diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fi/PrusaSlicer.mo
index 014e89d325..c5ab1cf53c 100644
Binary files a/resources/localization/fi/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fi/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po
index e331b39715..37ebccabb9 100644
--- a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po
+++ b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po
@@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-02 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-28 15:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-07 22:32+0300\n"
"Last-Translator: J3r0github\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: fi_FI\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#. TRN: Following strings are labels in the G-code Viewer legend.
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42
@@ -39,14 +39,16 @@ msgstr "Ulokekehä"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:70
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:413
+#, fuzzy
msgid "Internal infill"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäinen täyttö"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:72
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:414
+#, fuzzy
msgid "Solid infill"
-msgstr ""
+msgstr "Kiinteä täyttö"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:74
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
@@ -247,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:533 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919
msgid "Color Change G-code"
-msgstr ""
+msgstr "Värinvaihdon G-koodi"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929
@@ -270,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099
msgid "Custom G-code"
-msgstr ""
+msgstr "Mukautettu G-koodi"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:605
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
@@ -977,16 +979,20 @@ msgid "HTTP digest"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer vendor"
msgid "Profile vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen valmistaja"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
msgid "Name of profile vendor"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "PrusaSlicer version"
msgid "Profile version"
-msgstr ""
+msgstr "PrusaSlicer versio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503
msgid "Version of profile"
@@ -994,6 +1000,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#, fuzzy
+#| msgid "Add settings"
msgid "Arc fitting"
msgstr "Lisää asetuksia"
@@ -1135,8 +1142,10 @@ msgid "Nominal"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
+#, fuzzy
+#| msgid "Idle temperature"
msgid "Chamber temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
msgid ""
@@ -1150,8 +1159,10 @@ msgid "Minimal"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#, fuzzy
+#| msgid "Idle temperature"
msgid "Chamber minimal temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
msgid ""
@@ -1162,8 +1173,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#, fuzzy
+#| msgid "Bed Temperature"
msgid "Bed temperature by extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Alustan lämpötila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
@@ -1330,16 +1343,20 @@ msgid "Topmost surface only"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#, fuzzy
+#| msgid "External perimeters first"
msgid "Only one perimeter on first layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoiset kehät ensin"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726
+#, fuzzy
+#| msgid "except for the first layer."
msgid "Use only one perimeter on the first layer."
-msgstr ""
+msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
msgid "Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Sillat"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
@@ -1680,7 +1697,7 @@ msgstr ""
#. TRN: This is a drop-down option for 'Ensure vertical shell thickness' parameter.
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1036
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Osittainen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
msgid "Enabled"
@@ -1706,7 +1723,6 @@ msgid "Monotonic"
msgstr "Monotoninen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
-#, fuzzy
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "Monotoniset viivat"
@@ -1733,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
msgid "Bottom fill pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Pohjan täyttökuvio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
msgid ""
@@ -1812,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:370 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2139
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:381
msgid "Extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstruuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
msgid ""
@@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152
msgid "Extruder Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstruuderin väri"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4355
@@ -1983,8 +1999,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
+#, fuzzy
+#| msgid "Making infill"
msgid "Max crossing infill speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tehdään täyttöä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
msgid ""
@@ -2231,8 +2249,10 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#, fuzzy
+#| msgid "SLA material"
msgid "Abrasive material"
-msgstr ""
+msgstr "SLA materiaali"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
msgid ""
@@ -2277,8 +2297,10 @@ msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
+#, fuzzy
+#| msgid "XY Size Compensation"
msgid "Shrinkage compensation XY"
-msgstr ""
+msgstr "XY-Kokokompensaatio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
msgid ""
@@ -2288,8 +2310,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
+#, fuzzy
+#| msgid "XY Size Compensation"
msgid "Shrinkage compensation Z"
-msgstr ""
+msgstr "XY-Kokokompensaatio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
msgid ""
@@ -2432,7 +2456,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
msgid "First layer speed"
-msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus"
+msgstr "Ensimmäisen kerroksen nopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
msgid ""
@@ -2442,8 +2466,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645
+#, fuzzy
+#| msgid "First layer speed"
msgid "First layer solid infill speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäisen kerroksen nopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
msgid ""
@@ -2602,11 +2628,13 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
#, fuzzy
+#| msgid "OctoPrint version"
msgid "OctoPrint comments"
msgstr "OctoPrint versio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
#, fuzzy
+#| msgid "Firmware Type"
msgid "Firmware-specific"
msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi"
@@ -2657,7 +2685,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:397 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2533
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3000
msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Siirtymä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid ""
@@ -2857,8 +2885,10 @@ msgid "The width of the interlocking structure beams."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer scaling correction"
msgid "Interlocking direction"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen skaalauksen korjaus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
msgid "Orientation of interlocking beams."
@@ -2948,6 +2978,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
#, fuzzy
+#| msgid "Support base diameter"
msgid "Supports binary G-code"
msgstr "Tukien pohjan halkaisija"
@@ -3321,8 +3352,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Volume"
msgid "Purging volume"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostustilavuus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
msgid ""
@@ -3581,6 +3614,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Branch Angle"
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "Maksimi oksan kulma"
@@ -3611,6 +3645,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
#, fuzzy
+#| msgid "Layer height"
msgid "Lift height"
msgstr "Kerroskorkeus"
@@ -3688,8 +3723,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove instance"
msgid "Seam gap distance"
-msgstr ""
+msgstr "Poista ilmentymä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
msgid ""
@@ -3751,8 +3788,10 @@ msgstr ""
#. TRN: Drop-down option for 'Scarf joint placement' parameter.
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
+#, fuzzy
+#| msgid "Continue"
msgid "Contours"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
#: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:122
@@ -3768,8 +3807,10 @@ msgid "Only use the scarf joint when the perimeter is smooth."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+#, fuzzy
+#| msgid "First layer height"
msgid "Scarf start height"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
@@ -3802,8 +3843,10 @@ msgid "Maximum length of any scarf joint segment."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
+#, fuzzy
+#| msgid "Generating perimeters"
msgid "Scarf joint on inner perimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Luodaan kehiä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
msgid "Use scarf joint on inner perimeters."
