diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fi/PrusaSlicer.mo index 014e89d325..c5ab1cf53c 100644 Binary files a/resources/localization/fi/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fi/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po index e331b39715..37ebccabb9 100644 --- a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po +++ b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po @@ -2,16 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-02 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 15:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 22:32+0300\n" "Last-Translator: J3r0github\n" "Language-Team: \n" -"Language: fi_FI\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #. TRN: Following strings are labels in the G-code Viewer legend. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 @@ -39,14 +39,16 @@ msgstr "Ulokekehä" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:413 +#, fuzzy msgid "Internal infill" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen täyttö" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:72 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:414 +#, fuzzy msgid "Solid infill" -msgstr "" +msgstr "Kiinteä täyttö" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:74 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:533 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 msgid "Color Change G-code" -msgstr "" +msgstr "Värinvaihdon G-koodi" #: src/libslic3r/GCode.cpp:534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099 msgid "Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu G-koodi" #: src/libslic3r/GCode.cpp:605 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" @@ -977,16 +979,20 @@ msgid "HTTP digest" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#, fuzzy +#| msgid "Printer vendor" msgid "Profile vendor" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen valmistaja" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "Name of profile vendor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +#, fuzzy +#| msgid "PrusaSlicer version" msgid "Profile version" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer versio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 msgid "Version of profile" @@ -994,6 +1000,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 #, fuzzy +#| msgid "Add settings" msgid "Arc fitting" msgstr "Lisää asetuksia" @@ -1135,8 +1142,10 @@ msgid "Nominal" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +#, fuzzy +#| msgid "Idle temperature" msgid "Chamber temperature" -msgstr "" +msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 msgid "" @@ -1150,8 +1159,10 @@ msgid "Minimal" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +#, fuzzy +#| msgid "Idle temperature" msgid "Chamber minimal temperature" -msgstr "" +msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 msgid "" @@ -1162,8 +1173,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622 +#, fuzzy +#| msgid "Bed Temperature" msgid "Bed temperature by extruder" -msgstr "" +msgstr "Alustan lämpötila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474 @@ -1330,16 +1343,20 @@ msgid "Topmost surface only" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724 +#, fuzzy +#| msgid "External perimeters first" msgid "Only one perimeter on first layer" -msgstr "" +msgstr "Ulkoiset kehät ensin" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 +#, fuzzy +#| msgid "except for the first layer." msgid "Use only one perimeter on the first layer." -msgstr "" +msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 msgid "Bridges" -msgstr "" +msgstr "Sillat" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 @@ -1680,7 +1697,7 @@ msgstr "" #. TRN: This is a drop-down option for 'Ensure vertical shell thickness' parameter. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1036 msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Osittainen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "Enabled" @@ -1706,7 +1723,6 @@ msgid "Monotonic" msgstr "Monotoninen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 -#, fuzzy msgid "Monotonic Lines" msgstr "Monotoniset viivat" @@ -1733,7 +1749,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "" +msgstr "Pohjan täyttökuvio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 msgid "" @@ -1812,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:370 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2139 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:381 msgid "Extruder" -msgstr "" +msgstr "Ekstruuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 msgid "" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 msgid "Extruder Color" -msgstr "" +msgstr "Ekstruuderin väri" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4355 @@ -1983,8 +1999,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#, fuzzy +#| msgid "Making infill" msgid "Max crossing infill speed" -msgstr "" +msgstr "Tehdään täyttöä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 msgid "" @@ -2231,8 +2249,10 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 +#, fuzzy +#| msgid "SLA material" msgid "Abrasive material" -msgstr "" +msgstr "SLA materiaali" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 msgid "" @@ -2277,8 +2297,10 @@ msgid "(Unknown)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 +#, fuzzy +#| msgid "XY Size Compensation" msgid "Shrinkage compensation XY" -msgstr "" +msgstr "XY-Kokokompensaatio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 msgid "" @@ -2288,8 +2310,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#, fuzzy +#| msgid "XY Size Compensation" msgid "Shrinkage compensation Z" -msgstr "" +msgstr "XY-Kokokompensaatio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 msgid "" @@ -2432,7 +2456,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 msgid "First layer speed" -msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" +msgstr "Ensimmäisen kerroksen nopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 msgid "" @@ -2442,8 +2466,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 +#, fuzzy +#| msgid "First layer speed" msgid "First layer solid infill speed" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen kerroksen nopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 msgid "" @@ -2602,11 +2628,13 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 #, fuzzy +#| msgid "OctoPrint version" msgid "OctoPrint comments" msgstr "OctoPrint versio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 #, fuzzy +#| msgid "Firmware Type" msgid "Firmware-specific" msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi" @@ -2657,7 +2685,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:397 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2533 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3000 msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Siirtymä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 msgid "" @@ -2857,8 +2885,10 @@ msgid "The width of the interlocking structure beams." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +#, fuzzy +#| msgid "Printer scaling correction" msgid "Interlocking direction" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen skaalauksen korjaus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 msgid "Orientation of interlocking beams." @@ -2948,6 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 #, fuzzy +#| msgid "Support base diameter" msgid "Supports binary G-code" msgstr "Tukien pohjan halkaisija" @@ -3321,8 +3352,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +#, fuzzy +#| msgid "Build Volume" msgid "Purging volume" -msgstr "" +msgstr "Tulostustilavuus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 msgid "" @@ -3581,6 +3614,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697 #, fuzzy +#| msgid "Maximum Branch Angle" msgid "Maximum ramping lift" msgstr "Maksimi oksan kulma" @@ -3611,6 +3645,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 #, fuzzy +#| msgid "Layer height" msgid "Lift height" msgstr "Kerroskorkeus" @@ -3688,8 +3723,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +#, fuzzy +#| msgid "Remove instance" msgid "Seam gap distance" -msgstr "" +msgstr "Poista ilmentymä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 msgid "" @@ -3751,8 +3788,10 @@ msgstr "" #. TRN: Drop-down option for 'Scarf joint placement' parameter. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 +#, fuzzy +#| msgid "Continue" msgid "Contours" -msgstr "" +msgstr "Jatka" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822 #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:122 @@ -3768,8 +3807,10 @@ msgid "Only use the scarf joint when the perimeter is smooth." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +#, fuzzy +#| msgid "First layer height" msgid "Scarf start height" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 msgid "" @@ -3802,8 +3843,10 @@ msgid "Maximum length of any scarf joint segment." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 +#, fuzzy +#| msgid "Generating perimeters" msgid "Scarf joint on inner perimeters" -msgstr "" +msgstr "Luodaan kehiä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Use scarf joint on inner perimeters." @@ -4096,7 +4139,8 @@ msgid "" "close all holes in the model." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:350 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:354 msgid "Regular" msgstr "Tavallinen" @@ -4758,6 +4802,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 #, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Wipe tower extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" @@ -5126,11 +5171,11 @@ msgid "" "images will be rotated by 90 degrees." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4237 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuunta" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 msgid "Portrait" msgstr "Pystysuunta" @@ -5139,7 +5184,7 @@ msgstr "Pystysuunta" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:108 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5569 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Nopea" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245 msgid "Fast tilt" @@ -5176,8 +5221,10 @@ msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4271 +#, fuzzy +#| msgid "Area fill" msgid "Area fill threshold" -msgstr "" +msgstr "Aluetäyttö" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 msgid "" @@ -5236,8 +5283,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331 +#, fuzzy +#| msgid "XY Size Compensation" msgid "Z compensation" -msgstr "" +msgstr "XY-Kokokompensaatio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4333 msgid "Number of layers to Z correct to avoid cross layer bleed" @@ -5607,24 +5656,30 @@ msgid "Delay after exposure before layer separation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4815 +#, fuzzy +#| msgid "Show object height" msgid "Tower hop height" -msgstr "" +msgstr "Näytä objektin korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 msgid "The height of the tower raise." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4824 +#, fuzzy +#| msgid "Print speed" msgid "Tower speed" -msgstr "" +msgstr "Tulostusnopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 msgid "Tower speed used for tower raise." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4861 +#, fuzzy +#| msgid "Min print speed" msgid "Tilt down initial speed" -msgstr "" +msgstr "Min. tulostusnopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862 msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt down move." @@ -5644,16 +5699,20 @@ msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt down move." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +#, fuzzy +#| msgid "Min print speed" msgid "Tilt up initial speed" -msgstr "" +msgstr "Min. tulostusnopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt up move." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885 +#, fuzzy +#| msgid "Min print speed" msgid "Tilt up finish speed" -msgstr "" +msgstr "Min. tulostusnopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886 msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt-up." @@ -5751,11 +5810,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5708 msgid "Help" -msgstr "Ohje" +msgstr "Apua" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5709 msgid "Show this help." -msgstr "" +msgstr "Näytä tämä apu." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5714 msgid "Help (FFF options)" @@ -5775,7 +5834,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5743 msgid "G-code viewer" -msgstr "" +msgstr "G-koodin katseluohjelma" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" @@ -5819,11 +5878,12 @@ msgstr "Vie 3MF" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5776 msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "" +msgstr "Vie malli(t) 3MF-muodossa." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5783 +#, fuzzy msgid "Slice" -msgstr "" +msgstr "Viipale" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5785 msgid "" @@ -5850,7 +5910,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5809 msgid "Align XY" -msgstr "" +msgstr "Kohdista XY" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5810 msgid "Align the model to the given point." @@ -6075,11 +6135,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5925 msgid "OpenGL version" -msgstr "" +msgstr "OpenGL-versio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5926 msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Valitse tietty OpenGL-versio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5931 msgid "OpenGL compatibility profile" @@ -6131,6 +6191,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5984 #, fuzzy +#| msgid "Current version:" msgid "Current z-hop" msgstr "Nykyinen versio:" @@ -6182,6 +6243,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6016 #, fuzzy +#| msgid "Change extruder" msgid "Current extruder" msgstr "Vaihda ekstruuderia" @@ -6191,6 +6253,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6020 #, fuzzy +#| msgid "Current mode is %s" msgid "Current object index" msgstr "Tämänhetkinen tila on %s" @@ -6210,6 +6273,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6028 #, fuzzy +#| msgid "wipe tower" msgid "Has wipe tower" msgstr "pyyhkäisytorni" @@ -6219,6 +6283,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6032 #, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Initial extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" @@ -6249,6 +6314,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6045 #, fuzzy +#| msgid "Extruder %d" msgid "Is extruder used?" msgstr "Ekstruuderi %d" @@ -6259,6 +6325,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6054 #, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Volume per extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" @@ -6268,6 +6335,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6066 #, fuzzy +#| msgid "Show normal mode" msgid "Print time (normal mode)" msgstr "Näytä normaalitila" @@ -6279,6 +6347,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6062 #, fuzzy +#| msgid "Number of pixels in X" msgid "Number of printing extruders" msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" @@ -6294,6 +6363,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6070 #, fuzzy +#| msgid "Used filament" msgid "Used filament types" msgstr "Käytetty tulostuslanka" @@ -6311,6 +6381,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6078 #, fuzzy +#| msgid "Total" msgid "Total cost" msgstr "Yhteensä" @@ -6322,6 +6393,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6110 #, fuzzy +#| msgid "Bottle weight" msgid "Total weight" msgstr "Pullon paino" @@ -6332,6 +6404,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6086 #, fuzzy +#| msgid "wipe tower" msgid "Total wipe tower cost" msgstr "pyyhkäisytorni" @@ -6343,6 +6416,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6090 #, fuzzy +#| msgid "Wipe tower" msgid "Wipe tower volume" msgstr "Pyyhkäisytorni" @@ -6377,6 +6451,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6106 #, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Weight per extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" @@ -6405,6 +6480,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6127 #, fuzzy +#| msgid "Number of pixels in X" msgid "Number of instances" msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" @@ -6414,6 +6490,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6131 #, fuzzy +#| msgid "Delete object" msgid "Scale per object" msgstr "Poista objekti" @@ -6446,6 +6523,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6149 #, fuzzy +#| msgid "First layer height" msgid "First layer convex hull" msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" @@ -6465,6 +6543,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6162 #, fuzzy +#| msgid "except for the first layer." msgid "Size of the first layer bounding box" msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle." @@ -6498,6 +6577,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6193 #, fuzzy +#| msgid "Display" msgid "Day" msgstr "Näyttö" @@ -6515,6 +6595,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6210 #, fuzzy +#| msgid "Number of pixels in X" msgid "Number of extruders" msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" @@ -6526,6 +6607,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6214 #, fuzzy +#| msgid "Print settings" msgid "Print preset name" msgstr "Tulostusasetukset" @@ -6535,6 +6617,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6218 #, fuzzy +#| msgid "Filament Diameter" msgid "Filament preset name" msgstr "Tulostuslangan halkaisija" @@ -6546,6 +6629,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6223 #, fuzzy +#| msgid "Printer type" msgid "Printer preset name" msgstr "Tulostimen tyyppi" @@ -6555,6 +6639,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6227 #, fuzzy +#| msgid "Physical printers" msgid "Physical printer name" msgstr "Fyysiset tulostimet" @@ -6564,6 +6649,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6253 #, fuzzy +#| msgid "Layers and Perimeters" msgid "Layer number" msgstr "Kerrokset ja kehät" @@ -6573,6 +6659,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6257 #, fuzzy +#| msgid "Layer height" msgid "Layer Z" msgstr "Kerroskorkeus" @@ -6584,6 +6671,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6261 #, fuzzy +#| msgid "Variable layer height" msgid "Maximal layer Z" msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" @@ -6593,6 +6681,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6265 #, fuzzy +#| msgid "Current version:" msgid "Current extruder index" msgstr "Nykyinen versio:" @@ -6604,6 +6693,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6269 #, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Previous extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" @@ -6615,6 +6705,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6273 #, fuzzy +#| msgid "Change extruder" msgid "Next extruder" msgstr "Vaihda ekstruuderia" @@ -6626,6 +6717,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6277 #, fuzzy +#| msgid "Color change" msgid "Toolchange Z" msgstr "Värinvaihto" @@ -6637,8 +6729,10 @@ msgstr "" #. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6282 +#, fuzzy +#| msgid "Change extruder" msgid "Color change extruder" -msgstr "" +msgstr "Vaihda ekstruuderia" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6283 msgid "" @@ -6673,6 +6767,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:564 #, fuzzy +#| msgid "Generating perimeters" msgid "Calculating overhanging perimeters" msgstr "Luodaan kehiä" @@ -6691,11 +6786,19 @@ msgstr "" "XY-kokokompensointia ei voi yhdistää monimateriaalimaalaukseen." #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:918 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because " +#| "it is also multi-material painted.\n" +#| "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." msgid "" "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " "is also fuzzy skin painted.\n" "XY Size compensation cannot be combined with fuzzy skin painting." msgstr "" +"Objektilla on XY-kokokompensointi päällä, mutta sitä ei käytetä, koska se on " +"myös monimateriaalimaalattu.\n" +"XY-kokokompensointia ei voi yhdistää monimateriaalimaalaukseen." #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:535 msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." @@ -6965,10 +7068,7 @@ msgstr "" msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "" -#. TRN - Input label. Be short as possible -#. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right -#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:94 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3930 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" @@ -6997,6 +7097,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122 #, fuzzy +#| msgid "Advanced" msgid "Balanced" msgstr "Kehittynyt" @@ -7004,11 +7105,13 @@ msgstr "Kehittynyt" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:112 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121 #, fuzzy +#| msgid "Accuracy" msgid "Accurate" msgstr "Tarkkuus" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:123 #, fuzzy +#| msgid "default" msgid "Reset defaults" msgstr "oletus" @@ -7388,10 +7491,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" msgid "" "Shall I adjust those settings in order to enable automatic extrusion widths " "calculation?" msgstr "" +"Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:112 msgid "" @@ -7606,12 +7712,16 @@ msgstr "" "haettavaksi)." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:630 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration notes" msgid "Configuration sources" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:630 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration notes" msgid "Configuration Sources" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638 msgid "WARNING: Select at least one source." @@ -8129,8 +8239,10 @@ msgstr "" #. TRN: Progress dialog title #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3691 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4145 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration notes" msgid "Updating Configuration sources" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #. TRN: %1% contains list of pages to be removed, each on its own line and ending with a line break. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3782 @@ -8359,20 +8471,28 @@ msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:646 +#, fuzzy +#| msgid "Add color change" msgid "Add Color Change" -msgstr "" +msgstr "Lisää värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:653 +#, fuzzy +#| msgid "Add pause print" msgid "Add Pause" -msgstr "" +msgstr "Lisää tulostuksen tauko" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:656 +#, fuzzy +#| msgid "Add custom G-code" msgid "Add Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Lisää mukautettu G-koodi" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:660 +#, fuzzy +#| msgid "Add custom G-code" msgid "Add Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Lisää mukautettu G-koodi" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:668 #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:718 @@ -8429,8 +8549,10 @@ msgid "Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:786 +#, fuzzy +#| msgid "Ruler mode" msgid "Ruler" -msgstr "" +msgstr "Mittatila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:787 msgid "Show" @@ -8441,8 +8563,10 @@ msgid "Show background" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:804 +#, fuzzy +#| msgid "default color" msgid "Use default colors" -msgstr "" +msgstr "oleusväri" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:809 msgid "Set auto color changes" @@ -8653,6 +8777,7 @@ msgstr "" #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:38 #, fuzzy, boost-format +#| msgid "Edit custom G-code" msgid "Edit Custom G-code (%1%)" msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia" @@ -8677,6 +8802,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:108 #, fuzzy +#| msgid "Select a file" msgid "Select placeholder" msgstr "Valitse tiedosto" @@ -8686,6 +8812,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:165 #, fuzzy +#| msgid "Release only" msgid "Read only" msgstr "Vain julkaisu" @@ -8695,16 +8822,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:179 #, fuzzy +#| msgid "Slicing Mode" msgid "Slicing state" msgstr "Viipalointitila" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:190 #, fuzzy +#| msgid "Print settings" msgid "Print statistics" msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:198 #, fuzzy +#| msgid "Objects" msgid "Objects info" msgstr "Objektit" @@ -8724,6 +8854,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:255 #, fuzzy +#| msgid "Reset" msgid "Presets" msgstr "Nollaa" @@ -8734,16 +8865,19 @@ msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:262 #, fuzzy +#| msgid "Filament Settings" msgid "Filament settings" msgstr "Tulostuslangan asetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:262 #, fuzzy +#| msgid "Material Settings" msgid "SLA Materials settings" msgstr "Materiaaliasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:267 #, fuzzy +#| msgid "Printer Settings" msgid "Printer settings" msgstr "Tulostimen asetukset" @@ -8957,7 +9091,7 @@ msgstr "" msgid "Status:" msgstr "Tila:" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837 +#: ../src/common/prntbase.cpp:272 msgid "Ready" msgstr "Valmis" @@ -8965,11 +9099,11 @@ msgstr "Valmis" msgid "Advanced: Output log" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:759 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 +#: ../src/html/helpdlg.cpp:90 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -9030,7 +9164,8 @@ msgstr "Muotogalleria" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Valitse muoto galleriasta" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4971 +#. TRANSLATORS: Name of keyboard key +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/common/accelcmn.cpp:81 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -9038,9 +9173,9 @@ msgstr "Lisää" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:546 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:532 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4539 +#. TRANSLATORS: Name of keyboard key +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8221 ../src/common/stockitem.cpp:152 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -9103,24 +9238,32 @@ msgid "Seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:393 +#, fuzzy +#| msgid "Color change" msgid "Tool Change" -msgstr "" +msgstr "Värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:394 +#, fuzzy +#| msgid "Color change" msgid "Color Change" -msgstr "" +msgstr "Värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:395 +#, fuzzy +#| msgid "Add pause print" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Lisää tulostuksen tauko" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:398 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3004 msgid "Wipe" msgstr "Pyyhi" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:399 +#, fuzzy +#| msgid "Extruder %d" msgid "Extrude" -msgstr "" +msgstr "Ekstruuderi %d" #. TRN: Show/hide properties is a tooltip on a button which toggles an extra window in the G-code Viewer, showing properties of current G-code segment. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:461 @@ -9128,8 +9271,10 @@ msgid "Hide properties" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:461 +#, fuzzy +#| msgid "Show error message" msgid "Show properties" -msgstr "" +msgstr "Näytä virheviesti" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:479 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239 msgid "Type" @@ -9145,8 +9290,9 @@ msgid "Layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:525 +#, fuzzy msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "" +msgstr "Volumetrinen" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:535 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241 msgid "Fan speed" @@ -9170,8 +9316,10 @@ msgid "Hide table" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:565 +#, fuzzy +#| msgid "Show stealth mode" msgid "Show table" -msgstr "" +msgstr "Näytä hiljainen tila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:631 msgid "Tool position" @@ -9245,8 +9393,10 @@ msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Nopeus (mm/s)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2448 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2466 +#, fuzzy +#| msgid "Speed (mm/s)" msgid "Actual speed (mm/s)" -msgstr "" +msgstr "Nopeus (mm/s)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2467 msgid "Fan speed (%)" @@ -9538,6 +9688,7 @@ msgstr "Tila" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 #, fuzzy +#| msgid "Change type" msgid "Change cut mode" msgstr "Muuta tyyppiä" @@ -9631,6 +9782,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2528 #, fuzzy +#| msgid "Color change" msgid "Groove change" msgstr "Värinvaihto" @@ -9643,6 +9795,7 @@ msgstr "Nollaa" #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2579 #, fuzzy +#| msgid "&Edit" msgid "Edited" msgstr "&Muokkaa" @@ -9762,8 +9915,10 @@ msgstr "" #. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3376 +#, fuzzy +#| msgid "Model repair finished" msgid "Repair operation finished" -msgstr "" +msgstr "Mallin korjaus valmis" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3407 msgid "Cut by Plane" @@ -9791,13 +9946,17 @@ msgstr "" #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Text-Rotate" msgid "Text rotate" -msgstr "" +msgstr "Tekstikääntö" #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85 +#, fuzzy +#| msgid "Remove" msgid "Text move" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:461 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1982 @@ -9897,9 +10056,7 @@ msgstr "" msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1716 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:684 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 msgid "Apply" msgstr "Käytä" @@ -10162,24 +10319,28 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2858 #, fuzzy +#| msgid "Left" msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "Vasen puoli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2859 #, fuzzy +#| msgid "Center" msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "Keskikohta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 #, fuzzy +#| msgid "Right" msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "Oikea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2864 #, fuzzy +#| msgid "Top" msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "Yläpuoli" @@ -10191,6 +10352,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2866 #, fuzzy +#| msgid "Bottom" msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "Alapuoli" @@ -10283,6 +10445,7 @@ msgstr "Ladataan" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3868 #, fuzzy +#| msgid "Queue" msgid "In queue" msgstr "Jono" @@ -10763,8 +10926,7 @@ msgstr "" msgid "Unselect" msgstr "Poista valinta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2040 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2042 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 msgid "Selection" msgstr "Valinta" @@ -10832,16 +10994,22 @@ msgid "Remove painted color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 +#, fuzzy +#| msgid "Change type" msgid "Change brush size" -msgstr "" +msgstr "Muuta tyyppiä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Change type" msgid "Change angle" -msgstr "" +msgstr "Muuta tyyppiä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 +#, fuzzy +#| msgid "Change extruder" msgid "Change height range" -msgstr "" +msgstr "Vaihda ekstruuderia" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 msgid "Clear all" @@ -10853,12 +11021,15 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:135 +#, fuzzy msgid "Height range" -msgstr "" +msgstr "Korkeusalueen muuttuja" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131 +#, fuzzy +#| msgid "Smart fill angle" msgid "Bucket fill angle" -msgstr "" +msgstr "Älykäs täyttökulma" #. TRN Means "current color" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:365 @@ -11045,6 +11216,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155 #, fuzzy +#| msgid "Model repair canceled" msgid "Model simplification has been canceled" msgstr "Mallin korjaus peruttu" @@ -11205,29 +11377,41 @@ msgid "Switch to editing mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1528 +#, fuzzy +#| msgid "Generating support material" msgid "Generated support point" -msgstr "" +msgstr "Luodaan tukimateriaalia" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1529 +#, fuzzy +#| msgid "Searching support spots" msgid "Selected support point" -msgstr "" +msgstr "Etsitään tukipisteitä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1530 +#, fuzzy +#| msgid "Searching support spots" msgid "Edited support point" -msgstr "" +msgstr "Etsitään tukipisteitä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1531 +#, fuzzy +#| msgid "Searching support spots" msgid "Island support point" -msgstr "" +msgstr "Etsitään tukipisteitä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1532 +#, fuzzy +#| msgid "Searching support spots" msgid "Hovered support point" -msgstr "" +msgstr "Etsitään tukipisteitä" #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate" msgid "SVG rotate" -msgstr "" +msgstr "Käännä" #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59 @@ -11260,11 +11444,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1062 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1098 #, fuzzy, boost-format +#| msgid "Color change (\"%1%\")" msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1065 #, fuzzy +#| msgid "Undefined" msgid "Undefined fill type" msgstr "Määrittelemätön" @@ -11284,6 +11470,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1101 #, fuzzy +#| msgid "Undefined" msgid "Undefined stroke type" msgstr "Määrittelemätön" @@ -11325,6 +11512,7 @@ msgstr "" #. TRN - Preview of filename after clear local filepath. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1467 #, fuzzy +#| msgid "Unknown" msgid "Unknown filename" msgstr "Tuntematon" @@ -11335,11 +11523,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1515 #, fuzzy +#| msgid "Reload from disk" msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "Lataa uudelleen levyltä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1525 #, fuzzy +#| msgid "Change type" msgid "Change file" msgstr "Muuta tyyppiä" @@ -11369,16 +11559,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1587 #, fuzzy +#| msgid "Save" msgid "Save as" msgstr "Tallenna" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1591 #, fuzzy +#| msgid "Select a file" msgid "Save SVG file" msgstr "Valitse tiedosto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1613 #, fuzzy +#| msgid "Save as new style" msgid "Save as '.svg' file" msgstr "Tallenna uutena tyylinä" @@ -11398,6 +11591,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 #, fuzzy +#| msgid "Height" msgid "Height of SVG." msgstr "Korkeus" @@ -11413,11 +11607,14 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1862 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888 #, fuzzy +#| msgid "Remove instance" msgid "Reset distance" msgstr "Poista ilmentymä" @@ -11437,6 +11634,7 @@ msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2047 #, fuzzy +#| msgid "Change type" msgid "Change SVG Type" msgstr "Muuta tyyppiä" @@ -11581,8 +11779,10 @@ msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1815 +#, fuzzy +#| msgid "Preview" msgid "Project overview" -msgstr "" +msgstr "Esikatselu" #. TRN %1% is a number of the Bed #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1818 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1875 @@ -11592,12 +11792,16 @@ msgid "Bed %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1831 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1983 +#, fuzzy +#| msgid "Filament" msgid "Filament (g)" -msgstr "" +msgstr "Tulostuslanka" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1840 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1991 +#, fuzzy +#| msgid "Filament" msgid "Filament (m)" -msgstr "" +msgstr "Tulostuslanka" #. TRN %1% is one "Stealth mode" or "Normal mode" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1850 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1859 @@ -11610,17 +11814,22 @@ msgid "Extruders usage breakdown" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1979 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2003 -#, boost-format +#, fuzzy, boost-format +#| msgid "Extruder %d" msgid "Extruder %1%" -msgstr "" +msgstr "Ekstruuderi %d" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2046 +#, fuzzy +#| msgid "Print settings" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2062 +#, fuzzy +#| msgid "Print settings" msgid "Generating statistics" -msgstr "" +msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2063 msgid "Statistics will be available once all beds are sliced" @@ -11678,7 +11887,7 @@ msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5308 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Lisää..." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5431 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 @@ -11757,8 +11966,9 @@ msgid "Slicing" msgstr "Viipaloidaan" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6405 +#, fuzzy msgid "Sliced bed" -msgstr "" +msgstr "Viipale" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6406 msgid "Object at boundary" @@ -11778,12 +11988,15 @@ msgid "Toolpath exceeds bounds" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6665 +#, fuzzy msgid "Slice all" -msgstr "" +msgstr "Viipale" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6995 +#, fuzzy +#| msgid "Print settings" msgid "Layer statistics" -msgstr "" +msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6996 #, boost-format @@ -11791,14 +12004,16 @@ msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6998 -#, boost-format +#, fuzzy, boost-format +#| msgid "Area fill" msgid "Area fill: %1% %%" -msgstr "" +msgstr "Aluetäyttö" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7000 -#, boost-format +#, fuzzy, boost-format +#| msgid "Layer time (linear)" msgid "Layer time: %1%" -msgstr "" +msgstr "Kerroksen aika (lineaarinen)" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7001 #, boost-format @@ -11841,7 +12056,7 @@ msgstr "" msgid "Extruder will crash into %1% while printing %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: ../src/common/stockitem.cpp:169 msgid "Jump to" msgstr "Hyppää kohteeseen" @@ -12185,6 +12400,7 @@ msgstr "Valitse yksi tiedosto (3MF/AMF):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312 #, fuzzy +#| msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" @@ -12202,11 +12418,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Select the language" -msgstr "" +msgstr "Valitse kieli" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kieli" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "modified" @@ -12285,6 +12501,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 #, fuzzy +#| msgid "Configuration notes" msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" @@ -12387,7 +12604,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3417 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa %1%-versioon %2%." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 #, boost-format @@ -12397,6 +12614,10 @@ msgid "" "\n" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" +"Haluatko rekisteröidä Printables.com-lataukset?\n" +"tälle %1% %2%ohjelmalle?\n" +"\n" +"Latauksia voidaan rekisteröidä vain yhdelle ohjelmalle kerrallaan." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 msgid "Select a gcode file:" @@ -12444,7 +12665,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3679 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer: Avaa kirjautumissivu" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3747 msgid "Check for application update has failed." @@ -12502,11 +12723,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4034 -#, boost-format +#, fuzzy, boost-format +#| msgid "Printer notes" msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen muistiinpanot" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4082 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4100 #, boost-format @@ -12525,8 +12747,10 @@ msgstr "" #. TRN: Notification text. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4139 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to open file for writing." msgid "Failed to select filament from Connect." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:98 msgid "Pad and Support" @@ -12566,11 +12790,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:208 #, fuzzy +#| msgid "Add part" msgid "Add SVG part" msgstr "Lisää osa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:209 #, fuzzy +#| msgid "Add negative volume" msgid "Add negative SVG" msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus" @@ -12763,6 +12989,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1111 #, fuzzy +#| msgid "&Edit" msgid "Edit SVG" msgstr "&Muokkaa" @@ -13037,8 +13264,10 @@ msgid "Remove Multi Material painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1940 +#, fuzzy +#| msgid "Remove point from selection" msgid "Remove paint-on fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Poista piste valinnasta" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946 msgid "Shift objects to bed" @@ -13144,6 +13373,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2652 #, fuzzy +#| msgid "Information" msgid "Connectors information" msgstr "Informaatio" @@ -13249,8 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "of a current Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4197 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:93 +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 msgid "Info" msgstr "Tiedot" @@ -13475,7 +13704,7 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:507 +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -13544,6 +13773,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89 #, fuzzy +#| msgid "Unknown error occured" msgid "An unexpected error occured" msgstr "Tuntematon virhe tapahtui" @@ -13589,11 +13819,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 #, fuzzy +#| msgid "Choose ZIP file" msgid "Choose SLA archive" msgstr "Valitse ZIP-tiedosto" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100 #, fuzzy +#| msgid "Smart fill" msgid "Import file" msgstr "Älykäs täyttö" @@ -13603,6 +13835,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108 #, fuzzy +#| msgid "Support on build plate only" msgid "Import profile only" msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle" @@ -13664,7 +13897,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pikanäppäimet" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 msgid "New project, clear plater" @@ -13700,19 +13933,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7290 msgid "Send G-code" -msgstr "" +msgstr "Lähetä G-koodi" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 msgid "Export config" -msgstr "" +msgstr "Vie konfiguraatio" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:482 msgid "Export to SD card / Flash drive" -msgstr "" +msgstr "Vie SD kortille/muistitikulle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 msgid "Eject SD card / Flash drive" -msgstr "" +msgstr "Irrota SD kortti/muistitikku" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 msgid "Select all objects" @@ -13736,7 +13969,8 @@ msgstr "" msgid "Reload plater from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:566 +#: ../src/generic/srchctlg.cpp:56 ../src/html/helpwnd.cpp:535 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:550 msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -13960,11 +14194,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom lähelle" +msgstr "Zoomaa lähelle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom kauas" +msgstr "Zoomaa kauas" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 msgid "Switch between Editor/Preview" @@ -14178,7 +14412,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BulkExportDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:304 msgid "The name is too long." -msgstr "" +msgstr "Nimi on liian pitkä." #: src/slic3r/GUI/BulkExportDialog.cpp:142 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:309 @@ -14207,17 +14441,13 @@ msgstr "" msgid "STEP import quality (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:72 -msgid "Apply to all" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:96 msgid "Select requested quality of the mesh after import: " msgstr "" #: src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:149 msgid "Lower quality" -msgstr "" +msgstr "Heikompi laatu" #: src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:150 src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:203 msgid "Linear precision" @@ -14248,7 +14478,7 @@ msgstr "G-koodin esikatselu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:97 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585 msgid "Open G-code viewer" -msgstr "" +msgstr "Avaa G-koodin katseluohjelma" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:108 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1841 msgid "Open PrusaSlicer" @@ -14256,7 +14486,7 @@ msgstr "Avaa PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:110 msgid "Open new G-code viewer" -msgstr "" +msgstr "Avaa uusi G-koodin katseluohjelma" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:252 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." @@ -14277,7 +14507,7 @@ msgstr "Otsikoimaton" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:599 msgid "based on Slic3r" -msgstr "perustuu Slic3r:ään" +msgstr "(perustuu Slic3r:ään)" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 msgid "Show Log in button in application top bar" @@ -14302,30 +14532,30 @@ msgstr "" msgid "&About %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336 +#: ../src/common/stockitem.cpp:257 msgid "Show about dialog" msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" -msgstr "" +msgstr "%s-&Nettisivu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "" +msgstr "Avaa %s-nettisivu selaimessasi" #. TRN Item from "Help" menu #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362 msgid "&Quick Start" -msgstr "" +msgstr "&Pika-aloitus" #. TRN Item from "Help" menu #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366 msgid "Sample &G-codes and Models" -msgstr "" +msgstr "Esimerkki &G-koodit ja mallit." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 msgid "Prusa 3D &Drivers" @@ -14345,7 +14575,7 @@ msgstr "Avaa ohjelmistojulkaisut-sivu selaimessasi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 msgid "System &Info" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä&tiedot" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 msgid "Show system information" @@ -14361,7 +14591,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 msgid "Report an I&ssue" -msgstr "" +msgstr "Raportoi o&ngelma" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 #, c-format, boost-format @@ -14630,7 +14860,7 @@ msgstr "" msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 msgid "&Convert" msgstr "&Muunna" @@ -14713,15 +14943,20 @@ msgstr "" msgid "Deletes all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1622 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:573 +#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2504 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:574 +#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2505 msgid "&Redo" msgstr "&Toista" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1630 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:333 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:577 +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2508 msgid "&Copy" msgstr "K&opioi" @@ -14729,7 +14964,8 @@ msgstr "K&opioi" msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:334 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:578 +#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2509 msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" @@ -14779,7 +15015,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1681 msgid "3&D" -msgstr "" +msgstr "3&D" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1681 msgid "Show the 3D editing view" @@ -14787,7 +15023,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1684 msgid "Pre&view" -msgstr "" +msgstr "Esi&katsele" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1684 msgid "Show the 3D slices preview" @@ -15064,10 +15300,10 @@ msgid "See more." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 -#, fuzzy msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." -msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla." +msgstr "" +"Konfiguraatiopäivitys saatavilla. Päivitys sisältää uusia tulostinjulkaisuja." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:946 msgid "" @@ -15229,8 +15465,10 @@ msgid "Exporting finished." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2360 +#, fuzzy +#| msgid "Model repair finished" msgid "Bulk export finished." -msgstr "" +msgstr "Mallin korjaus valmis" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2549 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2562 @@ -15311,6 +15549,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116 #, fuzzy +#| msgid "Edit custom G-code" msgid "Edit Custom G-code" msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia" @@ -15372,7 +15611,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:437 msgid "Refresh Printers" -msgstr "" +msgstr "Virkistä tulostinlista" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:480 msgid "" @@ -15548,8 +15787,10 @@ msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1415 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration notes" msgid "Configuration was not loaded" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #. TRN: %1% is filename of the project, %2% is url link. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1418 @@ -15945,6 +16186,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4674 #, fuzzy +#| msgid "The selected file contains no geometry." msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." @@ -15972,6 +16214,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752 #, fuzzy +#| msgid "The selected file contains no geometry." msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." @@ -16173,12 +16416,16 @@ msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5861 +#, fuzzy +#| msgid "Select directory" msgid "Choose export directory:" -msgstr "" +msgstr "Valitse polku" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008 +#, fuzzy +#| msgid "Export" msgid "Export beds" -msgstr "" +msgstr "Vie" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6081 msgid "" @@ -16195,6 +16442,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 #, fuzzy +#| msgid "Printer absolute correction" msgid "Private protection" msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" @@ -16210,20 +16458,25 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366 #, fuzzy +#| msgid "Unable to reload:" msgid "Unable to save file" msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6552 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to open file for writing." msgid "Failed to select a printer." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6574 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6656 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:533 +#, fuzzy +#| msgid "S&end to print" msgid "Send all to Connect" -msgstr "" +msgstr "L&ähetä tulostettavaksi" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6819 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" @@ -16264,7 +16517,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1336 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1914 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleinen" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:301 msgid "Remember output directory" @@ -16426,16 +16679,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" -msgstr "" +msgstr "Liitä .gcode-tiedostot PrusaSlicerin G-koodin katseluohjelmaan" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." msgstr "" +"Jos päällä, asettaa PrusaSlicerin G-koodin katseluohjelman " +"oletussovellukseksi .gcode-tiedostojen avaamiseen." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 #, fuzzy +#| msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin" @@ -16446,8 +16702,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 +#, fuzzy msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Käytä Retina-resoluutiota 3D-näkymään" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "" @@ -16624,24 +16881,30 @@ msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633 +#, fuzzy +#| msgid "Wipe tower parameters" msgid "Show STEP file import parameters" -msgstr "" +msgstr "Pyyhkäisytornin asetukset" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 +#, fuzzy +#| msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgid "" "If enabled, PrusaSlicer will show a dialog with quality selection when " "importing a STEP file." -msgstr "" +msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638 msgid "Show \"Log in\" button in application top bar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639 +#, fuzzy +#| msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgid "" "If enabled, PrusaSlicer will show up \"Log in\" button in application top " "bar." -msgstr "" +msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:643 msgid "Allow downloads from Printables.com" @@ -16664,9 +16927,8 @@ msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 -#, fuzzy msgid "Dark mode" -msgstr "Käytä tummaa tiöaa" +msgstr "Käytä tummaa tilaa" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "Enable dark mode" @@ -16773,7 +17035,7 @@ msgstr "Järjestelmän oletusasetukset" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1183 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1461 msgid "User presets" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän oletusasetukset" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:394 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1195 @@ -16802,7 +17064,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:752 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1021 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "saatavilla" #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:757 @@ -16814,7 +17076,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:762 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1023 msgid "printing" -msgstr "" +msgstr "tulostetaan" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:872 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:921 @@ -16835,9 +17097,8 @@ msgid "Change extruder color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:898 -#, fuzzy msgid "Show/Hide template presets" -msgstr "Järjestelmän oletusasetukset" +msgstr "Näytä/Piilota mallien esiasetukset" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:906 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853 msgid "Edit physical printer" @@ -16902,9 +17163,9 @@ msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62 -#, boost-format +#, fuzzy, boost-format msgid "Fan will always run at %1%%%" -msgstr "" +msgstr "Tuuletin käy aina %1%%%:llä" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 #, boost-format @@ -16945,7 +17206,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186 msgid "support" -msgstr "" +msgstr "tukimateriaali" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 msgid "support interface" @@ -16960,8 +17221,9 @@ msgid "Bridging volumetric" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 +#, fuzzy msgid "Volumetric" -msgstr "" +msgstr "Volumetrinen" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 msgid "flow rate is maximized" @@ -16973,7 +17235,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 msgid "when printing" -msgstr "" +msgstr "tulostaessa" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198 msgid "with a volumetric rate" @@ -17023,7 +17285,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293 msgid "Top is open." -msgstr "" +msgstr "Yläosa on auki." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306 #, boost-format @@ -17053,7 +17315,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Ryhmä" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 @@ -17233,6 +17495,7 @@ msgstr "" #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:397 +#, fuzzy msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -17271,12 +17534,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3144 msgid "Stealth" -msgstr "" +msgstr "Hiljainen" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143 msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" +msgstr "Normaali" #. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is above certain threshold. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5525 @@ -17290,7 +17553,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:316 msgid "Enter a search term" -msgstr "" +msgstr "Hae" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:165 msgid "Selection-Add" @@ -17341,13 +17604,14 @@ msgid "This operation is irreversible." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121 +#, fuzzy msgid "Data to send" -msgstr "" +msgstr "Data jota lähetetään" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628 msgid "Send system info" -msgstr "" +msgstr "Lähetä järjestelmätiedot" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591 #, boost-format @@ -17386,27 +17650,27 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626 msgid "Ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Kysy minulta seuraavalla kerralla" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627 msgid "Do not send anything" -msgstr "" +msgstr "Älä lähetä mitään" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713 msgid "System info sent successfully. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmätiedot lähetetty onnistuneesti. Kiitos." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716 msgid "Sending system info failed!" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmätietojen lähetys epäonnistui!" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723 msgid "Sending system info was cancelled." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmätietojen lähetys peruttiin." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730 msgid "Sending system info..." -msgstr "" +msgstr "Lähetetään järjestelmätietoja..." #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:119 msgid "" @@ -17457,16 +17721,22 @@ msgid "Number of tool changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:501 +#, fuzzy +#| msgid "S&end to print" msgid "Send to Connect" -msgstr "" +msgstr "L&ähetä tulostettavaksi" #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:531 +#, fuzzy +#| msgid "Export to SD card / Flash drive" msgid "Export all to SD card / Flash drive" -msgstr "" +msgstr "Vie SD kortille/muistitikulle" #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:532 +#, fuzzy +#| msgid "Support base diameter" msgid "Export all G-codes" -msgstr "" +msgstr "Tukien pohjan halkaisija" #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:784 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" @@ -17527,13 +17797,12 @@ msgid "stealth mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Move over surface" -msgstr "Pinnalta" +msgstr "Liiku pinnan yli" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmätiedot" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" @@ -17563,7 +17832,7 @@ msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:203 msgid "Delete preset" -msgstr "" +msgstr "Poista oletusarvo" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:207 msgid "" @@ -17596,11 +17865,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1320 msgid "This is a default preset." -msgstr "" +msgstr "Tämä on vakiooletusarvo." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322 msgid "This is a system preset." -msgstr "" +msgstr "Tämä on järjestelmän oletusarvo." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1324 msgid "Current preset is inherited from the default preset." @@ -17612,7 +17881,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332 msgid "It can't be deleted or modified." -msgstr "" +msgstr "Sitä ei voi poistaa tai muokata." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1333 msgid "" @@ -17629,7 +17898,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1344 msgid "printer model" -msgstr "" +msgstr "tulostimen malli" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352 msgid "default print profile" @@ -17649,7 +17918,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 msgid "full profile name" -msgstr "" +msgstr "profiilin koko nimi" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382 msgid "symbolic profile name" @@ -17661,7 +17930,7 @@ msgstr "Kerrokset ja kehät" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 msgid "Vertical shells" -msgstr "" +msgstr "Pystysuuntaiset kuoret" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438 msgid "Horizontal shells" @@ -17673,7 +17942,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "" +msgstr "Laatu (hitaampi viipalointi)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 msgid "Fuzzy skin (experimental)" @@ -17681,15 +17950,16 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490 msgid "Only one perimeter" -msgstr "" +msgstr "Vain yksi kehä" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511 msgid "Reducing printing time" -msgstr "" +msgstr "Tulostusajan vähennys" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 +#, fuzzy msgid "Raft" -msgstr "" +msgstr "Lautta" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1554 msgid "Options for support material and raft" @@ -17729,7 +17999,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 msgid "Multiple Extruders" -msgstr "" +msgstr "Useita ekstruudereita" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 msgid "Ooze prevention" @@ -17745,7 +18015,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Virtaus" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 msgid "Arachne perimeter generator" @@ -17768,8 +18038,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5988 +#, fuzzy msgid "Output file" -msgstr "" +msgstr "Tulostiedosto" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1756 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1757 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 @@ -17784,7 +18055,7 @@ msgstr "Muistiinpanot" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3034 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5462 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5993 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Riippuvaisuudet" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2371 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035 @@ -17831,7 +18102,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227 msgid "Cooling" -msgstr "" +msgstr "Jäähdytys" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240 msgid "Fan settings" @@ -17854,8 +18125,10 @@ msgid "Print speed override" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2285 +#, fuzzy +#| msgid "XY Size Compensation" msgid "Shrinkage compensation" -msgstr "" +msgstr "XY-Kokokompensaatio" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289 msgid "Wipe tower parameters" @@ -17899,7 +18172,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2969 msgid "Size and coordinates" -msgstr "" +msgstr "Koko ja koordinaatit" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1336 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1914 @@ -17953,7 +18226,7 @@ msgstr "Näyttö" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2991 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5489 msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "Kallistus" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2992 msgid "Tilt time" @@ -18085,7 +18358,7 @@ msgstr "poista" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4487 msgid "delete" -msgstr "posta" +msgstr "poista" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4495 msgid "It's a last preset for this physical printer." @@ -18147,7 +18420,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Aseta" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4753 +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:490 msgid "Find" msgstr "Etsi" @@ -18163,7 +18436,7 @@ msgstr "" msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 msgid "Whole word" msgstr "Vain kokonaiset sanat" @@ -18330,8 +18603,10 @@ msgstr "" #. TRN: 'Profile' in this context denotes a group of parameters used to configure #. layer separation procedure for SLA printers. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5551 +#, fuzzy +#| msgid "Printer Settings" msgid "Profile settings" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen asetukset" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5569 msgid "Set default values for fast print speed" @@ -18368,8 +18643,10 @@ msgstr "" #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5867 +#, fuzzy +#| msgid "Material Settings" msgid "Material Overrides" -msgstr "" +msgstr "Materiaaliasetukset" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5954 msgid "Automatic generation" @@ -18388,11 +18665,13 @@ msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:538 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Tulostimet" #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Material" msgid "Materials" -msgstr "" +msgstr "Materiaali" #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:214 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:461 #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 @@ -18402,19 +18681,21 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:274 #, boost-format msgid "Search in settings [%1%]" -msgstr "" +msgstr "Etsi asetuksista [%1%]" #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:33 msgid "Beginner mode" -msgstr "" +msgstr "Aloittelijatila" #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:89 msgid "Hide \"Log in\" button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom out" msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Zoom kauas" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:150 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:159 @@ -18629,7 +18910,7 @@ msgstr "" msgid "Undef group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2078 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" @@ -18773,11 +19054,10 @@ msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:315 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:389 -#, fuzzy msgid "New printer" msgid_plural "New printers" -msgstr[0] "tulostin" -msgstr[1] "tulostin" +msgstr[0] "Uusi tulostin" +msgstr[1] "Uudet tulostimet" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:337 msgid "Install" @@ -18918,8 +19198,10 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:198 +#, fuzzy +#| msgid "Operation" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Operaatio" #. TRN tooltip in Configuration Wizard - Configuration Sources #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:169 @@ -18941,8 +19223,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:198 +#, fuzzy +#| msgid "Smart fill" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Älykäs täyttö" #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:225 msgid "File exists" @@ -18953,24 +19237,34 @@ msgid "File does NOT exist" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:237 +#, fuzzy +#| msgid "&Open G-code" msgid "Open folder" -msgstr "" +msgstr "&Avaa G-koodi" #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Choose ZIP file" msgid "Choose one or more ZIP files" -msgstr "" +msgstr "Valitse ZIP-tiedosto" #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:357 +#, fuzzy +#| msgid "Updates" msgid "Manage Updates" -msgstr "" +msgstr "Päivitykset" #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:78 +#, fuzzy +#| msgid "Width of a wipe tower" msgid "Failed to load a web browser." -msgstr "" +msgstr "Pyyhkäisytornin leveys" #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:458 src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:643 +#, fuzzy +#| msgid "Physical printers" msgid "Choose a printer" -msgstr "" +msgstr "Fyysiset tulostimet" #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:698 msgid "Log in dialog" @@ -18979,6 +19273,7 @@ msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:28 #, fuzzy +#| msgid "Configuration Wizard" msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "Konfiguraation asettaminen" @@ -19062,7 +19357,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:302 msgid "Failed to open file for writing." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:30 msgid "Ramming customization" @@ -19108,12 +19403,14 @@ msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:198 +#, fuzzy msgid "Set values from configuration" -msgstr "" +msgstr "Ladataan konfiguraatiota" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:202 +#, fuzzy msgid "Use values from configuration" -msgstr "" +msgstr "Ladataan konfiguraatiota" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:203 msgid "Use custom project-specific settings" @@ -19235,6 +19532,7 @@ msgstr "Viedään lähdemallia" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:249 #, fuzzy +#| msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgid "Repairing model by Windows repair algorithm" msgstr "Korjataan mallia Netfabb-palvelulla" @@ -19515,8 +19813,10 @@ msgstr "" #. TRN: Headline of Progress dialog #: src/slic3r/Utils/PresetUpdaterWrapper.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Check for Configuration Updates" msgid "Checking for Configuration Updates" -msgstr "" +msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdaterWrapper.cpp:208