diff --git a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo index efc7d63de0..ff9e86d958 100644 Binary files a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo differ diff --git a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po index b55afb4531..f50924d181 100644 --- a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po +++ b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SLIC3R PE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 14:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:37+0100\n" "Last-Translator: Filip Hurka \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 msgid "Bottom" -msgstr "Spodek" +msgstr "Spodních" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:73 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:243 @@ -335,13 +334,13 @@ msgstr "mm/s" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:131 msgid "Brim width" -msgstr "Okraj první vrstvy" +msgstr "Šířka límce" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:132 msgid "" "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " "first layer." -msgstr "Šírka okraje první vrsty která bude vytištěna okolo každého objektu." +msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:139 msgid "Clip multi-part objects" @@ -400,7 +399,7 @@ msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "" -"Zapíná výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a " +"Zapne výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a " "ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 @@ -530,8 +529,8 @@ msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "" -"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci vertikální tloušťku obalu " -"(vrchní a podní plné vrstvy)." +"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci vertikální tloušťky obalu " +"(vrchních a spodních plných vrstev)." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:250 msgid "Top/bottom fill pattern" @@ -727,7 +726,7 @@ msgstr "" "Tento faktor mění poměrné množství toku. Možná bude třeba toto nastavení " "vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. " "Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu " -"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr vlákna a E kroky ve firmwaru." +"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:380 msgid "Default extrusion width" @@ -821,7 +820,7 @@ msgid "" "average." msgstr "" "Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte " -"šupleru a proveďte několik měření podél vlákna, poté vypočtete průměr." +"šupleru a proveďte několik měření podél filamentu, poté vypočtete průměr." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 msgid "Density" @@ -835,11 +834,11 @@ msgid "" "displacement." msgstr "" "Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. " -"Přípustný způsob je zvážit známou délku vlákna a vypočítat poměr délky k " +"Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k " "objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:448 -msgid "g/cm^3" +msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:454 @@ -893,9 +892,9 @@ msgid "" "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "so this setting does not affect them." msgstr "" -"Výchozí základní úhel pro orientaci výplně. Na toto bude použito křížové " -"šrafování. Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže " -"rozpoznat, takže toto nastavení je neovlivní." +"Výchozí úhel pro orientaci výplně. Bude pro něj použito křížové šrafování. " +"Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže " +"toto nastavení je neovlivní." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:505 msgid "Fill density" @@ -982,9 +981,10 @@ msgid "" "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" -"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm/s, bude tato rychlost použita " -"pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. Pokud je " -"vyjádřeno jako procento (například: 40%), změní se výchozí rychlost." +"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm / s, bude tato rychlost " +"použita pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. " +"Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závisloti na " +"výchozích rychlostech." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:628 msgid "" @@ -1280,9 +1280,9 @@ msgid "" "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "machines, this minimum applies to each extruder." msgstr "" -"Nevygenerovat méně, než počet smyček skirtu, potřebných ke spotřebování " -"specifikovaného množství vlákna na spodní vrstvu. U strojů s více extrudéry " -"platí toto minimum pro každý extrudér." +"Nevygenerovat méně, než počet obrysových čar, potřebných ke spotřebování " +"specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více " +"extrudéry platí toto minimum pro každý extrudér." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:886 msgid "Configuration notes" @@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "" -"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí obvod horní vrstvy (a proto budou " -"pravděpodobně neviditelné jakékoliv ooze)." +"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude " +"pravděpodobně jakékoliv samovolné vytékání neviditelné)." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:924 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1697 @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "" +msgstr "Detekovat perimetry přemostění" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:944 msgid "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "" "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " "zero to disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro obvody. Vysoká " +"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro perimetry. Vysoká " "hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v " "pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry." @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Extruder pro perimetry" msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" -"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a okrajů. První extruder je 1." +"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:970 msgid "" @@ -1707,20 +1707,21 @@ msgid "" "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " "to the object(s) and get a brim for better adhesion." msgstr "" -"Vzdálenost mezi skirtem a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu na nulu, " -"pro sloučení skirtu s předmětem (předměty) a získali tak lepší přilnavost." +"Vzdálenost mezi obrysovou čárou a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu " +"na nulu, pro sloučení obrysové čáry/čar s předmětem (předměty) a tvorbu " +"límce pro dosažení lepší přilnavosti." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1223 msgid "Skirt height" -msgstr "Výška skirtu" +msgstr "Výška obrysové čáry" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 msgid "" "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " "as a shield against drafts." msgstr "" -"Výška skirtu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, pro " -"použití skirtu jako stínění proti průvanu." +"Výška obrysové čáry vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, " +"pro použití obrysové čáry jako stínění proti průvanu." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 msgid "Loops (minimum)" @@ -1728,7 +1729,7 @@ msgstr "Smyček (minimálně)" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1232 msgid "Skirt Loops" -msgstr "Smyček skirtu" +msgstr "Počet obrysových čar" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1233 msgid "" @@ -1736,9 +1737,9 @@ msgid "" "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "this to zero to disable skirt completely." msgstr "" -"Počet smyček pro skirt. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, " -"počet smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto " -"hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování skirtu." +"Počet obrysových čar. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, počet " +"obrysových čar může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto " +"hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1241 msgid "Slow down if layer print time is below" @@ -1803,9 +1804,9 @@ msgid "" "according to nozzle diameter and layer height." msgstr "" "Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro " -"vypnutí nastavte nulu. Můžete jej nastavit na libovolnou hodnotu (například " -"9999); Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou " -"kombinovat podle průměru trysky a výšky vrstvy." +"vypnutí nastavte nulu. Můžete nastavit libovolnou hodnotu (například 9999); " +"Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat " +"podle průměru trysky a výšky vrstvy." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 @@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "Plných vrstev" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1317 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Počet plných vstev generovaných vrchních a spodních površích." +msgstr "Počet plných vstev generovaných na vrchních a spodních površích." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1324 msgid "Spiral vase" @@ -1858,8 +1859,8 @@ msgstr "" "Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se " "odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou " "výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále " -"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako skirt / brim. " -"Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat." +"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako obrysové čáry / " +"límec. Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1334 msgid "Temperature variation" @@ -1872,8 +1873,8 @@ msgid "" "wiped." msgstr "" "Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. " -"Umožňuje “obětní” skirt v plné výšce, na kterém jsou trysky periodicky " -"očištěny." +"Umožňuje “obětní” obrysové čáry v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky " +"periodicky očištěny." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1344 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1359 @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Generovat podpory" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1383 msgid "Enable support material generation." -msgstr "Zapíná generování podpor." +msgstr "Zapne generování podpor." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 msgid "XY separation between an object and its support" @@ -2006,15 +2007,15 @@ msgstr "Vynucení podpor pro prvních n vrstev" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extruder pro podpory/raft/skirt" +msgstr "Extruder pro podpory/raft/obrysové čáry" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1448 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." msgstr "" -"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a skirtu (1+, 0 pro " -"použití aktuálního extrudéru pro co nejméně změn nástroje)." +"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a obrysových čar (1+, 0 " +"pro použití aktuálního extrudéru pro co nejméně změn nástroje)." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1457 msgid "" @@ -2137,8 +2138,8 @@ msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" -"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podstavce základny. Díky tomu je " -"podpora spolehlivější, ale také obtížnější na odrtanění." +"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpor. Díky tomu je podpora " +"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1575 msgid "" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 msgid "Top" -msgstr "Vrchní" +msgstr "Vrchních" #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." @@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Zkracování tiskového času" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 msgid "Skirt and brim" -msgstr "Skirt and brim" +msgstr "Obrysová čára a límec" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:381 msgid "Raft" @@ -2744,11 +2745,11 @@ msgstr "Vertical shells" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:366 msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" +msgstr "Obrysová čára" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:372 msgid "Brim" -msgstr "Brim" +msgstr "Límec" #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385 msgid "Options for support material and raft"