@@ -4096,7 +4139,8 @@ msgid ""
"close all holes in the model."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:350
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:354
msgid "Regular"
msgstr "Tavallinen"
@@ -4758,6 +4802,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
@@ -5126,11 +5171,11 @@ msgid ""
"images will be rotated by 90 degrees."
msgstr ""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4237
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
msgid "Landscape"
msgstr "Vaakasuunta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
msgid "Portrait"
msgstr "Pystysuunta"
@@ -5139,7 +5184,7 @@ msgstr "Pystysuunta"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:108
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5569
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Nopea"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
msgid "Fast tilt"
@@ -5176,8 +5221,10 @@ msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4271
+#, fuzzy
+#| msgid "Area fill"
msgid "Area fill threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Aluetäyttö"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272
msgid ""
@@ -5236,8 +5283,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
+#, fuzzy
+#| msgid "XY Size Compensation"
msgid "Z compensation"
-msgstr ""
+msgstr "XY-Kokokompensaatio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4333
msgid "Number of layers to Z correct to avoid cross layer bleed"
@@ -5607,24 +5656,30 @@ msgid "Delay after exposure before layer separation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4815
+#, fuzzy
+#| msgid "Show object height"
msgid "Tower hop height"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä objektin korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816
msgid "The height of the tower raise."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4824
+#, fuzzy
+#| msgid "Print speed"
msgid "Tower speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusnopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
msgid "Tower speed used for tower raise."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4861
+#, fuzzy
+#| msgid "Min print speed"
msgid "Tilt down initial speed"
-msgstr ""
+msgstr "Min. tulostusnopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt down move."
@@ -5644,16 +5699,20 @@ msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt down move."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877
+#, fuzzy
+#| msgid "Min print speed"
msgid "Tilt up initial speed"
-msgstr ""
+msgstr "Min. tulostusnopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878
msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt up move."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#, fuzzy
+#| msgid "Min print speed"
msgid "Tilt up finish speed"
-msgstr ""
+msgstr "Min. tulostusnopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt-up."
@@ -5751,11 +5810,11 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5708
msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
+msgstr "Apua"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5709
msgid "Show this help."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tämä apu."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5714
msgid "Help (FFF options)"
@@ -5775,7 +5834,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5743
msgid "G-code viewer"
-msgstr ""
+msgstr "G-koodin katseluohjelma"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
@@ -5819,11 +5878,12 @@ msgstr "Vie 3MF"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5776
msgid "Export the model(s) as 3MF."
-msgstr ""
+msgstr "Vie malli(t) 3MF-muodossa."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5783
+#, fuzzy
msgid "Slice"
-msgstr ""
+msgstr "Viipale"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5785
msgid ""
@@ -5850,7 +5910,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5809
msgid "Align XY"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdista XY"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5810
msgid "Align the model to the given point."
@@ -6075,11 +6135,11 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5925
msgid "OpenGL version"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL-versio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5926
msgid "Select a specific version of OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tietty OpenGL-versio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5931
msgid "OpenGL compatibility profile"
@@ -6131,6 +6191,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5984
#, fuzzy
+#| msgid "Current version:"
msgid "Current z-hop"
msgstr "Nykyinen versio:"
@@ -6182,6 +6243,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6016
#, fuzzy
+#| msgid "Change extruder"
msgid "Current extruder"
msgstr "Vaihda ekstruuderia"
@@ -6191,6 +6253,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6020
#, fuzzy
+#| msgid "Current mode is %s"
msgid "Current object index"
msgstr "Tämänhetkinen tila on %s"
@@ -6210,6 +6273,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6028
#, fuzzy
+#| msgid "wipe tower"
msgid "Has wipe tower"
msgstr "pyyhkäisytorni"
@@ -6219,6 +6283,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6032
#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Initial extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
@@ -6249,6 +6314,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6045
#, fuzzy
+#| msgid "Extruder %d"
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Ekstruuderi %d"
@@ -6259,6 +6325,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6054
#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
@@ -6268,6 +6335,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6066
#, fuzzy
+#| msgid "Show normal mode"
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "Näytä normaalitila"
@@ -6279,6 +6347,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6062
#, fuzzy
+#| msgid "Number of pixels in X"
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
@@ -6294,6 +6363,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6070
#, fuzzy
+#| msgid "Used filament"
msgid "Used filament types"
msgstr "Käytetty tulostuslanka"
@@ -6311,6 +6381,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6078
#, fuzzy
+#| msgid "Total"
msgid "Total cost"
msgstr "Yhteensä"
@@ -6322,6 +6393,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6110
#, fuzzy
+#| msgid "Bottle weight"
msgid "Total weight"
msgstr "Pullon paino"
@@ -6332,6 +6404,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6086
#, fuzzy
+#| msgid "wipe tower"
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "pyyhkäisytorni"
@@ -6343,6 +6416,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6090
#, fuzzy
+#| msgid "Wipe tower"
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "Pyyhkäisytorni"
@@ -6377,6 +6451,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6106
#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
@@ -6405,6 +6480,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6127
#, fuzzy
+#| msgid "Number of pixels in X"
msgid "Number of instances"
msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
@@ -6414,6 +6490,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6131
#, fuzzy
+#| msgid "Delete object"
msgid "Scale per object"
msgstr "Poista objekti"
@@ -6446,6 +6523,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6149
#, fuzzy
+#| msgid "First layer height"
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus"
@@ -6465,6 +6543,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6162
#, fuzzy
+#| msgid "except for the first layer."
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle."
