6789,7 +6830,7 @@ msgid "Tilt up cycles" msgstr "Циклов подъёма ванночки" # ??? -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt-up." msgstr "" "Количество циклов разделения оставшейся части движения при подъёме ванночки." @@ -6834,8 +6875,8 @@ msgstr "Экспорт в STL" msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Экспортировать модель(и) в формат STL." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5464 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6697 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5621 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7356 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Export G-code" msgstr "Экспортировать в G-код" @@ -7502,7 +7543,7 @@ msgid "Total length of filament used in the print." msgstr "Общая длина пластиковой нити, использованной при печати." # ?????5 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6041 msgid "Total number of toolchanges" msgstr "Число смен инструментов" @@ -7660,7 +7701,7 @@ msgid "Minute" msgstr "Минута" # секунд -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6145 msgid "Second" msgstr "Секунда" @@ -8194,8 +8235,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "Сброс по умолчанию" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5035 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5558 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7280 msgid "Arrange" msgstr "Расставить" @@ -8836,8 +8877,8 @@ msgstr "" "профилями, доступными для всех принтеров. Они могут быть несовместимы с " "вашим принтером." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3937 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1001 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3909 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:479 msgid "Filaments" msgstr "Настройки прутка" @@ -8848,10 +8889,10 @@ msgstr "SLA материалы (фотополимерная смола)" #. TRN PrusaSlicer-Medical ConfigWizard: Materials" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:996 msgid "" -"The list of validated workflows for Medical One can be found in this article. Profiles for other materials " -"are not verified by the material manufacturer and therefore may not " -"correspond to the current version of the material." +"The list of validated workflows for Medical One can be found in this article. Profiles for other materials are not " +"verified by the material manufacturer and therefore may not correspond to " +"the current version of the material." msgstr "" "Список проверенных рабочих процессов для Medical One можно найти в этой статье. Профили для других материалов не " @@ -8903,11 +8944,11 @@ msgstr "" "Вы всё еще хотите выбрать эту пластиковую нить? \n" "(Это сообщение больше не будет отображаться)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3068 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3245 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3773 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:500 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4412 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3046 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3223 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3786 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3815 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4646 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4724 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:215 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:223 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:228 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:233 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:240 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:245 @@ -9113,7 +9154,7 @@ msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Выберите другого производителя, поддерживающего %s" # ??? Всё равно хотите добавить профили от '%1%' -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1955 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933 #, boost-format msgid "" "Existing user preset '%2%' has the same name as one of new system presets " @@ -9305,11 +9346,19 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364 +msgid "" +"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " +"SLA technology.\n" +"\n" +"SLA-printer preset will not be selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3369 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "Все пользовательские профили будут удалены." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3422 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" @@ -9320,35 +9369,35 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Новые производители установлены, и один из их принтеров будет активирован." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3454 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3438 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "Вы хотите внести изменение в конфигурацию?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3522 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3504 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "Новый принтер установлен и будет активирован." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3527 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3509 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "Было удалено несколько принтеров." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3548 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3530 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "Новая пластиковая нить установлена и будет активирована." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3549 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3531 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "Новый SLA материал установлен и будет активирован." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3544 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Некоторые пластиковые нити были удалены." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3544 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Некоторые SLA материалы были удалены." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3636 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3618 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "Пользовательский принтер установлен и будет активирован." @@ -9358,7 +9407,7 @@ msgid "Updating Configuration sources" msgstr "" #. TRN: %1% contains list of pages to be removed, each on its own line and ending with a line break. -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3810 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3782 #, boost-format msgid "" "Following Configuration Wizard pages will be removed after the configuration " @@ -9375,41 +9424,41 @@ msgstr "" "Установленные профили для соответствующих принтеров также будут удалены.