@@ -6498,6 +6577,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6193
#, fuzzy
+#| msgid "Display"
msgid "Day"
msgstr "Näyttö"
@@ -6515,6 +6595,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6210
#, fuzzy
+#| msgid "Number of pixels in X"
msgid "Number of extruders"
msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
@@ -6526,6 +6607,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6214
#, fuzzy
+#| msgid "Print settings"
msgid "Print preset name"
msgstr "Tulostusasetukset"
@@ -6535,6 +6617,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6218
#, fuzzy
+#| msgid "Filament Diameter"
msgid "Filament preset name"
msgstr "Tulostuslangan halkaisija"
@@ -6546,6 +6629,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6223
#, fuzzy
+#| msgid "Printer type"
msgid "Printer preset name"
msgstr "Tulostimen tyyppi"
@@ -6555,6 +6639,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6227
#, fuzzy
+#| msgid "Physical printers"
msgid "Physical printer name"
msgstr "Fyysiset tulostimet"
@@ -6564,6 +6649,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6253
#, fuzzy
+#| msgid "Layers and Perimeters"
msgid "Layer number"
msgstr "Kerrokset ja kehät"
@@ -6573,6 +6659,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6257
#, fuzzy
+#| msgid "Layer height"
msgid "Layer Z"
msgstr "Kerroskorkeus"
@@ -6584,6 +6671,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6261
#, fuzzy
+#| msgid "Variable layer height"
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Muuttuva kerroskorkeus"
@@ -6593,6 +6681,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6265
#, fuzzy
+#| msgid "Current version:"
msgid "Current extruder index"
msgstr "Nykyinen versio:"
@@ -6604,6 +6693,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6269
#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Previous extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
@@ -6615,6 +6705,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6273
#, fuzzy
+#| msgid "Change extruder"
msgid "Next extruder"
msgstr "Vaihda ekstruuderia"
@@ -6626,6 +6717,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6277
#, fuzzy
+#| msgid "Color change"
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Värinvaihto"
@@ -6637,8 +6729,10 @@ msgstr ""
#. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed.
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6282
+#, fuzzy
+#| msgid "Change extruder"
msgid "Color change extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda ekstruuderia"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6283
msgid ""
@@ -6673,6 +6767,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:564
#, fuzzy
+#| msgid "Generating perimeters"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "Luodaan kehiä"
@@ -6691,11 +6786,19 @@ msgstr ""
"XY-kokokompensointia ei voi yhdistää monimateriaalimaalaukseen."
#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:918
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because "
+#| "it is also multi-material painted.\n"
+#| "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
msgid ""
"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it "
"is also fuzzy skin painted.\n"
"XY Size compensation cannot be combined with fuzzy skin painting."
msgstr ""
+"Objektilla on XY-kokokompensointi päällä, mutta sitä ei käytetä, koska se on "
+"myös monimateriaalimaalattu.\n"
+"XY-kokokompensointia ei voi yhdistää monimateriaalimaalaukseen."
#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:535
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
@@ -6965,10 +7068,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr ""
-#. TRN - Input label. Be short as possible
-#. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right
-#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:94
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3930
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
msgid "Alignment"
msgstr "Tasaus"
@@ -6997,6 +7097,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:110
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
#, fuzzy
+#| msgid "Advanced"
msgid "Balanced"
msgstr "Kehittynyt"
@@ -7004,11 +7105,13 @@ msgstr "Kehittynyt"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
#, fuzzy
+#| msgid "Accuracy"
msgid "Accurate"
msgstr "Tarkkuus"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:123
#, fuzzy
+#| msgid "default"
msgid "Reset defaults"
msgstr "oletus"
@@ -7388,10 +7491,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
msgid ""
"Shall I adjust those settings in order to enable automatic extrusion widths "
"calculation?"
msgstr ""
+"Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:112
msgid ""
@@ -7606,12 +7712,16 @@ msgstr ""
"haettavaksi)."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:630
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration notes"
msgid "Configuration sources"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:630
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration notes"
msgid "Configuration Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638
msgid "WARNING: Select at least one source."
@@ -8129,8 +8239,10 @@ msgstr ""
#. TRN: Progress dialog title
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3691 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4145
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration notes"
msgid "Updating Configuration sources"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
#. TRN: %1% contains list of pages to be removed, each on its own line and ending with a line break.
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3782
@@ -8359,20 +8471,28 @@ msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:646
+#, fuzzy
+#| msgid "Add color change"
msgid "Add Color Change"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Add pause print"
msgid "Add Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tulostuksen tauko"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:656
+#, fuzzy
+#| msgid "Add custom G-code"
msgid "Add Custom G-code"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää mukautettu G-koodi"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Add custom G-code"
msgid "Add Custom Template"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää mukautettu G-koodi"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:668
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:718
@@ -8429,8 +8549,10 @@ msgid "Set extruder sequence for the entire print"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:786
+#, fuzzy
+#| msgid "Ruler mode"
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Mittatila"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:787
msgid "Show"
@@ -8441,8 +8563,10 @@ msgid "Show background"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:804
+#, fuzzy
+#| msgid "default color"
msgid "Use default colors"
-msgstr ""
+msgstr "oleusväri"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:809
msgid "Set auto color changes"
@@ -8653,6 +8777,7 @@ msgstr ""
#. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:38
#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Edit custom G-code"
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia"
@@ -8677,6 +8802,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:108
#, fuzzy
+#| msgid "Select a file"
msgid "Select placeholder"
msgstr "Valitse tiedosto"
@@ -8686,6 +8812,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:165
#, fuzzy
+#| msgid "Release only"
msgid "Read only"
msgstr "Vain julkaisu"
@@ -8695,16 +8822,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:179
#, fuzzy
+#| msgid "Slicing Mode"
msgid "Slicing state"
msgstr "Viipalointitila"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:190
#, fuzzy
+#| msgid "Print settings"
msgid "Print statistics"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:198
#, fuzzy
+#| msgid "Objects"
msgid "Objects info"
msgstr "Objektit"
@@ -8724,6 +8854,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:255
#, fuzzy
+#| msgid "Reset"
msgid "Presets"
msgstr "Nollaa"
@@ -8734,16 +8865,19 @@ msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:262
#, fuzzy
+#| msgid "Filament Settings"
msgid "Filament settings"
msgstr "Tulostuslangan asetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:262
#, fuzzy
+#| msgid "Material Settings"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "Materiaaliasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:267
#, fuzzy
+#| msgid "Printer Settings"
msgid "Printer settings"
msgstr "Tulostimen asetukset"
@@ -8957,7 +9091,7 @@ msgstr ""
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
+#: ../src/common/prntbase.cpp:272
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
@@ -8965,11 +9099,11 @@ msgstr "Valmis"
msgid "Advanced: Output log"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:759
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148
+#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679
+#: ../src/html/helpdlg.cpp:90
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -9030,7 +9164,8 @@ msgstr "Muotogalleria"
msgid "Select shape from the gallery"
msgstr "Valitse muoto galleriasta"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4971
+#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
+#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/common/accelcmn.cpp:81
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
@@ -9038,9 +9173,9 @@ msgstr "Lisää"
msgid "Add one or more custom shapes"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:546
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:532
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4539
+#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8221 ../src/common/stockitem.cpp:152
+#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -9103,24 +9238,32 @@ msgid "Seam"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Color change"
msgid "Tool Change"
-msgstr ""
+msgstr "Värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Color change"
msgid "Color Change"
-msgstr ""
+msgstr "Värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Add pause print"
msgid "Pause Print"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tulostuksen tauko"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:398 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3004
msgid "Wipe"
msgstr "Pyyhi"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Extruder %d"
msgid "Extrude"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstruuderi %d"
#. TRN: Show/hide properties is a tooltip on a button which toggles an extra window in the G-code Viewer, showing properties of current G-code segment.
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:461
@@ -9128,8 +9271,10 @@ msgid "Hide properties"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:461
+#, fuzzy
+#| msgid "Show error message"
msgid "Show properties"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä virheviesti"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:479 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239
msgid "Type"
@@ -9145,8 +9290,9 @@ msgid "Layer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:525
+#, fuzzy
msgid "Volumetric flow rate"
-msgstr ""
+msgstr "Volumetrinen"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:535 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
msgid "Fan speed"
@@ -9170,8 +9316,10 @@ msgid "Hide table"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Show stealth mode"
msgid "Show table"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä hiljainen tila"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:631
msgid "Tool position"
@@ -9245,8 +9393,10 @@ msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Nopeus (mm/s)"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2448 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2466
+#, fuzzy
+#| msgid "Speed (mm/s)"
msgid "Actual speed (mm/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nopeus (mm/s)"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2467
msgid "Fan speed (%)"
@@ -9538,6 +9688,7 @@ msgstr "Tila"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535
#, fuzzy
+#| msgid "Change type"
msgid "Change cut mode"
msgstr "Muuta tyyppiä"
@@ -9631,6 +9782,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2528
#, fuzzy
+#| msgid "Color change"
msgid "Groove change"
msgstr "Värinvaihto"
@@ -9643,6 +9795,7 @@ msgstr "Nollaa"
#. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2579
#, fuzzy
+#| msgid "&Edit"
msgid "Edited"
msgstr "&Muokkaa"
@@ -9762,8 +9915,10 @@ msgstr ""
#. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3376
+#, fuzzy
+#| msgid "Model repair finished"
msgid "Repair operation finished"
-msgstr ""
+msgstr "Mallin korjaus valmis"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3407
msgid "Cut by Plane"
@@ -9791,13 +9946,17 @@ msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Text-Rotate"
msgid "Text rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstikääntö"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove"
msgid "Text move"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:461
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1982
@@ -9897,9 +10056,7 @@ msgstr ""
msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1716
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:684
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
+#: ../src/common/stockitem.cpp:141
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
@@ -10162,24 +10319,28 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2858
#, fuzzy
+#| msgid "Left"
msgctxt "Alignment"
msgid "Left"
msgstr "Vasen puoli"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2859
#, fuzzy
+#| msgid "Center"
msgctxt "Alignment"
msgid "Center"
msgstr "Keskikohta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860
#, fuzzy
+#| msgid "Right"
msgctxt "Alignment"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2864
#, fuzzy
+#| msgid "Top"
msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Yläpuoli"
@@ -10191,6 +10352,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2866
#, fuzzy
+#| msgid "Bottom"
msgctxt "Alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Alapuoli"
@@ -10283,6 +10445,7 @@ msgstr "Ladataan"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3868
#, fuzzy
+#| msgid "Queue"
msgid "In queue"
msgstr "Jono"
@@ -10763,8 +10926,7 @@ msgstr ""
msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2040
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2042
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
@@ -10832,16 +10994,22 @@ msgid "Remove painted color"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Change type"
msgid "Change brush size"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tyyppiä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Change type"
msgid "Change angle"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tyyppiä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Change extruder"
msgid "Change height range"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda ekstruuderia"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
msgid "Clear all"
@@ -10853,12 +11021,15 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:135
+#, fuzzy
msgid "Height range"
-msgstr ""
+msgstr "Korkeusalueen muuttuja"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart fill angle"
msgid "Bucket fill angle"
-msgstr ""
+msgstr "Älykäs täyttökulma"
#. TRN Means "current color"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:365
@@ -11045,6 +11216,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
#, fuzzy
+#| msgid "Model repair canceled"
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "Mallin korjaus peruttu"
@@ -11205,29 +11377,41 @@ msgid "Switch to editing mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1528
+#, fuzzy
+#| msgid "Generating support material"
msgid "Generated support point"
-msgstr ""
+msgstr "Luodaan tukimateriaalia"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1529
+#, fuzzy
+#| msgid "Searching support spots"
msgid "Selected support point"
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään tukipisteitä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1530
+#, fuzzy
+#| msgid "Searching support spots"
msgid "Edited support point"
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään tukipisteitä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1531
+#, fuzzy
+#| msgid "Searching support spots"
msgid "Island support point"
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään tukipisteitä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1532
+#, fuzzy
+#| msgid "Searching support spots"
msgid "Hovered support point"
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään tukipisteitä"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate"
msgid "SVG rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Käännä"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59
@@ -11260,11 +11444,13 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1062
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1098
#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Color change (\"%1%\")"
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1065
#, fuzzy
+#| msgid "Undefined"
msgid "Undefined fill type"
msgstr "Määrittelemätön"
@@ -11284,6 +11470,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1101
#, fuzzy
+#| msgid "Undefined"
msgid "Undefined stroke type"
msgstr "Määrittelemätön"
@@ -11325,6 +11512,7 @@ msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1467
#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown filename"
msgstr "Tuntematon"
@@ -11335,11 +11523,13 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1515
#, fuzzy
+#| msgid "Reload from disk"
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "Lataa uudelleen levyltä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1525
#, fuzzy
+#| msgid "Change type"
msgid "Change file"
msgstr "Muuta tyyppiä"
@@ -11369,16 +11559,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1587
#, fuzzy
+#| msgid "Save"
msgid "Save as"
msgstr "Tallenna"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1591
#, fuzzy
+#| msgid "Select a file"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1613
#, fuzzy
+#| msgid "Save as new style"
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "Tallenna uutena tyylinä"
@@ -11398,6 +11591,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777
#, fuzzy
+#| msgid "Height"
msgid "Height of SVG."