\n" "Вы хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3909 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Выбор профилей прутка" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3937 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3940 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4306 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3909 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3912 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4323 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3912 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "Выбор профилей фотополимерной смолы (SLA)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3912 msgid "SLA Materials" msgstr "Фотополимерные смолы" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3989 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3961 msgid "Select all standard printers" msgstr "Выбрать все стандартные принтеры" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3992 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3964 msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3993 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3965 msgid "&Next >" msgstr "&Далее >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3966 msgid "&Finish" msgstr "&Завершить" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3995 -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3967 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:767 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 @@ -9425,19 +9474,19 @@ msgstr "&Завершить" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4185 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4158 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Помощник по настройке" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4186 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4159 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Помощник по &настройке" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4188 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4161 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Мастер настройки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4189 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4162 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Мастер настройки" @@ -9528,8 +9577,8 @@ msgstr "" "приложения." # ??? конфигураций -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:679 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "Desktop Integration" msgstr "Интеграция с рабочим столом" @@ -10021,8 +10070,8 @@ msgid "Presets" msgstr "Профили" # Это выбор профиля -#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2694 -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:214 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:214 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:402 msgid "Print settings" msgstr "Профиль печати" @@ -10418,7 +10467,7 @@ msgid "Seam" msgstr "Шов" # ??? Смена экструдера -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:264 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:272 msgid "Tool Change" msgstr "Смена инструмента" @@ -10629,9 +10678,9 @@ msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" # Это выбор профиля + во вкладке настройки прутка -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:216 -#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2725 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:216 +#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:403 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2162 msgid "Filament" msgstr "Профиль прутка" @@ -10657,7 +10706,9 @@ msgid "Stealth mode" msgstr "Тихий режим" # ???? было Общее -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2784 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1882 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1972 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2079 msgid "Total" msgstr "Всего" @@ -11487,7 +11538,7 @@ msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "Сброс преобразования" # ??? Если включено, то каждый символ будет перпендикулярно проецироваться на поверхность, в противном случае весь текст целиком. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2841 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2842 msgid "" "If checked,\n" "each letter(glyph) has an independent orthogonal projection,\n" @@ -13106,7 +13157,7 @@ msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "Площадь слоя: %1% мм²" # ??? Площадь заполнения -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7244 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "Заполнение площади: %1% %%" @@ -13117,7 +13168,7 @@ msgid "Layer time: %1%" msgstr "Время печати слоя: %1%" # ??? Может в M73 выводится? Время с начала печати -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6273 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7247 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "Время с момента запуска: %1%" @@ -13419,8 +13470,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:945 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1443 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:347 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:945 msgid "Remember my choice" msgstr "Запомнить выбор" @@ -13437,19 +13488,19 @@ msgstr "Доступна новая предрелизная версия %1%." msgid "See Releases page." msgstr "Смотрите страницу релизов." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1584 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Подготовка вкладок настроек" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1578 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:441 msgid "Restore window position on start" msgstr "Восстанавливать положение окна при запуске" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1676 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer запустился после аварийного завершения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1677 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -13473,24 +13524,24 @@ msgstr "" "противном случае приложение, скорее всего, снова аварийно завершил свою " "работу." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1593 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Отключить \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1690 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Оставить \"%1%\" включённым" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2108 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас имеются следующие профили с сохраненными параметрами для загрузки на " "хост печати" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2112 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -13500,7 +13551,7 @@ msgstr "" "настройках принтера.\n" "Теперь эти настройки будут доступны в разделе настройки физических принтеров." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2114 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -13509,56 +13560,56 @@ msgstr "" "При создании новых принтеров они будут именоваться как «Принтер N».