msgstr "Korkeus"
@@ -11413,11 +11607,14 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1862
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#, fuzzy
+#| msgid "Remove instance"
msgid "Reset distance"
msgstr "Poista ilmentymä"
@@ -11437,6 +11634,7 @@ msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2047
#, fuzzy
+#| msgid "Change type"
msgid "Change SVG Type"
msgstr "Muuta tyyppiä"
@@ -11581,8 +11779,10 @@ msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1815
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview"
msgid "Project overview"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselu"
#. TRN %1% is a number of the Bed
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1818 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1875
@@ -11592,12 +11792,16 @@ msgid "Bed %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1831 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1983
+#, fuzzy
+#| msgid "Filament"
msgid "Filament (g)"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostuslanka"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1840 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1991
+#, fuzzy
+#| msgid "Filament"
msgid "Filament (m)"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostuslanka"
#. TRN %1% is one "Stealth mode" or "Normal mode"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1850 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1859
@@ -11610,17 +11814,22 @@ msgid "Extruders usage breakdown"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1979 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2003
-#, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Extruder %d"
msgid "Extruder %1%"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstruuderi %d"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2046
+#, fuzzy
+#| msgid "Print settings"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2062
+#, fuzzy
+#| msgid "Print settings"
msgid "Generating statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2063
msgid "Statistics will be available once all beds are sliced"
@@ -11678,7 +11887,7 @@ msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5308
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää..."
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5431 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977
@@ -11757,8 +11966,9 @@ msgid "Slicing"
msgstr "Viipaloidaan"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6405
+#, fuzzy
msgid "Sliced bed"
-msgstr ""
+msgstr "Viipale"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6406
msgid "Object at boundary"
@@ -11778,12 +11988,15 @@ msgid "Toolpath exceeds bounds"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6665
+#, fuzzy
msgid "Slice all"
-msgstr ""
+msgstr "Viipale"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6995
+#, fuzzy
+#| msgid "Print settings"
msgid "Layer statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6996
#, boost-format
@@ -11791,14 +12004,16 @@ msgid "Layer area: %1% mm²"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6998
-#, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Area fill"
msgid "Area fill: %1% %%"
-msgstr ""
+msgstr "Aluetäyttö"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7000
-#, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Layer time (linear)"
msgid "Layer time: %1%"
-msgstr ""
+msgstr "Kerroksen aika (lineaarinen)"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7001
#, boost-format
@@ -11841,7 +12056,7 @@ msgstr ""
msgid "Extruder will crash into %1% while printing %2%."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453
+#: ../src/common/stockitem.cpp:169
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää kohteeseen"
@@ -12185,6 +12400,7 @@ msgstr "Valitse yksi tiedosto (3MF/AMF):"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
#, fuzzy
+#| msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
@@ -12202,11 +12418,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490
msgid "Select the language"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kieli"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647
msgid "modified"
@@ -12285,6 +12501,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750
#, fuzzy
+#| msgid "Configuration notes"
msgid "Wi-Fi Configuration File"
msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
@@ -12387,7 +12604,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3417
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
-msgstr ""
+msgstr "Tervetuloa %1%-versioon %2%."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419
#, boost-format
@@ -12397,6 +12614,10 @@ msgid ""
"\n"
"Downloads can be registered for only 1 executable at time."
msgstr ""
+"Haluatko rekisteröidä Printables.com-lataukset?\n"
+"tälle %1% %2%ohjelmalle?\n"
+"\n"
+"Latauksia voidaan rekisteröidä vain yhdelle ohjelmalle kerrallaan."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447
msgid "Select a gcode file:"
@@ -12444,7 +12665,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3679
msgid "PrusaSlicer: Open Log in page"
-msgstr ""
+msgstr "PrusaSlicer: Avaa kirjautumissivu"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3747
msgid "Check for application update has failed."
@@ -12502,11 +12723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4034
-#, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Printer notes"
msgid ""
"Printer not found:\n"
"%1%"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen muistiinpanot"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4082 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4100
#, boost-format
@@ -12525,8 +12747,10 @@ msgstr ""
#. TRN: Notification text.
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:4139
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to open file for writing."
msgid "Failed to select filament from Connect."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui."
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:98
msgid "Pad and Support"
@@ -12566,11 +12790,13 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:208
#, fuzzy
+#| msgid "Add part"
msgid "Add SVG part"
msgstr "Lisää osa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:209
#, fuzzy
+#| msgid "Add negative volume"
msgid "Add negative SVG"
msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus"
@@ -12763,6 +12989,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1111
#, fuzzy
+#| msgid "&Edit"
msgid "Edit SVG"
msgstr "&Muokkaa"
@@ -13037,8 +13264,10 @@ msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove point from selection"
msgid "Remove paint-on fuzzy skin"
-msgstr ""
+msgstr "Poista piste valinnasta"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946
msgid "Shift objects to bed"
@@ -13144,6 +13373,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2652
#, fuzzy
+#| msgid "Information"
msgid "Connectors information"
msgstr "Informaatio"
@@ -13249,8 +13479,7 @@ msgstr ""
msgid "of a current Object"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4122
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4197 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:93
+#: ../src/common/stockitem.cpp:167
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
@@ -13475,7 +13704,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Documentation in web browser."
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:507
+#: ../src/common/stockitem.cpp:154
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -13544,6 +13773,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
#, fuzzy
+#| msgid "Unknown error occured"
msgid "An unexpected error occured"
msgstr "Tuntematon virhe tapahtui"
@@ -13589,11 +13819,13 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
#, fuzzy
+#| msgid "Choose ZIP file"
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "Valitse ZIP-tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
#, fuzzy
+#| msgid "Smart fill"
msgid "Import file"
msgstr "Älykäs täyttö"
@@ -13603,6 +13835,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
#, fuzzy
+#| msgid "Support on build plate only"
msgid "Import profile only"
msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle"
@@ -13664,7 +13897,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Pikanäppäimet"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
msgid "New project, clear plater"
@@ -13700,19 +13933,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7290
msgid "Send G-code"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä G-koodi"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
msgid "Export config"
-msgstr ""
+msgstr "Vie konfiguraatio"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:482
msgid "Export to SD card / Flash drive"
-msgstr ""
+msgstr "Vie SD kortille/muistitikulle"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
msgid "Eject SD card / Flash drive"
-msgstr ""
+msgstr "Irrota SD kortti/muistitikku"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
msgid "Select all objects"
@@ -13736,7 +13969,8 @@ msgstr ""
msgid "Reload plater from disk"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:566
+#: ../src/generic/srchctlg.cpp:56 ../src/html/helpwnd.cpp:535
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:550
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -13960,11 +14194,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom lähelle"
+msgstr "Zoomaa lähelle"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom kauas"
+msgstr "Zoomaa kauas"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
msgid "Switch between Editor/Preview"
@@ -14178,7 +14412,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BulkExportDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:304
msgid "The name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Nimi on liian pitkä."
#: src/slic3r/GUI/BulkExportDialog.cpp:142
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:309
@@ -14207,17 +14441,13 @@ msgstr ""
msgid "STEP import quality (%1%)"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:72
-msgid "Apply to all"
-msgstr ""
-
#: src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:96
msgid "Select requested quality of the mesh after import: "
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:149
msgid "Lower quality"
-msgstr ""
+msgstr "Heikompi laatu"
#: src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:150 src/slic3r/GUI/LoadStepDialog.cpp:203
msgid "Linear precision"
@@ -14248,7 +14478,7 @@ msgstr "G-koodin esikatselu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:97 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585
msgid "Open G-code viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa G-koodin katseluohjelma"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:108 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1841
msgid "Open PrusaSlicer"
@@ -14256,7 +14486,7 @@ msgstr "Avaa PrusaSlicer"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:110
msgid "Open new G-code viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa uusi G-koodin katseluohjelma"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:252
msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
@@ -14277,7 +14507,7 @@ msgstr "Otsikoimaton"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:599
msgid "based on Slic3r"
-msgstr "perustuu Slic3r:ään"
+msgstr "(perustuu Slic3r:ään)"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639
msgid "Show Log in button in application top bar"
@@ -14302,30 +14532,30 @@ msgstr ""
msgid "&About %s"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
+#: ../src/common/stockitem.cpp:257
msgid "Show about dialog"
msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358
#, c-format, boost-format
msgid "%s &Website"
-msgstr ""
+msgstr "%s-&Nettisivu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
#, c-format, boost-format
msgid "Open the %s website in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa %s-nettisivu selaimessasi"
#. TRN Item from "Help" menu
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
msgid "&Quick Start"
-msgstr ""
+msgstr "&Pika-aloitus"
#. TRN Item from "Help" menu
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
msgid "Sample &G-codes and Models"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki &G-koodit ja mallit."
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
msgid "Prusa 3D &Drivers"
@@ -14345,7 +14575,7 @@ msgstr "Avaa ohjelmistojulkaisut-sivu selaimessasi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
msgid "System &Info"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä&tiedot"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
msgid "Show system information"
@@ -14361,7 +14591,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386
msgid "Report an I&ssue"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoi o&ngelma"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386
#, c-format, boost-format
@@ -14630,7 +14860,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
+#: ../src/common/stockitem.cpp:149
msgid "&Convert"
msgstr "&Muunna"
@@ -14713,15 +14943,20 @@ msgstr ""
msgid "Deletes all objects"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1622
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:573
+#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2504
msgid "&Undo"
msgstr "&Kumoa"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:574
+#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2505
msgid "&Redo"
msgstr "&Toista"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1630
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:333 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:577
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2508
msgid "&Copy"
msgstr "K&opioi"
@@ -14729,7 +14964,8 @@ msgstr "K&opioi"
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:334 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:578
+#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2509
msgid "&Paste"
msgstr "L&iitä"
@@ -14779,7 +15015,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1681
msgid "3&D"
-msgstr ""
+msgstr "3&D"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1681
msgid "Show the 3D editing view"
@@ -14787,7 +15023,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1684
msgid "Pre&view"
-msgstr ""
+msgstr "Esi&katsele"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1684
msgid "Show the 3D slices preview"
@@ -15064,10 +15300,10 @@ msgid "See more."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938
-#, fuzzy
msgid ""
"Configuration update is available. Update contains new printer releases."
-msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla."
+msgstr ""
+"Konfiguraatiopäivitys saatavilla. Päivitys sisältää uusia tulostinjulkaisuja."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:946
msgid ""
@@ -15229,8 +15465,10 @@ msgid "Exporting finished."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2360
+#, fuzzy
+#| msgid "Model repair finished"
msgid "Bulk export finished."
-msgstr ""
+msgstr "Mallin korjaus valmis"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2549
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2562
@@ -15311,6 +15549,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116
#, fuzzy
+#| msgid "Edit custom G-code"
msgid "Edit Custom G-code"
msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia"
@@ -15372,7 +15611,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:437
msgid "Refresh Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Virkistä tulostinlista"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:480
msgid ""
@@ -15548,8 +15787,10 @@ msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1415
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration notes"
msgid "Configuration was not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
#. TRN: %1% is filename of the project, %2% is url link.
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1418
@@ -15945,6 +16186,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4674
#, fuzzy
+#| msgid "The selected file contains no geometry."
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa."
@@ -15972,6 +16214,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
#, fuzzy
+#| msgid "The selected file contains no geometry."
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa."