\n" "Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:1003 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:1007 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2035 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2046 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2131 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2142 msgid "Recreating" msgstr "Воссоздание" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2049 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2145 msgid "Loading of current presets" msgstr "Загрузка текущих профилей" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2054 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2150 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Загрузка режима отображения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2289 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Выберите один файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2301 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Выберите ZIP-файл" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2228 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Выберите один файл (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335 msgid "Changing of an application language" msgstr "Изменение языка приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2479 msgid "Select the language" msgstr "Выбор языка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2479 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2540 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "modified" msgstr "изменено" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2579 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2675 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -13566,79 +13617,79 @@ msgstr "" "В простом режиме интерфейса поддерживается манипуляция только с моделями,\n" "состоящими из одной части, или только с модификаторами поддержки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2581 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2677 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Пожалуйста, проверьте список объектов перед сменой режима." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2678 msgid "Change application mode" msgstr "Изменение режима отображения интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2710 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Запустить %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2714 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Резервные снимки конфигураций" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2714 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Проверка и активация резервных копий конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2619 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Сделать &снимок конфигураци" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2619 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Сделать резервную копию конфигураций" # ??? конфигураций -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2716 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Проверить наличие обновлений конфигураций" # ??? конфигураций -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2716 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Проверка наличие обновлений конфигураций" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Проверить наличие обновления приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Check for new version of application" msgstr "Проверка наличия новой версии приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2725 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2727 msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2725 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2727 msgid "Application preferences" msgstr "Настройки приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2732 msgid "&Language" msgstr "&Язык программы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2735 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "&Прошивка принтера" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2735 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2739 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Файл конфигурации Wi-Fi" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2643 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2739 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:51 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -13646,11 +13697,11 @@ msgstr "" "Сгенерируйте файл, который необходим для настройки подключения принтера " "Prusa к Wi-Fi сети." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2759 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Создание резервной копии конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2760 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -13658,28 +13709,28 @@ msgstr "" "В некоторых профилях имеются изменения. Несохранённые изменения в них не " "будут записаны в снимок конфигурации." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2665 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Snapshot name" msgstr "Имя снимка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2681 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2777 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Загрузка резервной копии конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Активировать резервную копию конфигурации %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2800 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Ошибка при активации резервной копии конфигурации." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2820 msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2727 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2823 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -13687,44 +13738,44 @@ msgstr "" "Смена языка вызовет перезапуск приложения.\n" "Вы потеряете содержимое стола." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2729 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:773 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1504 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:768 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1505 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2864 msgid "Restart application" msgstr "Перезапустить приложение" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2932 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3028 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Для нового проекта все изменения будут сброшены" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2970 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3066 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Загрузка нового проекта при существующих изменениях в текущем проекте." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2973 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 msgid "Project is loading" msgstr "Загрузка проекта" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2973 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Открытие нового проекта при несохранённых некоторых профилей." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Загрузки всё ещё продолжаются" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Остановить их и продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3092 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Текущие загрузки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -13732,26 +13783,22 @@ msgstr "" "Невозможно напечатать модель(и), которая содержит модификаторы параметров от " "технологии SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3247 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Пожалуйста, проверьте список моделей перед изменением профиля." -#. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3277 -msgid "Loading Configuration Wizard..." -msgstr "Запуск мастера настройки..." +#. TRN: Progress dialog title +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3358 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281 +msgid "Opening Configuration Wizard" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3320 -msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" -msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3406 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Приветствуем вас в %1% версии %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -13765,55 +13812,33 @@ msgstr "" "Загрузки могут быть зарегистрированы только для одного \n" "исполняемого файла одновременно." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3436 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Выбрать файл G-кода:" -#. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3529 -#, boost-format -msgid "" -"It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." -msgid_plural "" -"It was not possible to extract data for following local sources. They will " -"not be updated.\n" -"\n" -" %1%" -msgstr[0] "Не удалось получить данные из %1%. Источник не будет обновлён." -msgstr[1] "" -"Не удалось получить данные из следующих локальных источников. Они не будут " -"обновлены.\n" -"\n" -" %1%" -msgstr[2] "" -"Не удалось получить данные из следующих локальных источников. Они не будут " -"обновлены.\n" -"\n" -" %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3606 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3626 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Открыть гиперссылку в браузере по умолчанию?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3606 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3626 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Открытие гиперссылки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Запретить открытие гиперссылок в браузере" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3613 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:353 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3614 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Вас больше не спросят об этом при наведении курсора на гиперссылки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:642 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -13822,12 +13847,12 @@ msgstr "" "Зайдите в «Настройки приложения» и установите флажок \"%1%\", чтобы изменить " "свой выбор." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:644 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:348 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3617 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:644 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:359 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:962 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: не спрашивать снова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3668 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" @@ -13835,36 +13860,37 @@ msgstr "" "Открыть браузер по умолчанию со страницей входа в учётную запись Prusa?\n" "(Если выберите «Да», то вопрос больше не будет задаваться)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3668 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "PrusaSlicer: открытие страницы входа в систему" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3694 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3736 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Не удалось проверить наличие обновления приложения." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3695 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3737 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "В настоящее время запущена последняя версия %1%." # ??? релизная -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3698 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3740 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "Обновление программы отсутствует. Последняя выпущенная версия - %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3805 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Скачивание %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3773 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3815 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "Идёт загрузка новой версии. Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3843 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4202 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -13873,16 +13899,16 @@ msgstr "" "Пожалуйста, задайте папку назначения в мастере настройки." #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3865 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:845 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "На съемном носителе обнаружен файл конфигурации принтера." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3867 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Ввести учётные данные Wi-Fi сети." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4021 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" @@ -13891,7 +13917,7 @@ msgstr "" "Установленный и выбранный принтер:\n" "%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4022 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" @@ -13900,7 +13926,7 @@ msgstr "" "Выбранный принтер:\n" "%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3993 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4023 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" @@ -13909,23 +13935,23 @@ msgstr "" "Принтер не найден:\n" "%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4041 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4059 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4071 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4089 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "Экструдер %1%: Выбран пруток %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4105 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "Экструдер %1%: Установлен и выбран пруток %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4079 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4109 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "Экструдер %2%: Не удалось найти и выбрать тип прутка: %1%\\" #. TRN: Notification text. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4128 msgid "Failed to select filament from Connect." msgstr "Не удалось выбрать пластиковую нить из Connect." @@ -14933,37 +14959,7 @@ msgstr "Заполнение стола" msgid "Arranging" msgstr "Расстановка" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297 -msgid "Arranging canceled." -msgstr "Расстановка отменена." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298 -msgid "Arranging done." -msgstr "Расстановка выполнена." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321 -msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "" -"Не удалось расставить части модели! Некоторые геометрии могут быть " -"недопустимыми." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6647 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " -"bed:\n" -"%s" -msgstr "" -"При расстановке были проигнорированы следующие модели, которые не помещаются " -"на одном столе:\n" -"%s" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 -msgid "Filling bed" -msgstr "Заполнение стола" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:355 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:357 msgid "Add Emboss text object" msgstr "Добавление SVG объекта" @@ -15152,7 +15148,7 @@ msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода и объединить" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6698 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7357 msgid "Send G-code" msgstr "Отправить G-код" @@ -16726,8 +16722,8 @@ msgstr "Копии" msgid "Instance %d" msgstr "Копия %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5813 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5403 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5844 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -17042,7 +17038,7 @@ msgstr[2] "" "PrusaSlicer" # ??? загружен -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1254 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1278 msgid "PrintRequest can only be loaded if an SLA printer is selected." msgstr "" "Запрос на печать может быть отправлен только в том случае, если выбран SLA " @@ -17301,10 +17297,13 @@ msgid "" "experimental, so proceed with caution." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2249 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5970 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5856 -msgid "Slicing" -msgstr "Нарезка" +#. TRN: This is a first part of the notification text: +#. "Printing supports with different nozzle diameters is experimental. For best results, switch to Organic supports and assign a specific extruder for supports." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2171 +msgid "" +"Printing supports with different nozzle diameters is experimental. For best " +"results, switch to Organic supports and" +msgstr "" #. TRN: This is a second part (hyperlink) of the notification text: #. "Printing supports with different nozzle diameters is experimental. For best results, switch to Organic supports and assign a specific extruder for supports." @@ -17471,7 +17470,7 @@ msgid "Import SLA archive" msgstr "Импорт SLA архива" # ??? -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4553 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4563 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "не содержит правильного G-кода." @@ -17791,18 +17790,30 @@ msgstr "" msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Готов ли 3D-принтер? Печатная пластина на месте, пустая и чистая?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6885 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Загрузить и напечатать" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6697 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7303 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" +"%s" +msgstr "" +"При расстановке были проигнорированы следующие модели, которые не помещаются " +"на одном столе:\n" +"%s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7356 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6698 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7357 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:480 msgid "Send to printer" msgstr "Отправить на принтер" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6870 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7533 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" @@ -18389,18 +18400,16 @@ msgid "Cannot select two sources with the same id: %1% and %2%" msgstr "" "Невозможно выбрать два источника с одинаковым идентификатором: %1% и %2%" -#: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:453 #, boost-format msgid "Failed to add local archive %1%. Path already used." msgstr "Не удалось добавить локальный архив %1%. Путь уже используется." -#: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:469 +#: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:462 #, boost-format msgid "Failed to extract local archive %1%." msgstr "Не удалось извлечь локальный архив %1%." -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:281 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:349 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:289 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:357 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1131 @@ -18872,7 +18881,7 @@ msgid "Note: This preset will be replaced after renaming" msgstr "Примечание: этот профиль будет заменён после переименования." # ??? -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:266 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:287 msgid "Note: Preset modifications will be saved exactly into this preset" msgstr "Примечание: изменения в профиле будут сохранены именно в этот профиль." @@ -19141,7 +19150,7 @@ msgid "Estimated printing time" msgstr "Расчётное время печати" # ?????5 -#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:208 msgid "Number of tool changes" msgstr "Число смен инструментов" @@ -19357,7 +19366,7 @@ msgstr "полное имя профиля" msgid "symbolic profile name" msgstr "символическое имя профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1413 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5811 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1414 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5842 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Слои и периметры" @@ -19453,48 +19462,48 @@ msgstr "Поток" msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Генератор периметра на движке Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5860 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5891 msgid "Output options" msgstr "Выходные параметры" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Sequential printing" msgstr "Последовательная печать" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1694 msgid "Extruder clearance" msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5892 msgid "Output file" msgstr "Выходной файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1719 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1720 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2323 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2983 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2984 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5400 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2336 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2337 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2997 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2998 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1726 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2330 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2912 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2990 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5866 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1737 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2344 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2926 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3004 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5897 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1727 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1738 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5898 msgid "Profile dependencies" msgstr "Зависимости профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1770 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Скрипты постобработки модифицируют файл G-кода так как вам нужно." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1849 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -19602,10 +19611,10 @@ msgstr "" "Примечание: все параметры из этой группы перенесены в настройки физического " "принтера.\n" "\n" -"Новый профиль физического принтера создаётся нажатием по значку " -"\"шестеренка\" справа от поля со списком профилей принтеров, выбрав " -"«Добавить профиль физического принтера». Профили физического принтера " -"сохраняются в папке PrusaSlicer/physical_printer." +"Новый профиль физического принтера создаётся нажатием по значку \"шестеренка" +"\" справа от поля со списком профилей принтеров, выбрав «Добавить профиль " +"физического принтера». Профили физического принтера сохраняются в папке " +"PrusaSlicer/physical_printer." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "" @@ -19633,7 +19642,7 @@ msgstr "" "используют они одно общее, или несколько раздельных хотэндов." # ????? state? -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, \n" "all extruders must have the same nozzle diameter and 'High flow' state.\n" @@ -19736,7 +19745,7 @@ msgstr "" # ??? в смысле может просто включено?.. # ??? Это одноэкструдерный мультиматериальный принтер, состояния всех экструдеров будет переключено на «Высокопроизводительное сопло (CHT)». Продолжить? -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, 'high_flow' state of all " "extruders will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -19782,7 +19791,7 @@ msgstr "" # ??? Параметры смены материала # ??? Параметры экструдера для печати несколькими материалами # ??? Параметры экструдера ММП -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3427 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Параметры экструдера ММП" @@ -19790,11 +19799,11 @@ msgstr "Параметры экструдера ММП" # ???? Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном принтере # ???? Параметры для экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном принтере # ???? Параметры для одноэкструдерной мультиматериальном печати -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3428 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Параметры одноэкструдерного мультиматериального принтера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3588 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3602 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -20172,40 +20181,41 @@ msgstr "" #. TRN: 'Profile' in this context denotes a group of parameters used to configure #. layer separation procedure for SLA printers. +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 msgid "Profile settings" msgstr "Параметры профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5553 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5584 #, boost-format msgid "The current Z-axis height correction is: %1% mm" msgstr "Текущая корректировка высоты оси Z: %1% мм" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5628 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5659 msgid "Support head" msgstr "Носик поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5664 msgid "Support pillar" msgstr "Тело поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5656 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5687 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Соединения опор поддержки со связующим узлом" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5824 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5855 msgid "Branching" msgstr "Ветвящиеся" #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5770 msgid "Material Overrides" msgstr "Переопределение параметров" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5857 msgid "Automatic generation" msgstr "Автоматическая генерация" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5894 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5925 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -20805,8 +20815,8 @@ msgid "" "configuration updates can be downloaded from our website." msgstr "" "Там где нет доступа к интернету, профили можно обновить вручную, загрузив " -"файлы содержащие обновления конфигурации. Скачать их можно с нашего сайта." +"файлы содержащие обновления конфигурации. Скачать их можно с нашего сайта." #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 @@ -20837,29 +20847,25 @@ msgstr "Выберите один или несколько ZIP-файлов" msgid "Manage Updates" msgstr "Управление обновлениями" -#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:955 +#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:79 msgid "Failed to load a web browser." msgstr "Не удалось загрузить веб-браузер." -#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1311 +#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:460 src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:639 msgid "Choose a printer" msgstr "Выберите принтер" -#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1452 +#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:694 msgid "Log in dialog" msgstr "Диалоговое окно входа" -#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1489 -msgid "Logout dialog" -msgstr "Диалоговое окно выхода" - #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:28 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "Генератор файла конфигурации Wi-Fi" #. TRN Error dialog of configuration -> wifi configuration file -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:36 msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually." msgstr "" "Не удалось просканировать беспроводные сети. Пожалуйста, введите SSID " @@ -21181,7 +21187,7 @@ msgstr "" "Примечание: для активации функцией загрузки, требуется FlashAir с прошивкой " "2.00.02 и выше." -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:80 +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:81 msgid "" "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " "establish secure network connections." @@ -21189,12 +21195,12 @@ msgstr "" "Не удалось обнаружить системное хранилище SSL-сертификатов. PrusaSlicer не " "сможет устанавливать безопасные сетевые соединения." -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:85 +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:86 #, boost-format msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer обнаружил хранилище системных SSL-сертификатов в: %1%" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:89 +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:90 #, boost-format msgid "" "To specify the system certificate store manually, please set the %1% " @@ -21203,7 +21209,7 @@ msgstr "" "Чтобы вручную указать хранилище системных сертификатов, задайте для " "переменной среды %1% правильный пакет CA и перезапустите приложение." -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:98 +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:99 msgid "" "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " "connections. See logs for additional details." @@ -21441,9 +21447,17 @@ msgid_plural "" "not be updated.\n" "\n" " %1%" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Не удалось получить данные из %1%. Источник не будет обновлён." msgstr[1] "" +"Не удалось получить данные из следующих локальных источников. Они не будут " +"обновлены.\n" +"\n" +" %1%" msgstr[2] "" +"Не удалось получить данные из следующих локальных источников. Они не будут " +"обновлены.\n" +"\n" +" %1%" #. TRN: Text of progress dialog. %1% is a name of file. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdaterWrapper.cpp:237 @@ -21542,9 +21556,8 @@ msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" -"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut " -"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from " -"thePreferences." +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" +"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." msgstr "" "Свернуть боковую панель\n" "Знаете ли вы, что правую боковую панель можно скрыть с помощью сочетания "