@@ -16173,12 +16416,16 @@ msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5861
+#, fuzzy
+#| msgid "Select directory"
msgid "Choose export directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse polku"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008
+#, fuzzy
+#| msgid "Export"
msgid "Export beds"
-msgstr ""
+msgstr "Vie"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6081
msgid ""
@@ -16195,6 +16442,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
#, fuzzy
+#| msgid "Printer absolute correction"
msgid "Private protection"
msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus"
@@ -16210,20 +16458,25 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
#, fuzzy
+#| msgid "Unable to reload:"
msgid "Unable to save file"
msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6552
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to open file for writing."
msgid "Failed to select a printer."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6574
msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6656 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:533
+#, fuzzy
+#| msgid "S&end to print"
msgid "Send all to Connect"
-msgstr ""
+msgstr "L&ähetä tulostettavaksi"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6819
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
@@ -16264,7 +16517,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1336
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1914
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Yleinen"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:301
msgid "Remember output directory"
@@ -16426,16 +16679,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä .gcode-tiedostot PrusaSlicerin G-koodin katseluohjelmaan"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
msgstr ""
+"Jos päällä, asettaa PrusaSlicerin G-koodin katseluohjelman "
+"oletussovellukseksi .gcode-tiedostojen avaamiseen."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
#, fuzzy
+#| msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin"
@@ -16446,8 +16702,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
+#, fuzzy
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä Retina-resoluutiota 3D-näkymään"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
msgid ""
@@ -16624,24 +16881,30 @@ msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Wipe tower parameters"
msgid "Show STEP file import parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyhkäisytornin asetukset"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
+#, fuzzy
+#| msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer will show a dialog with quality selection when "
"importing a STEP file."
-msgstr ""
+msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Show \"Log in\" button in application top bar"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
+#, fuzzy
+#| msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer will show up \"Log in\" button in application top "
"bar."
-msgstr ""
+msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:643
msgid "Allow downloads from Printables.com"
@@ -16664,9 +16927,8 @@ msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674
-#, fuzzy
msgid "Dark mode"
-msgstr "Käytä tummaa tiöaa"
+msgstr "Käytä tummaa tilaa"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684
msgid "Enable dark mode"
@@ -16773,7 +17035,7 @@ msgstr "Järjestelmän oletusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1183
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1461
msgid "User presets"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän oletusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:394
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1195
@@ -16802,7 +17064,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:752
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1021
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "saatavilla"
#. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:757
@@ -16814,7 +17076,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:762
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1023
msgid "printing"
-msgstr ""
+msgstr "tulostetaan"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:872
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:921
@@ -16835,9 +17097,8 @@ msgid "Change extruder color"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:898
-#, fuzzy
msgid "Show/Hide template presets"
-msgstr "Järjestelmän oletusasetukset"
+msgstr "Näytä/Piilota mallien esiasetukset"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:906 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853
msgid "Edit physical printer"
@@ -16902,9 +17163,9 @@ msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
-#, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
msgid "Fan will always run at %1%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Tuuletin käy aina %1%%%:llä"
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
#, boost-format
@@ -16945,7 +17206,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186
msgid "support"
-msgstr ""
+msgstr "tukimateriaali"
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
msgid "support interface"
@@ -16960,8 +17221,9 @@ msgid "Bridging volumetric"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
+#, fuzzy
msgid "Volumetric"
-msgstr ""
+msgstr "Volumetrinen"
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
msgid "flow rate is maximized"
@@ -16973,7 +17235,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
msgid "when printing"
-msgstr ""
+msgstr "tulostaessa"
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198
msgid "with a volumetric rate"
@@ -17023,7 +17285,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293
msgid "Top is open."
-msgstr ""
+msgstr "Yläosa on auki."
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
#, boost-format
@@ -17053,7 +17315,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88
@@ -17233,6 +17495,7 @@ msgstr ""
#. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:397
+#, fuzzy
msgctxt "PresetName"
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
@@ -17271,12 +17534,12 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3144
msgid "Stealth"
-msgstr ""
+msgstr "Hiljainen"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143
msgid "Normal"
-msgstr "Tavallinen"
+msgstr "Normaali"
#. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is above certain threshold.
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5525
@@ -17290,7 +17553,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:316
msgid "Enter a search term"
-msgstr ""
+msgstr "Hae"
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:165
msgid "Selection-Add"
@@ -17341,13 +17604,14 @@ msgid "This operation is irreversible."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121
+#, fuzzy
msgid "Data to send"
-msgstr ""
+msgstr "Data jota lähetetään"
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628
msgid "Send system info"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä järjestelmätiedot"
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591
#, boost-format
@@ -17386,27 +17650,27 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626
msgid "Ask me next time"
-msgstr ""
+msgstr "Kysy minulta seuraavalla kerralla"
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627
msgid "Do not send anything"
-msgstr ""
+msgstr "Älä lähetä mitään"
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
msgid "System info sent successfully. Thank you."
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmätiedot lähetetty onnistuneesti. Kiitos."
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716
msgid "Sending system info failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmätietojen lähetys epäonnistui!"
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723
msgid "Sending system info was cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmätietojen lähetys peruttiin."
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730
msgid "Sending system info..."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään järjestelmätietoja..."
#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:119
msgid ""
@@ -17457,16 +17721,22 @@ msgid "Number of tool changes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:501
+#, fuzzy
+#| msgid "S&end to print"
msgid "Send to Connect"
-msgstr ""
+msgstr "L&ähetä tulostettavaksi"
#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:531
+#, fuzzy
+#| msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgid "Export all to SD card / Flash drive"
-msgstr ""
+msgstr "Vie SD kortille/muistitikulle"
#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:532
+#, fuzzy
+#| msgid "Support base diameter"
msgid "Export all G-codes"
-msgstr ""
+msgstr "Tukien pohjan halkaisija"
#: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:784
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
@@ -17527,13 +17797,12 @@ msgid "stealth mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
-#, fuzzy
msgid "Move over surface"
-msgstr "Pinnalta"
+msgstr "Liiku pinnan yli"
#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmätiedot"
#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166
msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
@@ -17563,7 +17832,7 @@ msgstr ""
#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:203
msgid "Delete preset"
-msgstr ""
+msgstr "Poista oletusarvo"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:207
msgid ""
@@ -17596,11 +17865,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1320
msgid "This is a default preset."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on vakiooletusarvo."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
msgid "This is a system preset."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on järjestelmän oletusarvo."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1324
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
@@ -17612,7 +17881,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332
msgid "It can't be deleted or modified."
-msgstr ""
+msgstr "Sitä ei voi poistaa tai muokata."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1333
msgid ""
@@ -17629,7 +17898,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1344
msgid "printer model"
-msgstr ""
+msgstr "tulostimen malli"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
msgid "default print profile"
@@ -17649,7 +17918,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381
msgid "full profile name"
-msgstr ""
+msgstr "profiilin koko nimi"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
msgid "symbolic profile name"
@@ -17661,7 +17930,7 @@ msgstr "Kerrokset ja kehät"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426
msgid "Vertical shells"
-msgstr ""
+msgstr "Pystysuuntaiset kuoret"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
msgid "Horizontal shells"
@@ -17673,7 +17942,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455
msgid "Quality (slower slicing)"
-msgstr ""
+msgstr "Laatu (hitaampi viipalointi)"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
@@ -17681,15 +17950,16 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
msgid "Only one perimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Vain yksi kehä"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
msgid "Reducing printing time"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusajan vähennys"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549
+#, fuzzy
msgid "Raft"
-msgstr ""
+msgstr "Lautta"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1554
msgid "Options for support material and raft"
@@ -17729,7 +17999,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
msgid "Multiple Extruders"
-msgstr ""
+msgstr "Useita ekstruudereita"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646
msgid "Ooze prevention"
@@ -17745,7 +18015,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688
msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Virtaus"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700
msgid "Arachne perimeter generator"
@@ -17768,8 +18038,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5988
+#, fuzzy
msgid "Output file"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1756 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1757
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
@@ -17784,7 +18055,7 @@ msgstr "Muistiinpanot"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3034
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5462 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5993
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Riippuvaisuudet"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2371
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
@@ -17831,7 +18102,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227
msgid "Cooling"
-msgstr ""
+msgstr "Jäähdytys"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
msgid "Fan settings"
@@ -17854,8 +18125,10 @@ msgid "Print speed override"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2285
+#, fuzzy
+#| msgid "XY Size Compensation"
msgid "Shrinkage compensation"
-msgstr ""
+msgstr "XY-Kokokompensaatio"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
msgid "Wipe tower parameters"
@@ -17899,7 +18172,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2969
msgid "Size and coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Koko ja koordinaatit"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1336
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1914
@@ -17953,7 +18226,7 @@ msgstr "Näyttö"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2991 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5489
msgid "Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Kallistus"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2992
msgid "Tilt time"
@@ -18085,7 +18358,7 @@ msgstr "poista"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4487
msgid "delete"
-msgstr "posta"
+msgstr "poista"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4495
msgid "It's a last preset for this physical printer."
@@ -18147,7 +18420,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4753
+#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:490
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
@@ -18163,7 +18436,7 @@ msgstr ""
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144
msgid "Whole word"
msgstr "Vain kokonaiset sanat"
@@ -18330,8 +18603,10 @@ msgstr ""
#. TRN: 'Profile' in this context denotes a group of parameters used to configure
#. layer separation procedure for SLA printers.
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5551
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer Settings"
msgid "Profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen asetukset"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5569
msgid "Set default values for fast print speed"
@@ -18368,8 +18643,10 @@ msgstr ""
#. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode.
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5867
+#, fuzzy
+#| msgid "Material Settings"
msgid "Material Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Materiaaliasetukset"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5954
msgid "Automatic generation"
@@ -18388,11 +18665,13 @@ msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:538
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimet"
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Material"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiaali"
#: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:214 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:461
#: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101
@@ -18402,19 +18681,21 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:274
#, boost-format
msgid "Search in settings [%1%]"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi asetuksista [%1%]"
#: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:33
msgid "Beginner mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aloittelijatila"
#: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:89
msgid "Hide \"Log in\" button"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom out"
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom kauas"
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:150
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:159
@@ -18629,7 +18910,7 @@ msgstr ""
msgid "Undef group"
msgstr ""
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2078
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
@@ -18773,11 +19054,10 @@ msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:315 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:389
-#, fuzzy
msgid "New printer"
msgid_plural "New printers"
-msgstr[0] "tulostin"
-msgstr[1] "tulostin"
+msgstr[0] "Uusi tulostin"
+msgstr[1] "Uudet tulostimet"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:337
msgid "Install"
@@ -18918,8 +19198,10 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143
#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Operaatio"
#. TRN tooltip in Configuration Wizard - Configuration Sources
#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:169
@@ -18941,8 +19223,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart fill"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Älykäs täyttö"
#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:225
msgid "File exists"
@@ -18953,24 +19237,34 @@ msgid "File does NOT exist"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:237
+#, fuzzy
+#| msgid "&Open G-code"
msgid "Open folder"
-msgstr ""
+msgstr "&Avaa G-koodi"
#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose ZIP file"
msgid "Choose one or more ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ZIP-tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Updates"
msgid "Manage Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitykset"
#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of a wipe tower"
msgid "Failed to load a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Pyyhkäisytornin leveys"
#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:458 src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:643
+#, fuzzy
+#| msgid "Physical printers"
msgid "Choose a printer"
-msgstr ""
+msgstr "Fyysiset tulostimet"
#: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:698
msgid "Log in dialog"
@@ -18979,6 +19273,7 @@ msgstr ""
#. TRN: This is the dialog title.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:28
#, fuzzy
+#| msgid "Configuration Wizard"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Konfiguraation asettaminen"
@@ -19062,7 +19357,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:302
msgid "Failed to open file for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui."
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:30
msgid "Ramming customization"
@@ -19108,12 +19403,14 @@ msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:198
+#, fuzzy
msgid "Set values from configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan konfiguraatiota"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:202
+#, fuzzy
msgid "Use values from configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan konfiguraatiota"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:203
msgid "Use custom project-specific settings"
@@ -19235,6 +19532,7 @@ msgstr "Viedään lähdemallia"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:249
#, fuzzy
+#| msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Korjataan mallia Netfabb-palvelulla"
@@ -19515,8 +19813,10 @@ msgstr ""
#. TRN: Headline of Progress dialog
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdaterWrapper.cpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Configuration Updates"
msgid "Checking for Configuration Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset"
#. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end.
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdaterWrapper.cpp:208